1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796
Kötet, Rész
68501 8, 166| lakájok, tûrt senkik vagyunk a mágnások és püspökök országában,
68502 8, 166| szívünkkel és indulatunkkal a nép mellé álljunk? A Hertelendy-indulót
68503 8, 166| indulatunkkal a nép mellé álljunk? A Hertelendy-indulót daloló
68504 8, 166| királlyal jelentjük ki: a diák tanuljon. Újra azt
68505 8, 166| állítjuk: irigyeljük Romániától a gimnazistáit.~Budapesti
68506 8, 167| 167. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Az Árpád-egyesület
68507 8, 167| Árpád-egyesület harangja~A pusztaszeri Árpád-egyesület
68508 8, 167| õsharangot akar lábra akasztani a szeri pusztán. Ez a harang
68509 8, 167| akasztani a szeri pusztán. Ez a harang a szeri monostor
68510 8, 167| szeri pusztán. Ez a harang a szeri monostor egyik harangja
68511 8, 167| volna hajdanában. Mivel a harang társaival együtt
68512 8, 167| amikor tombolni kezd bennünk a honfi-kegyelet. Dáridóra,
68513 8, 167| historikusok állítják, hogy a gúlákat, piramisokat s Egyiptom
68514 8, 167| és mulatságból építették a fáraók. De építették azért,
68515 8, 167| De építették azért, hogy a munkátlanok és ínségesek
68516 8, 167| Árpád-harang nem fogják jóllakatni a szegény csongrádi parasztot.
68517 8, 167| Árpád-egyesület harangja az a harang, mely megfizeti a
68518 8, 167| a harang, mely megfizeti a nyomorgó népmilliókkal szemben
68519 8, 167| adósságunkat.~II.~Budapest a zálogházban~Budapest fõváros
68520 8, 167| mászott be értéktárgyaival a zálogházba. Iszonyú szám,
68521 8, 167| szintén horribilis volt ez a szám. De mégis kisebb majdnem
68522 8, 167| hónapnyi idõ alatt egyik évrõl a másikra négyszázezer koronával
68523 8, 167| bennünket s hogyan gondoskodnak a mi munkás és tisztességes
68524 8, 167| megélhetésünkrõl. Mivel pedig egyre nõ a ki nem váltott tárgyak száma,
68525 8, 167| detektívnek adja ki. De a rendõr, a detektív irgalmatlanul
68526 8, 167| detektívnek adja ki. De a rendõr, a detektív irgalmatlanul hatalmas
68527 8, 167| detektív-köntösben állnak a nõk elébe. Mégpedig a tisztességes
68528 8, 167| állnak a nõk elébe. Mégpedig a tisztességes nõk elébe.
68529 8, 167| tisztességes nõk elébe. Mert a másféle nõk már régi objektuma
68530 8, 167| igazi és az áldetektíveknek. A rendszerben van a hiba,
68531 8, 167| áldetektíveknek. A rendszerben van a hiba, a túlságos rendõri
68532 8, 167| rendszerben van a hiba, a túlságos rendõri hatalomban.
68533 8, 167| áldetektívek sikerrel operálhatnak a legtöbbször. Ez nem azt
68534 8, 167| Ez nem azt mutatja, hogy a közönség a maga erkölcsös
68535 8, 167| mutatja, hogy a közönség a maga erkölcsös védõ barátainak
68536 8, 167| erkölcsös védõ barátainak tartja a rendõröket.~Budapesti Napló
68537 8, 167| Budapesti Napló 1907. július 21.~A. E.~
68538 8, 168| 168. A SZARVAS-CSÁRDA KÖRÜL~- Az
68539 8, 168| van és lesz. Hogyne lenne a híres, a büszke, az „elsõ”
68540 8, 168| lesz. Hogyne lenne a híres, a büszke, az „elsõ” vármegyének?
68541 8, 168| Aranytollú fõjegyzõ úr, a Szarvas-csárda dolgáról
68542 8, 168| Az nem beszéd, hogy csak a nagyszerû dáridók s úri
68543 8, 168| vitézkedések mámorosítsák meg a pennát. Az élet: nem csupa
68544 8, 168| élet: nem csupa áldomás a Pannóniában. Még csak nem
68545 8, 168| paraszt-ráncbaszedés ez a büdös élet. Komplikált,
68546 8, 168| is olykor. Belétartozik a Szarvas-csárda is például
68547 8, 168| élet vasárnapjain kívül a nagypéntekeket is megállítsuk.
68548 8, 168| úr, ékes jelentést írni a Szarvas-csárda dolgáról.
68549 8, 168| lovakat úgy tüntetnek el, mint a szép tündérmesékben, ez
68550 8, 168| ölnek itt Pest vármegyében. A nagyvárosi, úgynevezett
68551 8, 168| És még azt mondják, hogy a vármegye a maradiság fészke.~
68552 8, 168| mondják, hogy a vármegye a maradiság fészke.~Reggel
68553 8, 168| maradiság fészke.~Reggel a fölgyújtott csárdában megtalálják
68554 8, 168| fölgyújtott csárdában megtalálják a lemészároltakat. Még homályos
68555 8, 168| lemészároltakat. Még homályos a hajnal s egy gazdatiszt
68556 8, 168| tudja, nincsenek-e még itt a közelben a gyilkosok. Ugyanazok,
68557 8, 168| nincsenek-e még itt a közelben a gyilkosok. Ugyanazok, akik
68558 8, 168| gyilkosok. Ugyanazok, akik azt a szegény kocsist is pót-gyilkossággal
68559 8, 168| elnémították, mert belekibickedett a dolgaikba. A jámbor, megriadt
68560 8, 168| belekibickedett a dolgaikba. A jámbor, megriadt emberek
68561 8, 168| közbiztonságát. Itt nem sietnek el a színtérrõl olyan félelemmel
68562 8, 168| színtérrõl olyan félelemmel a gyilkosok, mint másutt.~
68563 8, 168| másutt.~Az is kár, hogy a boncolást nem látta valami
68564 8, 168| ege alatt vagdosták szét a még szét nem vagdalt emberdarabokat.
