Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
98 13
99 12
999 1
a 86796
á 17
à 26
a- 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796

      Kötet, Rész
84501 11, 16 | hívatik. Különben pedig a hatalomnál semmit sem respektálok 84502 11, 16 | lesz lelkes védõügyvédem, a versem sem egészen rossz, 84503 11, 16 | elbúslakodom sorsomon, mely a vénülõ primadonnákéhoz kezd 84504 11, 16 | verseimnek. Most íme ez a bûnös vers, melynekRohanunk 84505 11, 16 | vers, melynekRohanunk a forradalomba” a címe, több 84506 11, 16 | Rohanunk a forradalombaa címe, több mint egy éve 84507 11, 16 | jelent meg napilapokban s a télen a legújabb verskötetemben. 84508 11, 16 | meg napilapokban s a télen a legújabb verskötetemben. 84509 11, 16 | kötetemet, senki se tudna errõl a versrõl, ha Nagy György 84510 11, 16 | versrõl, ha Nagy György és a szegedi kir. ügyész nincsenek.~ 84511 11, 16 | nincsenek.~Mindegy, készülök a második szegedi fölolvasásomra, 84512 11, 16 | esküdtbíróság jegyzõje. Elõre kérem a jegyzõ urat, olvassa jól 84513 11, 16 | urat, olvassa jól föl majd a versemet, mert ennek a nyomorult 84514 11, 16 | majd a versemet, mert ennek a nyomorult poétafajzatnak 84515 11, 16 | nagyobb büntetés, mintha a verseit rosszul olvassák 84516 11, 17 | 17. A MILOTAI ISTEN-VÁLSÁG~Érmindszent[,] 84517 11, 17 | Csakugyan megtörtént volna itt a szomszédunkban, Szatmár 84518 11, 17 | belecsapott az istennyila, s a templom lángba borult.~- 84519 11, 17 | lesz most már - jajgatott a parókia tornácán a tiszteletes 84520 11, 17 | jajgatott a parókia tornácán a tiszteletes úr -, mibõl 84521 11, 17 | sem, nem érdemli meg, aki a saját házát fölgyújtja.~ 84522 11, 17 | saját házát fölgyújtja.~Ez a kálvinista magyarság - Móricz 84523 11, 17 | magyarjai - hamar dühbe jön a méltatlanságon, s hamar 84524 11, 17 | eb ura fakó”-t. Valamikor a császár, sokszor két erdélyi 84525 11, 17 | község átpártolt nem is a pápista, de az oláh vagy 84526 11, 17 | vagy orosz istenhez, ahogy a görög katolikust hívta. 84527 11, 17 | református gyülekezetet a plébánosa addig nógatott, 84528 11, 17 | így nem tértek ki, mint a búcsúsok elõl szokás, a 84529 11, 17 | a búcsúsok elõl szokás, a szembejövõ szekerek.~- Hát 84530 11, 17 | nyavalyája[?] - rántotta ki a vezetõ kurátor a szûr alól, 84531 11, 17 | rántotta ki a vezetõ kurátor a szûr alól, ahol rejtegette, 84532 11, 17 | szûr alól, ahol rejtegette, a szent feszületet.~Ezek nem 84533 11, 17 | s ezek legjobb jellemzõi a kálvinista magyarnak. A 84534 11, 17 | a kálvinista magyarnak. A francia paraszt - Jaures 84535 11, 17 | hamar válik istentagadóvá, a papját is elkergeti, de 84536 11, 17 | papját is elkergeti, de a templomot és harangot megõrzi, 84537 11, 17 | boszorkányok arra ne jöjjenek, s a jégesõt is el lehessen harangozni.~ 84538 11, 17 | Mostanában egy kis vitánk folyik a magyar protestantizmus problémájáról, 84539 11, 17 | problémájáról, s úgy gondolom, hogy a problémát a kálvinista paraszti 84540 11, 17 | gondolom, hogy a problémát a kálvinista paraszti lélek 84541 11, 17 | mindenekfölött pedig súlyosítja a legújabb protestáns papi 84542 11, 17 | holtig tanuló papok, de a nagy többség egyszerûen 84543 11, 17 | kálvinista egyházkerületben a papok imádkoznak az esperesük 84544 11, 17 | talán titokban sem, hogy a többinél különbek volnának. 84545 11, 17 | megpróbáltatások idején éppen a kálvinizmus kerül természetszerûen 84546 11, 17 | erkölcs-vallásra nem volt, mint a kálvinista magyarság. Csak 84547 11, 17 | állni fogja-e, mint régen, a nyomorgatást. Kérdés az 84548 11, 17 | Úristentõl, ha azután nyilván a földi hatalmasságok következnek, 84549 11, 17 | lesz-e valami haszna is a haladásnak?~Mert ami Milotában 84550 11, 17 | lázadásával. Ha Milota elégedetlen a saját Úristenével, hogy 84551 11, 17 | hogy bírja el sokáig nézni a grófi százezer holdakat 84552 11, 17 | grófi százezer holdakat s a váradi és szatmári püspökök 84553 11, 17 | dúsgazdagságát. Be kár, hogy ez a szép forradalmi néperõ híjával 84554 11, 17 | forradalmi néperõ híjával van a vezetésnek, a kemény, együttes, 84555 11, 17 | híjával van a vezetésnek, a kemény, együttes, kultúra- 84556 11, 17 | szabadságcsináló fölhasználásnak.~A milotai Isten-válság ilyen 84557 11, 17 | ebbõl is, Amerika. Mert a fõszolgabíró és a csendõr 84558 11, 17 | Mert a fõszolgabíró és a csendõr bizonyosan nem engedik 84559 11, 17 | sejtik, hogy azután mi jön. A nép pedig miután Rákóczi 84560 11, 17 | Úristen jobban vigyáz reá a munkájáért, a vér- és pénzadójáért.~ 84561 11, 17 | vigyáz reá a munkájáért, a vér- és pénzadójáért.