1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796
Kötet, Rész
17501 2, 61 | feudális matadorokat s azt a sajtót, mely vak, de óvatos
17502 2, 61 | gyûlöletében Budapesten, de itt is a sorok között szította a
17503 2, 61 | a sorok között szította a buta gyûlöletet.~Nagyváradi
17504 2, 62 | CENZÚRA~Röviden már írtunk a gyulai esetrõl, hogy néhány
17505 2, 62 | Sándor Hófehérkéjét, melyet a direkció az utolsó elõadásra
17506 2, 62 | elõadásra tûzött ki. Ennek a kis cenzúrás történetnek
17507 2, 62 | ideig. Az alföldi város a maga sajátos életével sok
17508 2, 62 | megfigyeléshez juttatta a Bródy érdekes, impresszionista
17509 2, 62 | figurákat látott. Megfigyelte a magyar vidéki társadalom
17510 2, 62 | témával telten távozott. A megfigyeléseket aztán föl
17511 2, 62 | ilyen-olyan kis vonatkozásokra is. A novella nagy megrökönyödést
17512 2, 62 | megrökönyödést keltett Gyulán. A „leleplezést” nem tudták
17513 2, 62 | elfeledni Bródynak azok, akik a témát szolgálták, s Gyulán
17514 2, 62 | Ezért akartak cenzúrázni. Ám a terv nem sikerült. Mint
17515 2, 62 | sikerült. Mint megírtuk, a gyulai közönség Hófehérke
17516 2, 62 | Hófehérke elõadásán megtöltötte a színházat, s tapsolt sokat
17517 2, 62 | színházat, s tapsolt sokat a Bródy érdekes darabjának.
17518 2, 63 | 63. A HÉTRÕL~Az ijesztõ mozdulatlanság,
17519 2, 63 | ijesztõ mozdulatlanság, a rejtelmes talányosság, a
17520 2, 63 | a rejtelmes talányosság, a lekötött virágzó erõk csodás
17521 2, 63 | csodás szimbólumát látom: a szfinkszet. Mi történik
17522 2, 63 | történik most - jaj, vele?… A szfinksz megmozdult… Világrendülés?…
17523 2, 63 | Világrendülés?… Csillaghullás?...~...A Szfinksz megmozdult, nem
17524 2, 63 | Az új világ nem tûri meg a lekötött nagy erõket s a
17525 2, 63 | a lekötött nagy erõket s a rejtelmes némaságot.~E modern
17526 2, 63 | összeállnak sziklaóriásokat törni. A nagy, egyedül álló tömegnek,
17527 2, 63 | tömegnek, erõnek nem kedvez a korszak. Álljon félre, de
17528 2, 63 | Íme, ezért omlott össze a szfinksz, s mi néhányan
17529 2, 63 | jajgatva mondjuk:~- Óh, hogy a szfinksznek is össze kellett
17530 2, 63 | kellett törnie!…~*~Volnék én a nagyváradi társadalom egy
17531 2, 63 | s volnék én - mondjuk - a szabadelvû pártnak választmányi
17532 2, 63 | Tisztelt Uraim! Mint a lapokból olvashatták, nagy
17533 2, 63 | mondunk. Ne tessék nagyon a terhünkre róni.~Mi talán
17534 2, 63 | róni.~Mi talán elmehetnénk a divatos vélekedésben egészen
17535 2, 63 | egészen odáig, hogy azok a bizonyos kegyes, szamaritánus,
17536 2, 63 | hipotézisek mellett - sem menti a Szilágyi Dezsõ ravatalától
17537 2, 63 | távolmaradást. Szilágyi a liberalizmus legerõsebb
17538 2, 63 | legerõsebb oszlopa volt. A liberalizmus pedig nekünk
17539 2, 63 | dokumentálni szent kötelességünk.~*~A kánikulai meleg nagy csodára
17540 2, 63 | bennünket. Két nap óta immár a végrendelkezés szükségessége
17541 2, 63 | nappal is. Az bizonyos, hogy a szörnyû hõség elzavarta
17542 2, 63 | azokat is, kik már kibékültek a gondolattal, hogy az idén
17543 2, 63 | most mára ismét megindult a nyári nagyváradi élet szórakozása:
17544 2, 63 | nagyváradi élet szórakozása: a pletyka. Állandóan ûzzük,
17545 2, 63 | nem szükséges bizonyára a mutatványszámok közlése.~
17546 2, 64 | szomorú szívvel kevesebb sajog a világon. Ez a szív tegnap
17547 2, 64 | kevesebb sajog a világon. Ez a szív tegnap alkonyatkor,
17548 2, 64 | tegnap alkonyatkor, mikor a magyar róna tarlójáról befújt
17549 2, 64 | porszemecskéitõl bepermetezve a lármás magyar Babilonba:
17550 2, 64 | utolsó, vádoló jajkiáltás. Ez a szív most nem fog többet
17551 2, 64 | fog többet dobogni. Ezek a szederjes ajkak nem sóhajtoznak
17552 2, 64 | ismét össze tudtad facsarni a mi szíveinket is. Az a szederjes
17553 2, 64 | facsarni a mi szíveinket is. Az a szederjes ajkú, fehér halott,
17554 2, 64 | közönséges holttest, mint a többi halott a fiatal, magyar
17555 2, 64 | holttest, mint a többi halott a fiatal, magyar Hafiz… Fájó
17556 2, 64 | lantverõk: jertek temetni a mi Hafizunkat. Hintsük be
17557 2, 64 | feloldott szederjes ajkai… A nagyváradi hírlapírók majd
17558 2, 64 | ismerõsei megrémülve értesülnek a fájdalmasan elõre sejtett,
17559 2, 64 | sejtett, szomorú halálhírrõl. A koporsójára koszorút fognak
17560 2, 64 | majdnem kilencven korona. A gyûjtést folytatják, hogy
17561 2, 64 | síremlékköltségeihez is. A koszorú óriási pálma, hatalmas
17562 2, 64 | selyemszalaggal s rajta ez írás: A nagyváradi hírlapírók -
17563 2, 64 | hírlapírók - poétakollégájuknak. A koszorút valószínûleg küldöttség
17564 2, 64 | valószínûleg küldöttség viszi föl a koporsóra.~A gyönyörû koszorúval
17565 2, 64 | küldöttség viszi föl a koporsóra.~A gyönyörû koszorúval Fehér
17566 2, 65 | 65. SZENT ANTAL KENYERE~A Szent Antal kenyere igen
17567 2, 65 | szépségét, irgalmasságát nem a fent címzett kegyes szent
17568 2, 65 | szent adja meg, mert hát a poklokra szánt szabadkõmûvesek
17569 2, 65 | poklokra szánt szabadkõmûvesek a maguk kenyerét együgyûen
17570 2, 65 | szép és irgalmas kenyér. A Szent Antal-kultuszról pedig
17571 2, 65 | elterjedését igazolja. Ezt a babonát ma Nagyváradon a
17572 2, 65 | a babonát ma Nagyváradon a legmodernebb eszközökkel
17573 2, 65 | intézkedésekkel kapcsolatban a következõket mondja:~„Páduai
17574 2, 65 | annak talapzata elkészül, a kanonok-rend templomába
17575 2, 65 | betûkkel, falra ragasztva. Hát a nyomtatott betûk nem szolgálják
17576 2, 65 | fölvilágosítását s elõbbre vivését? A babona megnõtt és villamoson
17577 2, 66 | 66. RENDÕRI DOLGOK~- A nagyváradi rendõrségrõl -~
17578 2, 66 | beszélni egyet-mást. Ennek a témának nemcsak a kolozsvári
17579 2, 66 | Ennek a témának nemcsak a kolozsvári szomorú eset
17580 2, 66 | eset adott aktualitást. A magyar vidéki városokban -
17581 2, 66 | sajna - csak úgy kínálgatja a rendõrség a legtarkább témákat.
