Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
98 13
99 12
999 1
a 86796
á 17
à 26
a- 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796

      Kötet, Rész
1001 1, 30 | legnagyobb trombitája volt…~De a felöltõm?~Ez csak nem volt 1002 1, 30 | olyan nagy ellenségem lett a trombita?~Nem! Nem! Lehetetlen.~ 1003 1, 30 | Nem! Lehetetlen.~Ha vannak a logikának örök törvényei, 1004 1, 30 | összefüggésben kell lenni a lakótársam megszökésével.~ 1005 1, 30 | , hogy eszembe jutott - a lakótársam is megszökött.~ 1006 1, 30 | Ugyancsak 5 napja tûnt el a felöltõm is.~Hát nem gyanús 1007 1, 30 | szolid, jámbor felöltõmet a kávéházak dohos, füstös, 1008 1, 30 | most téged felölteni?…~„A sorsirigy zsarnokunk”, 1009 1, 30 | köpönyegemet.~Már most jól indulok a télnek.~Erzsike elhagyott 1010 1, 30 | elhagyott egy trombitásért, a lakótársam egy felöltõért, 1011 1, 30 | lakótársam egy felöltõért, a felöltõm egyboros kancsó”- 1012 1, 30 | enyhíteni, pedig tudom, hogy ez a bánat semmit sem használ, 1013 1, 31 | 31. A GASCOGNE-I NEMES~Élvezetes 1014 1, 31 | Élvezetes zeneestélyt szerzett a debreceni zeneértő közönségnek 1015 1, 31 | közönségnek Suppénak ez a zenei szépségekben bővelkedő 1016 1, 31 | írták. Az előadás méltó volt a kitűnő operához, melynek 1017 1, 31 | közhellyé vált részleteit. A szereplők közül Mezeyt kell 1018 1, 31 | kiváló volt, s rászolgált a bőségesen nyert tapsokra. 1019 1, 31 | operában is sikerrel állja meg a helyét. Szépen énekelt, 1020 1, 31 | emlékeznünk. Karacs volt a Mezeyvel énekelt duettben, 1021 1, 31 | látszott játékán és énekén is. A többi szereplők is jól állották 1022 1, 31 | jól állották meg helyöket. A karok tűrhetően énekeltek, 1023 1, 31 | karok tűrhetően énekeltek, a zenekar jobb volt a szokottnál. 1024 1, 31 | énekeltek, a zenekar jobb volt a szokottnál. Az operát Vincze 1025 1, 31 | dirigálta hévvel, értelemmel. A színlap különben háromfelvonásúnak 1026 1, 31 | ami az előadás vége felé a közönséget érthető zavarba 1027 1, 32 | VERSEK]~címû kötetem - a leghatározottabb tervem 1028 1, 32 | karácsonykor nem jelenhetik meg a kiadóvállalat nagy elfoglaltsága 1029 1, 32 | hátrányát magam is érzem a karácsonyi könyvpiacról 1030 1, 32 | egyszersmind tudatom, hogy a kötet díszes kiállításban 1031 1, 32 | kötet díszes kiállításban a jövõ elején mindenesetre 1032 1, 33 | Érdekes hírek szállingóznak a Kossuth utcai múzsa-csarnok 1033 1, 33 | múzsa-csarnok felõl.~Ezek a hírek nem a rendes színházi 1034 1, 33 | felõl.~Ezek a hírek nem a rendes színházi pletykák, 1035 1, 33 | hanem olyanok, amelyek a közönséget is szerfelett 1036 1, 33 | szó, hogy kik hagyják oda a Komjáthy társulatát, s a 1037 1, 33 | a Komjáthy társulatát, s a távozókat miként kívánja 1038 1, 33 | távozókat miként kívánja pótolni a színház szerencsés kezû 1039 1, 33 | szerencsés kezû direktora.~Mert a direktor úrnak határozottan 1040 1, 33 | s óhajtandó volna, hogy a személyzetben felmerült 1041 1, 33 | se tagadja meg magát az a hagyományossá vált szerencse.~ 1042 1, 33 | hagyományossá vált szerencse.~Ezek a válságok komoly megfontolást 1043 1, 33 | megmaradjon.~Nem említve a társulat régebbi - már pótolt - 1044 1, 33 | dolog, de tény, hogy ez a veszteség a színtársulatot 1045 1, 33 | tény, hogy ez a veszteség a színtársulatot és közönséget 1046 1, 33 | színtársulatot és közönséget a legérzékenyebben érinti, 1047 1, 33 | kevésbé volna érzékeny az a veszteség, melyet Tanay 1048 1, 33 | színésznek bizonyult. - Ismerve a vidéki színészet mostani 1049 1, 33 | játéka sohasem téveszti el a hatást.~Két ilyen kiváló 1050 1, 33 | gyõzõdve, hogy tetteit - a közönséggel ellentétbe helyezkedve - 1051 1, 33 | után játékán, hogy távozása a közönséget nagyon kellemetlenül 1052 1, 33 | kellemetlenül érintené.~A fáma még több változásról 1053 1, 33 | hogy elfogulatlan s csak a közönség nézetét tolmácsoló 1054 1, 33 | nem fogja engedni, hogy a társulatát méltán megilletõ 1055 1, 34 | 34. A KIS ALAMUSZI~Ismét viszontláttuk 1056 1, 34 | ki tudja már hányadszor - a néha-néha vaskos vicceken, 1057 1, 34 | hallgatta végig. Sokat tapsoltak a szereplőknek, kiknek játéka, 1058 1, 34 | operettelőadások rendes nívóján.~A címszerepben Kaposi Józsa 1059 1, 34 | Különösen nagy hatást ért elA kis alamuszi” refrénű indulóval, 1060 1, 34 | szerepében is elragadta a közönséget. Illúzió-tánca 1061 1, 34 | ismételnie.