~Világ 84562 11, 18 | 18. KRÚDY GYULA KÖNYVE~A vörös postakocsi~Nem, ez 84563 11, 18 | nem Budapest regénye, ez a könnyes, drága, gyönyörû 84564 11, 18 | gyönyörû könyv sem az. A vörös postakocsi, a Krúdy 84565 11, 18 | az. A vörös postakocsi, a Krúdy Gyuláé. De én nem 84566 11, 18 | okvetlenül meg kell-e írni azt a bizonyos pesti regényt úgy, 84567 11, 18 | második minõségû költõ. A Bródyak, a Krúdyak írásai 84568 11, 18 | minõségû költõ. A Bródyak, a Krúdyak írásai éppen hiányosságaikban 84569 11, 18 | Anyeginbõl vettem volna mottót a könyvembe, vagy odateszem 84570 11, 18 | mindenesetre Anyegin mellé a Tündérálom, Petõfi négy 84571 11, 18 | Mai ifjúsággal dalolni a tegnapi ifjúságról csak 84572 11, 18 | csak igaz költõnek adatik, a legnagyobbakhoz hasonlónak, 84573 11, 18 | váltogatja az ifjúságokat. Ez a tegnapi ifjúság Budapesten 84574 11, 18 | Budapesten, s szinte csak ennyi a Krúdy könyvében Budapest 84575 11, 18 | csodás e könyvben, mint a Krisztusanyaság, Budapestet 84576 11, 18 | érdektelenné teszi itt-ott.~A vörös [posta]kocsi nemcsak 84577 11, 18 | vörös [posta]kocsi nemcsak a tegnapnak, a pestbudai bizarrságnak 84578 11, 18 | kocsi nemcsak a tegnapnak, a pestbudai bizarrságnak s 84579 11, 18 | emlékezésnek szimbóluma, de a Krúdy-regény - ha ugyan 84580 11, 18 | tisztázhatatlan, s állandóan a napidíjas és az Úristen 84581 11, 18 | ez látja meg és kedveli a társadalom leghívebb reprezentálóit, 84582 11, 18 | azokat tudniillik, akik a társadalmon - kívül bitangolnak.~ 84583 11, 18 | bitangolnak.~Ezek az emberek adnák a regénynek a hivatalos regényszerûséget, 84584 11, 18 | emberek adnák a regénynek a hivatalos regényszerûséget, 84585 11, 18 | egy pompás kihágás történt a mûfajszabályok ellen, íródott 84586 11, 18 | pedig gyáva egy kicsit ez a könyv. Sok megnevezett, 84587 11, 18 | pasquille-alacsonyra süllyesztik néhol a könyvet. Egyenetlenségei 84588 11, 18 | mert Krúdy megígérte azt a sok olyan nem-valószínûséget, 84589 11, 18 | nem-valószínûséget, amely a mûvész legmélyebb élet- 84590 11, 18 | teszik az álmok passzívvá a mai Casanovát. S ha nem 84591 11, 18 | briliáns lelki röntgene a fiatalság nevezetû betegség 84592 11, 18 | legékesebb stádiumának. A mûvészpsziché diagnózisa 84593 11, 18 | az életét azokban, akik a tegnapi ifjúságukat akarják 84594 11, 18 | Bár még borúsnak látszik a szem, De könnyét rég elsírta 84595 11, 19 | félig-erdélyi ember csupán a kolozsvári kálvinista lapot 84596 11, 19 | úgy fölpattanni, mintha a Szabó Dezsõ okos és majdnem 84597 11, 19 | idõsebbé válván, aggulván a harmincoló években alkalmat 84598 11, 19 | ezerszer kérek bocsánatot, mert a Szabó Dezsõnek válaszoló 84599 11, 19 | nem is intelligens, mert a fütyköse valami nagyon 84600 11, 19 | szégyellhetné s nem Szabó. Egyébként arészegésbolondszavak 84601 11, 19 | bolondszavak egyenesen a polgári korlátoltság (mely 84602 11, 19 | kitalálva. S ha azt írja a kolozsvári cikkezõ, hogy 84603 11, 19 | kolozsvári cikkezõ, hogy a magyar kálvinizmus bûne 84604 11, 19 | ötletnek pláne az. No, azután a híres, olcsó és ma már, 84605 11, 19 | híg és hiú dicsekvés, hogy a protestantizmus egyéniségeket 84606 11, 19 | lenni, s véletlenül úgy áll a dolog, hogy a protestantizmus 84607 11, 19 | véletlenül úgy áll a dolog, hogy a protestantizmus individualista 84608 11, 19 | Sándort tartja-e Szabó Dezsõ a mai magyar lélek igazabb 84609 11, 19 | Ebben az ügyben sem várhatok a Szabó Dezsõ barátom egyébként 84610 11, 19 | kálvinista konvent, de , hogy a tridenti zsinatnál kevesebb 84611 11, 19 | tridenti zsinatnál kevesebb a hatalmad - csakugyan Hatvany 84612 11, 19 | és akadémikus között. De a jámbor úgy áldozott az úgynevezett 84613 11, 19 | kedves gyanúsítóim számára ez atettnem jelent most okvetlenül 84614 11, 19 | állítólag Hatvanynak bõven van) a magyar lelki kultúráért, 84615 11, 19 | úgy nõtt föl, hogy az írót a földesurak tûrik és tartják 84616 11, 19 | nem lehet megoldani ezt a problémát, mely nem is az 84617 11, 20 | 20. A REJTÕZKÖDÕK HAZÁJA~Már szeretem 84618 11, 20 | vagy Rómához szegõdjek: a szépek e két szépéhez - 84619 11, 20 | aligha gyógyíthatna meg. Én a Bródy Sándor szerelmes gyönge 84620 11, 20 | csöndességben elveszõ. Arra, a mi vidékünkön, tegnapi legendák 84621 11, 20 | ember, holott tegnap éltek s a mi vidékünkön, mely úgy 84622 11, 20 | Még nem volt vasút sem a Szilágyságban, amikor gróf 84623 11, 20 | kellett Bécsben oldania a kardját. Kis oláh faluba 84624 11, 20 | Kis oláh faluba dugta el a császári házzal is rokon 84625 11, 20 | kapott némi kegydíjat, de a vármegyébõl moccannia se 84626 11, 20 | moccannia se volt szabad. A pálinkához menekült a gróf, 84627 11, 20 | szabad. A pálinkához menekült a gróf, kis kocsmárosok hitelébõl 84628 11, 20 | részegen. Neki megadatott a föltámadás, a St.