1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796
Kötet, Rész
55001 6, 204| magát. A mészárlás folyik. A hekatomba tart.~Budapesti
55002 6, 205| alispáni jelentést, amely~„kéri a gyülekezési jog szabályozását,
55003 6, 205| gyülekezési jog szabályozását, a sajtó kinövéseinek megrendszabályozását,
55004 6, 205| megrendszabályozását, különösen arra, hogy a kolportázs-engedélyt megszüntessék,
55005 6, 205| nemcsak az politikai, hanem a társadalmi lapok is kötelesek
55006 6, 205| elõkelõen intézik el õk a nagy ügyeket maguk között -
55007 6, 205| maguk között - hogy ehhez a jelentéshez a közvélemény
55008 6, 205| hogy ehhez a jelentéshez a közvélemény sem szól semmit.~
55009 6, 205| közigazgatási bizottsága?~A gyülekezési jog szabályozása:
55010 6, 205| vármegye úgy akarja szabályozni a gyülekezési jogot, habár
55011 6, 205| részletesen nem szól róla, hogy ez a jog kivétessék a szolgabírák
55012 6, 205| hogy ez a jog kivétessék a szolgabírák kezei közül.
55013 6, 205| szolgabírák kezei közül. Hogy a gyülekezés valóban joga
55014 6, 205| jól viseli magát. De az a mód, ahogyan a tiszteletreméltó
55015 6, 205| magát. De az a mód, ahogyan a tiszteletreméltó bizottság
55016 6, 205| tiszteletreméltó bizottság a sajtó kinövéseit akarja
55017 6, 205| hogyan képzelik az urak a gyülekezési jog szabályozását.
55018 6, 205| az élveboncolást nevezik, a tabula rasa-t, a teljes
55019 6, 205| nevezik, a tabula rasa-t, a teljes csendet. Legyen sötétség,
55020 6, 205| csendet. Legyen sötétség, szól a bizottság, ez rend, és ez
55021 6, 205| szabályozás.~Csak éppen a kolportázs-engedélyt akarják
55022 6, 205| akarják megszüntetni, és a kaució-kötelezettséget akarják
55023 6, 205| kiterjeszteni. Igazán szép, hogy a cenzúra dicsõséges intézményét
55024 6, 205| hogy Pest vármegyének, a réginek, a dicsõségesnek
55025 6, 205| vármegyének, a réginek, a dicsõségesnek hatalmas része
55026 6, 205| dicsõségesnek hatalmas része volt a negyvennyolcas sajtótörvény
55027 6, 205| megalkotásában? Tudják-e, hogy ez a törvény írásba iktatja minden
55028 6, 205| iktatja minden embernek azt a jogát, hogy gondolatait
55029 6, 205| terjesztheti? Tudják-e, hogy ennek a jognak lényege a kolportázs
55030 6, 205| hogy ennek a jognak lényege a kolportázs szabadsága, és
55031 6, 205| kolportázs szabadsága, és hogy a kaució kötelezettsége, mai
55032 6, 205| kötelezettsége, mai formájában is, a jog megszorítása?~Az, amit
55033 6, 205| amit Pest megye akar, az a reakció a maga legdurvább
55034 6, 205| megye akar, az a reakció a maga legdurvább formájában.
55035 6, 205| garanciái. Pest vármegye, a híres, a liberális, a szabadelvûségben
55036 6, 205| Pest vármegye, a híres, a liberális, a szabadelvûségben
55037 6, 205| vármegye, a híres, a liberális, a szabadelvûségben vezérkedõ
55038 6, 205| szabadelvûségben vezérkedõ vármegye!~A vármegye urainak némi kellemetlenségeket
55039 6, 205| kellemetlenségeket okozhatott a gyülekezés és a sajtó mai
55040 6, 205| okozhatott a gyülekezés és a sajtó mai szabadsága. A
55041 6, 205| a sajtó mai szabadsága. A sajtó bizonyos kinövései
55042 6, 205| reakciós intézkedésekkel, hanem a sajtójog szabályozásával.
55043 6, 205| kétségbe kell esnie az embernek a fölött: merre megy ez az
55044 6, 205| hogyan gondolkozhatnak a reakciósoknak tartott elemek
55045 6, 205| elemek ebben az országban, ha a szabadelvûnek hirdetett
55046 6, 205| egyszerûen meg akarja fojtani a gyülekezés és a sajtó szabadságát!~
55047 6, 205| fojtani a gyülekezés és a sajtó szabadságát!~Budapesti
55048 6, 206| 206. MAGYARORSZÁG ÉS A FRANCIA KULTÚRHARC~Kormányok
55049 6, 206| készült el jelentésével a nagy kérdésben Briand, a
55050 6, 206| a nagy kérdésben Briand, a francia szocialista politikusok
55051 6, 206| Briand is, de kvázi azt a reményt fejezi ki, hogy
55052 6, 206| reményt fejezi ki, hogy ez a haladás egyre erõsebb lesz.
55053 6, 206| Mi tudjuk, ugy-e, hogy a kitûnõ Briand a mi esetünkben
55054 6, 206| ugy-e, hogy a kitûnõ Briand a mi esetünkben rosszul látott.