17582 2, 66 | úgy kínálgatja a rendõrség a legtarkább témákat. Éppen
17583 2, 66 | velük. Szinte nem ízléses a rendõrségrõl írni már. Nagyobb
17584 2, 66 | alkalmából legföllebb.~Hogy a legtisztességesebb rendõrség
17585 2, 66 | népszerû: egészen érthetõ. A rendõri intézmény egész
17586 2, 66 | jöhet összeütközésbe avval a becsülendõ renddel, mely
17587 2, 66 | hogy nem jön összeütközésbe a rendõrséggel.~Hajh, mert
17588 2, 66 | rendõrséggel.~Hajh, mert más a rend, s más a rendõrség.
17589 2, 66 | mert más a rend, s más a rendõrség. Talán-talán csak
17590 2, 66 | katonában tenghet még úgy túl a hatalom kéjes érzése, mint
17591 2, 66 | milyen lehet az eredmény a rendesen durva, bárdolatlan
17592 2, 66 | rendesen durva, bárdolatlan s a fennhéjázó hatalom-érzéstõl
17593 2, 66 | intelligencia jelének tartjuk a reakciót a rendõri túlkapásokkal
17594 2, 66 | jelének tartjuk a reakciót a rendõri túlkapásokkal szemben.
17595 2, 66 | túlkapásokkal szemben. De jobb a kitöréseiben veszedelmes
17596 2, 66 | ellenõrzés. Ha ez hiányzik, kész a kolozsvári állapot. Mert
17597 2, 66 | Mert ellenõrzés hiányában a rendõrség mindig vétkezik.
17598 2, 66 | operett-tréfája valóság. A hatalmat a rendõrség arravalónak
17599 2, 66 | operett-tréfája valóság. A hatalmat a rendõrség arravalónak tartja,
17600 2, 66 | hogy visszaéljen vele.~A nagyváradi rendõrség a tûrhetõbbek
17601 2, 66 | A nagyváradi rendõrség a tûrhetõbbek közül való.
17602 2, 66 | óvatosság.~Ismeretes, hogy a mi lapunk igaz örömmel üdvözölte
17603 2, 66 | eltévesztett úton halad. A sok tervezgetés az okvetlenkedõ
17604 2, 66 | ellen kellett küzdeni. Ezt a küzdést túlontúl komolyan
17605 2, 66 | azóta is harcol ellene. S ez a makacs harc ma már majdnem
17606 2, 66 | fõkapitány dicséretét ma azok a lapok zengik, melyek ez
17607 2, 66 | elõítélettel telten tiltakoztak a kinevezése ellen.~Mutassunk
17608 2, 66 | ellen.~Mutassunk újra rá a többi botlásra? Megtettük
17609 2, 66 | esetben. Elmondtuk, hogy a fõkapitány rendszabályozó
17610 2, 66 | rendszabályozó mániája már nemcsak a rendõrség omnipotenciáját
17611 2, 66 | omnipotenciáját szolgálja, de eszköze a reakciónak, mely - ezt ne
17612 2, 66 | elõtör s elõtörni készül a magyar társadalmi élet legkisebb
17613 2, 66 | legkisebb nyilvánulásában is. A szegényügy rendezése alkalmával
17614 2, 66 | kifejtett fõkapitányi álláspont, a gabonaügynökök fura indexezése,
17615 2, 66 | gabonaügynökök fura indexezése, a bérkocsisok dolga, a zárórák
17616 2, 66 | indexezése, a bérkocsisok dolga, a zárórák ügye s még egész
17617 2, 66 | becsuknak. Hallgattunk a híres kapukeresztezésekrõl.