68565 8, 168| vagdalt emberdarabokat. A füstös, bûzös, égett rom-házba
68566 8, 168| szabad oktatásban részesült a boncolás-tudományból.~Hogy
68567 8, 168| beleköltözik. Érezhet-e a beduinok között, Marokkóban,
68568 8, 168| Adhatnék még néhány, sõt a néhánynál több adatot Pest
68569 8, 168| fõispán úr megíratott valamit a lapokba nemrégiben. Azt,
68570 8, 168| jelentkezett, hogy vezesse õket a parlament elé a gaz horvátok
68571 8, 168| vezesse õket a parlament elé a gaz horvátok megfenyítésére.
68572 8, 168| Budapesti Napló 1907. július 23.~A. E.~
68573 8, 169| SZÍNHÁZAI~- Az ő szívük és a mi türelmünk -~A Király
68574 8, 169| szívük és a mi türelmünk -~A Király Színház és a Magyar
68575 8, 169| türelmünk -~A Király Színház és a Magyar Színház ügye nem
68576 8, 169| Magyar Színház ügye nem a mûvészeté. A Beöthy László
68577 8, 169| Színház ügye nem a mûvészeté. A Beöthy László zsebének az
68578 8, 169| zsebének az ügye viszont nem a nyilvánosságé. Állapíttassék
68579 8, 169| valaki összevissza cserélje a mûvészetet, a színházat,
68580 8, 169| összevissza cserélje a mûvészetet, a színházat, a zsebet, a nyilvánosságot
68581 8, 169| mûvészetet, a színházat, a zsebet, a nyilvánosságot
68582 8, 169| a színházat, a zsebet, a nyilvánosságot és a trösztöt.~
68583 8, 169| zsebet, a nyilvánosságot és a trösztöt.~Beöthy László
68584 8, 169| képtelennek állítja még a föltevést is, hogy neki
68585 8, 169| senkinek sem volt szava a Király Színház és Magyar
68586 8, 169| nyíltsággal beszélhet hát a kérdésrõl e sorok írója.
68587 8, 169| azért, mert eléggé utálja a színházat, mint olyant.
68588 8, 169| többedszer, mert szép dolog azt a publikumot védeni, melynél
68589 8, 169| hálátlanabb nincsen ezen a világon.~Beöthy Lászlót
68590 8, 169| ma bojkottálnák az írók, a szerzõk. Valahogyan azonban
68591 8, 169| Írnak és szereznek bõséggel a külföldön s Jézus nevében
68592 8, 169| irgalmasságot gyakorol az a színház-direktor, aki magához
68593 8, 169| színház-direktor, aki magához engedi a hazai kisdedeket.~De, ha
68594 8, 169| itt számolja pénzecskéjét a jegyváltó pénztár elõtt
68595 8, 169| jegyváltó pénztár elõtt a tóduló közönség. Ezt becsapja,
68596 8, 169| égeti, ezt elbolondítja ez a tröszt. S nem vagyunk ám
68597 8, 169| ám biztosítva, hogy ebben a csõdországban jövõre nem
68598 8, 169| szerezheti meg két színházához a harmadikat is. Avagy nem
68599 8, 169| harmadikat is. Avagy nem építteti a negyediket is. S akkor õ
68600 8, 169| negyediket is. S akkor õ fütyül s a publikum úgy táncol, ahogy
68601 8, 169| akarja. Más ízlése nem lehet a publikumnak, mint a Beöthy
68602 8, 169| lehet a publikumnak, mint a Beöthy László ízlése. Háromszáz
68603 8, 169| minden személyzete, kevesebb a darabja is. Amit lejárat
68604 8, 169| egyik színházában, kiviszi a kisebb jegyárú s igénytelenebb
68605 8, 169| válogatásról nem is álmodhat a derék színházjáró. Veszi,
68606 8, 169| mint amilyeneket nyújt a színház, fõképpen a Beöthy-féle
68607 8, 169| nyújt a színház, fõképpen a Beöthy-féle s melyekért
68608 8, 169| Beöthy-féle s melyekért õ, a publikum, olyan jelentékeny
68609 8, 169| hetyke nyilatkozatokat, ez a célja ennek a pár sornak.
68610 8, 169| nyilatkozatokat, ez a célja ennek a pár sornak. Az a dinasztia,
68611 8, 169| célja ennek a pár sornak. Az a dinasztia, amelynek õ színpadi
68612 8, 169| színházakkal fokozni ezt a megnyomorítást nem is lehet
68613 8, 169| nem is lehet már. De ha a zsebükhöz, az õ zsebükhöz,
68614 8, 169| zsebükhöz, nincs is közünk, a magunk szegény, árva zsebéhez
68615 8, 169| Budapesti Napló 1907. július 24.~A. E.~
68616 8, 170| 170. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~A Hau-pör titka~
68617 8, 170| 170. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~A Hau-pör titka~Karlsruhe
68618 8, 170| titka~Karlsruhe esküdtjei s a Hau-pörben ítélõ bírái föltétlenül
68619 8, 170| olyan nyugtalanok, mint a világ minden újságolvasója.
68620 8, 170| sorstragédia vetõdött elénk. A sorstragédiákat a rejtelmes
68621 8, 170| elénk. A sorstragédiákat a rejtelmes istenek rendezik
68622 8, 170| lehetetlen. De miért érezünk a karlsruhei tárgyalás közönségével
68623 8, 170| magunk is különös haragot a szép Molitor Olga iránt?