55055 6, 206| látott. Dehogyis vagyunk a haladás útján. Mennyire
55056 6, 207| 207. FIGYELÕ~A harmadik füzete jelent meg
55057 6, 207| harmadik füzete jelent meg a Figyelõ-nek. Ugyanazok a
55058 6, 207| a Figyelõ-nek. Ugyanazok a lelkes fiatalok, s ugyanaz
55059 6, 207| lelkes fiatalok, s ugyanaz a fiatal lelkesedés. És ugyanazok
55060 6, 207| lelkesedés. És ugyanazok a célok: szólni az intellektuálisokhoz,
55061 6, 207| intellektuálisokhoz, szólni a megfinomodott kultúra jeleivel,
55062 6, 207| egy kis jogot követelni a talentumnak is e talentumbuktató
55063 6, 207| országban. Bevilágítani a honi betûiszony sötétségébe,
55064 6, 207| már három füzet jelent meg a Figyelõbõl. Lesz-e vajon
55065 6, 207| léhûtést? Bár nekik sikerülne a csoda. Csak olyan nagyon
55066 6, 207| németek ne volnának. És csak a harc keserûsége el ne epésítse
55067 6, 207| keserûsége el ne epésítse õket. A szertelenség nem volna ilyen
55068 6, 207| ilyen nagy baj. Ideírjuk a Figyelõ harmadik füzetének
55069 6, 207| Figyelõ harmadik füzetének a címeit: (Péterfy Jenõ a
55070 6, 207| a címeit: (Péterfy Jenõ a katedrán. - Audiencián (
55071 6, 207| Audiencián (színdarab), - A gyûlölet könyve, - A Don
55072 6, 207| A gyûlölet könyve, - A Don Quijote jubileumra, -
55073 6, 207| Don Quijote jubileumra, - A modern líra, - Élet és irodalom.
55074 6, 207| Figyelõ: Szécsi Ferenc: A színház ördöge, Hartleben
55075 6, 207| Nietzsche mûvei XIV; Ohorn: „A szentbernáti barátok”. Szemlék.)~
55076 6, 208| 208. MILYEN LEGYEN A KÖZÉPISKOLA?~Budapest, március
55077 6, 208| KÖZÉPISKOLA?~Budapest, március 28.~A magyar társadalom problémái
55078 6, 208| alig van jelentõsebb, mint a középiskolai nevelés kérdése.
55079 6, 208| középiskolai nevelés kérdése. A nemzeti értelmiség kérdése
55080 6, 208| vajon nem az az oka, hogy a magyar iskola rosszul nevel?
55081 6, 208| magyar iskola rosszul nevel? A kultúrtársadalmak egyre
55082 6, 208| minõségû értelmiségével a magyar társadalom? Életre,
55083 6, 208| társadalom? Életre, igazi életre, a komplikált, a nehéz életre
55084 6, 208| igazi életre, a komplikált, a nehéz életre nevel-e a mai
55085 6, 208| a nehéz életre nevel-e a mai magyar iskola s mindenek
55086 6, 208| iskola s mindenek fölött a középiskola? Könnyelmû vád
55087 6, 208| hogy nálunk az iskola által a lélekölés és az emberbutítás
55088 6, 208| kérdésekkel foglalkozni kell a leggyorsabban. Mindenkinek.
55089 6, 208| teljes dicséret adassék a Társadalomtudományi Társaságnak,
55090 6, 208| annyi buzgósággal dolgozik a magyar szociális és kulturális
55091 6, 208| kulturális élet mélyítésén, hogy a középiskola-kérdést most
55092 6, 209| hanyatt veti magát, s meghal. A zenekarban a Rákóczi induló
55093 6, 209| s meghal. A zenekarban a Rákóczi induló teljes pompájában
55094 6, 209| keresésére indulva baloldalon a Rákóczi-zászlóval megjelennek,
55095 6, 209| megjelennek, Bercsényi átveszi a zászlót, és azzal a halottat
55096 6, 209| átveszi a zászlót, és azzal a halottat letakarja.)”~…Ezzel
55097 6, 209| szerzõi utasítással végzõdik a dalmû; s ez a nehány sor
55098 6, 209| utasítással végzõdik a dalmû; s ez a nehány sor pompás tömörséggel
55099 6, 209| Ilonának nikodémiai halálától… a trencséni bukásig. - Ez
55100 6, 209| trencséni bukásig. - Ez a dalmû levegõje; és ez a
55101 6, 209| a dalmû levegõje; és ez a háttere. Görög-tûz világítja
55102 6, 209| átnyújtja Zrínyi Ilona levelét. A zenekar halkan Zrínyi Ilona
55103 6, 209| búcsúját játssza. Rákóczi a levelet olvassa, mindég
55104 6, 209| könnyeivel.” Egyebekben Rákóczi a könnyet „pilláim harmatának”
55105 6, 209| nem jól teszi.~De ez csak a háttér; elõl azonban Nemo
55106 6, 209| fennköltsége ömlik el rajta, a Cyrano-utánzatok kotyvasztott
55107 6, 209| romantikájának köszönheti életét, s a hangneme a tenor, amelyet
55108 6, 209| köszönheti életét, s a hangneme a tenor, amelyet hurokként
55109 6, 209| amelyet hurokként szorít össze a nyakkendõ: „Trala, fogadom,
55110 6, 209| lemondok.” Nemonak ugyanis a dalmû elõjátékában még van
55111 6, 209| hitetlenek közé állni, hû maradt a hazájához, s nehogy „atyjának
55112 6, 209| Hogy miért titkolja el a nevét? Holott, ha a saját
55113 6, 209| titkolja el a nevét? Holott, ha a saját neve alatt híven szolgálja
55114 6, 209| neve alatt híven szolgálja a hazát, fényesen kiköszörülhetné
55115 6, 209| fényesen kiköszörülhetné a csorbát, amely apja révén „
55116 6, 209| Hogy miért választja mégis a névtelenséget? A felelet
55117 6, 209| választja mégis a névtelenséget? A felelet egyszerû. Mert akkor
55118 6, 209| született volna meg. Mert errõl a logikátlanságról szól a
55119 6, 209| a logikátlanságról szól a dalmû. Ezt a logikát talán
55120 6, 209| logikátlanságról szól a dalmû. Ezt a logikát talán dalmû-logikának
55121 6, 209| lehetne nevezni. Avagy csak a rossz dalmûvek logikája
55122 6, 209| dalmûvek logikája ilyen? De mi a magunk részérõl teljességgel
55123 6, 209| puszta elõítéletnek, hogy a dalmû is lehet logikus.~
55124 6, 209| beleszeret Badinyi Klárába, a fejedelemasszony udvarhölgyébe.