-családba 84629 11, 20 | megadatott a föltámadás, a St.-családba beleütött a 84630 11, 20 | a St.-családba beleütött a dög, s a szilágysági számûzött 84631 11, 20 | családba beleütött a dög, s a szilágysági számûzött sok-sok 84632 11, 20 | Erzsébetnek Polónyi Géza volt a védõje, s néhai öreg N. 84633 11, 20 | itt élt, és kalandosan, a Vásonkeöy-pör híres fátyolos 84634 11, 20 | éltek. Gyorsan párologtak el a vidékrõl, hol ezer gyanú 84635 11, 20 | urak hiszik, állítják, hogy a családfõ a mayerlingi tragédia 84636 11, 20 | állítják, hogy a családfõ a mayerlingi tragédia egyik 84637 11, 20 | különösebb valaki volt az a francia úr, aki Bikszádtól 84638 11, 20 | cselédsége is francia volt, s [a] kastélyból csak egy idegen, 84639 11, 20 | hûséges oláh cseléd járt ki a világba. Erre se volt még 84640 11, 20 | még akkor vasút, s mikor a vasút épült, az úgyis komikusan 84641 11, 20 | még magasabbra emelték. A várurat soha senki se látta, 84642 11, 20 | látta, s mikor meghalt, a cselédség is eltûnt, s a 84643 11, 20 | a cselédség is eltûnt, s a vármegye talán ma is hasztalan 84644 11, 20 | honnan jött valóban ez a remete francia, s élnek-e 84645 11, 20 | tudom. Valamikor elhagytam a szerelmeimet, s most azok 84646 11, 20 | szerelmeimet, s most azok a szerelmek sokasodnak, melyek 84647 11, 20 | fáradni, talán megérkeznek a titkos bevárnivalók vagy 84648 11, 20 | titkos bevárnivalók vagy a nyílt reménytelenségek, 84649 11, 20 | akkor én is mehetek haza, a rejtõzködõk hazájába.~Világ 84650 11, 21 | 21. A MI KISKÚRIÁNK”~(Levél 84651 11, 21 | MI KISKÚRIÁNK”~(Levél a szerkesztőhöz)~Kedves, 84652 11, 21 | mondod, hogy érdekes és a publikum elé való, akkor 84653 11, 21 | akkor bizonyosan az, és még a köteles, rendszerint csinált 84654 11, 21 | érdekli már. Legyen neked a Te hited szerint, hiszen 84655 11, 21 | elnémító erõvel röhögték ki a verseimet, reám parancsoltál, 84656 11, 21 | úgynevezett tûzhelyet alapít a pénzébõl, a vérébõl, ami 84657 11, 21 | tûzhelyet alapít a pénzébõl, a vérébõl, ami okos dolog. 84658 11, 21 | okos dolog. Nekem kijutott a vérbõl, ha pénz nem is sok 84659 11, 21 | sok adatott, de ha mind a kettõ együtt lett volna 84660 11, 21 | kettõ együtt lett volna tán: a civilizálódásnak ezt a legszebb 84661 11, 21 | a civilizálódásnak ezt a legszebb polgári állomását 84662 11, 21 | polgári állomását nem érem el.~A kálvinista predesztinációnak 84663 11, 21 | szédítõ paradoxonából s a török fatalizmusból csináltam 84664 11, 21 | s gyöngyösen ment volna a falu, a falusi élet, az 84665 11, 21 | gyöngyösen ment volna a falu, a falusi élet, az elparasztosodás, 84666 11, 21 | anti-Budapest, de már ennek a képzelésnek is vége. Nem 84667 11, 21 | is vége. Nem bírom ma már a falut, nem tûröm, nincs 84668 11, 21 | falusága, hiába az aszfaltja, a magisztrátusa, Bárczyja, 84669 11, 21 | nõi.~Legbecézettebb álmom a biztosításos remeteség, 84670 11, 21 | külön tuszkulánumomról s a mi kis kúriánkról.~Hát Érmindszent 84671 11, 21 | akikért nem is érdemes a tüdõt szaggatni.~Érmindszent 84672 11, 21 | kedveljünk és vendégeljünk a mi otthonunkban), s utána 84673 11, 21 | ha nem is sokáig, talán a világtól elmaradt, konzervatív 84674 11, 21 | konzervatív szívem lehet ennek a magyarázója: nagyon szeretem 84675 11, 21 | nagyon szeretem és féltem azt a két öreg embert, akik az 84676 11, 21 | apám. Az anyámat különösen, a valamikor hét vármegyére 84677 11, 21 | aki elrúgta volt magától a latin iskolákat, ennek folytán 84678 11, 21 | igazította az életünket.~A házikó, ahol lakunk, újabb 84679 11, 21 | ahol lakunk, újabb ház, a régit, ahol születtem, az 84680 11, 21 | magamnak sietve ajándékozom a csak halott és nagy költõknek 84681 11, 21 | megtiszteltetést.~De nem rossz hely ez a mi kis kúriánk, egy majdnem 84682 11, 21 | anyám akarata, aki pedig a maga nagy, passzív lelkével 84683 11, 21 | anyám kívánja, avagy unom a szanatóriumokat és hoteleket, 84684 11, 21 | ez az öregség bizony csak a nyakamon van, s félek, maholnap 84685 11, 21 | maholnap megint összebarátkozom a faluval, Érmindszenttel, 84686 11, 21 | meg nem házasodom, s ha a városi remeteségem fikció 84687 11, 21 | táplálni.