17618 2, 66 | kapukeresztezésekrõl. Ezek s a többiek, kisebb, megjavítható
17619 2, 66 | egyre intjük Gerõ Ármint. A rendõri hatalom szép csendesen
17620 2, 66 | Nagy zaj nincs belõle, csak a néma elkeseredés növekedik
17621 2, 66 | Attól õrizzen meg bennünket a jó sors, hogy az új rezsim
17622 2, 66 | kezdetét jelentse, mely a szintén intelligens Kolozsvárt
17623 2, 66 | szintén intelligens Kolozsvárt a minapi szörnyû botrányokba
17624 2, 66 | Leírtuk okulás okából, és hogy a máris csírát vert elkeseredett
17625 2, 67 | 67. A NAGYVÁRADI BESZÁMOLÓ~Mi,
17626 2, 67 | és beszélni fog hozzánk a generális. Egy nagy élet
17627 2, 67 | az olyan szívbe is, mint a Tisza Kálmáné, föltámadnak
17628 2, 67 | Tisza Kálmáné, föltámadnak a kétségek. Talán meg is rendült
17629 2, 67 | támaszt keresõ ösztöne a jelennek, egyformán parancsolják
17630 2, 67 | igazi szülöttjei, kiknek a lelkük a régi szárnyalású,
17631 2, 67 | szülöttjei, kiknek a lelkük a régi szárnyalású, s nem -
17632 2, 67 | jezsuita csuhára öltötték a szabad eszmék szennymezét:
17633 2, 67 | rángatjuk kínzó sejtésekkel a vészharangot, aminek Tisza
17634 2, 67 | érzed is. Érezned kell a nagy lelkek kínját. Érezned
17635 2, 67 | lelkek kínját. Érezned kell a nagy pusztulások siralmas,
17636 2, 67 | nem kívánunk hallani. Mi, a törpék is kínokat szenvedünk,
17637 2, 67 | mi csak áldásait tudjuk a te mûvednek, a teremtés
17638 2, 67 | áldásait tudjuk a te mûvednek, a teremtés a tied volt.~De
17639 2, 67 | te mûvednek, a teremtés a tied volt.~De mégis várjuk
17640 2, 67 | tied volt.~De mégis várjuk a beszéd óráját.~Nagy Bihar
17641 2, 67 | Szilágyi Dezsõbe. És látjuk a mindig nevetõ lap szomorú
17642 2, 67 | még vihartól repedezetten a büszke csarnok, fölötte
17643 2, 67 | oszlopon nyugodott már csak a hajdanta fényes csarnok,
17644 2, 67 | bízhatunk.~Hogy bízhatunk-e, a kétkedõ kérdés bûn volna.~
17645 2, 67 | ilyenkor meg ne nyílnék.~A többit aztán, ha az õ szavai
17646 2, 67 | magunk. Nem fogjuk sajnálni a legerõsebb választó vizet.
17647 2, 67 | választó vizet. Nem bánjuk, ha a salak óriás piramis lesz
17648 2, 67 | salak óriás piramis lesz is a kiválasztott nemes ércpor
17649 2, 67 | országban.~Aztán kezdjük a harcot elölrõl. Olyan ifjú
17650 2, 67 | ifjú kedvvel, mint hajdanta a mi most õsz generálisunk,
17651 2, 67 | kíméletlenséggel s belevonva a megváltozott kor szükséges
17652 2, 67 | nagy harcra már elgyöngült a szabad eszmék e régi földje:
17653 2, 67 | tagadok le semmit belõle. A régi vagyok s leszek szemem
17654 2, 67 | behunyásáig.~És fölzeng a régi, híres, lelkes nóta.
17655 2, 67 | És megyünk törhetetlenül a harcba az új lobogóval!~
17656 2, 67 | Napló 1901. augusztus 13.~A. E.~
17657 2, 68 | NAGYVÁRADI SZABADELVÛEK~Szeretjük a jó, öreg puffogó frázisokat,
17658 2, 68 | úr talán azért traktálta a nagyváradi szabadelvû párt
17659 2, 68 | megjelent szegény fejeinket a legöregebbekkel s legpuffogóbbakkal.
17660 2, 68 | Friedländer Samu dr., ez a gyógyíthatatlan õszinteségû
17661 2, 68 | adott Hoványinak alkalmat a beszédre.~Mit mondott Friedländer
17662 2, 68 | míg Tisza Kálmán elmondja a beszámolóját, s azután kérjük
17663 2, 68 | s azután kérjük föl újra a képviselõjelöltség elfogadására.
17664 2, 68 | kételkedjék, hogy Tisza Kálmán a régi, igazi szabadelvû.
17665 2, 68 | régi, igazi szabadelvû. De a helyzet zavaros, szimptómái
17666 2, 68 | Nekünk példát kell adnunk a politikai becsületre. Még
17667 2, 68 | csak úgy vaktában adjuk a bizalmat, és mihelyst valaki
17668 2, 68 | és mihelyst valaki tagja a szabadelvû pártnak, mi mindjárt
17669 2, 68 | Károlyi Sándort is, mert a pártnak õ is tagja. Már
17670 2, 68 | pedig egy részünk kimondja, a másik óvatosan elhallgatja,
17671 2, 68 | elhallgatja, de tudja, hogy a Szabadelvû pártban a legnagyobb
17672 2, 68 | hogy a Szabadelvû pártban a legnagyobb ellentétek küzdenek,
17673 2, 68 | egyformán szabadelvûek!… A politikai tisztesség nevében
17674 2, 68 | Hoványi Géza?~Azt, hogy a felszólalás helyes, és õ
17675 2, 68 | és õ mégsem osztja. Hogy a liberalizmus szent és változatlan.
17676 2, 68 | szent és változatlan. Hogy a nagyváradi liberális párt
17677 2, 68 | nagyváradi liberális párt a régi. Hogy nagy fájdalomra
17678 2, 68 | Hogy nagy fájdalomra ez a régi párt maradhat kisebbségben,
17679 2, 68 | nagy szomorúan, mikéntha a babiloni vizek mellett,
17680 2, 68 | babiloni vizek mellett, a vendéglõi fehér asztaloknál
17681 2, 68 | vendéglõi fehér asztaloknál a jámborok, s nem tudták elhatározni,
17682 2, 68 | kiabálja el az ébresztõt, ezen a lapon. Mit jelent voltaképpen?
17683 2, 68 | jelent voltaképpen? Azt a nagy szomorúságot, hogy
17684 2, 68 | igazi liberalizmus, hazug a mostani közélet, jezsuiták
17685 2, 68 | mostani közélet, jezsuiták a vezetõk. Azt jelenti, hogy
17686 2, 68 | semmi baj. Hiszen az elvek a régiek. És ez a fõ. Hogy
17687 2, 68 | az elvek a régiek. És ez a fõ. Hogy az elveket hazug,
17688 2, 68 | tõle, hátraarcot csinál. A liberális elveket pedig
17689 2, 68 | szentül be fogjuk lomtározni a Széchenyi-szálloda padlására.