~Szentes és Rubos a megtestesült derültség voltak, 1062 1, 34 | szerepeiket teljesen kiaknázni. A többi szereplők is sikerrel 1063 1, 34 | sikerrel állották meg helyöket.~A karok jók voltak, de a zenekar 1064 1, 34 | A karok jók voltak, de a zenekar néhol botrányosan 1065 1, 34 | immár ritka dolgot, hogy a színlapon jelzett szereplők 1066 1, 34 | sajtóhibából” került oda, s hogy a fekete táblán nem volt semmi 1067 1, 34 | proklamáció. Az előadáson kívül ez a körülmény is kellemesen 1068 1, 34 | is kellemesen érintette a közönséget.~Debreczeni Hírlap 1069 1, 34 | Hírlap 1898. december 22.~(a. e.)~ 1070 1, 35 | milyen hangon válaszoljak. Ez a vallomás azt bizonyítja, 1071 1, 35 | minden kérõ szava, s az a rész, amelyben szegény 1072 1, 35 | szegény anyánkról beszélsz, a könnyeket csalta ki a szemembõl.~ 1073 1, 35 | beszélsz, a könnyeket csalta ki a szemembõl.~Bevallom, hogy 1074 1, 35 | tiszta, nemes; te magad a és szeretõ fiúk mintaképe 1075 1, 35 | meggyõznöd nem sikerült.~A magamfajta tévelygõ lelkek 1076 1, 35 | megállítsa õket. Nem az akarat a vezetõjük, én azt hiszem: 1077 1, 35 | vezetõjük, én azt hiszem: a végzet. Eltaszítasz-e ezek 1078 1, 35 | hallgass meg:~…Tetszett a Istennek - nevezzük így - 1079 1, 35 | nagyságú világot.~Ebben a világban emberek is vannak, 1080 1, 35 | Gondolkozom, tehát olyan a világ, amilyennek én tartom, 1081 1, 35 | mondják, hogy nem annyi a világ, ahány embere van, 1082 1, 35 | ahány embere van, mert ez a nagy hányad egy világban 1083 1, 35 | hányad egy világban él. Ez a vonás eddig hiányzott az 1084 1, 35 | mondok, az is igaz.~Tetszett a fent írt hatalomnak olyan 1085 1, 35 | volt velök, alig sejtem. A tudás az élet átka, s a 1086 1, 35 | A tudás az élet átka, s a gondolkozás a tudás alapja.~ 1087 1, 35 | élet átka, s a gondolkozás a tudás alapja.~Ezek a gondolkozó 1088 1, 35 | gondolkozás a tudás alapja.~Ezek a gondolkozó emberek pedig 1089 1, 35 | gondolkozó emberek pedig a legszerencsétlenebb páriák.~ 1090 1, 35 | magokhoz hasonlóvá tenni a világot.~A létigazsága” 1091 1, 35 | hasonlóvá tenni a világot.~A létigazságatermészetesen 1092 1, 35 | hozza magával, hogy ezek a beteg Don Quijote-ok a leggyámoltalanabb, 1093 1, 35 | ezek a beteg Don Quijote-ok a leggyámoltalanabb, legenerváltabb 1094 1, 35 | legenerváltabb emberek. A természet õs fegyverei összetörik 1095 1, 35 | az eszközök sem hathatnak a legyõzendõ tömegre, mert 1096 1, 35 | díszítik fel õket, pedig a tömeg szerint ezek is csak 1097 1, 35 | maga az igazság.~Mit csinál a tömeg? Születik, eszik, 1098 1, 35 | képzelõdik és meghal.~S a Don Quijote-ok? Küzdenek, 1099 1, 35 | magam.~Nem tudok, nem akarok a tömeg módjára élni. Õt magát 1100 1, 35 | vagyok, mert - mondom - a magamfajta embernek lépteit 1101 1, 35 | lépteit nem az akarat - a végzet irányítjaÉdesanyánk 1102 1, 35 | õt. Sirassatok meg mind a ketten, de követ ti ne dobjatok 1103 1, 35 | Nem írok többet. Nem látok a könnyektõl. Kezem reszket. 1104 1, 36 | 36. A KIKAPÓS PATIKÁRIUS~Ez kell 1105 1, 36 | KIKAPÓS PATIKÁRIUS~Ez kell a magyarnak! Nincs az a hitvány 1106 1, 36 | kell a magyarnak! Nincs az a hitvány fércelmény, melyet 1107 1, 36 | hitvány fércelmény, melyet a mi közönségünk be ne vegyen, 1108 1, 36 | francia szellemességen - mikor a darab hõse megrugdossa a 1109 1, 36 | a darab hõse megrugdossa a konfidens inast!~Hjha! nálunk 1110 1, 36 | nálunk megvan az érzék a finom, diszkrét szellemességhez.~ 1111 1, 36 | új darab elbírálásánál.~A darab meséje röviden ez:~ 1112 1, 36 | Fouragiot (Székely S.), a vivõr gyógyszerész, ki jövedelmét 1113 1, 36 | gyógyszerész, ki jövedelmét a nõkre költi, leányának olyan 1114 1, 36 | fekteti nagy vállalatába, a házasságba.~E mintaférjet 1115 1, 36 | tartózkodó leánya kezét.~A titkár elutazik, hogy jövendõbelijével 1116 1, 36 | jövendõbelijével megismerkedjék. A Párizsból jött fiatalembert 1117 1, 36 | felvilágosítást adjon arról a titokzatos, érdekes életrõl, 1118 1, 36 | egymásután keresik fel: a szerelmes Leoninide (Komjáthyné), 1119 1, 36 | férje, Bertinet (Fenyéri), a vidéki patikussegéd, Carjol ( 1120 1, 36 | patikussegéd, Carjol (Rubos) és a demimonde szerepre vágyódó 1121 1, 36 | Brigitte (Fáy Flóra).~Így kerül a szerencsétlen Ferdinánd 1122 1, 36 | szerencsétlen Ferdinánd a legkétségbeejtõbb helyzetekbe, 1123 1, 36 | legkétségbeejtõbb helyzetekbe, melyekbõl a szerzõ - a kellõ hatás után - 1124 1, 36 | helyzetekbe, melyekbõl a szerzõ - a kellõ hatás után - szépen 1125 1, 36 | legboldogabb férjévé teszi.