~Édes szerkesztõ uram, a többit csak akkor tudnám 84688 11, 21 | jönnöm, ahol nyaranként a lugasban olvasok és írok, 84689 11, 21 | lugasban olvasok és írok, és a szobámban szúnyogokkal viaskodok, 84690 11, 21 | mikor házasodásra buzdítja s a költõség haszontalanságáról 84691 11, 21 | Fene rossz sorsa van nálunk a poétáknak (és most hencegek), 84692 11, 21 | poétáknak (és most hencegek), a poétának, de mégse lehetetlen, 84693 11, 21 | megszünök, s hazamegyek a mi kiskúriánk”-ra. Az 84694 11, 21 | kúriánk”-ra. Az apám egyébként a ház mögött szép helyet szemelt 84695 11, 22 | kezdem ennek az írásnak a napján, s végzem megszületésemnek, 84696 11, 22 | Érmindszent községében, a régi Közép-Szolnok vármegyének 84697 11, 22 | falujában. Az apám Ady Lõrinc, a belsõ Szilágyságból, Lompértról 84698 11, 22 | nagyapám, Ady Dániel pedig a Wesselényiek számtartója 84699 11, 22 | egyébként - bár ez se fontos - a Szilágyság egyik legrégibb 84700 11, 22 | Od, Ad, késõbb Diósad, s a terjedelmes Gut-Keled nemzetségbõl 84701 11, 22 | helyzetébõl hamarosan lecsúszott a család, s már a XVI. századtól 84702 11, 22 | lecsúszott a család, s már a XVI. századtól kezdve a 84703 11, 22 | a XVI. századtól kezdve a jobbféle birtokos nemes 84704 11, 22 | közöttük, de annál több a majdnem jobbágysorú, bocskoros 84705 11, 22 | büszke hagyományok éltek a famíliában, s az apám, aki 84706 11, 22 | nem tudott megbarátkozni a kollégiumokkal, amelyekbõl 84707 11, 22 | az izgatta titokban, hogy a család újabb fölemelését, 84708 11, 22 | fölemelését, amint illik, a vármegyén és vármegyei karrierek 84709 11, 22 | karrierek által csinálják meg - a fiai. Engem 1888-ban a nagykárolyi 84710 11, 22 | a fiai. Engem 1888-ban a nagykárolyi piarista gimnáziumba 84711 11, 22 | osztályt végeztették el velem a kedves emlékû, nagyon derék, 84712 11, 22 | gimnáziumi osztályra elvittek a vármegyei õsi, kálvinista 84713 11, 22 | kálvinista zilahi "nagyiskolába", a mai Wesselényi Kollégiumba. 84714 11, 22 | eminens diák voltam, habár a szorgalom akkor se volt 84715 11, 22 | közbenyúlt szép, kegyes terveimbe a hírlapírás. A hírlapíráshoz - 84716 11, 22 | terveimbe a hírlapírás. A hírlapíráshoz - természetesen 84717 11, 22 | hírlapíráshoz - természetesen a magyar viszonyok között - 84718 11, 22 | jelentek meg költeményeim a helyi lapban. Debreceni 84719 11, 22 | hírlapíróként. Nemsokára a Nagyváradi Napló szerkesztõje 84720 11, 22 | affektálással lenéztem, a vidék sértett, nyomott, 84721 11, 22 | vidék sértett, nyomott, s a legfantasztikusabb terveim 84722 11, 22 | kikerülhettem Budapestet. Párizsból a régi, Vészi József és Kabos 84723 11, 22 | tragikus franciától -, mert a mesterségemhez még mást 84724 11, 22 | éltem. Írásaim, különösen a versek, egyszerûen fölháborodást 84725 11, 22 | érni, de nem haltam meg. A verseim s az üldözések harcias, 84726 11, 22 | az elhivatás mániája s az a babona, hogy egyelõre még 84727 11, 22 | szabálytalanul túlléptem a magyar lírikus valakiknek 84728 11, 22 | csak jönni kezdtek hozzám a folyton serdülõk, a fiatalok 84729 11, 22 | hozzám a folyton serdülõk, a fiatalok és fiatalabbak. 84730 11, 22 | s már ezért is érdemes a törvényes magyar költõi 84731 11, 22 | és lefõzni s megmaradni a lehetõségek között, sõt 84732 11, 22 | többnyire Budapesten és a falumban élek, s természetes, 84733 11, 23 | legéletesebb teljességének drámája a Balázs Béláé: Az utolsó 84734 11, 23 | könyvnek, azaz e drámának a színpadon? - hamar eldõl, 84735 11, 23 | hogy hálálkodni tudjak a jóbi sorsért is: én nem 84736 11, 23 | lírikusért sem.~Valószínû, hogy a színpadon hibák fognak kisülni, 84737 11, 23 | miket csak sejtek, de én a könyvet olvastam, s ez a 84738 11, 23 | a könyvet olvastam, s ez a dráma, így könyvben - érték.~ 84739 11, 23 | érték.~Bizony érték, ha még a könyv finomabb hibáit is 84740 11, 23 | finomabb hibáit is érzem: a fiatal túlzás szép, a komolykodás 84741 11, 23 | érzem: a fiatal túlzás szép, a komolykodás illik a fiatalsághoz, 84742 11, 23 | szép, a komolykodás illik a fiatalsághoz, s ami az affektálást 84743 11, 23 | érzem, hogy ez az ember a színpadra és színpadért 84744 11, 23 | jön, de ha affektál is, a poétát nem affektálja.