17690 2, 68 | néhány kemény fejbe.~Hogy ezt a szeget kihúzza-e a generális,
17691 2, 68 | Hogy ezt a szeget kihúzza-e a generális, bizony Isten
17692 2, 68 | már mi sem nagyon hisszük.~A generális öreg ember már.
17693 2, 68 | egynehányan búslakodhatunk a sötét idõk közeledtén, a
17694 2, 68 | a sötét idõk közeledtén, a babiloni vizek, a Körös,
17695 2, 68 | közeledtén, a babiloni vizek, a Körös, a Duna mellett, vagy
17696 2, 68 | babiloni vizek, a Körös, a Duna mellett, vagy ahol
17697 2, 69 | 69. A NYÁRI NAGYVÁRAD~Panaszkodnak
17698 2, 69 | Panaszkodnak nekünk sokan, hogy a nyári Nagyvárad talán sohasem
17699 2, 69 | idén.~Nem értettük elõbb a panaszokat. Miért olyan
17700 2, 69 | gondoltuk - unalmas bizonyára. A lármás nyári színházalást
17701 2, 69 | felejtik itt el egyhamar. Eddig a kánikula minden izzásával
17702 2, 69 | gyönyörûségeivel beszorult a fabódéba. Ott aztán az operettek
17703 2, 69 | megszokni az elõkelõséget, hogy a nyár pihenésre való…~De
17704 2, 69 | csalódtunk. Nem az unalom a szörnyen kellemetlen, hanem
17705 2, 69 | szörnyen kellemetlen, hanem a gyógyszer, amivel a nyári
17706 2, 69 | hanem a gyógyszer, amivel a nyári Nagyvárad unalmát
17707 2, 69 | polgártársainkkal, mint a nyáron. Ahogy itt maradtunk
17708 2, 69 | nekiláttunk egymásnak. No meg a távollevõknek is. És ha
17709 2, 69 | nagy intelligenciára vall a nagy érdeklõdés minden iránt,
17710 2, 69 | intelligensek voltunk ezen a nyáron. Belekíváncsiskodtunk
17711 2, 69 | egymás álmaiba is. Akit ezen a nyáron naponként legalább
17712 2, 69 | erõs nagyváradi erény volt a bírálgatás. Az az ezer ember,
17713 2, 69 | zsúrból kikerül. Hanem ezen a nyáron csodákat míveltünk.
17714 2, 69 | ezerbõl: okvetlenül kivégezte a többi kilenszázkilencvennyolcat.
17715 2, 69 | szerencsétlenül kiváltságosak, hogy a többi többször botlik beléjük.
17716 2, 69 | õket nagyon érdemesekké.~A panaszokból az látszik,
17717 2, 69 | mink magunk. Voltak, akik a legkomolyabban megtörve
17718 2, 69 | vigasztalásukra írjuk ide a mi vélekedésünket.~- Ne
17719 2, 69 | szerencsétlen embertársak, jön a színház. Megváltozik minden.
17720 2, 69 | bennünk, nagyváradiakban a színházi smokkság. És nálunk
17721 2, 69 | színházi smokkság. És nálunk a színház nemcsak kultúrhely
17722 2, 69 | békén hagyjuk egymást. A színház mûködni fog, mint
17723 2, 69 | okvetetlenkedõ városatyák siratják a színháztól elnyelt rengeteg
17724 2, 69 | rengeteg pénzt.~Pedig ez a színház minden pénzt megér.
17725 2, 70 | 70. A MENNYEKNEK ORSZÁGA~Ez a
17726 2, 70 | A MENNYEKNEK ORSZÁGA~Ez a szerencsétlen ország a mennyeknek
17727 2, 70 | Ez a szerencsétlen ország a mennyeknek országa lesz
17728 2, 70 | országa lesz immár nemsokára: a gonoszul fölbujtogatott
17729 2, 70 | mosolygásban nyúlhatnak szét, míg a megvadult hordák összegabalyodva
17730 2, 70 | összegabalyodva bömbölik: „halál a zsidókra!”…~Eleget mondogattuk,
17731 2, 70 | állott érdekükben felkölteni a szennyes áradatot.~Néhány
17732 2, 70 | Néhány esztendõ óta érezzük a butaság közeledését, halljuk
17733 2, 70 | butaság közeledését, halljuk a földalatti dübörgést, figyeljük
17734 2, 70 | aknamunkát. Mi néhányan húzzuk a vészharangot, lármázunk,
17735 2, 70 | intünk hasztalan. Ma már a legkegyelmesebb államhatalom
17736 2, 70 | védnöksége mellett folyik a mulatság. Vadul, õrültül,
17737 2, 70 | minden részébõl érkeznek a veszedelmes hírek, még egyszer
17738 2, 70 | egyszer szólnunk kell. Lássuk a maguk ijesztõ voltukban,
17739 2, 70 | ijesztõ voltukban, világosan a dolgokat.~A feudális, klerikális
17740 2, 70 | voltukban, világosan a dolgokat.~A feudális, klerikális reakció
17741 2, 70 | minden megmaradt kínai falat. A kínai falak mögött azonban
17742 2, 70 | És e hatalom is megérezte a veszedelmet. Mikor látta,
17743 2, 70 | veszedelmet. Mikor látta, hogy a harc kikerülhetetlen, a
17744 2, 70 | a harc kikerülhetetlen, a falak lovagjai kezdtek a
17745 2, 70 | a falak lovagjai kezdtek a harcba. Régi fogás. Így
17746 2, 70 | Régi fogás. Így csinálták a körülzárt középkori rablólovagok
17747 2, 70 | középkori rablólovagok is. A mostaninak pláne formája
17748 2, 70 | új. Magyarul így hangzik a recipéje:~- Ha baj van,
17749 2, 70 | Ha baj van, itt vannak a zsidók. Az éhséget, a nyomort
17750 2, 70 | vannak a zsidók. Az éhséget, a nyomort s mi minden bûnünket
17751 2, 70 | uszítsuk csillapítás okából a zsidókra.~Ez a mai veszedelem.