~A vivõr patikus szerepét Székely 1126 1, 36 | alakítás Fenyéri Móré volt. Ez a nagytehetségû ember, mint 1127 1, 36 | pompás alakot mutatott be a kalandokra vágyó vidéki 1128 1, 36 | Állandó derültségben tartotta a közönséget, s egymás után 1129 1, 36 | közönséget, s egymás után aratta a zajos tapsokat.~Tanay mint 1130 1, 36 | játszott, imitt-amott túlzott. A második felvonásban nemcsak 1131 1, 36 | ennyire nem csiszolódik ki a félszeg, üzlethez szokott 1132 1, 36 | Irén Paturinné szerepét a tõle megszokott ügyességgel 1133 1, 36 | Szentes, Rubos kihasználták a szerepökben levõ komikumot, 1134 1, 36 | játszottak, de Fáy Flóra annak a megvilágítására vállalkozott, 1135 1, 36 | Hírlap 1898. december 29.~a. e.~ 1136 1, 37 | este.~Kritikát írni róla a köteles kegyelet és a nem 1137 1, 37 | róla a köteles kegyelet és a nem köteles előítélet egyaránt 1138 1, 37 | előítélet egyaránt tiltják.~A dráma mezejére hány óriás 1139 1, 37 | hány óriás poéta tévedt a maga tündérkertjéből, s 1140 1, 37 | emlékezést és szívet.~De ez a szív csak a poétáé, mely 1141 1, 37 | szívet.~De ez a szív csak a poétáé, mely annyi részre 1142 1, 37 | megindítani nem tud; az emlékezés a poéta rajongó olvasóié, 1143 1, 37 | szintén az emlék kedvéért.~A Jókai darabját hálás kegyelettel 1144 1, 37 | hálás kegyelettel fogadta a közönség.~Szép, ragyogó 1145 1, 37 | közönség.~Szép, ragyogó világ a poétáé. A nap fényesebb, 1146 1, 37 | ragyogó világ a poétáé. A nap fényesebb, a föld virágosabb. 1147 1, 37 | poétáé. A nap fényesebb, a föld virágosabb. Az ember 1148 1, 37 | melyeket megérteni csak ő, a poéta, nem pedig mi, szürke 1149 1, 37 | emberek vagyunk hivatva.~A Fekete vér meséje az elnyomatás 1150 1, 37 | elnyomatás bús korszakára esik. A nemzet bukásán gyászoló 1151 1, 37 | honleány, az összesküvő főúr, a viszonyokkal gyáván megalkuvó 1152 1, 37 | csodás kornak alakjai. A női angyal-ördög alakot 1153 1, 37 | női angyal-ördög alakot a költő abból a világból hozta 1154 1, 37 | angyal-ördög alakot a költő abból a világból hozta le, melyben 1155 1, 37 | világból hozta le, melyben a cigányasszony is részt vehet 1156 1, 37 | cigányasszony is részt vehet a főúri estélyeken; melyben 1157 1, 37 | főúri estélyeken; melyben a cigányművész az aranyat 1158 1, 37 | meg.~Elvonulnak előttünk a ragyogó események élethűség 1159 1, 37 | látszatával, de mégis csak a mese igazságával.~Az örök 1160 1, 37 | igazságával.~Az örök igazság győz. A zsarnoki szolga bukik, és 1161 1, 37 | zsarnoki szolga bukik, és ez a bukás olyan borzasztó, olyan 1162 1, 37 | sem rontja le.~Elmondani a mesét felesleges. Ismerjük 1163 1, 37 | mesét felesleges. Ismerjük a regényt és ismerjük - Jókait.~ 1164 1, 37 | regényt és ismerjük - Jókait.~A közönség lelkesedett, tapsolt. 1165 1, 37 | közönség lelkesedett, tapsolt. A szereplők erejökhöz mérten 1166 1, 37 | lehetőt megtettek.~Ódry a hazafi főúr szerepében valósággal 1167 1, 37 | Irén, Sziklay és Rubos.~A többi szereplők is buzgalommal 1168 1, 37 | Hírlap 1898. december 31.~(a. e.)~ 1169 1, 38 | nem volt méltó, részben a szereplőkön, részben pedig 1170 1, 38 | szereplőkön, részben pedig a közönségen múlott.~Az esti 1171 1, 38 | alakítását lelkesen tapsolta meg a közönség.~Komjáthyné 1172 1, 38 | Komjáthyné Gertrudis volt. A negyedik felvonás végjelenete 1173 1, 38 | végjelenete után percekig tapsolta a közönség.~Ódry Ottó szerepében 1174 1, 38 | kabinetalakítást nyújtott. A fiatal mûvészt most közelebb 1175 1, 38 | Simon bán) jók voltak. A többi szereplõk is buzgólkodtak.~ 1176 1, 38 | Debreczeni Hírlap 1899. január 2.~A. E.~ 1177 1, 39 | 39. TOLDI MIKLÓS~Ha a negyedik gimnazisták magyar 1178 1, 39 | Toldija mélyebben vésődjék a kisdiákok memóriájába - 1179 1, 39 | megtekintése után, hogy a Toldi-monda kész naiv eposz-tárgy, 1180 1, 39 | eposz-tárgy, melynek naivsága a színpadon valósággal meghatott.~ 1181 1, 39 | szerepei még nem is oly régen a legmagasabb színészambíciók 1182 1, 39 | s nem csalódom, hogyha a tegnapi szereplők igyekezetének, 1183 1, 39 | buzgalmának megfejtését ebben a hagyományos véleményben 1184 1, 39 | darab szerepeinek megvannak a magok sablonos alakításmódjai, 1185 1, 39 | alakításmódjai, melyek ellen a legmodernebb színész sem 1186 1, 39 | sem cselekedhetik.