68624 8, 170| Hau Károly gyilkolt. És a vallomástól rettegõ vagy
68625 8, 170| akasztófára valónak mutatják õt. A vér és a halál mellett pedig
68626 8, 170| valónak mutatják õt. A vér és a halál mellett pedig itt
68627 8, 170| pedig itt van ezúttal is a szerelem. A szerelem és
68628 8, 170| van ezúttal is a szerelem. A szerelem és a gyilkos, aki
68629 8, 170| szerelem. A szerelem és a gyilkos, aki a gyilkosságot
68630 8, 170| szerelem és a gyilkos, aki a gyilkosságot tagadja. Egy
68631 8, 170| homloka körül rögtön ott a mártírkoszorú. A régi, ádáz
68632 8, 170| rögtön ott a mártírkoszorú. A régi, ádáz istenek még élnek
68633 8, 170| sorstragédiák.~II.~Legénykedés a levegõben~Ha a franciák
68634 8, 170| Legénykedés a levegõben~Ha a franciák az õ kormányozható
68635 8, 170| Patrie-jukkal lepik meg a világot, a németek is repülnek.
68636 8, 170| Patrie-jukkal lepik meg a világot, a németek is repülnek. Ha
68637 8, 170| németek is repülnek. Ha a Patrie-val játszva sétálgat
68638 8, 170| légi sétát tenni. Már jön a hír, hogy a német kormányozható
68639 8, 170| tenni. Már jön a hír, hogy a német kormányozható léghajó
68640 8, 170| Spandauban gyönyörûen megkerülte a Nikolaj-templomot. Lehet,
68641 8, 170| Nikolaj-templomot. Lehet, hogy ez a levegõi legénykedés csak
68642 8, 170| között. Lehetséges, hogy a kormányozhatók nem is kormányozhatók,
68643 8, 170| nem lehetetlen, hogy mind a ketten azok, a francia is,
68644 8, 170| hogy mind a ketten azok, a francia is, a német is.
68645 8, 170| ketten azok, a francia is, a német is. És így volna fölséges
68646 8, 170| diplomatái ez új csodából is a háborút szagolnák ki. Pedig
68647 8, 170| csak föl s tökéletesítsék a hadseregek tudósai a kormányozható
68648 8, 170| tökéletesítsék a hadseregek tudósai a kormányozható léghajót.
68649 8, 170| kormányozható léghajót. A jót még az ördögtõl is el
68650 8, 170| el kell fogadnunk, tehát a katonaságtól is. És õk azt
68651 8, 170| katonaságtól is. És õk azt hiszik, a naivak, hogy a háborút csinálják,
68652 8, 170| azt hiszik, a naivak, hogy a háborút csinálják, pedig
68653 8, 170| háborút csinálják, pedig a békét csinálják katonásan,
68654 8, 170| nagy külföldi lap adja ezt a szép címet Prága városnak.
68655 8, 170| keresztelik Prágát. Mindezt a most lezajlott prágai ünnepek
68656 8, 170| cikkeket közöl Prágáról. A cseh kultúráról, a cseh
68657 8, 170| Prágáról. A cseh kultúráról, a cseh mûvészetrõl, a cseh
68658 8, 170| kultúráról, a cseh mûvészetrõl, a cseh irodalomról. Áradozó,
68659 8, 170| irodalomról. Áradozó, forró, a kultúra közös szerelmétõl
68660 8, 170| Az újfajta dicsõséget, a nagy kultúráét. Sápadozunk
68661 8, 170| nagy kultúráét. Sápadozunk a dühtõl, az irigységtõl,
68662 8, 170| Gazember, aki azt állítja, hogy a kultúra magyar seregén múlik.
68663 8, 170| seregén múlik. De igenis a kultúraellenes, tatárlelkû
68664 8, 170| tatárlelkû osztályuralmon s a politikán. Minden hírünket,
68665 8, 170| rossz hírünket köszönjük meg a politikusainknak. S ebbõl
68666 8, 170| ebbõl az országból csak a politikusok kiirtásával
68667 8, 171| 171. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Szegény Kazinczy
68668 8, 171| hirdetni fogja Érsemjénben az a szobor, hogy Fráter Loránd
68669 8, 171| Pikáns is, szomorú is ez a nyári hír, no de mindegy,
68670 8, 171| mindegy, Kazinczy szobrot kap.~A példa ragadós lesz esetleg:
68671 8, 171| lesz Érsemjénben. Meghívják a kormányt, a képviselõházat,
68672 8, 171| Érsemjénben. Meghívják a kormányt, a képviselõházat, úgynevezett
68673 8, 171| Ferencet. Indítványozzuk, hogy a képviselõház koszorúját
68674 8, 171| Rakovszky István vigye, a kormányt Darányi képviselje,
68675 8, 171| kormányt Darányi képviselje, s a díszszónok Nagy Gyurka legyen.
68676 8, 171| önmagának, Magyarországnak s a nemzetközi humanizmusnak
68677 8, 171| humanizmusnak és kultúrának ez a Kazinczy? Darabont-lélek,
68678 8, 171| Darabont-lélek, akinek a gondolkozásától még Berzsenyinek
68679 8, 171| ember, hogy összeszorul a szivünk, ha rágondolunk.