~Valószínûleg 84745 11, 23 | megyek teátrumot nézni, de a könyvét, ezt a sok hibájú 84746 11, 23 | nézni, de a könyvét, ezt a sok hibájú és szépségû könyvet, 84747 11, 24 | 24. VALLOMÁS A PATRIOTIZMUSRÓL~Valló lelkû 84748 11, 24 | lelkû ember vagyok, izgat a magam lelkének boncolása, 84749 11, 24 | lelkének boncolása, örülök, ha a kés valami rejtegetettet 84750 11, 24 | rejtegetettet vághat ki belõlem. A babonátlanság nekem olyan 84751 11, 24 | hogy hivatásnak érezném a magyarpusztítást. Szóval 84752 11, 24 | mint az olasz hazafiaké s a jobbféle magyar és lengyel 84753 11, 24 | lengyel emigránsoké, de ez a patriotizmus ma még szunnyad 84754 11, 24 | Amilyen szinte bizonyos, hogy a fajgyûlölet gyökereit is 84755 11, 24 | gyengédebb és szeretõbb érzésûek a magyarországi nemzetiségekhez, 84756 11, 24 | olyan egész bizonyos, hogy a patriotizmus keserves helyzet, 84757 11, 24 | nem lehetetlen, hogy ez a keserves helyzet és alkalom 84758 11, 24 | problémájánál kínosabba a magyar progresszívek különben 84759 11, 24 | különben is sokszínû tábora.~Én a jöhetõ veszedelemkor arra 84760 11, 24 | veszedelemkor arra gondolnék, hogy a magyarság szükség és érték 84761 11, 24 | leöletett volna, véletlenül nem a maga kiskirályságát védi, 84762 11, 24 | kiskirályságát védi, hanem a magyarságot. Valószínû, 84763 11, 24 | harcolhatok-e én akkor ezekkel, akik a veszedelem múltán megint 84764 11, 24 | romantikus patriótaságom.~Íme a patriotizmus, vagy ha úgy 84765 11, 24 | íme itt az én vallomásom a patriotizmusról.~Leírtam, 84766 11, 24 | hogy ki-ki keresse meg a maga magyar patriotizmusát, 84767 11, 25 | 25. A PROTESTANTIZMUS ÜNNEPÉN~ 84768 11, 25 | PROTESTANTIZMUS ÜNNEPÉN~Most[,] hogy a protestantizmus betanult 84769 11, 25 | hasztalan tárgyhoz, melynek a minap annyian adtuk a lelkünket, 84770 11, 25 | melynek a minap annyian adtuk a lelkünket, ha nem éppen 84771 11, 25 | lelkünket, ha nem éppen most van a protestantizmus emlékünnepe. 84772 11, 25 | kálvinista ember, holnap jöhet a kimondott centralizmus, 84773 11, 25 | kimondott centralizmus, s a jelszó: klerikális-katolikus 84774 11, 25 | Csak ütésekre mozdul-e a magyar protestantizmus, 84775 11, 25 | pedig, akármit prédikáljon a pap, csak a bátrakat és 84776 11, 25 | prédikáljon a pap, csak a bátrakat és erõseket szereti. 84777 11, 25 | és felebarátaimat, hogy a Bocskai kötése abszolute 84778 11, 25 | védi ma már õket, és hogy a legbelebb-misszió sem oltalmazza 84779 11, 25 | tiltakozó lelkünket, mert a lélek az, amely megelevenít, 84780 11, 25 | ha nem sikerül, vár reánk a hajdudorogi püspökség kegyelme.~ 84781 11, 26 | három nappal vagy estével a Nemzeti Színház és közönsége 84782 11, 26 | volna, de önmagamnak s talán a Nyugat olvasóinak is tartozom 84783 11, 26 | fogadkoztam, ott voltam mégis a bemutató elõadáson, s elhûltem 84784 11, 26 | elõadáson, s elhûltem annak a láttára, mennyire nincs 84785 11, 26 | látnom kellett, hogy itt nem a közönség a bûnös, hanem 84786 11, 26 | hogy itt nem a közönség a bûnös, hanem a színház színészei. 84787 11, 26 | közönség a bûnös, hanem a színház színészei. Ez[ek] 84788 11, 26 | Hevesi Sándor is sokáig rágta a fülüket, ezek bizony a hetvenes 84789 11, 26 | rágta a fülüket, ezek bizony a hetvenes évek színészeinek 84790 11, 26 | epigonjai. Kár, mert lassanként a Nemzeti Színház jobb közönsége 84791 11, 26 | még jobban fog borzadozni a magyar Comédie-tõl, mint 84792 11, 27 | 27. MÓRICZ ÉS A NEMZETI SZÍNHÁZ~Kedves és 84793 11, 27 | bolondul kíváncsi. De az a publikum is kíváncsi, melynek 84794 11, 27 | eset is, hogy immár végleg a reakció és az ostobaság 84795 11, 28 | Teutsch barátom, nem merem a postára bízni ezt a levelemet, 84796 11, 28 | merem a postára bízni ezt a levelemet, hiszen tudja, 84797 11, 28 | levelemet, hiszen tudja, hogy a nem emigrált gyanúsak közé 84798 11, 28 | valami gazdag kereskedõnek a vakbelével lesz ott dolga. 84799 11, 28 | kerül az ön keze közé, mint a postán, amelyet a rendõrfõnök 84800 11, 28 | mint a postán, amelyet a rendõrfõnök emberei túlságosan 84801 11, 28 | kényelmi és átmeneti nevét, a Német nevet, most ismét 84802 11, 28 | nációcskához.~Hallom, hogy a régi Brassó román nevet 84803 11, 28 | magyar haraggal viaskodott a román hódítások ellen.~Nincs 84804 11, 28 | sem fog baj történni, ha a mostani felemás állapot 84805 11, 28 | mostani felemás állapot a Föld ábrázatját sebekkel-beszóró 84806 11, 28 | azt mondta: mondjuk, hogy a magyar statisztika tízmillió 84807 11, 28 | mihelyst nem érdek vagy muszáj a magyarnak-jelentkezés, nem 84808 11, 28 | barátomnak igaza van, s mivel a nemzeti romantika Európában, 84809 11, 28 | nemzeti romantika Európában, a Balkánon dalolta el késett 84810 11, 28 | és utolsó dalát, s mivel a mai magyarság még csak hasonlítni [!] 84811 11, 28 | csak hasonlítni [!] se tud a régibb maradékokhoz, azt 84812 11, 28 | akit hatalmas családja a magyarosdi játék után megbocsátó, 84813 11, 28 | karokkal fogadott és ölelt a keblére. Be volna, ha 84814 11, 28 | És bár sokat változott a magyarság, ha izmatlanabb, 84815 11, 28 | is, remélni mit lehet, ha a holnapi leszámolás jön?