55125 6, 209| s ez az alávaló francia a legrútabb ráfogásokkal illeti
55126 6, 209| legrútabb ráfogásokkal illeti a megkötött kezû Anonymust.
55127 6, 209| egyetlen szavába kerülne, hogy a rágalmakkal végezzen. De
55128 6, 209| mikor nem mondhatja ki ezt a szót, mikor megesküdött,
55129 6, 209| fog beszélni. Végül is az a sors éri, hogy az ártatlanul
55130 6, 209| megvádolt embert kiûzik a fejedelem udvarából, és
55131 6, 209| fejedelem udvarából, és a színrõl szégyenszemre elkullogni
55132 6, 209| frazeológiájával éljünk - a jónak fölpirkadt hajnala.
55133 6, 209| állana útjába, hogy „gyõzzön a jobb” és Nemo és Klára egymáséi
55134 6, 209| Mégsem így történik. Hanem a trencséni bukás következik,
55135 6, 209| föláldozza magát. Behozzák a színre, s ott elõttünk meghal.
55136 6, 209| megindítóbb és hatásosabb. A szerzõ legalább így gondolta.~
55137 6, 209| Általán, annyi bizonyos, a dalmûnek vannak hatásos
55138 6, 209| hatásos részletei. Igaz, ezek a hatások a legdurvább fajtájúak,
55139 6, 209| részletei. Igaz, ezek a hatások a legdurvább fajtájúak, ok
55140 6, 209| érzelgõsségeken alapulnak. A mûkedvelõktõl óvjon meg
55141 6, 209| óvjon meg az Isten. De mikor a mûkedvelõ azután összeszedi
55142 6, 209| ravaszkodni akar, és tehetségét a tömeg, vagy mondjuk a karzat
55143 6, 209| tehetségét a tömeg, vagy mondjuk a karzat szintjére akarja
55144 6, 209| akarja leszállítani: ez, ez a legrosszabb.~A dalmû zenéje
55145 6, 209| leszállítani: ez, ez a legrosszabb.~A dalmû zenéje jóval szerencsésebb
55146 6, 209| zenéje jóval szerencsésebb a szövegnél. Nem egyenletes
55147 6, 209| Majdnem végig magyaros ez a muzsika, s majd minden motívuma
55148 6, 209| befolyásoktól mentes magyar operát. A „Nemo” ezt a végsõ célt
55149 6, 209| magyar operát. A „Nemo” ezt a végsõ célt még nem találta
55150 6, 209| meg. Hogy úgy mondjuk, ez a zene csak a köntösében magyar,
55151 6, 209| mondjuk, ez a zene csak a köntösében magyar, csak
55152 6, 209| külsõségeiben s az ütemeiben, de a lelke nem az. A lelke: a
55153 6, 209| ütemeiben, de a lelke nem az. A lelke: a legkülönnemûbb
55154 6, 209| a lelke nem az. A lelke: a legkülönnemûbb opera-stílusok
55155 6, 209| legfelségesebb indulónk a tárgya. És Zichy Géza gróf
55156 6, 209| operák stílusában, hol a finomkodó franciák modorában,
55157 6, 209| jellegzetes motívum jelzi a zenekarban. Így: Zrínyi
55158 6, 209| stb. S amily erõteljesek a muzsika drámai részletei,
55159 6, 209| és érzelemteljesek benne a líraiak. Néhány passzus
55160 6, 209| könnyedséggel lejt tova. A finálék biztos megépítése
55161 6, 209| színpadi érzékét mutatja. A hangszerelés is ügyes és
55162 6, 209| hangszerelés is ügyes és színes.~A dalmû zenéjének szerencsés
55163 6, 209| szerencsés részletei, meg a gondos, szép elõadás határozott
55164 6, 209| határozott sikerre segítették a dalmûvet. Igen sokszor nyílt
55165 6, 209| nyílt színen is fölhangzott a taps, felvonások után pedig
55166 6, 209| többször is kiszólították a szereplõket és a szerzõt.~
55167 6, 209| kiszólították a szereplõket és a szerzõt.~Vasquezné, Krammer
55168 6, 209| Takáts és Gábor énekelték a fõbb szerepeket, és mindegyik
55169 6, 209| legjavával brillirozott. A pompás rendezésért Alszeghy
55170 6, 209| rendezésért Alszeghy Kálmánt, s a dalmû betanításáért Szikla
55171 6, 210| 210. BALLADA A SOK ESZKIMÓRÓL~És van az
55172 6, 210| Hány embernek kellene ez a kolduskenyér, s csak negyvennégynek
55173 6, 210| Negyvennégynek? Egynek sem. A mama most csak tréfál. Nincs
55174 6, 210| Van annak gazdája mind a negyvennégynek.~A moralista
55175 6, 210| gazdája mind a negyvennégynek.~A moralista háborog:~- De
55176 6, 210| De hát miért e tréfa?~A beavatott komoly úr megvetéssel
55177 6, 210| fektetett bele mindegyik a kérvénye úgynevezett felszerelésébe.
55178 6, 210| atyja, az állam. És jöttek a pályázatok. A két vízvezetéki
55179 6, 210| És jöttek a pályázatok. A két vízvezetéki ellenõri
55180 6, 210| szegényházi kapusi állásra 43. A városnál pedig mindenki
55181 6, 210| Ideiglenesekkel betöltött állások. A pályázatot csak és azért
55182 6, 210| és azért írták ki, mert a törvény ezt így írja elõ.