68680 8, 171| szivünk, ha rágondolunk. A magyar átok a kivételes
68681 8, 171| rágondolunk. A magyar átok a kivételes lelkeket késõi
68682 8, 171| Loránd állít neki szobrot s a mai magyar közélet vezetõi
68683 8, 171| ünnepelni.~II.~Dánoson sok a gyilkos~Helyeslem a cikkeket,
68684 8, 171| sok a gyilkos~Helyeslem a cikkeket, melyek a csendõrség
68685 8, 171| Helyeslem a cikkeket, melyek a csendõrség intézményét nálunk
68686 8, 171| magasztalják. Valóban Dános esete s a Szarvas-csárda gyilkos haramiáinak
68687 8, 171| is ezt bizonyítják. Igen, a csendõrség, a mi csendõségünk,
68688 8, 171| bizonyítják. Igen, a csendõrség, a mi csendõségünk, ért a gyilkosok
68689 8, 171| a mi csendõségünk, ért a gyilkosok kinyomozásához,
68690 8, 171| eredmény sok egy kicsit a jóból s emberséges szerény
68691 8, 171| megelégszik, ha csak éppen a valóságos gyilkosokat fogják
68692 8, 171| csatangolnék Dános körül s a csendõrök elfognának, nem
68693 8, 171| magamról, hogy nem vallom be a gyilkosságot. Az „azt mondják”
68694 8, 171| tárgyalás adatai szerint a gyanúsított ember kap elõször
68695 8, 171| fordítjuk: mi az ön neve, uram? A jegyzõkönyvbe pedig sok
68696 8, 171| pedig sok adatot foglalnak s a pofonoktól még az oláh cigány
68697 8, 171| régi gyilkosságra, amely a pátriámban, Sarmaság vidékén
68698 8, 171| Sarmaság vidékén történt. A vádlottak elmondták, hogy
68699 8, 171| hogy õk hordókban vallottak a csendõröknek a nyomozásnál.
68700 8, 171| vallottak a csendõröknek a nyomozásnál. Hordókba tették
68701 8, 171| nyomozásnál. Hordókba tették õket, a hordókat újra befenekelték
68702 8, 171| gurították le sok száz méternyire a hegyrõl. Ilyenkor az ember
68703 8, 171| vall, beszél, ha süketnéma. A csendõrség csakugyan nem
68704 8, 171| zsiványait szalonba vezessék a vallatáshoz. De viszont
68705 8, 171| gyanús furcsaságokat, hogy a mi csendõrségünk négyszer-ötször
68706 8, 171| elfogja és vallomásra bírja a gyilkosokat olyankor, amikor
68707 8, 171| olyankor, amikor esetleg a gyilkosok, az igaziak, valahol
68708 8, 171| gyilkosok, az igaziak, valahol a markukba röhögnek.~III.~
68709 8, 171| személyiségébõl ezennel kifelejtjük a nõt. Õ kemény, harcos ellenfél
68710 8, 171| olvassuk: Geöcze Saroltát a budapesti II. ker. állami
68711 8, 171| igazgatónõvé nevezték ki. A csökönyös konzervativizmus,
68712 8, 171| keresztényszocializmus apostolnõjét s a feudális Magyarország irodalmi
68713 8, 171| logikusnak tartjuk, ha ezt a Geöcze Sarolta úrnõt, ezt
68714 8, 171| Geöcze Sarolta úrnõt, ezt a fõtisztelendõ világi apátnõt -
68715 8, 171| Logikusnak tartjuk, ha a jövendõ Magyarországot elõre
68716 8, 171| jövendõ Magyarországot elõre a butaság gúzsába akarja kötni
68717 8, 171| butaság gúzsába akarja kötni a hatalmon tobzódó klerikalizmus.
68718 8, 171| tanulmányozta már egy-két országnak a társadalmi evolúcióját.
68719 8, 171| társadalmi evolúcióját. Õ a sötétségrõl és maradiságról
68720 8, 171| okuk ebben az országban a konzervativizmus érdekében
68721 8, 171| harcolni? Már tudniillik a dicsõségtõl és jutalmazásoktól
68722 8, 171| eltekintve, úgy nyeregben van itt a reakció, olyan bizonyos
68723 8, 171| reakció, olyan bizonyos itt a sötétség, hogy ha önök,
68724 8, 171| sötétség, hogy ha önök, a biztonságosak, még mindig
68725 8, 171| Budapesti Napló 1907. július 26.~A. E.~
68726 8, 172| Valahonnan Erdélybõl jön az a félhivatalos hír, hogy fáklyás
68727 8, 172| hogy fáklyás zenét kapott a fõispán. Hetye-petyére,
68728 8, 172| Hetye-petyére, semmiért, csak a hazafias polgárok szent
68729 8, 172| lelkesedésébõl. Énekelték a Kossuth-nótát, ordítottak,
68730 8, 172| messziségbõl érkeznék ez a hír. Úgy hangzik, - hogy
68731 8, 172| keserû torokkal fújják még a Kossuth-nótát?~Nem sejtik
68732 8, 172| Albert, mit raboltak õk el a szegény magyartól.~Ismerünk
68733 8, 172| negyvennyolcast persze. A jámbor külvárosiak és falusiak
68734 8, 172| apánkat. És mesésen utánozza a Kossuth-nótát éneklõ magyar
68735 8, 172| átszellemül szegénynek, a naiv magyarnak. És ezt nagyszerûen
68736 8, 172| nagyszerûen tudja elkomédiázni a nagyságos úr. De nekünk
68737 8, 172| nagyságos úr. De nekünk mindig a lelkünk akar kiszakadni,
68738 8, 172| Hihetetlenül gazdag mámor-battéria a józannak hirdetett magyar.
68739 8, 172| lunátikus lesz. Tatáros arcából a felhõktõl kergetett õszidei
68740 8, 172| menni. Nem gondol õ abban a nótás félórában Kossuthra,
68741 8, 172| Nincs szomorúbb lény ezen a világon a magyar közembernél.
68742 8, 172| szomorúbb lény ezen a világon a magyar közembernél. Olyan
68743 8, 172| közembernél. Olyan gazdag ez a szomorúság, hogy mióta már
68744 8, 172| mióta már bizonyos percentje a nem úri Magyarországnak
68745 8, 172| Magyarországnak honpolgár lett, ebbõl a szomorúságból fényesen megélnek
68746 8, 172| érzékeny, nótás húrját, a magyar közembernek mindegy.
68747 8, 172| beszélnek, írnak nekünk arról a csapásról, mely Magyarországon
68748 8, 172| csapásról, mely Magyarországon a kis lelkeket érte. Mióta
68749 8, 172| kis lelkeket érte. Mióta a negyvennyolcas szédelgõk
68750 8, 172| negyvennyolcas szédelgõk becsapták a magyar közembert, nem tud
68751 8, 172| Torka automatikusan kezdené a Kossuth-nótát. De lapot
68752 8, 172| volna el akár száz évre a pusztuló magyart Bécsnek
68753 8, 172| De elvették, elrabolták a magyar közembertõl a Kossuth-nótát.
