1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
1 1, 1 | meggyűlölni a férfiszív bálványát, az ideálból önző, számító harcossá
2 1, 1 | ártatlansággal, örök szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende
3 1, 1 | ártatlansággal, örök szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende
4 1, 1 | szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende arc, az az eszményi
5 1, 1 | mosoly, az a szende arc, az az eszményi szerelem eltűnt,
6 1, 1 | mosoly, az a szende arc, az az eszményi szerelem eltűnt,
7 1, 1 | Poétáknak mondják magukat, de az emberek ábrándozó félbolondoknak
8 1, 1 | Követel” rovat helyett az üzleti nyelvtől elütő, nevetséges
9 1, 1 | Akkor így fogják hívni az üzletek pénztáros hölgyeit,
10 1, 1 | tebenned. Hol vagy? Itt az emberek között, vagy csak
11 1, 1 | te megbecsülted volna ezt az áldozatot? Tudom, hogy meg.~
12 1, 1 | meg áldozatom nagyságát.~Az õ vágyainak legmagasabbja
13 1, 1 | kapcsol ahhoz a lányhoz; nincs az az érzés, melybe szívemet
14 1, 1 | ahhoz a lányhoz; nincs az az érzés, melybe szívemet bele
15 1, 1 | tiszta angyal vagy, s azokból az álmokból milyen szép paradicsomot
16 1, 1 | éppen most nézem a felhõket az égen. Sötétek, sivárak,
17 1, 1 | életre kelnek a nap hevétõl, az én szívem ne szeretne újra?~
18 1, 1 | szép leány, glorifikációja az örök szerelemnek.~Kiapadhatatlan
19 1, 1 | epedõ akkordját, mely szól az üdvrõl, boldogságról, Rólad?~
20 1, 1 | olyan sok a nõk között az üreslelkû, tarka báb, kik
21 1, 1 | önfeledten itt hagyni ezt az önzõ, szívetlen [!], visszafejlõdött
22 1, 2 | kellemes télen a falusi élet.~Az én kedves barátaim, kik
23 1, 2 | életre következtetne, hát az igen csalódnék.~A neve nem
24 1, 2 | nagyon ügyes ember volt az a francia, aki a 32 levelû
25 1, 2 | szociális jelentõsége is van.~Az elsõ abban áll, hogy számolni
26 1, 2 | számítani tanít, felkelti az ambíciót a szívekben - mert
27 1, 2 | szociális jelentõsége pedig az úri és szolgai viszony szemléltetése,
28 1, 2 | felett való megnyugvás.~Ezt az igen érdekes játékot kultiváljuk
29 1, 2 | ellenem bemondani.~Ebben az afférben is a békés elintézés
30 1, 2 | általános volt a részvét az Ördög-sziget szerencsétlen
31 1, 2 | kenyeres pajtása volt.~Én ezt az állítást kissé valószínûtlennek
32 1, 2 | rossz idõ volt. A télnek az idén semmi poézisa. Csörgõ
33 1, 2 | beszorult farkasról csak az öregek beszélnek. A tavalyi
34 1, 2 | tavalyi szûk esztendõ s az ideihez fûzõdhetõ silány
35 1, 2 | ugatnák meg a sötétséget.~Ezek az egymásnak felelgetõ, változó
36 1, 2 | egyedüli, elég hangos „nesz”-ei az éjszakának, néha egészen
37 1, 2 | poetikus hangulatba ringatják az embert.~Engem legalább igen…~
38 1, 2 | gondolok addig, míg kályhámban az utolsó parázs is kialszik!…~
39 1, 2 | rendes, percenõ neszét; az utcáról léptek hangzanak
40 1, 2 | nemsokára részese vagyok az édes, öntudatlan nyugalomnak….~
41 1, 3 | lehet rajta vitatkozni, de az tény, hogy tárcát ma már
42 1, 3 | elõre bocsátottam eddig, az nem akar holmi irodalmi
43 1, 3 | veszedelmes dolog, mert nálunk az irodalmi kérdéseket negatíve
44 1, 3 | a sok tagadás után csak az lenne bizonyos, hogy a kritika
45 1, 3 | és jellemre, hanem amit az író érzelem- és gondolatvilágukról
46 1, 3 | és gondolatvilágukról ír, az a legvadabb perverzitás.