~Ettől a sablontól való szabadulni 1187 1, 39 | Sziklayt, kinek alakítása (a vén sírásó) vetekedett az 1188 1, 39 | sem hiányzott; az eredmény a diákság lelkes tapsából 1189 1, 39 | Debreczeni Hírlap 1899. január 3.~A. E.~ 1190 1, 40 | urak, tudják-e Önök, hogy a felső tízezren kívül még 1191 1, 40 | exkluzív hajlamaikkal még a tragikumot is oda vitték, 1192 1, 40 | holkék vér”-nek hívják a korcsvért, s hol a legnagyobb 1193 1, 40 | hívják a korcsvért, s hol a legnagyobb tragikum a gerincsorvadás 1194 1, 40 | hol a legnagyobb tragikum a gerincsorvadás vagy a paralízis 1195 1, 40 | tragikum a gerincsorvadás vagy a paralízis progressziva, 1196 1, 40 | paradoxonnal éljek - még a tragikum sem egészséges.~ 1197 1, 40 | tudnak.~Önöknél működik a szellemi arisztokrácia tudatának 1198 1, 40 | teszi az embert; befogja a szemét, hogy ne lássa, amit 1199 1, 40 | nemigen fognak elolvasni.~…Nem a felső tízezerről szól ugyanis…~*~ 1200 1, 40 | tízezerről szól ugyanis…~*~A vén Kovács Péter kiadta 1201 1, 40 | vén Kovács Péter kiadta a lelkét.~Fekete lehetett.~ 1202 1, 40 | ezelõtt megölte az anyját a felesége kedvéért.~Elzárták 1203 1, 40 | visszakerült Érbagosra, behúzódott a faluvégi tornácos házba, 1204 1, 40 | sohselátták többet.~De a család többi tagjait sem.~ 1205 1, 40 | család többi tagjait sem.~A házat kerülte még a kóbor 1206 1, 40 | sem.~A házat kerülte még a kóbor kutya is. A Kovács 1207 1, 40 | kerülte még a kóbor kutya is. A Kovács gyermekekkel szóba 1208 1, 40 | gyermekekkel szóba nem állott még a tiszteletes úr sem, pedig 1209 1, 40 | cigányasszony vitte meg. A temetésen a pap volt ott 1210 1, 40 | cigányasszony vitte meg. A temetésen a pap volt ott csakmuszájból”.~ 1211 1, 40 | elsietett, mihelyt lerótta a dolgát.~Nem vigasztalta 1212 1, 40 | dolgát.~Nem vigasztalta a hátrahagyott családtagokat; 1213 1, 40 | temette. Miatyánkot mondott, a többi nem az õ dolga.~Kovács 1214 1, 40 | maradt. Nagyra felnõttek mind a hárman.~Erzsi 21 éves volt 1215 1, 40 | Erzsi 21 éves volt már, a fiúk pedig férfikorban voltak.~ 1216 1, 40 | megvettetés, utálat volt a részük, nem is volt a szívük 1217 1, 40 | volt a részük, nem is volt a szívük csak egymás számára 1218 1, 40 | pedig kinek kellett volna a Kovács Péter lánya, vagy 1219 1, 40 | melyik lány tûrte volna el a Kovács fiúk csókját, ölelését.~ 1220 1, 40 | csókját, ölelését.~Rájuk ült a végzet, nem tehettek ellene 1221 1, 40 | semmit.~Borzasztó este volt a temetés utáni este.~Meghalt 1222 1, 40 | aki miatt õket elátkozta a világ.~Künn esõs, ködös 1223 1, 40 | ködös novemberi éjjel borult a falura. Mindenütt köd, fojtó, 1224 1, 40 | köd.~Mintha õket akarná a világtól elzárni. Mintha 1225 1, 40 | világtól elzárni. Mintha a temetõt legjobban elfedné. 1226 1, 40 | temetõt legjobban elfedné. A temetõt, hol apjuk nyugszik - 1227 1, 40 | ha meg tud nyugodni -, a temetõt, mely itt van a 1228 1, 40 | a temetõt, mely itt van a faluvégen, az õ házuk mellett!~ 1229 1, 40 | õ házuk mellett!~Ott ül a három testvér a füstölõ 1230 1, 40 | Ott ül a három testvér a füstölõ kemence mellett.~ 1231 1, 40 | füstölõ kemence mellett.~A harmadik, az idõsebb fiú 1232 1, 40 | Addig csak ketten ültek a padkán: a leány és a fiatalabb 1233 1, 40 | csak ketten ültek a padkán: a leány és a fiatalabb fiú.~ 1234 1, 40 | ültek a padkán: a leány és a fiatalabb fiú.~Tudtak-e 1235 1, 40 | Volt-e mondanivalójuk?~A leány sírni kezdett, aztán 1236 1, 40 | kezdett, aztán megtörölte a szemét, késõbb csak sóhajban 1237 1, 40 | sóhajban szakadt fel keblébõl a fájdalom.~- Mi lesz?~A legidõsebbnek 1238 1, 40 | keblébõl a fájdalom.~- Mi lesz?~A legidõsebbnek jutott legelébb 1239 1, 40 | legidõsebbnek jutott legelébb eszébe a kérdés.~Elmenni nem lehet. 1240 1, 40 | Minden õsapjuk itt élt. Ezt a földet nem lehet odahagyni. 1241 1, 40 | másképp nem lehet. Nem engedi a világ. A világ, mely Érbagoson 1242 1, 40 | lehet. Nem engedi a világ. A világ, mely Érbagoson is 1243 1, 40 | olyan önzõ, gonosz, mint a modern Babilonban; a világ, 1244 1, 40 | mint a modern Babilonban; a világ, mely minden emberi 1245 1, 40 | elsõ helyet, hogy engem a világ utál; nincs senkim 1246 1, 40 | utál; nincs senkim ezen a két lelken kívül, kik velem 1247 1, 40 | együtt el vannak átkozva.~A vén cigányasszony kereste 1248 1, 40 | így lett minden megtudva.~A büszke bagosiak nemsokára 1249 1, 40 | Csendõrök, orvos, bíró jött a faluba, s betetézõdött egy 1250 1, 40 | tragikumot önt alakjaiba.