55183 6, 210| negyvennégy új ember helyett még a régiekbõl is elkergetnek
55184 6, 210| elkergetnek néhányat. Mert a pályázók között katonák
55185 6, 210| pályázatokkal megtréfálni. A többi pedig okuljon. A sok
55186 6, 210| A többi pedig okuljon. A sok éhes millió. Ebben az
55187 6, 210| országban az éhes ember csak a szagát élvezheti a sült
55188 6, 210| csak a szagát élvezheti a sült szalonnának, mint a
55189 6, 210| a sült szalonnának, mint a Jókai Mór lovagja, akit
55190 6, 211| 211. A JÖVÕ MÛHELYE~Budapest, április
55191 6, 211| április 8.~Bánatos lesz a szem, ha végigpillant azon
55192 6, 211| szem, ha végigpillant azon a nagy, sivár területen, amelyet
55193 6, 211| eredmény. Mennyire elõl vannak a dologtalanok, az üresek
55194 6, 211| dologtalanok, az üresek és a hangosak, és mennyire hátul
55195 6, 211| és mennyire hátul vannak a munkások és a becsületesen
55196 6, 211| hátul vannak a munkások és a becsületesen dolgozók. Nézi
55197 6, 211| dolgozók. Nézi az ember: a közéletnek ezen a nagy területén
55198 6, 211| ember: a közéletnek ezen a nagy területén hol folyik
55199 6, 211| folyik igazi munka? Munka a haladásért, munka a kultúráért,
55200 6, 211| Munka a haladásért, munka a kultúráért, munka az ország
55201 6, 211| munka az ország jövõjéért. A képviselõházban? Az egyetemen?
55202 6, 211| társaságokban? Az Akadémián? A sajtóban?~Meddõ szóharcok,
55203 6, 211| ember, és nem lát mást, mint a jelen rövidlátó bámulását,
55204 6, 211| elterelését az elméknek: a nagy dolgoktól a külsõségek
55205 6, 211| elméknek: a nagy dolgoktól a külsõségek felé.~Egyetlen
55206 6, 211| külsõségek felé.~Egyetlen oázis a nagy sivatagban: a Társadalomtudományi
55207 6, 211| oázis a nagy sivatagban: a Társadalomtudományi Társaság.
55208 6, 211| Ami jóakarat, szeretete a jövõnek, világosan látása
55209 6, 211| jövõnek, világosan látása a mai nyomorúságnak, tudás
55210 6, 211| figyelemben van része ennek a társaságnak. Mindegy. Haladásunknak
55211 6, 211| megvilágítani, milyen legyen a középiskola. És milyen ne
55212 6, 211| annyit jelent: milyen legyen a jövõ társadalma, és milyen
55213 6, 211| milyen ne legyen. Ezzel a kérdéssel foglalkoznia kellene
55214 6, 211| Akadémiának, az egyetemnek, a törvényhozásnak, - a Társadalomtudományi
55215 6, 211| egyetemnek, a törvényhozásnak, - a Társadalomtudományi Társaság
55216 6, 211| majd elvégzi helyettük. A Társaság majd megvilágítja
55217 6, 211| Társaság majd megvilágítja a kérdést: a legjobb tudás
55218 6, 211| megvilágítja a kérdést: a legjobb tudás akarat és
55219 6, 211| mondják el véleményüket a kérdésrõl, és a vita végén
55220 6, 211| véleményüket a kérdésrõl, és a vita végén az elmék elõtt
55221 6, 211| állni az ideális mûhely: a jövõ magyar középiskolája.
55222 6, 211| csinálni. De mikor lesz nálunk a nyilvánvaló igazságnak elég
55223 6, 211| hogy tetté váljék?~Mindegy. A Társadalomtudományi Társaság
55224 6, 212| kimutatják, milyen keveset érnek. A nagyközönség természetesen
55225 6, 212| hogy mit ér az Akadémia és a hivatalos magyar tudósvilág,
55226 6, 212| Akadémia is belátja ezt. A legújabb botrány az, hogy
55227 6, 212| botrány az, hogy tegnap a Budapesti Filológiai Társaságban,
55228 6, 212| Petz Vilmos „Ókori lexikon”-a, melyet az Akadémia megbízásából
55229 6, 212| megbízásából szerkesztett a jeles tudós, a Lüpke-féle
55230 6, 212| szerkesztett a jeles tudós, a Lüpke-féle hasonló címû
55231 6, 213| gyümölcsöket is hozott. A párizsi kis munkásleányok
55232 6, 213| konzervatóriumát becsukják. A Conservatoire Mimi Pinson
55233 6, 213| fiatal leánykák életét, akik a rideg üzletbõl, íróasztaluk,
55234 6, 213| mellõl idesiettek, hogy a mûvészetben képezzék ki
55235 6, 213| mûvészetben képezzék ki magukat, a mûvészetben, mely megtanít
55236 6, 213| hogy keressük és élvezzük a szépet. A konzervatórium
55237 6, 213| keressük és élvezzük a szépet. A konzervatórium eredetileg
55238 6, 213| munkája gyümölcsözõ. És a Mimi Pinson konzervatóriumát
55239 6, 213| mégis be kellett zárni. A pénz nem futotta. Tanárai
55240 6, 213| gazdag urak nem sajnálták a pénzt, melyet céljaira áldoztak,
55241 6, 213| ez mégsem ölte volna meg a midinette-ek konzervatóriumát.
55242 6, 213| konzervatóriumát. Charpentier, a jeles zeneszerzõ, kié ez
55243 6, 213| jeles zeneszerzõ, kié ez a gyönyörû idea volt, saját
55244 6, 213| zsebébõl akarta fedezni a kiadásokat. Hisz a „Louise”
55245 6, 213| fedezni a kiadásokat. Hisz a „Louise” dicsõségesen járta
55246 6, 213| akart tenni Charpentier. A Conservatoire Mimi Pinson
55247 6, 213| fogalmát. Számûzni akarta a midinette-ek szobájából
55248 6, 213| volna ismét maguk elõtt a mûvészet fogalmát… És ekkor
55249 6, 213| fogalmát… És ekkor közbeszólt a balszerencse: Gustave Charpentier
55250 6, 213| Végre napfényre került. A „Louise” szerzõjét megviselte
55251 6, 213| Louise” szerzõjét megviselte a túlságosan sok munka, idegei
55252 6, 213| munka, idegei felmondták a szolgálatot. Charpentier
55253 6, 213| Charpentier idegbeteg. Orvosa még a levélírástól is eltiltotta.