47 1, 3 | hogy mindenik szívében gyõz az egyformán nyilvánuló önzés;
48 1, 3 | ez mind lehetséges, de az bizonyos, hogy boldogságuk
49 1, 3 | Ha Margitot és Tihamért az író összehozta is az „õsi
50 1, 3 | Tihamért az író összehozta is az „õsi park egy költõi szép
51 1, 3 | szenvedélyes csókoktól mámoros lesz az éji levegõ, s a Jolán illatos,
52 1, 3 | kezdik - kiki egy mással - az elõbbi regényt. Megterhelt
53 1, 3 | hódíthat nagyon, hiszen az efféle históriák közül egyet-egyet
54 1, 3 | egyeznek bele. Jánosnak már sok az adóssága, Jolán a 20-as
55 1, 3 | Hölgyeim és uraim, íme, az önök alakja a modern irodalomban.~
56 1, 3 | modern irodalomban.~Mert ezek az írók vagy igazat mondanak,
57 1, 3 | önök ezt szívesen veszik.~Az irodalom eszmék, áramlatok
58 1, 4 | neked ott fenn Pesten, de az én borzas hajam szinte csábítja
59 1, 4 | szereti a mi közönségünk az effélét.~- Mi a Szilágy
60 1, 4 | meg akarom magam kímélni az ilyenféle kritikától, mert
61 1, 4 | el azt, amit versben még az a pár ember sem olvasna
62 1, 4 | elolvasásával kíméled meg magad az önálló véleményalkotás fáradságától.~
63 1, 4 | megnemesül, eszményivé válik az igaz szerelem tisztító tüzétõl,
64 1, 4 | szerelem csõdjét.~Csak ezzel az egy példával állok itt elõ,
65 1, 4 | haldoklási jelenetét, s talán az ezer érzés közt, mit szívemben
66 1, 4 | szívemben támaszt, ott van az a poétai rajongás is, amely
67 1, 4 | amit hangzatos frázisokkal, az igazság unos-untig emlegetett
68 1, 4 | bõvebben is beszélni, de amint az általad felvetett kérdések
69 1, 4 | jelen, pár sor reflexióm az akaratomon kívül elõidézett
70 1, 4 | rövidke tárcát: témáját az idealizmus hanyatlásán,
71 1, 4 | kérdést - de nem provokáltam az általad elmondottak elmondását,
72 1, 4 | elmondását, nem provokáltam az irodalmi kritikát, mihez
73 1, 4 | mihez a Szilágy tárcarovatát az elõfizetõk kifüstölése nélkül,
74 1, 4 | elveknek, megvan nekem is az önálló, elfogulatlan kritikám
75 1, 4 | fogadd köszönetemet, és míg az „ügy” tárgyalására módot
76 1, 4 | igaz barátod~Ady Endre~Ui. Az a gyanúd, hogy egy modern
77 1, 5 | 5. AZ ÉRMELLÉK BÁLJA~Most már
78 1, 5 | ÉRMELLÉK BÁLJA~Most már igazán az Érmellék bálja lett. Elõször
79 1, 5 | most pedig találkozó helye az érmelléki és nagykárolyi
80 1, 5 | várt és emlékezetes nap.~Az érkávási bálokról van szó,
81 1, 5 | szereplõ Giczey fõ érdeme.~Az elõadás elsõ pontja Kovács
82 1, 5 | humoreszkjét, melyet - mint az õ minden sorát - az igazi
83 1, 5 | mint az õ minden sorát - az igazi talentum, éles megfigyelés,
84 1, 5 | megfigyelés, finom irónia, az ellentéteknek komikai tehetséggel
85 1, 5 | andalító hangját, látom az elsuhanó párokat, kipirult
86 1, 5 | gyönyörrel suhanó párokat, hallom az andalító zenét, s - érzem
87 1, 6 | nagyközönség számára, hiszen annak az enyéimnél jobb versek sem
88 1, 6 | illúzióim testet öltött képe. Az irodalmi stréberek példáját
89 1, 6 | azt hihettem, hogy amint az én szívemet megvérezte az
90 1, 6 | az én szívemet megvérezte az az érzés, melybõl formálódott,
91 1, 6 | én szívemet megvérezte az az érzés, melybõl formálódott,
92 1, 6 | Még ott is, ahol talán az ifjú szív emésztõ lángjával
93 1, 6 | még ott is a szeretet, az Igazság szeretete vezetett.
94 1, 6 | Szívem még küzdõ helye az ifjúi zavaros tárgyakat
95 1, 6 | keresõ érzések csatáinak. Az én verseim még csak keresik
96 1, 6 | legfennebb iránya változik: az igazságot. Azt sem ígérem,
97 1, 6 | meg senkit verset írni. Az elsõ kötet az a poétának,
98 1, 6 | verset írni. Az elsõ kötet az a poétának, ami a kisdiáknak
99 1, 6 | poétának, ami a kisdiáknak az elsõ - legtöbbször félkrajcáros -
100 1, 6 | félkrajcáros - cigaretta. Az ismerõsöket, a közönséget
101 1, 7 | dalkörünk diadaláról adunk hírt az alábbiakban, arról a fényes,
102 1, 7 | érzett hálával hajtjuk meg az elõtt a páratlanul megnyilatkozott
103 1, 7 | Tasnádon a Zilahi Dalkört, ezt az - itthon sok esetben méltatlanul
104 1, 7 | tasnádi közönségnek, ezeknek az igazi mûbarátoknak adózunk.
105 1, 7 | egy-egy keserû hang, legyen az neki megbocsátva, annak
106 1, 7 | kisvárosias pletykázáshoz s az indusokat megszégyenítõ
107 1, 7 | alatt álló dalárdánkat.~Mi az oka ennek az ellenkezõ,
108 1, 7 | dalárdánkat.~Mi az oka ennek az ellenkezõ, rideg viselkedésnek?…~
109 1, 7 | róla, most már elég volt az õszinteség, s tudom, hogy
110 1, 7 | kellett mondanom) abból az alkalomból, hogy a negligált (?