~És ez a tragikum legjobban megközelíti 1251 1, 40 | bûnhõdik az emberek által. A vétek bûnhõdést érdemel, 1252 1, 40 | bûnhõdést érdemel, de erre a büntetésre az emberek nincsenek 1253 1, 40 | Felülemelkedik az emberek felett. A plebsen és a felsõ tízezren 1254 1, 40 | emberek felett. A plebsen és a felsõ tízezren is. Ezért 1255 1, 41 | jegyzőválasztó közgyűlését.~A testület tagjai nagy számmal 1256 1, 41 | jelezve, hogy érdeklődnek a testület beléletére nagy 1257 1, 41 | Hittük és reméltük, hogy a fiatal egyesület vezetői 1258 1, 41 | egyesület vezetői azzal a tudattal mennek a választásnak, 1259 1, 41 | azzal a tudattal mennek a választásnak, hogy oly emberre 1260 1, 41 | hogy oly emberre ruházzák a jegyzői tisztet, akinek 1261 1, 41 | teljes garanciát fog adni a fiatal egyesület egészséges 1262 1, 41 | személyes indokok nem fogják a választást uralni, s kicsinyes 1263 1, 41 | érdekeit előre eltemetni. De a választás folyamán meggyőződtünk 1264 1, 41 | hogy ezeket az indokokat a választók legnagyobb része 1265 1, 41 | magát oly egyénektől, kik a fentebbiektől teljesen eltérve, 1266 1, 41 | fentebbiektől teljesen eltérve, a legkicsinyesebb személyes 1267 1, 41 | motívumoktól vezéreltettek.~És ami a legnevetségesebb az egész 1268 1, 41 | egyének voltak ezek, kiknek a választásban semmi szavuk 1269 1, 41 | Debrecenben), de annyit a közjó, s különösen ennek 1270 1, 41 | közjó, s különösen ennek a fiatal testületnek érdekében 1271 1, 41 | embert csupán manőverből a jegyzői székbe ültetett - 1272 1, 41 | Annyival inkább, mert ez a tett előre illuzóriussá 1273 1, 41 | legyenek arról meggyőződve, úgy a főkortes úr, mint társai, 1274 1, 41 | Jenő meg fogja találni azt a tért, amelyen a közügyet 1275 1, 41 | találni azt a tért, amelyen a közügyet legjobb tehetsége 1276 1, 41 | szerint szolgálhatja, s a tegnapi eset nem Fittler 1277 1, 41 | bár ünnepélyes sürgönnyel a maga Botz urát Tóth Kálmán 1278 1, 41 | urát Tóth Kálmán úr, ez a választás az elfogulatlanok 1279 1, 41 | előtt helyes nem lehet.~A választás lefolyásáról különben 1280 1, 41 | számolunk be:~Jelöltettek a következők s a következő 1281 1, 41 | Jelöltettek a következők s a következő sorrendben.~1. 1282 1, 41 | jegyzõjévé választatott.~A választás után úgy a választás 1283 1, 41 | választatott.~A választás után úgy a választás folyamán történt 1284 1, 41 | történt korteskedés, mint a megválasztottnak jogtalan 1285 1, 41 | Hírlap 1899. január 6.~S. B. A. E.~ 1286 1, 42 | felvonásban. Írta Thury Zoltán.~A debreceni színház premierje 1287 1, 42 | kísért, hiteget bennünket az a remény, hogy Thuryból olyan 1288 1, 42 | világnézet jellemzi Thuryt, a színműírót.~Új ember a színpadon. 1289 1, 42 | a színműírót.~Új ember a színpadon. Agyában az eszmék, 1290 1, 42 | színpadon. Agyában az eszmék, a problémák egész raja zsibonghatott, 1291 1, 42 | legelső darabját.~És ez a legfőbb hibája. Nagyon sok 1292 1, 42 | legfőbb hibája. Nagyon sok a mondanivalója. Előtérben 1293 1, 42 | mondanivalója. Előtérben látjuk a modern írót a maga boncoló 1294 1, 42 | Előtérben látjuk a modern írót a maga boncoló késével, s 1295 1, 42 | késével, s elfedi előttünk a színmű alakjait. Ez az oka, 1296 1, 42 | szimbólumjai, és szinte kirínak a mellékalakok biztosan rajzolt 1297 1, 42 | rajzolt csoportjából.~Ezek a hibák erények is egyszersmind. 1298 1, 42 | olyan íróra, kinek nem az a legelsõ célja, hogy darabja 1299 1, 42 | orvosra, ki megmutassa [a] társadalom testén azokat 1300 1, 42 | társadalom testén azokat a sebeket, melyeket a századvég 1301 1, 42 | azokat a sebeket, melyeket a századvég legdivatosabb 1302 1, 42 | irányban halad e cél felé.~A Katonák még mint színmû 1303 1, 42 | mint színmû nem állja ki a kritikát, de a benne erõsen 1304 1, 42 | állja ki a kritikát, de a benne erõsen megnyilatkozó 1305 1, 42 | arra, hogy kérdezzük meg a szívünket.~Cselekvénye még 1306 1, 42 | Cselekvénye még alig van a darabnak, de már három hatalmas 1307 1, 42 | hatalmas problémát vet fel.~A katonaság problémája az 1308 1, 42 | nagyon kényes kérdés, pedig a döntés ideje veszedelmes 1309 1, 42 | veszedelmes közelben van. A katonaság évszázadok bûnébõl 1310 1, 42 | elõítéletek nagyságára, hogy a katonaság kérdésének felvetését 1311 1, 42 | felvetését bûnül rótták fel a szerzõnek.~Hát az igazságot 1312 1, 42 | Szabad!