~ 84816 11, 28 | gondolok, milyen szép volna, ha a magyarság nem törõdnék bele 84817 11, 28 | földhözkötötten szét-elszóródnék a világon. Vagy mint a görög, 84818 11, 28 | szét-elszóródnék a világon. Vagy mint a görög, Kisázsiától a legészakibb 84819 11, 28 | mint a görög, Kisázsiától a legészakibb amerikai partokig 84820 11, 28 | várna , még ma is félszeg a magyar maradék, s Kol[l] 84821 11, 28 | tûrni, se szabadok lenni.~A régi Brassóban, a Románia 84822 11, 28 | lenni.~A régi Brassóban, a Románia által hiába fenyegetett, 84823 11, 28 | által hiába fenyegetett, a Germánia szíve és kardja 84824 11, 28 | sincs, de végre is maga a legteljesebb mûvészet vár 84825 11, 28 | mûvészet vár reánk kárpótlásul: a Halál, amely mindig nagyszerû.~ 84826 11, 29 | 29. A GALILEI KÖR ÜNNEPÉN~Barátaim, 84827 11, 29 | mint frigy-erõsítõ, hiszen a mi heves, nem közönséges, 84828 11, 29 | összetartozásunknak csak árthat a szemek olcsó nézés-akciója.~ 84829 11, 29 | és nekem sincs jogom még a legvalóbb és legfájóbb betegség 84830 11, 29 | valaki faji múltjából s még a tieteknél is vigasztalanabb 84831 11, 29 | s ön-törõ hajlamot, mely a vissza-visszatérõ betegségnek 84832 11, 29 | úgy-ahogy le irtózásomat a cégéres szerepléstõl? - 84833 11, 29 | testvérei, elhoztam hozzátok a szívemet, melyet megöregedéstõl 84834 11, 29 | elegek még mindig arra, hogy a megváltó fiatalság csodatetteiben 84835 11, 29 | harmadrendû bajtársaként bízzak.~A Galilei Kör, bocsánat, alakulásakor 84836 11, 29 | kicserélõdése. Tudom, hogy ma ezt a félt és vágyott titkot a 84837 11, 29 | a félt és vágyott titkot a legnagyobb vakmerõség kimondani, 84838 11, 29 | gyakorlati politikus, s az a hitem, hogy az életnek varázsírja 84839 11, 29 | hogy az életnek varázsírja a vakmerõség. (Közben engedtessék 84840 11, 29 | engedtessék meg nekem, hogy azt a politikát, mely a ti szátokban 84841 11, 29 | hogy azt a politikát, mely a ti szátokban és tollatokban 84842 11, 29 | szátokban és tollatokban tagadja a politikát, megtagadjam: 84843 11, 29 | használhatatlanná, bûnössé és rosszá a históriai, vezetõ magyarság. 84844 11, 29 | históriai, vezetõ magyarság. De a java mégis olyan kevés, 84845 11, 29 | korrupt érvényesülésre, a francia minden lehet, a 84846 11, 29 | a francia minden lehet, a német sörözhet és hódíthat, 84847 11, 29 | gõgösködhetik és sportolhat, a román harcolhat a minden-románok 84848 11, 29 | sportolhat, a román harcolhat a minden-románok egyesüléséért: - 84849 11, 29 | az új magyar ifjúságnak, a Galilei Körnek száz letiport 84850 11, 29 | ellenfeleink Magyarország és a magyarság, nem õk, hanem 84851 11, 29 | tud többet szólni - hiszen a több se volna szeretõbb 84852 11, 29 | szakadjon el soha tõletek, a fiatalságtól, az igazságtól, 84853 11, 29 | fiatalságtól, az igazságtól, a forradalomtól.~Szabadgondolat 84854 11, 30 | évvel ezelõtt még mindig a hepp-heppet kiáltozták volna 84855 11, 30 | meg, hogy le ne írjam azt a titkos érzésemet, mely életét 84856 11, 30 | fejezõdött ki s vetõdött elõre az a jelentõs és jósorsszerû 84857 11, 30 | jósorsszerû szerep, melyet a sors késõbb ez elmaradt 84858 11, 30 | elmaradt országocskában a magyar magyar-zsidóságnak 84859 11, 30 | zsörtölõdhetett, s lapjával, a Héttel fölnevelhetett bennünket, 84860 11, 30 | volt balladáinak sikerére a kicsi és nagy nebulók között, 84861 11, 30 | nagy nebulók között, de a líra volt nála az istenesség 84862 11, 30 | hangja, s megható volt, mikor a maga nem nagy termékenységét 84863 11, 30 | nagy termékenységét még a lírikus Goethe példájával 84864 11, 30 | hírnöklélek, versfaragó, de a legmûvészebbek közül való, 84865 11, 30 | becsüléssel vagyunk hozzá, mint a tarka s többnyire lelketlen 84866 11, 31 | Budapesten. Nagy megbecsülése ez a mi fõvárosunknak, de ha 84867 11, 31 | meghallgatni. Amiket Ignotus a minap a Világban írt róla, 84868 11, 31 | Amiket Ignotus a minap a Világban írt róla, azért 84869 11, 31 | ha azt hisszük, hogy ez a harcos, gazdag életû író 84870 11, 31 | rólunk sok mindent tudhat. Ha a múltkorelzüllött”-nek 84871 11, 31 | kultúrájával lehet ostorozni, a mi saját gigászi parvenüségünk 84872 11, 32 | EGY IFJÚ ÍRÓ~Lehet, hogy a korral jár a fölfedezõ hajlandóság, 84873 11, 32 | Lehet, hogy a korral jár a fölfedezõ hajlandóság, s 84874 11, 32 | is meg akarom jegyeztetni a Szász Menyhért nevét. Két 84875 11, 32 | elbeszélésféléjét. Legtöbbet ér a verseskönyve, Az emeletünkön, 84876 11, 32 | verseskönyve, Az emeletünkön, a másik könyve gyermekes, 84877 11, 32 | meglepõ poétasággal írva. A verseskönyvben a Józsefvárosi 84878 11, 32 | poétasággal írva. A verseskönyvben a Józsefvárosi énekek s a 84879 11, 32 | a Józsefvárosi énekek s a Budai dalok mutatnak hangulataikkal 84880 11, 32 | érdeklõdést és szeretetet kértem a számára.