17752 2, 70 | csillapítás okából a zsidókra.~Ez a mai veszedelem. Így született
17753 2, 70 | ceruzáját elkerülni, ha ezekrõl a gazságokról kell írnunk.~
17754 2, 70 | már. Benne úszunk nyakig a szennyes árban. Már nemcsak
17755 2, 70 | szennyes árban. Már nemcsak a bõr épségének hasznos dolog
17756 2, 70 | félteni valója, vagy aki a közeledõ zavarosban akar
17757 2, 70 | egyaránt szaporázza lépteit a reakciós tábor felé. Kormányférfiak,
17758 2, 70 | pálfordulásaikról.~Közelednek a választások. - A föld népe
17759 2, 70 | Közelednek a választások. - A föld népe háborog. A zavaros
17760 2, 70 | A föld népe háborog. A zavaros idõk minden salakja
17761 2, 70 | idõk minden salakja kiárad a porondra. Csak szilárdságot
17762 2, 70 | szilárdságot nem látunk, mely a posványban ellent tud állani.~
17763 2, 70 | posványban ellent tud állani.~Egy a mai kormányhoz közel álló
17764 2, 70 | párttöredék is alig van a parlamentben, hogy lenni
17765 2, 70 | lesz-e, arról nem is szólt. A kormánypárt egy része, a
17766 2, 70 | A kormánypárt egy része, a Kossuth-párt s a szociáldemokrata
17767 2, 70 | része, a Kossuth-párt s a szociáldemokrata párt volna
17768 2, 70 | szabadelvû.~Mennyit ígér ez? A kormánypárti liberális elemeinek
17769 2, 70 | elemeinek jó részét kiszorítják. A szociáldemokratáknak tán
17770 2, 70 | tán egy emberük se kerül a parlamentbe, s ki merjük
17771 2, 70 | s ki merjük írni, hogy a Kossuth-pártban Eötvösön
17772 2, 70 | kívül liberális ember nincs. A párt nagyobb tömege csak
17773 2, 70 | Akik szembe merünk állani a veszedelemmel, kevesen vagyunk.
17774 2, 70 | veszedelemmel, kevesen vagyunk. Még a zsidóságtól is, melyet a
17775 2, 70 | a zsidóságtól is, melyet a fekete sereg elsõ martaléknak
17776 2, 70 | hiába vártuk s várjuk a védekezést.~Bizony, mennyeknek
17777 2, 70 | országa lesz ez az ország.~A tizenkettedik órában, ez
17778 2, 70 | naponként. Keljenek föl a felvilágosodottság, értelmesség
17779 2, 70 | hívei. Rá kell szorítnunk a hatalmon hazudozókat a színt
17780 2, 70 | szorítnunk a hatalmon hazudozókat a színt vallásra. Védekeznünk
17781 2, 70 | mint harcolnak ellenünk a buta reakció hitványjai.~
17782 2, 70 | hitványjai.~Ki kell kutatni a nép felbujtóit, s elszörnyítõ
17783 2, 70 | elszörnyítõ példát adni a hitvány bujtogató hadnak.
17784 2, 70 | nem plátóian lelkesedni - a világosság mellett s az
17785 2, 70 | összeesküvés ellen.~Nehogy a mi becsületünkön maradjon
17786 2, 70 | maradjon egy apró folt is a bekövetkezhetõ katasztrófa
17787 2, 70 | le bennünket, legyen. De a harcot meg kell harcolnunk.
17788 2, 70 | kell harcolnunk. Tegyék ezt a szerencsétlen országot gonosz
17789 2, 70 | lehet egy kevés reményünk a megváltásra.~Ne várjuk meg,
17790 2, 70 | várjuk meg, míg megtalálják a keresztény lány holttestét,
17791 2, 70 | keresztény lány holttestét, míg a butaság fölgyújtja egészen
17792 2, 70 | eltemetik ezt az országot a középkor visszamaradt istentelen
17793 2, 70 | Napló 1901. augusztus 27.~A. E.~
17794 2, 71 | vala az õ arca, csillagok a szemei, nyaka, mint az elefántból
17795 2, 71 | pogány szívek. Megállott a vándor, ha találta, s hálaadó
17796 2, 71 | céltalan életemet. Láttam a te legcsodásabb igézõ teremtményedet.~
17797 2, 71 | egész természet pihegett a szerelmes kéjtõl. Szellõsúgta
17798 2, 71 | szerelmes kéjtõl. Szellõsúgta a virág[nak], virág mámoros
17799 2, 71 | mámoros lepkének, lepke a reszketõ holdfénynek, méla
17800 2, 71 | reszketõ holdfénynek, méla hold a szerelmes éjszakának:~-
17801 2, 71 | Halljátok és haljatok meg a gyönyörtõl. Õ nyitotta meg
17802 2, 71 | mézédes ajkainak kapuját: A Flos iuventutis…~Ilyen vala
17803 2, 71 | ragyogása, tündériessége nõtt a múló napokkal. Zenith és
17804 2, 71 | lényhez: leszállt magasságából a csodalény, s - oh, zengjetek,
17805 2, 71 | negyedhivatalos lapok után. Õk ezt a kis visszaemlékezést abból
17806 2, 71 | hogy Széll Kálmán tegnap a szombathelyi premontrei
17807 2, 72 | hallottam, nem olvastam. De ha a törvényszéki rovatból elõkelõ
17808 2, 72 | papi urak lapja nem félt a lap élére tenni: megbízom.
17809 2, 72 | valóságos - liberális…~Mert a mi fajtánk vak és süket
17810 2, 72 | süket volt mindenha. Mi a homokba takartuk szemeinket
17811 2, 72 | Uechar? Nehezen nyugszom bele a névbe. A viselõjét nem ismerem.