~Hazudott vagy túlzott a szerzõ? Nem! Sõt ha õ már 1313 1, 42 | nyíltan: többet vártunk tõle!…~A második probléma: a pénz 1314 1, 42 | tõle!…~A második probléma: a pénz átka az emberiségnek, 1315 1, 42 | mert így van berendezve a társadalom. Ha pedig nincs, 1316 1, 42 | társadalmi nézet szerint lebegsz a vizen, vigyázol a látszatra 1317 1, 42 | lebegsz a vizen, vigyázol a látszatra s a köteles elõkelõségre - 1318 1, 42 | vigyázol a látszatra s a köteles elõkelõségre - eltemetted 1319 1, 42 | nyomorult életedet is.~Csak a harmadik problémát adja 1320 1, 42 | harmadik problémát adja a cselekmény. Régi, örökösen 1321 1, 42 | cselekvénye Nóra-rediviva; a becsületében férjétõl megsértett 1322 1, 42 | megsértett asszony egészen Nóra: a saját eszével gondolkozó, 1323 1, 42 | hány kérdésbe kapott bele a szerzõ! Az eredmény pedig 1324 1, 42 | mindenik gondol­kozásba ejt.~A cselekvény természetesen 1325 1, 42 | nyomorult élete, kit összetör a pálya, melyre hivatást nem 1326 1, 42 | melyet reformálni akar. A szegénység eltompítja agyát, 1327 1, 42 | öngyilkosságba kergeti önmagát.~A gyenge mese erõsen színezve, 1328 1, 42 | elõttünk, bizonyítva, hogy a szerzõ még nem ismeri a 1329 1, 42 | a szerzõ még nem ismeri a színpadot.~De elõkelõ tónusán, 1330 1, 42 | ötlet­szerûségen már látjuk a nagyra fejlõdõ tehetség 1331 1, 42 | tehetség megnyilatkozását.~A szereplõk megértették a 1332 1, 42 | A szereplõk megértették a szerzõ hatalmas, ideális 1333 1, 42 | hatalmas, ideális célzatait.~A Katonák tegnapi elõadása 1334 1, 42 | magas nívón állott. Komjáthy a szerencsétlen fõhadnagy 1335 1, 42 | alakítás volt.~T. Halmy Margit, a feleség - lehetetlensége 1336 1, 42 | hogy úgy emlegessék, minta mi nagy mûvésznõnk”-et. 1337 1, 42 | et. Egészen Anna volt, a Nóra méltó párja. Székellyel 1338 1, 42 | felülmúlhatatlan volt.~Székely Sándor a szerelmében nemes férfit 1339 1, 42 | is kétszer tapsolták ki. A többi szereplõk: Fenyéri, 1340 1, 42 | Irma mind igen jók voltak.~A közönség szívesen fogadta 1341 1, 42 | közönség szívesen fogadta a darabot, s volt taps, kihívás 1342 1, 43 | zsúfolt ház nézte végig a kihagyások folytán megkurtított 1343 1, 43 | megkurtított darabot, s tapsolt a szereplők jókedvű játékának, 1344 1, 43 | játékának, de különösen a Rácz Károlytól kísért hazafias 1345 1, 43 | régi, kedvelt népszínműve: [A piros bugyelláris]~Debreczeni 1346 1, 43 | Hírlap 1899. január 9.~(a. e.)~ 1347 1, 44 | 44. A PIROS BUGYELLÁRIS~A népszínmű 1348 1, 44 | 44. A PIROS BUGYELLÁRIS~A népszínmű abban az alakjában, 1349 1, 44 | az alakjában, melyben azt a nagy népszínműírók tették 1350 1, 44 | állítást nem cáfolja meg a mi közönségünk egy nagy 1351 1, 44 | állásfoglalása erre nézve a legfőbb bizonyíték. Várta 1352 1, 44 | legfőbb bizonyíték. Várta a népszínműnek átidomítását, 1353 1, 44 | iránynak érvényesülését, mely a színpadi művek minden fajára 1354 1, 44 | fajára hatást gyakorolt - a népszínművet kivéve. Ez 1355 1, 44 | Géczy darabjaiban látszik a szándék, de erő híján 1356 1, 44 | kevés az eredmény.~Ne legyen a népszínműíró kiváltságos 1357 1, 44 | kiváltságos poéta, s ne legyen a színpadra vitt paraszt egy 1358 1, 44 | nem lesz okunk panaszkodni a közönség megváltozott ízléséről. 1359 1, 44 | ízléséről. Igazságot, életet a népszínműbe, mert a színpad 1360 1, 44 | életet a népszínműbe, mert a színpad nem cirkusz-porond, 1361 1, 44 | színpad nem cirkusz-porond, s a századvég embere nem kardnyelésen 1362 1, 44 | kardnyelésen bámuló atyafi.~A piros bugyelláris nagyon 1363 1, 44 | nagyon tetszett különben a vasárnapi közönségnek. F. 1364 1, 44 | Hírlap 1899. január 9.~(a. e.)~ 1365 1, 45 | 45. A JÉGRŐL ÉS EGYÉBRŐL~Jól imádkozhattak 1366 1, 45 | EGYÉBRŐL~Jól imádkozhattak a jég kedvelői.~Ez az egyedüli 1367 1, 45 | el vagyok ragadtatva, ha a korcsolyapályára gondolok, 1368 1, 45 | pedig én úgy érzem magam a jégen, mint a kacsamamává 1369 1, 45 | érzem magam a jégen, mint a kacsamamává előléptetett 1370 1, 45 | az apró kacsák után ugrik a vízzel telt árokba.~A hasonlat 1371 1, 45 | ugrik a vízzel telt árokba.~A hasonlat talán meglepően 1372 1, 45 | szolgáljon mentségemül az, hogy a hasonlatnak olyannak kell 1373 1, 45 | meglepjen. Ezt nevezik aztán a kritikusok meglepő fordulatnak.~ 1374 1, 45 | meglepő fordulatnak.~Ezek a meglepő fordulatok - hogy 1375 1, 45 | szellemes írók művében, de a jégen is előfordulnak.