55254 6, 213| be, ami jövedelme pedig a Louise-ból maradt, arra
55255 6, 213| szüksége. Nagyon drága dolog a betegség. A Mimi Pinsont
55256 6, 213| drága dolog a betegség. A Mimi Pinsont tehát bezárták.
55257 6, 213| több áldozatot, s az állam, a város és az egyház nem akar
55258 6, 213| egyház nem akar többet hozni. A kérvényeket ridegen utasítják
55259 6, 213| ridegen utasítják vissza. A feleletük rövid: nincs pénz!
55260 6, 213| rövid: nincs pénz! Pedig a tárlatok értéktelen vásznait
55261 6, 213| vásárolják nyakra-fõre, a szép Párizsban is állítanak
55262 6, 213| szobormûveket, szubvencionálják a legképtelenebb vidéki akadémiákat.
55263 6, 213| vidéki akadémiákat. Persze a mûvészetet kell pártolni.
55264 6, 213| bezárták, holott manapság élnõk a demokrácia korszakát.~Budapesti
55265 6, 214| 214. PÁLMAY ILKA - VÁLIK~A Mikádó-ban esténként nagy
55266 6, 214| megilletõdéssel láthatta mostanában a budapesti közönség, hogy
55267 6, 214| budapesti közönség, hogy a régi aranyos Ilus alig változott.
55268 6, 214| nem sejtette senki, hogy a múltnak ez a megjelenítése
55269 6, 214| senki, hogy a múltnak ez a megjelenítése még több szenzációt
55270 6, 214| szenzációt fog jelenteni. Az a Pálmay Ilka, aki fiatalon
55271 6, 214| hogy Pálmay Ilka elválik a férjétõl, gróf Kinsky Rudolftól.
55272 6, 214| Rudolftól. Azt is tudták a beavatottak, hogy békésen,
55273 6, 214| szépen egyeztek meg ebben a házastársak. Elváltak, s
55274 6, 214| Elváltak, s úgy volt, hogy a nyár végén törvényes elválasztásukat
55275 6, 214| egy újabb fordulat egészen a nyilvánosságra hozta a díva
55276 6, 214| egészen a nyilvánosságra hozta a díva váló-tervét. Bécsbõl
55277 6, 214| tud senki semmit, mi bírta a grófnét ilyen hirtelen elhatározásra.~
55278 6, 214| arról értesültünk, hogy a grófné Dorottya-utcai Magyar
55279 6, 214| volt, s közremûködött egy a V. H. O. Sz. javára rendezett
55280 6, 214| Bzsnemszki Linával elutazott a grófné Budapestrõl. Minden
55281 6, 214| Budapestrõl. Minden holmiját a szállodában hagyta. Azt
55282 6, 215| reggel Nagyváradon, hol élt a puritánságnak, munkának,
55283 6, 215| lelkesedésnek és magyarságnak ez a tipikus alakja. Nagyváradról
55284 6, 215| hogy Ritoók Zsigmond dr., a nagyváradi királyi ítélõtábla
55285 6, 215| meghalt. Kiváló alakja volt a magyar igazságszolgáltatásnak
55286 6, 215| tevékenységet fejtett ki a város társadalmi életében.
55287 6, 216| AMNESZTIA - HEINE HENRIKNEK~A Kulturvolk, nagy és szent
55288 6, 216| szobrot emel. És hozzáteszi a távirat, hogy ez lesz Németországban
55289 6, 216| Hajlandó volna kegyesen a germán Panthéonban helyet
55290 6, 216| hogy csakugyan megindul a gyûjtés. De még milyen távolság
55291 6, 216| még milyen távolság ettõl a Heine-szobor! És milyen
55292 6, 216| Heine-szobor! És milyen távolság a német géniusztól a megfinomodott,
55293 6, 216| távolság a német géniusztól a megfinomodott, megnemesedett
55294 6, 217| Engedje meg, hogy akihez a levelét intézte, csak megköszönje
55295 6, 217| figyelmét és érdeklõdését, de a kérdéshez úgy szóljon hozzá,
55296 6, 217| akárki másnak, íróembernek a dolga volna. Az író rendelkezik
55297 6, 217| volna. Az író rendelkezik a maga írásaival. Polgári
55298 6, 217| is mindig õ rejtõzik. L. A. hogy mégis szóljunk a konkrét
55299 6, 217| A. hogy mégis szóljunk a konkrét esetrõl, nem egy
55300 6, 217| esetrõl, nem egy másik írónak a neve, de ugyanazon írónak
55301 6, 217| egy másik írói neve. Ez a bujkálás lehet helyes, lehet
55302 6, 217| lehet talán még szó, de a Baudelaire-versek kritikáját
55303 6, 218| Egy portugálnak megengedte a királya, hogy megszökjék
55304 6, 218| királya, hogy megszökjék a gályarabságból, melyet nála
55305 6, 218| újságokban olvassuk ezt. A portugált ez újságok nevén
55306 6, 218| sokszor. Mint Jáger Mari. A legölõbb mérgeket ismerte.
55307 6, 218| ismerte. És sorra szedte a rokonait. Mire észrevették
55308 6, 218| rokonait. Mire észrevették a dolgot, már alig volt rokona
55309 6, 218| alig volt rokona e földön a jeles tudósnak. Valamennyit
55310 6, 218| megmérgezte.~Arról nem szól a hír, hogy mivégbõl ölt a
55311 6, 218| a hír, hogy mivégbõl ölt a portugál. Valószínû, hogy
55312 6, 218| egy rettenetes ellenségét, a leprát.~Leprás vidékeken,
55313 6, 218| konstatálhatja saját testén a rémes nyavalyát. És erõt
55314 6, 218| erõt az adott neki, hogy õ a felséges emberi nemért szenved,
55315 6, 218| nemért szenved, s ha meghal, a legszentebb ügynek mártírja
55316 6, 218| pedig rokonokat küldött a megsemmisülésbe - pénzért.