68754 8, 172| elrabolták a magyar közembertõl a Kossuth-nótát. Nem merjük
68755 8, 172| merjük bizonyosra venni, hogy a Marseillaise fogja most
68756 8, 172| kárpótolni. Nem lesz hite a szegény magyarnak, nem lesz
68757 8, 172| fújták égõ fáklyák mellett a Kossuth-nótát. Erdély messze
68758 8, 172| kellett volna fölfognia a közemberek-dalolta Kossuth-nótát.
68759 8, 172| Kossuth-nótát. Hajh, urak, ezt a nótát nem fogja már többé
68760 8, 172| bambán, bizalommal énekelni a szomorú magyar. Vagy új
68761 8, 172| Budapesti Napló 1907. július 27.~A. E.~
68762 8, 173| 173. A HERING ÉS A TÖBBI~- Az a
68763 8, 173| 173. A HERING ÉS A TÖBBI~- Az a fő, hogy beismerés
68764 8, 173| A HERING ÉS A TÖBBI~- Az a fő, hogy beismerés legyen -~
68765 8, 173| hogy beismerés legyen -~A Szarvas-csárda közel van
68766 8, 173| Szarvas-csárda közel van a Wekerle Sándor Dánosához.
68767 8, 173| búsak és nyugtalanok. Jönnek a jó hírek: van gyilkos csõstül,
68768 8, 173| gyilkos csõstül, dolgoznak a csendõrök. Pest vármegye
68769 8, 173| az õrült reklámmal, amit a lapoktól ingyen kapnak.
68770 8, 173| gyilkosság mostanában. Mert a kakastoll sokszor volt már
68771 8, 173| soha.~Jó, bolond fiúk ezek a léha újságírók. Még a legcinikusabb
68772 8, 173| ezek a léha újságírók. Még a legcinikusabb is közülük,
68773 8, 173| visszajött, sír. Pedig szeretnek a Herrenmoral paripájára ülni.
68774 8, 173| cigányok, mint õk. De sokallják a buzgóságot a fiúk. Haragjukban
68775 8, 173| De sokallják a buzgóságot a fiúk. Haragjukban még talán
68776 8, 173| még talán többet is látnak a kelleténél s mint amennyi
68777 8, 173| történik. Például igaz, hogy a csendõrök megvasalták az
68778 8, 173| megvasalták az apró gyermekeket, a purdékat is. De talán az
68779 8, 173| purdénak eltávolították a szemét. Azt se akarjuk hinni,
68780 8, 173| hinni, hogy külön besózták a heringet, melyre a vallomásra
68781 8, 173| besózták a heringet, melyre a vallomásra bírandó cigány
68782 8, 173| túlzásnak véljük azt is, hogy a cigánynak a csontját válogatás
68783 8, 173| azt is, hogy a cigánynak a csontját válogatás nélkül
68784 8, 173| csontját válogatás nélkül törik a csendõrök. Bizonyosan okkal-móddal
68785 8, 173| Bizonyosan okkal-móddal törik. A térdét például, hiszen a
68786 8, 173| A térdét például, hiszen a cigány úgyse szokott térdelni.
68787 8, 173| úgyse szokott térdelni. A lapockát, a bordát, a lábfej-csontokat.
68788 8, 173| szokott térdelni. A lapockát, a bordát, a lábfej-csontokat.
68789 8, 173| térdelni. A lapockát, a bordát, a lábfej-csontokat. Mi nem
68790 8, 173| Mi nem hisszük azt, hogy a fejét is kilyukasztják a
68791 8, 173| a fejét is kilyukasztják a gyanúsított férfiúnak.~Az
68792 8, 173| territóriumot. Itt civilizálja a maga rézbõrû oláh cigányait.
68793 8, 173| mi ettõl, egyelõre, ami a Szarvas-csárdát illeti,
68794 8, 173| megesküdni, hogy csakugyan a cigányok gyilkoltak. A csendõrök,
68795 8, 173| csakugyan a cigányok gyilkoltak. A csendõrök, talán az ügyész
68796 8, 173| tartják iszonyú titokban a vizsgálat menetét. Nehogy
68797 8, 173| az oláhcigányok olvassák a Times-et, Temps-t, Pressét
68798 8, 173| Times-et, Temps-t, Pressét és a Budapest-et állandóan.~Az
68799 8, 173| ítélte el e gyilkosságáért a nagyváradi törvényszék a
68800 8, 173| a nagyváradi törvényszék a szegény, bûnös Hevesi Ákost.
68801 8, 173| bûnös Hevesi Ákost. Ez a Szabó nem volt oláh cigány.
68802 8, 174| 174. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Magyarország a
68803 8, 174| A NAPRÓL~I.~Magyarország a térképeken~Ha Párizsban,
68804 8, 174| nekünk. Nem azért csinálnak a franciák jó térképeket,
68805 8, 174| magyarnak ismeretsége van a térkép-kiadókkal. Nem árt
68806 8, 174| az ilyesmit észrevenni és a nyilvánosság elõtt fájlalni.
68807 8, 174| nyilvánosság elõtt fájlalni. Hiszen a mának urai, akik Rákóczit
68808 8, 174| voltak halott kültagként a függetlenségi pártkörbe
68809 8, 174| igazolásuk végett foglalta el a hazát. S õk még dicsekedni
68810 8, 174| hogy Magyarország megvan - a francia térképeken. De még
68811 8, 174| figyelmeztetni ez urakat. A térkép-írás ma már igen
68812 8, 174| elégszik meg azzal, hogy a nebulóknak országhatárt,
68813 8, 174| készülnek térképek például a földbirtok-eloszlásról.