111 1, 7 | Tasnádon.~Tasnádon, ebben az egyszerû, különben tagadhatatlanul
112 1, 7 | tasnádiakra s dalárdánkra is.~Az esteli vonattal érkezõ zilahiakat
113 1, 7 | voltak.~Mikor dalárdánk az emelvényre lépett, zúgó
114 1, 7 | fokozódott.~Czikle Valéria k. a. az orz. színiakadémia növendéke
115 1, 7 | lángész iránti csodálatot.~Az Endrõdi fantáziája nem ilyen.~
116 1, 7 | ezután Coppée-nak, ennek az Istentõl kedvelt poétának
117 1, 7 | költeményét.~Modern volt az elõadó felfogása is egészen
118 1, 7 | szerzett tapsokat, megismételve az elõadott darabot - a közönség
119 1, 7 | költemény szépsége, de meg az a körülmény, hogy a dalárda
120 1, 7 | Lekötelezettje ezért a dalárda az egész tasnádvidéki közönségnek,
121 1, 7 | és merész vállalat volt az óriási közönség miatt. -
122 1, 7 | kegyes lesz felfedezni.~Félti az idegeit az esetleges lelkesedés
123 1, 7 | felfedezni.~Félti az idegeit az esetleges lelkesedés izgalmaitól,
124 1, 8 | álmodozó hangulatba ringatott az enyhe levegõ, a csillagos
125 1, 8 | levegõ, a csillagos ég, az édes nyugalom!~Mikor a természet
126 1, 8 | természet csendje néha-néha az én szívemben is nyugalmat
127 1, 8 | soha meg nem szûnt harcolni az ésszel, küzdeni a valóval.~
128 1, 8 | senki sem érezte jobban az élet átkát, ki az igazságot
129 1, 8 | jobban az élet átkát, ki az igazságot dõrék módjára
130 1, 8 | dõrék módjára nem kereste az emberekben, csak saját szívében,
131 1, 8 | lenne csoda, ha elaludnék az ember!~- Veszek magamnak
132 1, 8 | Meg tudnám gyûlölni azt az embert, aki ebben az órában
133 1, 8 | azt az embert, aki ebben az órában is olyan lenne, mint
134 1, 8 | haragszik most még arra az elég udvariatlanul „kis
135 1, 8 | nem akar megérteni, aki az álmodozást nevezte a boldogság
136 1, 8 | boldogság elõcsarnokának, az álmot hívta mennyországnak
137 1, 8 | álmot hívta mennyországnak s az örökös álmatlan, megsemmisítõ
138 1, 8 | megsemmisítõ Nyugalmat az ember boldogságra hívó céljának.~
139 1, 8 | a legerõsebb vigasztaló: az „Én” büszke öntudata!…~Hiszen
140 1, 8 | Talán ezt gondolta maga át az elõbb is, és nekem nem meri
141 1, 8 | hogy meg tudná vigasztalni az a néhai igénytelen poéta!~
142 1, 8 | úgy maga is eljutna ahhoz az átszellemült elvhez: Hiába
143 1, 8 | hangulat; a szív a teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás
144 1, 8 | szív a teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás az élet
145 1, 8 | teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás az élet célja!~Ezen
146 1, 8 | álom az élet, s az elmúlás az élet célja!~Ezen gondolkoztam,
147 1, 8 | gondolkozott, és fülembe cseng az õ verse:~Hogy elmúlásra
148 1, 8 | vágyunk,~Van olyan pillanat,~Az őrület szivünkben~Sötét
149 1, 8 | És neki is nyugtot adott az álom, ez az édes mennyország.~…
150 1, 8 | nyugtot adott az álom, ez az édes mennyország.~…Elhallgattam.
151 1, 8 | szavú költő!~Igazad van. Az olyan szív, mint a tied
152 1, 8 | igazad van. A te szíved s az én szívem is örökös árvaságra
153 1, 9 | messzenézõt. Furcsa valami; az ember elõveszi a térképet,
154 1, 9 | kiad”.~Persze megtudták, ki az a rövidlátó.~Megkaptam hát
155 1, 10 | drága, szerető szavak.~És az én szívem elkezdett sebesebben
156 1, 10 | gyerek, tehozzád írták ezt az édes, szerelmes levelet!
157 1, 10 | maga bájos arca, kedvesem. Az a bűbájos angyalarc tudnivágyó,
158 1, 10 | álmai szétfoszlottak, s az álmok helyén megjelentem
159 1, 10 | én jelentem meg.~Én, akit az élet egy végzetes csapása
160 1, 10 | szerelmére. Maga a tisztaság, az édes, szûzies érzelmek ragyogó
161 1, 10 | tiszta álmai közt én, aki az éjszakának, szomorú éjjelnek
162 1, 10 | napban; nekem a hajnal nem az ébredõ szerelem szimboluma,
163 1, 10 | legörömestebb dobnám el az életet.~Mennyi poézis van
164 1, 10 | nálam örökre hiányzott volna az életen felülszárnyaló, ideált
165 1, 10 | törvény áll miközöttünk: az idõnek örök törvénye. Nem
166 1, 10 | idõnek örök törvénye. Nem az éveké! Hiszen annyi idõsek
167 1, 10 | idõsek vagyunk, amennyi részt az életbõl kivettünk. Közöttünk
168 1, 10 | melyen sírfeliratképpen az én életem történetének végsõ
169 1, 10 | eredménye áll: fui!~Fáj, fáj ez az emlékezõ, lemondó érzés-sereg
170 1, 10 | emlékezõ, lemondó érzés-sereg az én szívemnek.~Nézem a maga
171 1, 10 | úgy sem tudnám kire?~Ez az én életem átka: az örökös
172 1, 10 | kire?~Ez az én életem átka: az örökös lemondás a boldogságról,
173 1, 10 | feledjen! Jusson eszébe az én életem siralmas morálja:
174 1, 10 | életem siralmas morálja: az embert a boldogság erõszakos
175 1, 11 | 11. AZ ELSŐ DÉR~Messze, régen történt.