55317 6, 218| ölte az élõ embert, mint a legyet. Bizonyosan nem volt
55318 6, 218| volt egy percig furdalása a lelkének. Ismerte a legrémesebb
55319 6, 218| furdalása a lelkének. Ismerte a legrémesebb álcájú halált.
55320 6, 218| felfogni. S mikor önmagát, a tudósat, jóltevõt, nagyot,
55321 6, 218| jóltevõt, nagyot, nem sajnálta a haláltól, eszébe juthatott-e
55322 6, 218| Nyilván nietzschei lélek volt a portugál. És dehogy is tudnánk
55323 6, 218| felfogásánál maradunk meg csak. A legnagyobb érték az élet.
55324 6, 218| szakramentum. Bûn eltaposni a férget is. És mégis különös
55325 6, 218| különös fölindulással olvasunk a portugál esetérõl. És a
55326 6, 218| a portugál esetérõl. És a királyról, ki királyi cselekedetet
55327 6, 218| cselekedetet végzett. Hírlik, hogy a gyilkos tudós most is dolgozik
55328 6, 218| tudós most is dolgozik azon a könyvén, amelyben föl fogja
55329 6, 218| amelyben föl fogja tárni a lepra gyógyításának nagy
55330 6, 218| szörnyeteg. Az öt év alatt, mit a gályán töltenél, még rabtársaidnak
55331 6, 219| 219. AZ AKADÉMIA DÍSZÜLÉSE~A mai vasárnap májusi virágait
55332 6, 219| Akadémia. Ma rászolgált a virágra. A magyar társadalomhoz
55333 6, 219| Ma rászolgált a virágra. A magyar társadalomhoz szólott,
55334 6, 219| léleknek. Ma az Akadémia, a nyugodt és copfos Akadémia
55335 6, 219| nyugodt és copfos Akadémia a kétségbeesés szótárából
55336 6, 219| nem hagyta ki igéi közül a hagyományos akadémiai igéket
55337 6, 219| hagyományos akadémiai igéket a sajtó ellen, azt hirdette
55338 6, 219| azt hirdette mégis, amit a sajtó derékjei már régen
55339 6, 219| tudomány. Üres és felületes a magyar értelmiség. Történelmi
55340 6, 219| Keletrõl hozott ideafóbiánk a legalsóbb népek sorába nyom
55341 6, 219| népek sorába nyom bennünket. A napi élet eseményei s az
55342 6, 219| olcsó, érzelmes politizálás a kenyerünk. Amink van, az
55343 6, 219| megmaradhatnánk Ázsiának a csodálatosan törtetõ Európában.~
55344 6, 219| velünk lát? Végre látja a maradiságot. Sõt dekadencia
55345 6, 219| veszedelmét hirdeti. Sötétség van a lelkekben, s a demagógoké
55346 6, 219| Sötétség van a lelkekben, s a demagógoké az ország, holott
55347 6, 219| gyújtogatás. Hallja meg a magyar társadalom s a magyar
55348 6, 219| meg a magyar társadalom s a magyar értelmiség: elveszünk,
55349 6, 219| Potyemkin-falvak. Le kell gyõznünk a sötétséget. Helyrehozni,
55350 6, 219| sötétséget. Helyrehozni, amit a küzdelmes évezred ártott.
55351 6, 219| ártott. Törekednünk kell a gazdasági erõsödésre. Le
55352 6, 219| erõsödésre. Le kell gyõznünk a fajtánkban fészkelõ irtózatot
55353 6, 219| fajtánkban fészkelõ irtózatot a kitartástól, gondolkozástól,
55354 6, 219| szónokának. Szívesen adjuk a mai vasárnap májusi virágait
55355 6, 219| tanítványainak. Valóban a tizenkettedik órában szólott
55356 6, 219| órában szólott az Akadémia. A bátor szó egyre ritkább
55357 6, 219| bátor szó egyre ritkább itt, a sötétség terjed, az érzelmek
55358 6, 219| haladás ellen. Bizony itt a dekadencia és a reakció.
55359 6, 219| Bizony itt a dekadencia és a reakció. Holott nekünk lázasabban
55360 6, 219| egyáltalában élni akarunk.~*~A díszülés Tisza Kálmán emlékének
55361 6, 219| Akadémia szerencsés volt avval a beszéddel is, mely e nagy
55362 6, 219| úgyszólván bevezette népét a modern, európai életbe.
55363 6, 219| modern, európai életbe. A politika húzódjon félre.
55364 6, 219| félre. Tisza Kálmán már nem a politikáé. A nemzeté. És
55365 6, 219| Kálmán már nem a politikáé. A nemzeté. És a Tisza Kálmánt
55366 6, 219| politikáé. A nemzeté. És a Tisza Kálmánt méltató emlékbeszéd
55367 6, 219| emlékbeszéd jól mondja, hogy ez a nagy ember minden századdal
55368 6, 219| népét szeretõ, törhetetlen. A tettek embere, kitõl tanulnia
55369 6, 219| õ ellenségeinek, azoknak a lelkes, bús, derék magyaroknak,
55370 6, 219| megbecsülése kell hogy jöjjön, a mai dolgok helyett. Bátor
55371 6, 220| csodás Indiának küldöttjét, a szkeptikusok nagy ellenségét,
55372 6, 220| szkeptikusok nagy ellenségét, a teozofia papnõjét, Annie
55373 6, 220| hogy ez az istenes asszony a hitetlenek fanatikus apostolnõje
55374 6, 220| küldöttje, ki jár gyógyítani a hitetlen, szkeptikus, materialista,
55375 6, 220| világot, megmutatván nekik a végtelen élettengert, melyen
55376 6, 220| embernek s fölemelkednie a végtelenségig, mely majd
55377 6, 220| istenes babonák ördögûzõi. A gyülekezet várta az egyik
55378 6, 220| vezért, az istentagadásnak s a materialista, tudományos
55379 6, 220| más, mint Annie Besant.~A szabadgondolkodó papnõ megérkezik.