~Ezek 1376 1, 45 | jégen is előfordulnak.~Ezek a meglepő fordulatok a jégszezon 1377 1, 45 | Ezek a meglepő fordulatok a jégszezon apró kellemetességei.~*~ 1378 1, 45 | semmi meglepõ. De most jön a fordulat. A kisleánynak 1379 1, 45 | De most jön a fordulat. A kisleánynak még nincs bemutatva 1380 1, 45 | kis fejét, hogy kisüsse a módot a megismerkedésre.~ 1381 1, 45 | fejét, hogy kisüsse a módot a megismerkedésre.~ barátok 1382 1, 45 | szövésére segédkezet nyújtani - a kisleánynak is volt egy 1383 1, 45 | fel-felvilágosította az ügy mibenállásáról.~A kis apród vitte el aztán 1384 1, 45 | kis apród vitte el aztán a szép szõke leány izenetét: 1385 1, 45 | izenetét: Járjon ki Adonisz úr a jégre, hisz nincs ennél 1386 1, 45 | nagyon.~Miért?~Most jön a meglepõ fordulat.~Adonisz 1387 1, 45 | utál semmit annyira, mint a jeget (no meg a vizet!).~ 1388 1, 45 | annyira, mint a jeget (no meg a vizet!).~Mit csináljon most 1389 1, 45 | megígéri, hogy be fogja mutatni a szép szõke leánynak, mihelyt 1390 1, 45 | fogja ismerni.~Fel tehát a pályázatra! A jutalom elég 1391 1, 45 | Fel tehát a pályázatra! A jutalom elég szép, ha tekintetbe 1392 1, 45 | tekintetbe vesszük, hogy a kisleány veszedelmesen csinos, 1393 1, 45 | és nem túlságosan állandó a szerelemben.~*~A jégszezon 1394 1, 45 | állandó a szerelemben.~*~A jégszezon sem túlságosan 1395 1, 45 | de egy ember rémítõen fél a farsangtól.~Ki ez a titokzatos 1396 1, 45 | fél a farsangtól.~Ki ez a titokzatos egyén?~Hát kérem - 1397 1, 45 | titokzatos egyén?~Hát kérem - a báltudósító.~Nincs a teremtésben 1398 1, 45 | kérem - a báltudósító.~Nincs a teremtésben vesztes, csak 1399 1, 45 | kell szaladni.~Körüljár a teremben, névsort keres, 1400 1, 45 | névsort keres, beszámol akitûnõen sikerültmulatságról, 1401 1, 45 | sok hasonlatosságot látok a báltudósító és a muszájból 1402 1, 45 | hasonlatosságot látok a báltudósító és a muszájból táncoló medve 1403 1, 45 | táncoló medve úr között.~Avval a különbséggel, hogy a táncoló 1404 1, 45 | Avval a különbséggel, hogy a táncoló mackó egy kis aprópénzt 1405 1, 45 | kis aprópénzt is kap, de a báltudósító mentül kevesebbet.~ 1406 1, 45 | lapkiadónak sem lenni!~*~A jégszezon egyik legérdekesebb 1407 1, 45 | válaszol az ifjú Rómeó, ki csak a színpadon játszik ideális 1408 1, 45 | szerelmest -, mint inkább a leendõ feleségem hozományát.~ 1409 1, 45 | hozományát.~Ilyen dolog az a házasság, még a Rómeóknál 1410 1, 45 | dolog az a házasság, még a Rómeóknál is.~Debreczeni 1411 1, 46 | 46. A KIKAPÓS PATIKÁRIUS~Gandillot 1412 1, 46 | de nem nevetni nem lehet. A helyzetkomikumnak olyan 1413 1, 46 | megtekintésére egyenesen avval a céllal megyünk el, hogy 1414 1, 46 | nagy szüksége van.~Ebbõl a szempontból a Kikapós patikárius 1415 1, 46 | van.~Ebbõl a szempontból a Kikapós patikárius remekül „ 1416 1, 46 | megalkotva, hogy szinte követelik a színésztõl a túlzást - megérdemlik 1417 1, 46 | szinte követelik a színésztõl a túlzást - megérdemlik a 1418 1, 46 | a túlzást - megérdemlik a népszerûséget.~A tegnapi 1419 1, 46 | megérdemlik a népszerûséget.~A tegnapi elõadást is szép 1420 1, 46 | nézte végig. Jól mulatott a darab hellyel-közzel vaskos 1421 1, 46 | harmadszor néztük végig a darabot.~Az effélékért ilyenkor 1422 1, 46 | bohózatnak elvégre is az a célja, hogy a hatás biztos 1423 1, 46 | elvégre is az a célja, hogy a hatás biztos s lehetõleg 1424 1, 46 | eszközt pedig sem az író, sem a színészek nem válogatják.~ 1425 1, 46 | színészek nem válogatják.~Tanayé a tegnap estének érdeme. 1426 1, 46 | egy mozdulatot is, hogy a közönséget megnevettesse.~ 1427 1, 46 | szava derültséget csinált. A 4-ik felvonásban percekig 1428 1, 46 | osztoztak az est sikerében.~A nõi szereplõk közül kedves 1429 1, 46 | Paturinné Kiss Irén.~A többi szereplõk: Bartha, 1430 1, 46 | eredménnyel játszottak. A rendezés is igen sikerült 1431 1, 47 | 47. A BABA~Tegnap este ismét zsúfolt 1432 1, 47 | kihívás ismét bőven volt, s a szereplők legjobb tehetségük 1433 1, 47 | tehetségük szerint játszottak.~A nagy buzgalom még a kórista-barátokra 1434 1, 47 | játszottak.~A nagy buzgalom még a kórista-barátokra is ráragadt, 1435 1, 47 | valósággaljátszottak”.