176 1, 11 | régen történt. Ott akkor még az élet glóriája ragyogott
177 1, 11 | a napnak fénye, zöld még az erdő lombja, égő volt a
178 1, 11 | minden ragyogni kezdett, az egész északi hegycsúcs fénylett,
179 1, 11 | szomorú hervadást.~Megzizzen az udvari eperfa lehulló levele,
180 1, 11 | levele, mintha ott fenn az észak-csúcsi erdőn ezer
181 1, 11 | nagyon fájni kezd: Lehullott az első dér, elhervad az élet.~*~
182 1, 11 | Lehullott az első dér, elhervad az élet.~*~Azóta már elmúlt
183 1, 11 | sokszor jött kikelet, de nekem az a régi, őszi dér hervasztotta
184 1, 11 | akkor zokogtam először az elmúlás törvénye felett,
185 1, 11 | megnyugodtam: csak emlékezem az első hervasztó dérre, s
186 1, 11 | dérre, s nyugodtan szemlélem az elmúlásnak mélységesen kínos,
187 1, 11 | s ki van merítve ennek az unalmas életnek összes változata.~*~
188 1, 11 | összes változata.~*~Lehullott az első dér megint. Talán most
189 1, 11 | bolondos szerető szívet, de ez az ő bús hivatása, és ez a
190 1, 11 | mi sorsunk. - Én vártam az első dér lehulltát most
191 1, 11 | Olyan jólesik látnom, hogy az az elmúlás, melynek hideg
192 1, 11 | jólesik látnom, hogy az az elmúlás, melynek hideg dere
193 1, 11 | taposni.~Aztán megint megszáll az az édes-kínos őszi hangulat. -
194 1, 11 | Aztán megint megszáll az az édes-kínos őszi hangulat. -
195 1, 11 | legfőbb jó: a csendes elmúlás, az örök pihenés.~*~Leányok,
196 1, 11 | önzésből akartam ezeket az áligazságokat elhitetni.~
197 1, 11 | többé… lehullott a dér, az első, hervasztó hideg dér…~
198 1, 12 | népessége egy és ugyanaz. Az államalkotók eredetét nem
199 1, 12 | gyerekek voltak ők, kik az élet keserű labdacsait minden
200 1, 12 | csárdájában sokszor verte fel az éj csendjét a birodalom
201 1, 12 | jó Délczeg mama. Mikor az utolsó országgyűlésen a
202 1, 12 | volt művészi ambíciója. Az egyik komponált, de egyszer
203 1, 12 | valzeréről kiderült, hogy az a Rákóczi-induló agyonnyomorítása.
204 1, 12 | káposztafejjel. A szerencsétlen ezt az első és utolsó művét kint
205 1, 12 | utolsó művét kint hagyta az udvaron száradni, s széttépte
206 1, 12 | vallani, hogy én voltam az, ez emlékező sorok bánatos
207 1, 13 | velök sok dolguk, hanem az - orvosoknak is.~*~Az emberek
208 1, 13 | hanem az - orvosoknak is.~*~Az emberek jobb néven veszik
209 1, 13 | veszik a lenéző büszkeséget az alamizsnát kérő alázatosságnál.~*~
210 1, 13 | vált annyira természetté az erény, hogy néha önmaga
211 1, 13 | van.~*~Viruló fiatal nők az emancipációért harcolnak; „
212 1, 14 | tanácsért, neki ugyanis az volt a rögeszméje, hogy
213 1, 14 | Küldjünk egy deputációt az imádott leányhoz, s kérjük
214 1, 14 | soha!”~Akkoriban, mikor az alábbi eset történt, Bohémia
215 1, 14 | birodalom volt, mi pedig az érettségi vizsga előtt állottunk.
216 1, 14 | legszebb csapos leány volt az egész városban. - A kisleány -
217 1, 14 | névtelen levélben feljelentett az igazgatónál, aki az osztálytanárt
218 1, 14 | feljelentett az igazgatónál, aki az osztálytanárt szigorú vizsgálatra
219 1, 14 | magukat - szólott szigorúan az osztályt vezető tanár.~Tizennyolcan
220 1, 14 | tanár.~Tizennyolcan voltunk az osztályban, s délben 17-
221 1, 14 | zsúrra lett meghíva.~Mikor az uzsonnára terített asztalhoz
222 1, 14 | Elgondolkozom néha, hogy ennek az excentrikus bohéméletnek
223 1, 14 | elmúlt 40 éves. - Erről az átváltozásról beszélgettünk.~-
224 1, 15 | a fátyolt. A fátyol ez az irigy, látni alig engedő,
225 1, 15 | ez a fátyol nem más, mint az a köteles diszkréció, melyet
226 1, 15 | csak egy eszköze lehet: az igazi mûvészet. És hogy
227 1, 16 | 16. ÖTLETEK~A pesszimista az életet drámának tartja.
228 1, 16 | van a tragikum: a halál; az élet drámájának tragikuma
229 1, 16 | drámájának tragikuma pedig az elején van: a születés.~*~
230 1, 16 | Sok poéta olyan, mint az egyszeri bolond, ki a világot
231 1, 16 | helytelen nagyon sokszor az ilyen szerelmi vallomás: „
232 1, 16 | Nagysád! Imádom, legyen az enyém!” - holott helyesen
233 1, 16 | helyesen így kellene mondani: „…az enyém is.”~Debreczeni Reggeli
234 1, 17 | nekünk?…~Nincs mozzanat az emberiség életében, melyben
235 1, 17 | nyilatkozzék; minden alá van vetve az örök törvénynek, melynek
236 1, 17 | törvénynek, melynek létezését az ember gondolkozni tudása
237 1, 17 | hagytam itt. Hatalmas volt az ereje, nagyságos a dicsősége.