55380 6, 220| szabadgondolkodó papnõ megérkezik. A tömeg hallani kívánja. Õ
55381 6, 220| kipattan egy olyan szenzáció, a teremben, mely bejárta az
55382 6, 220| búcsúzni jött. Megválik a szabadgondolkodóktól, mert
55383 6, 220| mert új világosságot nyert a lelke. Nem tud többé szkeptikus
55384 6, 220| az istenes tudományhoz, a teozófiához hódolt át.~Az
55385 6, 220| akkor, rögtön megmagyarázta a gyülekezetnek, hogy õ meg
55386 6, 220| módon, kézzel foghatólag. A teozófia meghódította. Elbeszélte,
55387 6, 220| hogyan.~Akkoriban halt meg a teozófiai társulat feje,
55388 6, 220| Blavatsky asszony. Annie Besant a szobájában ült, és olvasott.
55389 6, 220| betûkkel. Nem tudta, honnan. A tetõzet ép. A könyvtárról
55390 6, 220| tudta, honnan. A tetõzet ép. A könyvtárról talán? A könyvespolc
55391 6, 220| ép. A könyvtárról talán? A könyvespolc lomjai közül?
55392 6, 220| könyvespolc lomjai közül? Elvitte a levelet komoly s értõ tudósokhoz.
55393 6, 220| Szanszkrit nyelven voltak róva a levélre a szavak, s figyelmeztetés
55394 6, 220| nyelven voltak róva a levélre a szavak, s figyelmeztetés
55395 6, 220| Blavatsky asszony örökségét a teozófia hirdetésében.~A
55396 6, 220| a teozófia hirdetésében.~A szabadgondolkozó apostolnõ
55397 6, 220| gondosan szobáját. Leült a szoba közepére, s mosolyogva
55398 6, 220| És csodálatosan lehullott a pálmalevél, egy másik pálmalevél
55399 6, 220| szavakkal:~- Mit tétovázol? Állj a helyre, hova küldetve vagy.~
55400 6, 220| beszélte el e megtérés útját.~A szenzáció hetekig tartott.
55401 6, 220| Annie Besant-esetrõl folyt a szó sokáig.~Beleszólt az
55402 6, 220| újság-diskurzusba Cumberland, a nálunk is szerepelt, világhírû
55403 6, 220| sterlinget ennél és ennél a bankháznál. Tegyen le az
55404 6, 220| fenomént, õ rögtön megmondja a nyitját, tudományos magyarázatát
55405 6, 220| jelentkezett, s letette a száz font sterlinget. És
55406 6, 220| nem tudta volna megfejteni a csodát. Egyszerûen nem jelentkezett,
55407 6, 220| jelentkezett, beismerte a vereségét. Ez a katonatiszt
55408 6, 220| beismerte a vereségét. Ez a katonatiszt aztán elbeszélte
55409 6, 220| újságban, mint hódolt meg õ a teozófiának Indiában. Blavatsky
55410 6, 220| Indiában. Blavatsky asszony, a híres apostolnõ akkoriban
55411 6, 220| apostolnõ akkoriban jött le a misztikus, csodatevõ braminokkal
55412 6, 220| tábornokkormányzó meghívta ebédre a már híres nõt.~Az ebéden
55413 6, 220| önnek, Madame, ha ebbõl a terembõl a zongorát átvarázsolja
55414 6, 220| Madame, ha ebbõl a terembõl a zongorát átvarázsolja fölemelve
55415 6, 220| zongorát átvarázsolja fölemelve a levegõben, rézsen a szembenlévõ
55416 6, 220| fölemelve a levegõben, rézsen a szembenlévõ sarokba. Blavatsky
55417 6, 220| Blavatsky asszony leült a terem közepére, lehunyta
55418 6, 220| közepére, lehunyta szemeit. A többiek kimentek, s a nyitott
55419 6, 220| szemeit. A többiek kimentek, s a nyitott ajtók küszöbén nézték;
55420 6, 220| Kezei görcsösen fogták a szék támláit. Látszott,
55421 6, 220| Hirtelen magától föllebbent a levegõbe a hatalmas zongora,
55422 6, 220| magától föllebbent a levegõbe a hatalmas zongora, s átrepült,
55423 6, 220| zongora, s átrepült, leszállt a másik sarokba. Másnap hat
55424 6, 220| visszavinni.~Így mesélte el a maga megtérését Annie Besant
55425 6, 220| az õ hite szerint. Hanem a fejlõdõ ember akaratának
55426 6, 220| nagy összetartozóságunkat a végtelen élettengerrel és
55427 6, 220| Ez idõ óta Annie Besant a teozófiát hirdeti, s hogy
55428 6, 220| fölemelkedhessünk oda, ahol a csodák nem lesznek csodák.
55429 6, 220| csodák nem lesznek csodák. A szkepticizmus apostola tehát
55430 6, 220| nagyobb, mint az elsõ estén. A teozófia és a modern pszichológia
55431 6, 220| elsõ estén. A teozófia és a modern pszichológia volt
55432 6, 220| modern pszichológia volt ma a témája. Gyönyörûen elõadott,
55433 6, 221| hatalmas, szép könyv jelent meg a Franklin-társulat kiadásában.
55434 6, 221| Franklin-társulat kiadásában. Címlapján a betûk tövis-jelekkel megtûzdelve
55435 6, 221| tövis-jelekkel megtûzdelve adják a címet: Vámbéry - Küzdelmeim.