17812 2, 72 | Nehezen nyugszom bele a névbe. A viselõjét nem ismerem. De
17813 2, 72 | nem ismerem. De vegyük el a személytõl a nevet: írjuk
17814 2, 72 | De vegyük el a személytõl a nevet: írjuk ezután így:
17815 2, 72 | tökéletesedni vágyó emberi agyvelõ: a te bûnöd ez. Az uecharokat
17816 2, 72 | Az uecharokat te szülted. A homokot is, mellyel az uecharok
17817 2, 72 | Megrendül az istenfélõ szív, ha a századoknak sírba guruló
17818 2, 72 | mindenütt fel-feltûnnek. A sátán küldöttei õk tán.
17819 2, 72 | lehetett. Pedig kivájták a homokból õket. Körülsáncolták
17820 2, 72 | Az uecharok nem tudtak a homok nélkül élni. Nekimentek
17821 2, 72 | nélkül élni. Nekimentek a sáncnak, a törvénynek, a
17822 2, 72 | élni. Nekimentek a sáncnak, a törvénynek, a bibliának,
17823 2, 72 | a sáncnak, a törvénynek, a bibliának, az aranyborjúnak,
17824 2, 72 | aranyborjúnak, forró olajnak.~Azaz… a sátán küldöttei lehettek.~
17825 2, 72 | tartottan hirdetni. Belebújt a homokba, s kiitta a neki
17826 2, 72 | Belebújt a homokba, s kiitta a neki nyújtott méregpoharat.
17827 2, 72 | neki nyújtott méregpoharat. A homokban…~Ama bizonyos Mózes
17828 2, 72 | kellett. Lázongtak ellene a törvény emberei. De eltéríteni
17829 2, 72 | tudták.~Az uecharok mentek a maguk útján. Többen közülük
17830 2, 72 | közülük nem néztek vissza csak a keresztfán, mert kínjukban
17831 2, 72 | kínjukban meg kellett fordítani a fejüket.~Az uecharok elvérzettek
17832 2, 72 | tagadóknak, pedig nekik volt a legtöbb hitük. A régi butaság
17833 2, 72 | nekik volt a legtöbb hitük. A régi butaság ellen harcoltak
17834 2, 72 | harcoltak mindig. Lelkük a tökéletesedés vágyának s
17835 2, 72 | fel nem támadt, hiábavaló a mi tanításunk.~Bedugta a
17836 2, 72 | a mi tanításunk.~Bedugta a homokba a fejét és hitt.~
17837 2, 72 | tanításunk.~Bedugta a homokba a fejét és hitt.~Az uecharok
17838 2, 72 | uechar lelkébõl zokogta el a máglyán:~- Óh, Sancta simplicitas!~
17839 2, 72 | kiabálták mosdatlan szájjal ki a nagy forradalom szent eszméit.
17840 2, 72 | forradalom szent eszméit. A homokban…~Ilyen bûnös lények
17841 2, 72 | születnek az emberiség átkára. A vatikáni index sok százról
17842 2, 72 | szóltak, hanem írtak is. A homokban…~Mikor a régi formák
17843 2, 72 | írtak is. A homokban…~Mikor a régi formák nyûgei között
17844 2, 72 | boldogtalanságát: ilyenkor jelennek meg a fanatikus uecharok s túrják,
17845 2, 72 | uecharok s túrják, vájják - a homokot…~Farizeusok és írástudók
17846 2, 72 | elemük az üldöztetés és a - homok.~Vannak közöttük
17847 2, 72 | nélkül. Vannak, kiknek csak a hitükért való elvérzés gyönyöre
17848 2, 72 | megfeszíttetik magukat - a homokért. Ám kereszt sem
17849 2, 72 | jut mindegyiknek, pedig a kereszt, ugye, szép?… Bérük
17850 2, 72 | kereszt, ugye, szép?… Bérük a szükség, a megvettetés,
17851 2, 72 | szép?… Bérük a szükség, a megvettetés, az üldöztetés,
17852 2, 72 | megvettetés, az üldöztetés, a gyötrõdés. De vissza nem
17853 2, 72 | tér egyik sem. Mert hitük a jobb, a tökéletesedés, s
17854 2, 72 | sem. Mert hitük a jobb, a tökéletesedés, s végzetük
17855 2, 72 | végzetük világosan látni - a homokban…~Ilyenek az uecharok.
17856 2, 72 | uecharok. Hiába ellenük a harc. Fõpapok és írástudóknak
17857 2, 72 | Fõpapok és írástudóknak a harca…~Nagyváradi Napló
17858 2, 72 | Napló 1901. augusztus 30.~A. E.~
17859 2, 73 | 73. A HÉTRÕL~Valami hitvány, tréfás
17860 2, 73 | tréfás dalban eldaloltuk volt a múltkor, hogy ez a nyárvégi
17861 2, 73 | volt a múltkor, hogy ez a nyárvégi állapot ellágyítja,
17862 2, 73 | embertársunkat. Ilyenkor a legjobb ízlésû emberek el
17863 2, 73 | emberek el merik mondani a legszemérmetlenebbül banális
17864 2, 73 | ifjú dalunkban, - kérõdzünk a múltban - mondjuk most…~
17865 2, 73 | Primitív emberi ösztön míve ez. A versenylovak sorsa jut eszünkbe:
17866 2, 73 | valamikor. Mikor is? Igen-igen, a Zsókák, Margitok, titkos
17867 2, 73 | elszabadult belõlünk az a nem intelligens, butácska
17868 2, 73 | Mi elhajítottuk magunktól a banális õszi hangulat-nyomások
17869 2, 73 | hidegverejtékezzük ki magunkból a lágy érzéseket.~Ellágyít
17870 2, 73 | iskolákba, elsõ bilincsei közé a kényszerûségnek. Azaz a
17871 2, 73 | a kényszerûségnek. Azaz a másodikba. Mert elsõ a megszületés,
17872 2, 73 | Azaz a másodikba. Mert elsõ a megszületés, második az
17873 2, 73 | második az iskola, harmadik a robotos élet. A három nagy
17874 2, 73 | harmadik a robotos élet. A három nagy osztálynak mennyi
17875 2, 73 | Az iskola tévútra vezeti a gyermekeket, hogy aztán
17876 2, 73 | tán többet szólni róla.~Mi a betûvetés után a magyar
17877 2, 73 | róla.~Mi a betûvetés után a magyar társadalmi, köz-
17878 2, 73 | köz- és egyéb állapotok, a magyar élet igazságtalanságairól
17879 2, 73 | igazságtalanságairól oktatnók ki a kis elkészületleneket.~Mert
17880 2, 73 | kibocsátottuk s kibocsátjuk a mi serdületleneinket az
17881 2, 73 | serdületleneinket az életbe avval a hittel, hogy az élet szép,
17882 2, 73 | szörnyû ócskaság kiesnék a világ megkopott, félkerekû,
17883 2, 73 | is hallották ugye, hogy a miniszterelnök bácsi a napokban
17884 2, 73 | hogy a miniszterelnök bácsi a napokban puszilózott azokkal,
17885 2, 73 | tegyék ezt, gyermekek. Ha a tanár bácsi mondja, akkor
17886 2, 73 | Nem igaz ez, gyermekek.~A miniszterelnök bácsi nem
17887 2, 73 | miniszterelnök bácsi nem a legkülönb, nem a legderekabb
17888 2, 73 | bácsi nem a legkülönb, nem a legderekabb ám mi közöttünk.