~A siker természetesen a 3- 1436 1, 47 | A siker természetesen a 3-ik és 4-ik felvonásban 1437 1, 47 | dicséretnél többet jelent az a sokaktól beismert igazság, 1438 1, 47 | hogy e szerepében vetekedik a legelsõ Lancelot-val: Hegyi 1439 1, 47 | Szentes, Sziklay és Bartha is. A Halmai testvérek tánca most 1440 1, 47 | most is nagy hatást ért; a zenekar pedig jobb volt, 1441 1, 47 | Hírlap 1899. január 14.~(a.-e.)~ 1442 1, 48 | 48. ABABAÉS EGY BABA~Alig 1443 1, 48 | premierje.~Tekintettel arra a kedves viszonyra, amelyben 1444 1, 48 | kedves viszonyra, amelyben a közönség és színészeink 1445 1, 48 | és színészeink állanak, a Baba sikerét bátran nevezhetjük „ 1446 1, 48 | melyben óriási sikert ért el a legaranyosabb baba: Kaposi 1447 1, 48 | legaranyosabb baba: Kaposi Józsa.~A nagy siker alkalmából egy 1448 1, 48 | epizódról pletykáznak most a színházi bennfentesek.~Tudnivaló, 1449 1, 48 | kapott.~Virág volt mind a kettő, szép élővirág, legpoétikusabb 1450 1, 48 | baba himbálódzott.~Babát ababának” - mondaná a nagy 1451 1, 48 | Babát a „babának” - mondaná a nagy mondások travesztálója.~ 1452 1, 48 | ajándéknak nagyon megörült a mi kis szubrettünk.~Alig 1453 1, 48 | párja is akadt. Oh, mert a baba is csak párosával szép.~ 1454 1, 48 | szerencsés vagy: párja akadt a másik babának is.~Kállay 1455 1, 48 | babának is.~Kállay Lujza, a legbájosabb novicius mondta 1456 1, 48 | legbájosabb novicius mondta ezt a felvonás végén a Kaposi 1457 1, 48 | mondta ezt a felvonás végén a Kaposi öltözőjében.~Ezután 1458 1, 48 | öltözőjében.~Ezután jöttek a gratulálók. A szép babát 1459 1, 48 | Ezután jöttek a gratulálók. A szép babát megbámulták mindannyian, 1460 1, 48 | akadt.~Azután csengettek. A többi felvonásban még több 1461 1, 48 | felvonásban még több tapsot kapott a kis szubrett, kinek szép 1462 1, 48 | kinek szép játékát talán a baba is inspirálta.~Mert 1463 1, 48 | is inspirálta.~Mert hát a baba tagadhatatlanul inspirálni 1464 1, 48 | Otthon első dolga volt a másik babát előkeríteni.~ 1465 1, 48 | csakugyan jól sejtett.~Ugyanaz a baba volt, melyet õ egy 1466 1, 48 | melyet õ egy pár hete kapott.~A felfedezés lesújtó hatással 1467 1, 48 | félrevezetni õt!~Kereste a tettest, sorba fordult a 1468 1, 48 | a tettest, sorba fordult a gyanú minden ismerõse 1469 1, 48 | tehette. Mindegyik tiltakozott a gyanúsítás ellen. Csak egy 1470 1, 48 | hogy ki?~Fáy Flóra kitért a felelõsségre vonás elõl. 1471 1, 48 | Egyszerûen beismerte, hogy õ a bûnös, s ez volt életében 1472 1, 48 | erejéig.~Akárhogy is dõl el a per, annyi bizonyos, hogy 1473 1, 48 | per, annyi bizonyos, hogy a babának még mindignincsen 1474 1, 48 | mindignincsen párja”.~A bájos vétkezõ pedig - hogy 1475 1, 48 | bájos vétkezõ pedig - hogy a mese teljes legyen - örökre 1476 1, 48 | az intrikus szerepekrõl.~…A Baba így lesz egy baba-per 1477 1, 48 | megteremtõje, s így jött létre a világ legfurcsább jogi esete, 1478 1, 49 | 49. A KIS HERCEG~Tegnap este ismét 1479 1, 49 | operettben volt részünk. A kis herceg került színre, 1480 1, 49 | elõadást, mely egyike volt a leggyengébbeknek, nagyon 1481 1, 49 | közönség nézte végig, s ez a kis közönség se nagyon lelkesedett. 1482 1, 49 | természetes, hogy beleesett azokba a hibákba, melyekrõl neki 1483 1, 49 | egyforma. Neki modorosság a hibája játékban és énekben 1484 1, 49 | kell azonban megemlékezni a karról, mely tegnap este 1485 1, 50 | Örömmel konstatáljuk, hogy ez a klasszikus Erkel-opera még 1486 1, 50 | nálunk közönséget vonzani. A tegnapi előadás - ha jól 1487 1, 50 | jól tudjuk - hatodik volt a szezonban, s mégis szép 1488 1, 50 | közönség hallgatta végig.~A tegnapi előadás sem maradt 1489 1, 50 | tegnapi előadás sem maradt a többi mögött. A szereplők 1490 1, 50 | sem maradt a többi mögött. A szereplők nemes ambícióval 1491 1, 50 | találhatnónk vidéki színpadon. A sikerben vele osztozott 1492 1, 50 | Franciska Erzsébetéről. A karok - különösen a férfikar - 1493 1, 50 | Erzsébetéről. A karok - különösen a férfikar - most is kifogástalan 1494 1, 50 | operát Znojemszki dirigálta a tőle megszokott vírtuozitással. 1495 1, 51 | 51. A BUDAPESTI EGYETEMI KÖR~Az 1496 1, 51 | bezárták, mert politizált. A kör elnöke lemondott, mert 1497 1, 51 | Az ifjúságot nem bántja a kör sorsa, mert tovább politizálhat. 1498 1, 51 | vezetői elpolitizálták.~Ezek a tények.~Gondolkozzunk felettök 1499 1, 51 | Gondolkozzunk felettök egy kissé.~A politikai helyzet olyan, 1500 1, 51 | politikai helyzet olyan, mely a nemzet minden orgánumának


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License