68814 8, 174| termelésében hogyan tûnik ki a többi mellett. Vigyázzunk
68815 8, 174| térképeknél nem segíthet bennünket a protekció.~II.~Mit leltek
68816 8, 174| leltek Knézen?~Kár, hogy a knézi lelettel alig foglalkozunk.
68817 8, 174| mindenki olvasta? Knézen a temesvár-varjasi vasút építõ
68818 8, 174| nélkül. Ettõl nem messze a másik sír. Itt meg csupa
68819 8, 174| hogy itt nagy csata volt. A kegyetlen törökök csinálták
68820 8, 174| kegyetlen törökök csinálták ezt a tréfát. Vagy a Batu kán
68821 8, 174| csinálták ezt a tréfát. Vagy a Batu kán kutyafejû tatárai.
68822 8, 174| Szóval e helyen is direkt a nyugati kultúrát védtük
68823 8, 174| nyugati kultúrát védtük a barbár Kelet hordái ellen.
68824 8, 174| Hiszen tetszik ezt tudni. A gróf és a püspök urak történetírói
68825 8, 174| tetszik ezt tudni. A gróf és a püspök urak történetírói
68826 8, 174| evvel vigasztalódunk. Hogy a boldog Nyugat is kultúrátlan
68827 8, 174| például esküdnék rá, hogy a knézi sírokban lázadó jobbágyok
68828 8, 174| csapatát gyilkolták itt halomra a nagyurak vitézei és hajdúi.
68829 8, 174| bitangok. Akiket az éhség, a kín, a robot, a deres, a
68830 8, 174| Akiket az éhség, a kín, a robot, a deres, a pallosjog,
68831 8, 174| az éhség, a kín, a robot, a deres, a pallosjog, az úrbér
68832 8, 174| a kín, a robot, a deres, a pallosjog, az úrbér és a
68833 8, 174| a pallosjog, az úrbér és a többi keserûsége egy-két
68834 8, 174| valamit kellett csinálni a lázadó jobbágynak a tizenötödik
68835 8, 174| csinálni a lázadó jobbágynak a tizenötödik században is.
68836 8, 174| urak fegyveres szolgái. S a fejét mindegyiknek levágták.
68837 8, 174| mindegyiknek levágták. Mivel a vallás sehonnan se maradhat
68838 8, 174| el, be kellett szentelni a halottakat és sírjukat.
68839 8, 174| halottakat és sírjukat. De a püspökök és a nagy urak
68840 8, 174| sírjukat. De a püspökök és a nagy urak dühbe borultak
68841 8, 174| nagy urak dühbe borultak a gondolatától is annak, hogy
68842 8, 174| gondolatától is annak, hogy a lázadó parasztoknak a fejeit
68843 8, 174| hogy a lázadó parasztoknak a fejeit is szentelt víz érje.
68844 8, 174| szentelt víz érje. Azokat a fejeket, melyeket hitvány,
68845 8, 174| föl mertek emelni. Azokat a fejeket, amelyek gondolkozni
68846 8, 174| gondolkozni mertek. Ezért kellett a fejeket lenyiszálni és külön
68847 8, 174| aki tudom, látom, hogy a grófok és püspökök még ma
68848 8, 174| vérszomjasan dühösek azokra a fejekre, melyek büszkén
68849 8, 174| Mária Terézia becsülete~A nagy, néhai császárnét,
68850 8, 174| ének. De arról igenis, hogy a korneuburgi bíróság elítélte
68851 8, 174| hónapi fogházra Jilek Jánost, a sértõt. És nekünk egy tréfás
68852 8, 174| akad az ítélet ellen. Ez a Jilek János nem volt történetíró.
68853 8, 174| Jilek Jánosnak joga van a halott becsületét keresni.
68854 8, 174| halott becsületét keresni. Ez a joga ne volna meg egy olyan
68855 8, 174| szereplõ familiának, mint a Habsburg-familia? Annak
68856 8, 174| becsülete az élõnek se vagy van a halottnak is. Jilek János
68857 8, 174| Jilek János téglavetõ s a téglavetéshez nem szükséges
68858 8, 174| téglavetéshez nem szükséges a históriai valóság megállapítása
68859 8, 175| Abbázia ez évben is ledarálta a maga szépségversenyét. 1.
68860 8, 175| effajta versenyeket ismerem. A koszorúzott hölgyeket, Abbázia
68861 8, 175| az abbáziai pályabírák. A Szépség fölismerésében és
68862 8, 175| ugyan nagyon megromlott ez a mi korunk. De még mindig
68863 8, 175| szomorú keresõ. És nemcsak a testetlen Szépségnek vannak
68864 8, 175| kisírnak.~Rodin, az öreg, a nagy Rodin, amikor a barna,
68865 8, 175| öreg, a nagy Rodin, amikor a barna, hindu táncosnõt,
68866 8, 175| van még egyetlen szép ezen a rút világon. Ugyanez a Rodin
68867 8, 175| ezen a rút világon. Ugyanez a Rodin azt mondta, amikor
68868 8, 175| szöknék és sohse látna többé a világ.~Mert akik az asszonyok
68869 8, 175| az asszonyok asszonyát, a Szépet, az Asszonyt keresik,
68870 8, 175| sem õszintén rajonganának a budapesti smokkok. De az
68871 8, 175| már-már mindenütt elfordulnak a civilizált, agyonápolt nagyon
68872 8, 175| hiában [!], de az egzotikus, a vad asszonyok szabad és
68873 8, 175| is híres dolog, hogy még a nem-mûvész lelkek is jobban
68874 8, 175| idegen fajbeli szépek elõtt. A párizsi nõ nem szép, de
68875 8, 175| s elkerüli szemeivel is a mi kikiáltott szépeinket.