238 1, 17 | nem tud úgy hevülni, hogy az eszmények nem gyújtanak
239 1, 18 | mûvésznõnél tett látogatást az ifjúság 3 tagú küldöttsége,
240 1, 19 | nyomorult, beteg ember vagyok.~Az ajkamon a mosoly, az arcomon
241 1, 19 | vagyok.~Az ajkamon a mosoly, az arcomon a derû, a szememben
242 1, 19 | nyomorult emberen.~Mert beteg az én szívem, beteg az én lelkem.~
243 1, 19 | beteg az én szívem, beteg az én lelkem.~Nem érzem a bor
244 1, 19 | állati sereg, hogy siratja az elrabolt koncot!~Rémítõ
245 1, 19 | Ezekre a feszületekre az igazság bajnokait feszítették
246 1, 19 | feszületek elõtti nagy tömeg az a dicsõ emberiség, melyet
247 1, 19 | szószátyár dicsér, mely tombol az ártatlan vér láttára.~Azután
248 1, 19 | üldözi a lelkemet, égeti az agyvelõmet.~Egy tarka csoport
249 1, 19 | ösztöne van. Szeme nem látja az igazi nyomorultat, fülét
250 1, 19 | nyomorultat, fülét megvesztegeti az arany csengése…~…És még
251 1, 19 | a szívem.~Hazug a mosoly az ajkamon, nem õszinte egy
252 1, 20 | kereső remény, előttünk áll az élet mindent elborító átka:
253 1, 21 | 21. AZ ÖNGYILKOSJELÖLT~Veress Jankó
254 1, 21 | pesszimisztikus irányú lett, az a fenti vázlatos előzményekből
255 1, 21 | Lassan-lassan rájött, hogy az élet hiábavalóság, nem érdemes
256 1, 21 | akkor ugyan sirathatnák az ördöngös hiénák.~De így
257 1, 21 | rendkívüli zsebpénzt kapott az édesapjától. Ez kedden történt,
258 1, 21 | bohém Jankó lett, kinek az a szerencséje, hogy becsapott
259 1, 22 | pusztítást vittek végbe az enni- és innivalók nagy
260 1, 22 | volna hajlandók kárpótolni az érzékenyen sújtott mûvésznõt,
261 1, 22 | illõ, kedves naivsággal - az illetõ kötelezve lenne arra
262 1, 22 | utazó barátom lelkét terheli az alábbi vicc:~Hogy Fáy Flóra
263 1, 22 | maga is beismert -, mutatja az is, hogy Fáy-szappant használ
264 1, 22 | Meginterpellálta azért az estély egyik rendezõjét.~-
265 1, 22 | Szatyi bácsi bánatosan beszél az õ távozásáról.~- Nem mennék
266 1, 23 | daliás huszártisztekbõl áll az udvara, nem gyönyörködteti
267 1, 23 | a fényes környezet, csak az õ poétájának szerelmes szava,
268 1, 23 | fõalakja szívükbe van rajzolva: az ideál.~Gittát körülrajongják
269 1, 23 | És megtalálják mindketten az ideált. A katonás Gitta
270 1, 23 | poétába, együtt olvassák az édes, szerelmes, bánatos
271 1, 23 | verseket, együtt szedik az illatos ibolyát, Lilla kisasszony
272 1, 23 | Bárdy hadnaggyal cseréli fel az õ képzelt poéta ideálját.~
273 1, 23 | Egyszerû, naiv történet. Az élet épp úgy nem szõ ilyet,
274 1, 23 | meg a színpadon sem.~Azok az írók, kik most a színpad
275 1, 23 | számára írnak, kinevetik az ilyen naiv históriát. Poéta,
276 1, 23 | És Lilla? Átalakul szépen az új környezetben, Gittának
277 1, 23 | változott meg évezredek óta: az örök szépet, az bizonyára
278 1, 23 | évezredek óta: az örök szépet, az bizonyára gyönyörködni fog
279 1, 23 | Hogy színpadra nem való, az mit sem von le értékébõl!~
280 1, 23 | saját tehetségén kívül még az is ajánlja, hogy mienk:
281 1, 24 | 24. ÉJJEL AZ ERDŐN~Rákosi Jenõnek ez
282 1, 24 | ezt a feltevést támogatja az a körülmény, hogy a tegnapi
283 1, 24 | alakjai és ötletei - még az utolsó esetben is - nagyobb
284 1, 25 | 25. AZ ÉN LAKÓTÁRSAM~Abban a szerencsés
285 1, 25 | napi együttlakással. Ez az unalmas állapot egyszer
286 1, 25 | Akkor ti., mikor lakásomat az indóház II. oszt. várótermébe
287 1, 25 | lettem, és elköltözködtem. Az összes, amit el kellett
288 1, 25 | szobába, melyben két ágy volt. Az egyik a lakótársamé.~Így
289 1, 25 | hogy nemrég szabadult ki az alkoholbetegek szanatóriumából,
290 1, 25 | ahol érmet is szerzett. Ez az összes szerzeménye.~Az első
291 1, 25 | Ez az összes szerzeménye.~Az első éjszaka két kórista
292 1, 25 | éjszaka két kórista hozta haza az én lakótársamat. Kabát nem
293 1, 25 | eloltotta.~Mikor engem észrevett az egyik ágyban, rémítő buta
294 1, 25 | éjszaka saroglyán hozták haza az én kedves kollégámat. A
295 1, 25 | ő elég szilárdan feküdt az asztal alatt, ahova a saroglyából
296 1, 25 | kigurították.~Egy fél óra múlva az asztal elkezdett táncolni,
297 1, 25 | amint megrázza a fejét, az asztal a fejemre esett.~
298 1, 25 | feltámadás. A végén ráesett az én ágyamra, s úgy aludt -
299 1, 25 | legveszedelmesebb állapot, mert ilyenkor az a rögeszméje, hogy ő vívómester.~
300 1, 25 | vívómester.~Kiráncigált az ágyamból. Egy botot adott
301 1, 25 | Egy botot adott a kezembe, az övében egy lopott dákó volt.
302 1, 25 | beledugta a vizeskancsóba, mire az rögtön elaludt.~Akkor reám
303 1, 25 | Akkor reám támadt, hogy hol az õ fáklyája?~Én barátságosan
304 1, 25 | sértve érezte magát.~Elkezdte az orrom fricskázni.~Ordítva
305 1, 25 | ordítom még egyszer.~Erre az arca kiderül, beszélni akar.