17889 2, 73 | így kellene lenni? Mert a miniszterelnök bácsi, a
17890 2, 73 | a miniszterelnök bácsi, a legméltóságosabb bácsi ebben
17891 2, 73 | kiáltanának nagyon dühösen reánk a magácskák tanárai…~*~Buh -
17892 2, 73 | Tegyék le most, gyermekek a lapot, mert vidulni akarunk.
17893 2, 73 | az életben?… Van. Egészen a világos látásig tart. Azután
17894 2, 73 | Bizonyára hallottak önök már a novellaírók „állandó gúnyos
17895 2, 73 | õ boldogságát. Aki már a nil admirarit is csacsi
17896 2, 73 | Az ember megcsinálta a festett világokat. Valami
17897 2, 73 | át, mikor megteremtette. A festett világ megteremtése
17898 2, 73 | világnak, id est: életnek. A legbutásabb színházi smokkról
17899 2, 73 | így gondolkozunk mi:~- Ez a jámbor csacsi nem is tudja,
17900 2, 73 | öntudatlanul benne lakozik a lelkében az egész élet lebecsülése…~
17901 2, 73 | egész élet lebecsülése…~A komédiák közt aztán nincs
17902 2, 73 | ragad ki - áldassék érte - a világból, holnap a Tokaji-nõvérek
17903 2, 73 | érte - a világból, holnap a Tokaji-nõvérek Tarantellája
17904 2, 73 | vágyott világban. Utáljuk a nagyképûeket, akik ilyen
17905 2, 73 | látni…~És küldöm (kicsúszott a tollból a persona prima,
17906 2, 73 | küldöm (kicsúszott a tollból a persona prima, s jobb is,
17907 2, 73 | persona prima, s jobb is, ha a mai igazságainkért csak
17908 2, 73 | elsõ személyt, lakoltatnak) a lelkemet küldöm elébetek -
17909 2, 73 | Napló 1901. szeptember 1.~(a. e.)~
17910 2, 74 | SZILÁGYI DEZSÕRÕL~Max Harden, a legnagyobb német publicista,
17911 2, 74 | Kegyetlen, gyilkosan kegyetlen a Max Harden írása. A magyar
17912 2, 74 | kegyetlen a Max Harden írása. A magyar viszonyokat szörnyen
17913 2, 74 | látja Harden, s azt tartja a Szilágyi Dezsõ nagysága
17914 2, 74 | igaztalan. Íme mutatvány a cikkbõl:~Hát akkor honnan
17915 2, 74 | cikkbõl:~Hát akkor honnan a nagy híresség, miért emelik
17916 2, 74 | fiai napmagasságig, mint a legendák hõsét. Kérdi Harden.
17917 2, 74 | azt új célokhoz vezesse? A felelet igen egyszerû, és
17918 2, 74 | lepheti meg, aki nem ismeri a magyar kultúra különös színezetét.
17919 2, 74 | csak meg sem vesztegették: A pártjabeliek csodával tekintettek
17920 2, 74 | csodával tekintettek fel reá, a különös ábrándozóra s nem
17921 2, 74 | ábrándozóra s nem kevésbé a többi pártok hívei. Õ volt
17922 2, 74 | többi pártok hívei. Õ volt a l’incorruptible, aki pedig
17923 2, 74 | bírt. Vajon mit akarhatott a politikai pályán, mikor
17924 2, 74 | politikai pályán, mikor még a húsos fazekak körül sem
17925 2, 74 | kultúráját. Szilágyiról, a tucatliberálisról, az alkotmányõrrõl
17926 2, 74 | tucatliberálisról, az alkotmányõrrõl és a papok ellenségérõl hallgathatunk,
17927 2, 74 | felett saját magát ítélte meg a lovagias Transleithania.