~Ny 1913. december 84881 11, 33 | HATVANY LAJOS PROBLÉMÁJA~(Nem a színdarabjáé)~Nem tudom 84882 11, 33 | hogy õ azért hozta haza ezt a színdarabot, hogy gyõzesse ( 84883 11, 33 | Én pedig eltûnõdöm ismét a különös ember fölött, ki 84884 11, 33 | bántani, ezzel sietek elõre: a Hatvany Lajos sorsa, ha 84885 11, 33 | magyar életét), hogy ezt a levelemet késõbb majdnem 84886 11, 33 | is bizonyos, hogy senki a mi generációnkból áldottabban, 84887 11, 33 | hirtelen jött szeszélye a minden kultúra és a szép 84888 11, 33 | szeszélye a minden kultúra és a szép élet, de parancsa és 84889 11, 33 | aki ifjan foghat hozzá a maga egyéniségének maga-építéséhez, 84890 11, 33 | lehet bátor és saját utú a befolyásokkal és kényszerekkel 84891 11, 33 | kiváltságok nélkül is megállná a sarat az életben, saját 84892 11, 33 | barátjának szinte fájdalmas, hogy a világ gyanúsítása nélkül 84893 11, 33 | adja magát, vagy segítse a magyar társadalom megújítására 84894 11, 33 | õ propagáló talentuma is a legfáradhatatlanabbul nagyszerû. 84895 11, 33 | Coriolanus-érzéseit is, de semmi a világon nem érteti meg velem 84896 11, 33 | gyógyíthatatlan sebe.~Micsoda lehet a titka ennek az egyéniségnek, 84897 11, 33 | legegyenesebbnek látszó útján, a színpadin sem tud határozott 84898 11, 33 | lenni? Félénk tirannizmus-e a karaktere, egy titkolózó, 84899 11, 33 | akinek átkát még fokozza a pénz, amely megvan?~Pár 84900 11, 33 | megvan?~Pár évvel ezelõtt a mi irodalmi harcainknak 84901 11, 33 | irodalmi harcainknak õ volt a legtörhetetlenebb, leg[b] 84902 11, 33 | akartam volna látni mindannak a beváltását, amiket a keresztekkel 84903 11, 33 | mindannak a beváltását, amiket a keresztekkel és súlyokkal 84904 11, 33 | követeltem az életétõl, mintha ez a legjogosabb és legtermészetesebb 84905 11, 33 | tovább, de hova és miért? Ez a mostani darabja a poétáé 84906 11, 33 | miért? Ez a mostani darabja a poétáé is, de folytonos 84907 11, 33 | vagy ott nem minden zuga a színháznak rángatózik tapsra. 84908 11, 33 | gondolja expiáltaknak azokat a vétkeket, miket dacból vagy 84909 11, 33 | fájlalja egyszerre, hogy a gyökere magyar földû, német 84910 11, 33 | között, s mikorra tartja azt a bátorságot, mely valamikor 84911 11, 33 | ami benne van. Mert hát a mi régibb barátságunk megengedte 84912 11, 33 | ha pénzzel segít az egyik a szorongatott másikon. Errõl - 84913 11, 33 | fiatalabb nálam, s elõtte a megfordulhatások, új célvevések 84914 11, 33 | megint viszonzatlan, de a viszonzatlanságba régen 84915 11, 34 | 34. HADD JÖJJÖN A SAJTÓRABSÁG~Ha igazi szabadságért 84916 11, 34 | sohasem tudott harcolni ez a szegény Magyarország, esküdni 84917 11, 34 | idegrendszeremben van ennek a nyitja, és de mindig újra 84918 11, 34 | Semmiféle nagy koreszme, talán a protestantizmus kivételével, 84919 11, 34 | futósabb, és végre befuthat a mi kis stációnkra is az 84920 11, 34 | gyávának lenni, de az ízlés és a szükséges, hadjárati óvatosság 84921 11, 34 | vissza, hogy nevén nevezzem a gyermeket. Mert rögtön elmondanám, 84922 11, 34 | okok és tébolyok sietnek a Jövendõ ellen kicsavarni 84923 11, 34 | elhasználtan és túlhaladottan a fõhadsereg juttat a honvédség 84924 11, 34 | túlhaladottan a fõhadsereg juttat a honvédség vagy a népfelkelõk 84925 11, 34 | juttat a honvédség vagy a népfelkelõk kezébe.~Igen, 84926 11, 34 | népfelkelõk kezébe.~Igen, a sajtó az, mely az ellenforradalomnak 84927 11, 34 | az ellenforradalomnak s a nagy bûnökre felkészüléseknek 84928 11, 34 | ha százszor elkobozták, a francia népnek ezer cikknél 84929 11, 34 | hogy lámpavas is van még a világon, s arra feldühödt 84930 11, 34 | korrupt s különben is gyenge: a sajtó bakóinak szörnyû szándékát 84931 11, 34 | csak az intellektuelek s a munkásság érzik szinte testi 84932 11, 34 | fájdalomként. Valóban, siessenek a sajtótörvényükkel a bûnös 84933 11, 34 | siessenek a sajtótörvényükkel a bûnös szándékok kiküldött 84934 11, 34 | hadd verõdjék össze az a nagy tábor, mely a félig 84935 11, 34 | össze az a nagy tábor, mely a félig néma sajtó egy messzi 84936 11, 35 | hitében és fiatalságában. Ezt a könyvet szeretettel kell 84937 11, 35 | Bízzék, mert joga van hozzá, a tehetségében, keresse, ahogy 84938 11, 35 | az Életet, melynél olykor a színpad valódibb és igazabb. 