68876 8, 175| mi kikiáltott szépeinket. A szerecsen gaz állat lesz,
68877 8, 175| szerecsen gaz állat lesz, ha a fehér nõ szemébe nagyon
68878 8, 175| szemébe nagyon belenéz. A japán ember a kínai nõért
68879 8, 175| nagyon belenéz. A japán ember a kínai nõért tud elkövetni
68880 8, 175| Ez mind azt jelenti, hogy a legalsóbb rendû férfiú is
68881 8, 175| kielégítetlen. Minden táján a világnak talán az is volt
68882 8, 175| talán az is volt mindenkor. A nõi szépség sem az a szépség,
68883 8, 175| mindenkor. A nõi szépség sem az a szépség, amelyet meg szoktunk
68884 8, 175| Abbáziában. S mindenütt, ahol a legszebb egyet, kettõt,
68885 8, 175| Napló 1907. augusztus 2.~A. E.~
68886 8, 176| rehabilitálni akaró sátán a pokol elõtt. S úgy gyártja
68887 8, 176| pokol elõtt. S úgy gyártja a rõfös reformokat, hogy ennek
68888 8, 176| rõfös reformokat, hogy ennek a szónak, a reform szónak,
68889 8, 176| reformokat, hogy ennek a szónak, a reform szónak, halálosan
68890 8, 176| hogy ebben az országban a türelem határtalan. Nemzetiszínû
68891 8, 176| De beveszi Bartók is és a császár és király nevét
68892 8, 176| Többet mondunk: beveszi a legfõbb rabbitól az utolsó
68893 8, 176| csoda-rabbiig s Vaszary Kolostól a nagyváradi nazarénus püspökig
68894 8, 176| Hunnia. Beadja neki pontosan a grammoknak a legtöbbjét.
68895 8, 176| neki pontosan a grammoknak a legtöbbjét. S ha ezt se
68896 8, 176| látta. Õ is látta, csak az a sajnos, hogy kevesedmagával
68897 8, 176| látja. Egy francia revü a tételes vallások eltûnésérõl
68898 8, 176| nálunk nagyon fiatal ez a kérdés. Sõt azt is megírta,
68899 8, 176| Sõt azt is megírta, hogy a klerikalizmus Szent István
68900 8, 176| országaiban föl fogja venni a nemzeti köntöst. Fölvette,
68901 8, 176| Fölvette, dicsértessék a Jézus Krisztus, mindörökké
68902 8, 176| közoktatási reformjában ez a szédítõ és ez a korszakos.
68903 8, 176| reformjában ez a szédítõ és ez a korszakos. Szervezetlenek
68904 8, 176| Szervezetlenek lévén ez országban a tudományosan gondolkozók,
68905 8, 176| tudományosan gondolkozók, biztos a maszlag. Látszólag minden
68906 8, 176| rúgkapál senki. Itt van a híres loyolai iskola, ma
68907 8, 176| iskola, ma már iskolája a mi tanító iskoláinknak.
68908 8, 176| mi tanító iskoláinknak. A protestánsoknak gyilkos
68909 8, 176| protestánsoknak gyilkos pátens, a zsidóknak sárga folt kell
68910 8, 176| fognak neki. Az iskola, a jövendõ Magyarország, oda
68911 8, 176| Magyarország, oda van dobva a római Curia elé. A szent
68912 8, 176| dobva a római Curia elé. A szent svájci testõrök taposhatnak
68913 8, 176| taposhatnak rajta, amennyi csak a bélünkbe fér.~Mondhatnák
68914 8, 176| mûködik. Hogy az õ vallása a patriotizmus vallása s az
68915 8, 176| s az õ sokatlátott szeme a nemzetiségi vesékbe néz.
68916 8, 176| törvény? Ezért kellenek a keserítõen pimasz és hosszú
68917 8, 176| Kalksburgban tanult s ismeri a magyar birkaságot, egyházakról
68918 8, 176| az utasításban, ahol az „a” betûtõl a „zs”-ig nemzetiszínû
68919 8, 176| utasításban, ahol az „a” betûtõl a „zs”-ig nemzetiszínû minden,
68920 8, 176| mer prédikálni arról, hogy a haza se kutya, de a valláserkölcs
68921 8, 176| hogy a haza se kutya, de a valláserkölcs s az egyházak
68922 8, 176| az oláh és tót iskolákban a nemzeti címeres zászló alatt
68923 8, 176| zászló alatt fölosztják még a magyar mennybéli üdvösséget
68924 8, 176| olyan kipróbált hazafi, aki a hazával úgy kísérletezhet,
68925 8, 176| függeszteni minden iskolában a legmázoltabb történeti képeket.
68926 8, 176| is ott lesz közöttük, aki a Katona József zsenije révén
68927 8, 176| csak hõsei voltak talán a mi hõsietlen, keserves ezer
68928 8, 176| Pázmány Péter fognak lógni a falakon. S ha Apponyi becsületesebb
68929 8, 176| nem sejtik, mit jelent ez a nagy egyház-tisztelet. Küldjenek
68930 8, 176| Küldjenek hálás sürgönyt a zsinatok. Hamar, mert késõbben
68931 8, 176| késõbben még megtörténhetik az a baj, hogy - látni fognak.~
68932 8, 176| Jövõbelátóan meg akarja védeni a klérust és a fekete mannát
68933 8, 176| akarja védeni a klérust és a fekete mannát a pusztulástól.
68934 8, 176| klérust és a fekete mannát a pusztulástól. Hazát akar
68935 8, 176| pusztulástól. Hazát akar teremteni a mindenünnen kivert Egyháznak.