306 1, 25 | lakótársam visszavitték Pestre, az alkoholisták szanatóriumába.~
307 1, 26 | köd keblén megszületett az elsõ dér, gyászos hírnöke
308 1, 27 | Szívünket büszkeség tölti el. Ez az ünnep a magyar kultúra egyik
309 1, 27 | palotában lakik, melyet megtölt az ünneplõk serege, azok a
310 1, 27 | alapításával, s ugyancsak õ az, ki a debreceni színészet
311 1, 27 | ismerjük. Örökös harc volt az a fejlett német mûvészettel,
312 1, 27 | próbálni társulatával. Ebben az ügyben fordult 1795. dec.
313 1, 27 | Miklós nevéhez fûzõdik. Az õ lelkes agitációja teremtette
314 1, 27 | agitációja teremtette meg az erdélyi színészetet, melynek
315 1, 27 | elsõsorban pedig Jancsó Pált, az elsõ magyar komikust.~De
316 1, 27 | egymagában nem volt képes az állandó színtársaság terheit
317 1, 27 | így támadt Wesselényinek az a gondolata, hogy színtársulatát
318 1, 27 | gondolata, hogy színtársulatát az alföldi magyarság nagyobb
319 1, 27 | november hó 1-sõ napjától az 1800-ik év október 31-ig
320 1, 27 | Fejér Ló” udvarán épült fel az elsõ nyári színház, télen
321 1, 27 | történetében nagyon jelentõs az az adomány, melyben azt
322 1, 27 | történetében nagyon jelentõs az az adomány, melyben azt gr.
323 1, 27 | olyan feltétel alatt, hogy az mindig Debrecenben maradjon.~
324 1, 27 | Debrecenben maradjon.~Ez az adomány és Wesselényinek
325 1, 27 | ig új korszak állott be az immár önálló debreceni színészetben.~
326 1, 27 | Sándorfi bérlete, melyben az igazgatók gyorsan váltogatják
327 1, 27 | város már erõsen foglalkozik az állandó színház eszméjével,
328 1, 27 | alkalmazott magtárában”.~Az új színházban, mely 25 évig
329 1, 27 | mint honvédek résztvettek s az azt követõ elnyomás korszaka
330 1, 27 | fejlõdését, de elõkészítették az állandó színház felépítését
331 1, 27 | 1861-ben elhatároztatott.~Az állandó színházban jeles
332 1, 27 | ismerjük.~Színészetünknek ezt az évszázados fejlõdését, melynek
333 1, 27 | történetét adja elõ Géresi Kálmán az ünnepélyre kiadott vázlatos
334 1, 27 | kegyelettel, igaz hálával az úttörõ apostolok hatalmas
335 1, 28 | először hangzott el magyar szó az örök jót és szépet hirdető
336 1, 28 | debreceni közönség előtt. Az impozáns, lélekemelő ünnepélyt
337 1, 28 | sátort, éppen Debrecenben, az öreg Fehérló szálloda, a
338 1, 28 | áldozatkészsége, amellyel az úttörőket és az ő utódaikat
339 1, 28 | amellyel az úttörőket és az ő utódaikat mindenkor istápolta,
340 1, 28 | magyar színészetnek vívnia az idegen Múzsa ellen, míg
341 1, 28 | szerezni a hatalmasabb, az idegen ajkú lakosság által
342 1, 28 | földre, hozván magukkal az úttörők emlékezetét dicsőítő
343 1, 29 | Csokonai-szobá”-jába, s az igazi meghatottság és lelkesedés
344 1, 29 | Körnek, mely megvalósította az eszmét.~Elért eredményei
345 1, 29 | kiállítás többet érdemel az érdeklődésnél.~Hatással,
346 1, 29 | különben is első helyen áll.~Az a gyűjtemény, melyet fáradhatatlan
347 1, 29 | hatása nem maradhat el!~…Az előcsarnok falain gyűrött,
348 1, 29 | szép fiatal nõt ábrázol. Õ az. A nagy mûvésznõ, Petõfi
349 1, 29 | könnycsepp tolul… Talán fáj az emlékezés? Nem. A másik
350 1, 29 | gondolatom támad megátkozni az idõ kérlelhetetlen törvényét,
351 1, 29 | legkedvesebbeket sem kíméli.~De ez az érzés sem tart soká. Annyi
352 1, 29 | a dicsõség után nem fáj az elmúlás, s a szeretet mindent
353 1, 30 | olyan lelket talált, aki az õ lelke szárnyalását követni
354 1, 30 | Erzsikének finom érzéke volt az ideálok megválasztásához.~
355 1, 30 | logikának örök törvényei, akkor az én felöltõm eltûnésének
356 1, 30 | gyanúm jogos?!…~Elgondolni az én szolid, jámbor felöltõmet
357 1, 31 | érdekes műve után írták. Az előadás méltó volt a kitűnő
358 1, 31 | helyzetei elfeledtették az opera zenei részének idő
359 1, 31 | elsősorban megemlítenünk, kit az előadás sikeréből oroszlánrész
360 1, 31 | jobb volt a szokottnál. Az operát Vincze karmester
361 1, 31 | háromfelvonásúnak jelezte az operát, ami az előadás vége
362 1, 31 | háromfelvonásúnak jelezte az operát, ami az előadás vége felé a közönséget
363 1, 31 | diszharmónia nem sértette az előadás által keltett elismerést.~
364 1, 33 | elintézésénél se tagadja meg magát az a hagyományossá vált szerencse.~
365 1, 33 | Nem kevésbé volna érzékeny az a veszteség, melyet Tanay
366 1, 33 | anyagát, alig remélhetõ, hogy az igényeknek megfelelõ helyettesítõ
367 1, 33 | megfontolásra méltatja, s az õ hagyományos szerencséje
368 1, 34 | Ismét viszontláttuk ezt az édes, pajkos kis operettet,
369 1, 34 | nem tudunk megbotránkozni.~Az előadást elég szép számú
370 1, 34 | magasan felébe emelkedett az operettelőadások rendes
371 1, 34 | volt semmi proklamáció. Az előadáson kívül ez a körülmény
372 1, 35 | bizonyítja, hogy amit te írtál, az nemcsak szívbõl fakadt,
373 1, 35 | meg minden kérõ szava, s az a rész, amelyben szegény
374 1, 35 | útjaikon megállítsa õket. Nem az akarat a vezetõjük, én azt
375 1, 35 | amilyennek én tartom, s az én igazamból, elveimbõl,
376 1, 35 | Azt mondják azonban, hogy az emberek óriási nagy része
377 1, 35 | a vonás eddig hiányzott az én világom rajzából, de
378 1, 35 | akkor amit ezután mondok, az is igaz.~Tetszett a fent
379 1, 35 | velök, alig sejtem. A tudás az élet átka, s a gondolkozás
380 1, 35 | át-átömlõ ereje táplálja az örök izgalomban égõ idegeket,
381 1, 35 | eszközeik vannak. És ezek az eszközök sem hathatnak a
382 1, 35 | olyan utópiák, mint maga az igazság.~Mit csinál a tömeg?