84939 11, 35 | elolvasástkövete[lés]hez s a várakozáshoz, hogy kapunk 84940 11, 36 | óta látom világosan, hogy a megöregedés irtózata hajszol 84941 11, 36 | igyekszem megbocsátani a magam életét, s kezeimet 84942 11, 36 | kezeimet megmosván, küldöm azt a rövid életrajzot, amelyet 84943 11, 36 | november 22-én születtem a Szilágyságban, az Érmelléken, 84944 11, 36 | Érmindszent községben. A gyermekkoromról nem tudok 84945 11, 36 | Nagykárolyba vittek gimnáziumba, a derék piaristákhoz[,] a 84946 11, 36 | a derék piaristákhoz[,] a szüleim, családjuk múltjára 84947 11, 36 | alma materemnek tartok. De a szeretõ alma mater nyolcadikos 84948 11, 36 | jezsuita akarok lenni, s ha a dolog el nem igazodik, talán 84949 11, 36 | készülni az apám nagy álmának, a família újrafölemelésének 84950 11, 36 | újrafölemelésének beváltására, a fõszolgabíróságra, sõt talán 84951 11, 36 | is neki-nekirugaszkodtam a jog tudományának, a vége 84952 11, 36 | neki-nekirugaszkodtam a jog tudományának, a vége az lett, hogy fölcsaptam 84953 11, 36 | lapot szerkesztettem, de a versírásról akaratosan kezdtem 84954 11, 36 | súlyos ifjúkori bûnöm volt a poézis, lakolnom kellett 84955 11, 36 | egyenesen Párizsba vitt a sorsom, s majdnem kilenc 84956 11, 36 | éltem éveimet megosztva a pesti redakcióm s a külföldi 84957 11, 36 | megosztva a pesti redakcióm s a külföldi kóborlás között. 84958 11, 36 | kóborlás között. De ez már a versekbe - és versekben - 84959 11, 36 | mégis szent korszaka volt, a behunyt szemû, gyilkos verekedésé. 84960 11, 36 | gyilkos verekedésé. Kezdetben a Vészi József Budapesti Naplója, 84961 11, 36 | Budapesti Naplója, azután a Figyelõ, a Nyugat s még 84962 11, 36 | Naplója, azután a Figyelõ, a Nyugat s még egy-két lap 84963 11, 36 | kölcsönzött pajzsot ehhez a keserves harchoz, mely annyi 84964 11, 36 | semmi mást, de ott maradt a porondon minden drága, cifra, 84965 11, 37 | öreg, kedves hotelemben, a Magyar Királyban, megfogtak 84966 11, 37 | könyörögtem az autóban - ettõl a nyomorult Budapesttõl -, 84967 11, 37 | megtorpanok, fennakadnak a szemeim, dobol a szívem: 84968 11, 37 | fennakadnak a szemeim, dobol a szívem: a Lipótmezõ Paradicsomán 84969 11, 37 | szemeim, dobol a szívem: a Lipótmezõ Paradicsomán új 84970 11, 37 | kétféleképpen, babonás vagyok a kálvinista predesztináció 84971 11, 37 | bolondokháza vár reám, s emlékszem a már nem tegnapi kritikus 84972 11, 37 | vagy nem láttam hódítónak a sikert, s a lelkemet aznapon 84973 11, 37 | láttam hódítónak a sikert, s a lelkemet aznapon s a körül 84974 11, 37 | s a lelkemet aznapon s a körül úgy vettem körül figyeléseimmel, 84975 11, 37 | intézet orvosa.~Nem féltem a vagyos, a kettõs jóslás 84976 11, 37 | orvosa.~Nem féltem a vagyos, a kettõs jóslás egyikétõl 84977 11, 37 | akármelyik is, sõt nehezebben a nekem jutható siker. De 84978 11, 37 | nekem jutható siker. De a jelekre, titkos intésekre 84979 11, 37 | intésekre ma is hallgatok, s a várúrnak az jutott eszébe, 84980 11, 37 | hogy miért kellett éppen a Lipótmezõ tõszomszédságába 84981 11, 37 | kerülnie, s milyen közel van ez a még nem látott mellékajtó, 84982 11, 37 | vékony, lejtõs utcányira. A várúr - bevallom - elkezdett 84983 11, 37 | egyelõre nem fértek össze a hivatalos pecsétû megbolondulással. 84984 11, 37 | pecsétû megbolondulással. De a várúrnak eszébe jutott egy 84985 11, 37 | lakott bolondok közelében, a híres zöldfedelû házban. 84986 11, 37 | házban. Akkor is ijedõs volt a várúr és szomorú, de mihelyst 84987 11, 37 | ellenségemhez - gondoltam -, s a szerencse úgy hozta és akarta, 84988 11, 37 | úgy hozta és akarta, hogy a Lipótmezõ Paradicsomából 84989 11, 37 | megint meggõgösödtem, de nem a régi vidámodással és gõgösödéssel, 84990 11, 37 | meggõgösödtem, megvidámodtam, mert a szép megbolondulás beállott 84991 11, 37 | megbolondulás beállott annak a sornak a legkívánatosabb 84992 11, 37 | beállott annak a sornak a legkívánatosabb helyére, 84993 11, 37 | legkívánatosabb helyére, melyet a Sors nekünk rejteget és 84994 11, 37 | nekünk rejteget és tartogat. A szép megbolondulás (ugye 84995 11, 37 | megbolondulás (ugye így mondtam?) a legboldogabb menekülés az 84996 11, 37 | életbõl az életbe, s jaj, hogy a megbolondulás olyan nagyon 84997 11, 37 | kínok rontják vajmi sokszor a legemberebb embereket is, 84998 11, 37 | legemberebb embereket is, a bolondokat, akik néha alig 84999 11, 37 | néha alig szerencsésebbek a gyermekeknél, a boldogsághoz 85000 11, 37 | szerencsésebbek a gyermekeknél, a boldogsághoz legtöbb jussú


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License