17928 2, 74 | Milyen könnyû lett volna a donna Lina férjének (Crispi)
17929 2, 74 | donna Lina férjének (Crispi) a politikai élet, ha bölcsõje
17930 2, 74 | követtünk el kegyetlenséget a cikk fölemlítésével. Tudnunk
17931 2, 74 | olyan elõkelõ agyvelõ, mint a nagy Max Hardené.~Nagyváradi
17932 2, 75 | 75. TISZA KÁLMÁN~Kérjük a „hivatalos” szabadelvûeket,
17933 2, 75 | szabadelvûeket, ne foglalják le a maguk számára egészen Tisza
17934 2, 75 | közelebb állunk hozzá, mint a hivatalosok közül nagyon
17935 2, 75 | nemesebbé, értékesebbé teheti a mi ragaszkodásunkat - hogy
17936 2, 75 | örömünknek minden kis rezdülését a Tisza Kálmán egyénisége
17937 2, 75 | kormányvezérnek sem. Teljes egészében a Tisza Kálmáné, a mi ragaszkodásunk
17938 2, 75 | egészében a Tisza Kálmáné, a mi ragaszkodásunk Tisza
17939 2, 75 | ragaszkodásunk Tisza Kálmáné, a nagymúltú szabadelvû államférfié,
17940 2, 75 | szabadelvû államférfié, s nem - a kormánypárt tagjáé.~Várjuk,
17941 2, 75 | disztinkciónk jogosult voltáról. A nagy kérdõjelek most is
17942 2, 75 | kérdõjelek most is csak a sorok között kapnak választ?~
17943 2, 75 | lesz, hogy Tisza Kálmán a régi marad, s ha veszély
17944 2, 75 | veszély jönne, megragadná a veszedelemben hajladozó
17945 2, 75 | értékes volt. Ha szükség lesz a forradalomra, vagyunk sokan,
17946 2, 75 | sokan, akik még tartozunk a magunk életével. Egyikünké
17947 2, 75 | reméltünk. Elég volna, ha a tapasztalat higgadtságával
17948 2, 75 | annyi intést adna, hogy a harcra jó elkészülve lenni.~
17949 2, 75 | mi Tisza Kálmánban ezen a napon az igazi, nem alkuvó
17950 2, 75 | harcosát tiszteljük meg, akinek a liberalizmusa egészen más
17951 2, 75 | liberalizmusa egészen más volt, mint a mai hazug liberalizmus.~
17952 2, 75 | nagyváradi szívhez, hogy már ez a minden kis tömeg-érdeken
17953 2, 75 | Láthatta, érezhette ezt a mi nagy tiszteletünket a
17954 2, 75 | a mi nagy tiszteletünket a generális. Láthatta, érezhette,
17955 2, 75 | szentebb, mint valaha. Szent a fájdalomtól, mellyel látnunk
17956 2, 75 | kellene öltenünk magunkra, ha a liberalizmus mellett[i]
17957 2, 75 | eltántorodnék.”~Mi úgy éreztük, hogy a mi aggódásunk, fájdalmunk
17958 2, 75 | fájdalmunk rezeg vissza a szavakból.~Õsz generálisunk,
17959 2, 75 | még egyszer könyörgünk a mi hitünk megerõsítéséért!
17960 2, 75 | intést, bátorítást kérünk a jövõre.~Mert bizony gyászfátyolt
17961 2, 75 | hogy már készülnünk kell a gyászfátyol viselésére.~
17962 2, 75 | Oszlasd el - ha lehet - a mi félelmünket generálisunk!~
17963 2, 76 | nagyon nagy elégtétel nekünk. A mi õszinteségünk erejét
17964 2, 76 | szívvel mondunk mindenekelõtt a generálisnak köszönetet.~
17965 2, 76 | egész férfi. Liberalizmusa a valójában mindig inkább
17966 2, 76 | nekünk Tisza Kálmán, de ez a valóság. A Széll Kálmán
17967 2, 76 | Kálmán, de ez a valóság. A Széll Kálmán jóindulatú
17968 2, 76 | tehetetlensége ártalmasabb a nyílt gonoszságnál.~Tisza
17969 2, 76 | Tisza Kálmán látja, érzi a gyûlöletet és hajszát az
17970 2, 76 | eredményt érhetett el. De a pártból a régi nemes eszmék
17971 2, 76 | érhetett el. De a pártból a régi nemes eszmék erejének
17972 2, 76 | vonulhatott. Bent kellett maradnia a pártban. Az elvek becsülete
17973 2, 76 | megértjük, helyeseljük.~Szólott a gönci levélrõl is Tisza
17974 2, 76 | olyan megütközést keltett a gyáva hadak közt. Tisza
17975 2, 76 | Tisza azt mondta, hogy aki a Károlyi Sándor-féle elvekkel
17976 2, 76 | Károlyi Sándor-féle elvekkel a szabadelvû párt tagja akar
17977 2, 76 | agrárius. Mert az agrárizmus a legsötétebb közgazdasági
17978 2, 76 | legsötétebb közgazdasági reakció. A reakció pedig - ezt jegyezzék
17979 2, 76 | csak úgy tisztességes, ha a tisztesség el lehet õszinteség
17980 2, 76 | lehet õszinteség nélkül is.~A régi Tisza Kálmán beszélt
17981 2, 76 | fog változni. És beszélt a harcról is ám, amely kitör,
17982 2, 76 | harcról is ám, amely kitör, ha a liberalizmus ellenségei
17983 2, 76 | köszönet érte. Dicsõsége ez a mi hitünknek.~De Tisza Kálmán
17984 2, 76 | tanulságai még itt sem záródnak.~A Széll Kámán üdvözlésére
17985 2, 76 | indítványnál mély csendben maradt a nagyváradi szabadelvû tábor.
17986 2, 76 | Nem volt kevésbé kínosabb a csend, mikor a díszlakomán
17987 2, 76 | kínosabb a csend, mikor a díszlakomán Hegyesi Márton
17988 2, 76 | Kálmánért ivott poharat. A beszéd végén generálisunkat
17989 2, 76 | Várady Zsigmond doktor, a szabadelvû eszmék radikális
17990 2, 76 | feladatáról beszélt.~Ez hang volt a mi lelkünkbõl. Õsz fejével
17991 2, 76 | fejével bólintgatott reá a mi generálisunk, aki vállán
17992 2, 76 | generálisunk, aki vállán tartja ma a magyar szabadelvûség bástyáját.
17993 2, 76 | reszketünk. Erõsek vagyunk, s a mienk az igazság, a Tisza
17994 2, 76 | vagyunk, s a mienk az igazság, a Tisza Kálmán táboráé…~Nagyváradi
17995 2, 77 | mondta el, hogy zsidó úr a gazdája. Õ különben juhász
17996 2, 77 | talán juhokat hajtatott ide a nagyváradi vásárra.~De Önök
17997 2, 77 | Kálmánokról, Ugron Gáborokról, de a legrosszabb esetben is Papp
17998 2, 77 | hogy nagy oka van ennek. Ez a Czinege József nem juhász
17999 2, 77 | politikusnak. Lehet ugyan, hogy a mai magyar politikusok szoktattak
18000 2, 77 | alacsony mértékhez, s talán a mai magyar politikusok jó
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-86796 |