55436 6, 221| sokkal bõségesebb, mint ennek a nagy magyar embernek angol
55437 6, 221| világszerte ismert önéletrajza. És a gyönyörû kötetbõl nagyszerûen
55438 6, 221| kötetbõl nagyszerûen beszél a magyar olvasóhoz egy rendkívüli,
55439 6, 221| rendkívüli, nagy eredményû élet. A közelmúlt milyen messze
55440 6, 221| Milyen hatalmas lendület élt a magyar lelkekben akkor,
55441 6, 221| Vámbéry Ármin lelke ezen a földön olyan szédítõ, küzdelmes,
55442 6, 221| az övé volt, megedzõdött. A koldus, kis zsidó fiú, kinek
55443 6, 221| fiú, kinek gúnyosan mondta a szerzetes-professzor: „Mósele,
55444 6, 221| világon becsületet szerzett a magyar névnek, s most, élete
55445 6, 221| most, élete derûs alkonyán a legnagyobb, legszebb emberi
55446 6, 221| Vámbéry perzsa idézetével: a nyomorban érik a férfierény,
55447 6, 221| idézetével: a nyomorban érik a férfierény, a tûzben tisztul
55448 6, 221| nyomorban érik a férfierény, a tûzben tisztul az arany
55449 6, 221| Irodalmunknak is nagy nyeresége ez a ritka érdekességû önéletrajz.~
55450 6, 222| Úgy él lelkünkben, mint a fiatalságnak csodálatos
55451 6, 222| aggság, sem betegség. Ott él a nyárban, a virágok szigetén.
55452 6, 222| betegség. Ott él a nyárban, a virágok szigetén. Fiatal,
55453 6, 222| szerelmesek belé azok, akiknek a nagyapáik is szerelmesek
55454 6, 222| hazug. És ma új hírek jönnek a nagyasszonyról. Az egyik
55455 6, 222| Võlegénye R. K., egy fiatal író, a mûvésznõ régi, intimus tisztelõje.
55456 6, 222| hír pláne azt mondja, hogy a mûvésznõ házasságra is lépett
55457 6, 222| házasságra is lépett már a fiatal emberrel. Egy harmadik
55458 6, 222| Egy harmadik hír, hogy a mûvésznõ rokonainak sikerült
55459 6, 222| lebeszélni Prielle Kornéliát. A negyedik hír szerint a nagyasszony
55460 6, 222| A negyedik hír szerint a nagyasszony ismét beteg,
55461 6, 222| napokban kissé jobban lett, s a beteg mûvésznõt néhány nap
55462 6, 222| lesznek, s remélik, hogy a nyári üdülés után még jobbra
55463 6, 222| hogy Prielle Kornélia, a magyar színmûvészet nagyasszonya
55464 6, 223| SZOMORÚ ÉVKÖNYV~Kolozsvárról a Teleki Blanka-kör évkönyvét
55465 6, 223| Tizenhatodik és utolsó évkönyv. A Teleki Blanka-kör a nagy
55466 6, 223| évkönyv. A Teleki Blanka-kör a nagy magyar honleány emlékére
55467 6, 223| De Gerando Antónia volt, a kolozsvári felsõbb leányiskola
55468 6, 223| Gerando Antónia, s megszûnik a Teleki Blanka-kör is. Gyönyörû
55469 6, 223| tûzött volt maga elé ez a kör. Új és igazi mûveltségû
55470 6, 223| nõket nevelni, akik majd a gyermekekben mûvészi érzéket
55471 6, 223| szeretetet oltsanak. Ez volt a kör elsõ célja. Lelkek teremtésével,
55472 6, 223| Egyesületeket alapított a kör, hét irodalmi munkát
55473 6, 223| tanulmányútra Párizsba, hogy a Ville Lumiere-ben apostolaivá
55474 6, 223| Lumiere-ben apostolaivá váljanak a szépnek, az emberinek, a
55475 6, 223| a szépnek, az emberinek, a kultúrának. Az ez évi jelentésben
55476 6, 223| párizsi tanulmányairól. A kör azonban nem mûködhet
55477 6, 223| azonban nem mûködhet tovább. A magyar társadalom megtagadta
55478 6, 223| azon emléktáblát, melyet a „Teleki Blanka-kör” emelt
55479 6, 223| megmutatva, hogyan kell a hazát szeretni, a hazáért
55480 6, 223| hogyan kell a hazát szeretni, a hazáért élni, a hazáért
55481 6, 223| szeretni, a hazáért élni, a hazáért szenvedni és meghalni!
55482 6, 223| meghalni! Ezen ünnepélyre a Teleki Blanka-kör összes
55483 6, 223| önzetlenül az eszméért, a hazáért, a haladásért fogunk
55484 6, 223| az eszméért, a hazáért, a haladásért fogunk küzdeni.”~
55485 6, 224| NEMESSÉGET KÉR~Áldott ország ez a Magyarország. Az emberek
55486 6, 224| reneszánszát tárjuk mi, magyarok, a világ elé, a lovagkornak.
55487 6, 224| magyarok, a világ elé, a lovagkornak. Íme az idõk
55488 6, 224| osztogatják ma még e honhazában a kutyabõrt, írta a következõ
55489 6, 224| honhazában a kutyabõrt, írta a következõ levelet a királyhoz:~
55490 6, 224| írta a következõ levelet a királyhoz:~Felséges király!
55491 6, 224| király! Legkegyelmesebb uram! A haza irányában szerzett
55492 6, 224| irányában szerzett érdem a királyi trón iránt tanúsított
55493 6, 224| megjutalmazni méltóztattak. A polgári erények élesztéseire
55494 6, 224| nyújtana hû magyarjainak a királyért és a hazáért életüket
55495 6, 224| magyarjainak a királyért és a hazáért életüket és vérüket
55496 6, 224| királyi kegyelemben, és én is a magyarországi nemesség soraiba
55497 6, 224| legforróbb óhajtásom. Alólírott a polgári pályát választván,
55498 6, 224| polgári pályát választván, a gazdászattal foglalkozom.
55499 6, 224| gazdászattal foglalkozom. Én a csatában nyert sebekkel
55500 6, 224| dicsekedhetem; azonban mint a szorgalmas földmívelõ, fáradságom
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796 |