383 1, 35 | meghalnak éhen…~De hagyjuk az absztrakciót.~Te nem szereted,
384 1, 35 | életétõl írtózom.~Lehet, hogy az utolsó órában én is megszûnöm
385 1, 35 | magamfajta embernek lépteit nem az akarat - a végzet irányítja…
386 1, 35 | vagy, egyformán szeretjük az anyánkat, de te jobban be
387 1, 35 | bocsáss meg, áldjon meg az Isten.~Debreczen 1898. december
388 1, 36 | kell a magyarnak! Nincs az a hitvány fércelmény, melyet
389 1, 36 | este milyen jól mulatott az afféle finom francia szellemességen -
390 1, 36 | inast!~Hjha! nálunk megvan az érzék a finom, diszkrét
391 1, 36 | elfogadására elég jogcím volt az, hogy „Pesten is nagyon
392 1, 36 | diszkrét, finom volt. Kerülte az olcsó hatáskeltést, melyre
393 1, 36 | többször csábította, de amely az õ öntudatos mûvészegyéniségéhez
394 1, 36 | elismeréssel tartoznánk az igazgatónak. Fenyéri pompás
395 1, 36 | üzlethez szokott fiatalember. Az utolsó két felvonásban azonban
396 1, 37 | legújabb darabját adták elő az este.~Kritikát írni róla
397 1, 37 | osztva megindítani nem tud; az emlékezés a poéta rajongó
398 1, 37 | emlékeznek, rajonganak szintén az emlék kedvéért.~A Jókai
399 1, 37 | fényesebb, a föld virágosabb. Az ember nem közönséges, hanem
400 1, 37 | hivatva.~A Fekete vér meséje az elnyomatás bús korszakára
401 1, 37 | bukásán gyászoló honleány, az összesküvő főúr, a viszonyokkal
402 1, 37 | gyáván megalkuvó szolgalélek, az elnyomott nemzettel titokban
403 1, 37 | rokonszenvező „bezirker”, mind ennek az előttünk már érthetetlen,
404 1, 37 | melyben a cigányművész az aranyat csak emlékbe tartja
405 1, 37 | csak a mese igazságával.~Az örök igazság győz. A zsarnoki
406 1, 37 | eltagadhatatlan hatását még az „elcserélt gyermek” meséjének
407 1, 38 | allegória-képlet” előzött meg.~Az előadás igyekezett méltó
408 1, 38 | pedig a közönségen múlott.~Az esti szép számú közönség
409 1, 38 | közönség nem Bánk bánért, hanem az ünnepért verődött össze,
410 1, 38 | sokszor hatott zavarólag az előadásra.~Az előadás különben,
411 1, 38 | zavarólag az előadásra.~Az előadás különben, egypár
412 1, 38 | mégis mûvészinek kell lenni. Az õ Ottójában több mûvészi
413 1, 39 | a vén sírásó) vetekedett az egész darab értékével. Bartha
414 1, 39 | bohóc volt. Ismétlem, hogy az igyekezet egyik szereplőnél
415 1, 39 | szereplőnél sem hiányzott; az eredmény a diákság lelkes
416 1, 40 | körülöttünk?~Elhiszik-e, hogy az élet nem olyan finnyás,
417 1, 40 | nem olyan finnyás, mint az Önök tolla, és sokkal több
418 1, 40 | több invenciója van, mint az Önök képzelődő agyának?~
419 1, 40 | korlátolt gondolkozásúvá teszi az embert; befogja a szemét,
420 1, 40 | Érzem csekély voltomat az önök híressé vált, öntelt
421 1, 40 | Húsz évvel ezelõtt megölte az anyját a felesége kedvéért.~
422 1, 40 | tiszteletes úr sem, pedig az igen kegyes, jóravaló bibliás
423 1, 40 | volt ott csak „muszájból”.~Az is elsietett, mihelyt lerótta
424 1, 40 | tett, mint három éve, mikor az asszonyt temette. Miatyánkot
425 1, 40 | Miatyánkot mondott, a többi nem az õ dolga.~Kovács Péternek
426 1, 40 | Ide voltak kötve, ehhez az átkozott helyhez. Itt pedig
427 1, 40 | temetés utáni este.~Meghalt az az ember, ki nekik apjuk,
428 1, 40 | temetés utáni este.~Meghalt az az ember, ki nekik apjuk, mindenük
429 1, 40 | mely itt van a faluvégen, az õ házuk mellett!~Ott ül
430 1, 40 | kemence mellett.~A harmadik, az idõsebb fiú most jött be
431 1, 40 | idõsebb fiú most jött be az ólból.~Addig csak ketten
432 1, 40 | Mondjuk hát másképpen: húzták az élet terhét.~Ki képes egy
433 1, 40 | elgondolni, melynek érzései közt az foglal elsõ helyet, hogy
434 1, 40 | bár durva - rajza annak az életnek, melyben nemcsak
435 1, 40 | ilyen tragikumot lát meg az életben, ilyen tragikumot
436 1, 40 | tragikum legjobban megközelíti az igazságot.~Mi ez az igazság?~
437 1, 40 | megközelíti az igazságot.~Mi ez az igazság?~Az, hogy az ember
438 1, 40 | igazságot.~Mi ez az igazság?~Az, hogy az ember vétkezik
439 1, 40 | ez az igazság?~Az, hogy az ember vétkezik az emberekért,
440 1, 40 | hogy az ember vétkezik az emberekért, és bûnhõdik
441 1, 40 | emberekért, és bûnhõdik az emberek által. A vétek bûnhõdést
442 1, 40 | érdemel, de erre a büntetésre az emberek nincsenek felhatalmazva.