68936 8, 176| Teheti, mert piros-fehér-zöld a lobogója. Teheti, mert ez
68937 8, 176| hogy Baksay Sándor sírt a minap egy Bonifácius-jelû
68938 8, 176| Bonifácius-jelû zsebkendõbe egy lapban a terjeszkedõ, az ölõ szándékú
68939 8, 176| ríkatóan megdöbbentõ-e az, hogy a liberális magyar katolikusoknak
68940 8, 176| híres-szép táborából már a zászlórudat se látjuk?~És,
68941 8, 176| látjuk?~És, jaj, be tudja ez a kedves, gonosz Apponyi,
68942 8, 176| lenni és élni. De ahogyan a jövendõ Magyarországot építik
68943 8, 177| 177. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~István gróf koporsójánál~
68944 8, 177| ország elsõ gavallérja. Íme, a gyászjelentés mondja: legjobb
68945 8, 177| férjnek milyen volt, ez a zsombolyai és janovai gróf
68946 8, 177| az ember nem láthat. De a „legjobb testvér” címhez
68947 8, 177| megidézzük gróf Károlyi Gábort. A „legjobb nagyatya” címhez
68948 8, 177| kedves és értelmes lehet) a Frank Boriska kontesz-leánykája.
68949 8, 177| kontesz-leánykája. Ezek az urak, ezek a Károlyi Istvánok egyetlenegy
68950 8, 177| Ferenctõl. Hogy az újság, a hírlap ne hazudjon. De ne
68951 8, 177| hazudjon, az istenfáját, a gyászjelentés se.~II.~Beszéljenek
68952 8, 177| gyászjelentés se.~II.~Beszéljenek a számok~Húsz esztendeje sincs,
68953 8, 177| esztendeje sincs, hogy ezt a banális fölszólítást kikacagtatás
68954 8, 177| Magyarországon. Kegyesek lettünk a statisztikát, a számokat
68955 8, 177| lettünk a statisztikát, a számokat tudomásul venni.
68956 8, 177| az 1901-1905 évek alatt a következõ irányokat vette
68957 8, 177| következõ irányokat vette a magyar középiskolai ifjúság
68958 8, 177| Szóval olyanok, akiknek a segítségével még talán meg
68959 8, 177| Ahogyan mostanában például a ház-uzsorásokkal elbánik,
68960 8, 177| elbánik, ez már beszéd. Ez már a nagyvárosi tömegnek, a kultúra
68961 8, 177| már a nagyvárosi tömegnek, a kultúra derékhadának, dolgozó
68962 8, 177| lelkiismerete. Azt szokták mondani a vidéken, hogy ez az ország
68963 8, 177| mást nyúzni, csak õt. Ez a szembeállás sohse volt igazságos,
68964 8, 177| felejtse el senki ebben a szomorú városban, hogy alapjában
68965 8, 177| városban, hogy alapjában minden a gyomor rizikójára játszik.
68966 8, 177| kormánnyal barátságba[!] vagyunk. A háziurak mellett ne felejtse
68967 8, 177| felejtse el Budapest, hogy a haza-urakon, a nagyszájú
68968 8, 177| Budapest, hogy a haza-urakon, a nagyszájú senkiken, a kormányzó
68969 8, 177| haza-urakon, a nagyszájú senkiken, a kormányzó iparlovagokon
68970 8, 178| 178. MIÉRT VEREKEDNEK A VIDÉKI ÚJSÁGÍRÓK?~Vidéki
68971 8, 178| tudományosan is magyaráznók. (A napfoltokkal, esetleg avval
68972 8, 178| állítólag alkalmatlankodik a Napnak. Ezt tennõk, ha véletlenül
68973 8, 178| kisüthetnõk, hogy nyugtalan a vidék.) A korrespondenciát
68974 8, 178| hogy nyugtalan a vidék.) A korrespondenciát a vidék
68975 8, 178| vidék.) A korrespondenciát a vidék és Budapest között
68976 8, 178| között mindenképpen õk, a vidéki újságírók, eszközlik
68977 8, 178| leggyakrabban. Ha tehát a vidéki újságíró bármi okból
68978 8, 178| verekszik, tudatosság nélkül a vidék hangulatáról ad beszámolót.~
68979 8, 178| mint millió nagy kérdése a kis magyar társadalomnak,
68980 8, 178| kár, hogy nem ír róla ez a nagy ember) még közepes
68981 8, 178| nyilatkozó jussa. Ilyen a mi helyzetünk, ilyen komplikált
68982 8, 178| hogy miért utálják itt a gondolkozást, mert itt a
68983 8, 178| a gondolkozást, mert itt a gondolkozás sokkal nehezebb
68984 8, 178| nehezebb tudomány, mint másutt.~A vidéki újságíró (sokszor
68985 8, 178| sincs róla szegénynek) ennek a fatális geográfiai, nemzeti
68986 8, 178| és szociális beállításnak a mártírja, még talán olyankor
68987 8, 178| Szent Istvánnak az volt a véleménye, hogy az egy nyelvû
68988 8, 178| nemzet erõtlen. Nekünk, a nem sovinisztáknak is, legsiralmasabb
68989 8, 178| legsiralmasabb problémánk a nemzetiségi kérdés. Olyan
68990 8, 178| õszintén róla. Ellenben a vidéki újságíró bátrabb,
68991 8, 178| bennünket mindig meghat, ha a vidéki újságíró, a magyar
68992 8, 178| meghat, ha a vidéki újságíró, a magyar újságíró, azért párbajozik,
68993 8, 178| grasszálnak. Akkor is, ha a vidéki újságíró úgy érzi,
68994 8, 178| újságíró úgy érzi, hogy a darabontnak, a hazaárulónak
68995 8, 178| érzi, hogy a darabontnak, a hazaárulónak ki kell taposnia
68996 8, 178| hazaárulónak ki kell taposnia a belét. Akkor is, ha úgy
68997 8, 178| is, ha úgy gondolja, hogy a Fõ utca kövezésénél történt
68998 8, 178| olyan fontos dolgok, mint a hágai konferencia aktái
68999 8, 178| aktái és érdemes ennek (a Fõ utca kövezésének) igazságáért
69000 8, 178| érdeklõdéssel és meghatottsággal a vidéki újságírók párbajáról
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796 |