443 1, 40 | mégis büntetnek - ebben van az élet tragikuma!~Hauptmann
444 1, 40 | tragikuma!~Hauptmann Gerhart az, ki elõször felfedezte ezt
445 1, 40 | ki elõször felfedezte ezt az igazi tragikumot.~Õneki
446 1, 40 | szeme van. Felülemelkedik az emberek felett. A plebsen
447 1, 40 | lélekbõl ajánlom önöknek az én igénytelen, néhány soros,
448 1, 40 | igénytelen, néhány soros, de az életbõl másolt rajzomat.~
449 1, 41 | 41. AZ IPARTESTÜLET JEGYZŐVÁLASZTÓ
450 1, 41 | IPARTESTÜLET JEGYZŐVÁLASZTÓ GYŰLÉSE~Az újonnan alakult debreceni
451 1, 41 | ellenszenvvel nem fogják az egyesület vitális érdekeit
452 1, 41 | meggyőződtünk arról, hogy ezeket az indokokat a választók legnagyobb
453 1, 41 | És ami a legnevetségesebb az egész dologban, oly egyének
454 1, 41 | ki kell jelentenünk, hogy az az eljárás, mely egy ismeretlen,
455 1, 41 | kell jelentenünk, hogy az az eljárás, mely egy ismeretlen,
456 1, 41 | jegyzői székbe ültetett - csak az iparosok érdekeire lesz
457 1, 41 | előre illuzóriussá tette az egyesület békés, egyetértő
458 1, 41 | Kálmán úr, ez a választás az elfogulatlanok előtt helyes
459 1, 41 | gyulafehérvári ügyvédjelölt az ipartestület jegyzõjévé
460 1, 41 | emeltetett.~Reméljük, hogy ez az óvás az illetékes helyen
461 1, 41 | Reméljük, hogy ez az óvás az illetékes helyen helyet
462 1, 42 | értékes darab. Amit ő mond, az mind gondolkozni kényszerít.
463 1, 42 | kísért, hiteget bennünket az a remény, hogy Thuryból
464 1, 42 | ember a színpadon. Agyában az eszmék, a problémák egész
465 1, 42 | előttünk a színmű alakjait. Ez az oka, hogy azok az alakok,
466 1, 42 | alakjait. Ez az oka, hogy azok az alakok, kikre az író legmerészebb
467 1, 42 | hogy azok az alakok, kikre az író legmerészebb eszméit
468 1, 42 | bizonytalanok s inkább az eszmék szimbólumjai, és
469 1, 42 | egy olyan íróra, kinek nem az a legelsõ célja, hogy darabja
470 1, 42 | A katonaság problémája az elsõ. Kényes, sajnos, még
471 1, 42 | És semmi sem jellemzõbb az elõítéletek nagyságára,
472 1, 42 | rótták fel a szerzõnek.~Hát az igazságot nem szabad kimondani?
473 1, 42 | második probléma: a pénz átka az emberiségnek, s mégis feltétlen
474 1, 42 | kérdésbe kapott bele a szerzõ! Az eredmény pedig az, hogy
475 1, 42 | szerzõ! Az eredmény pedig az, hogy mindenik gondolkozásba
476 1, 44 | BUGYELLÁRIS~A népszínmű abban az alakjában, melyben azt a
477 1, 44 | napjainkban már élvezhetetlen. Ezt az állítást nem cáfolja meg
478 1, 44 | műízlésről szó nem lehet. Az intelligens közönség állásfoglalása
479 1, 44 | átidomítását, várta annak az új iránynak érvényesülését,
480 1, 44 | népszínművet kivéve. Ez az átalakulás nem történt meg.
481 1, 44 | szándék, de erő híján kevés az eredmény.~Ne legyen a népszínműíró
482 1, 45 | imádkozhattak a jég kedvelői.~Ez az egyedüli sport, amire jó
483 1, 45 | kotló, ha anyai buzgalmában az apró kacsák után ugrik a
484 1, 45 | de szolgáljon mentségemül az, hogy a hasonlatnak olyannak
485 1, 45 | olyannak kell lenni, hogy az mindenkit meglepjen. Ezt
486 1, 45 | meglepő fordulatok - hogy az elmondottak közötti összefüggés
487 1, 45 | kisleánynak még nincs bemutatva az ideál. Sokáig törte kis
488 1, 45 | volt egy hû apródja, aki az ideált fel-felvilágosította
489 1, 45 | ideált fel-felvilágosította az ügy mibenállásáról.~A kis
490 1, 45 | széles e világon.~Adonisz úr az üzenet vétele után mérgesen
491 1, 45 | Amennyiben már benne vagyok az ordináré hasonlatokban -
492 1, 45 | fiatal színész házassága.~Az eljegyzés csak négy hét
493 1, 45 | akarom eltemetni - válaszol az ifjú Rómeó, ki csak a színpadon
494 1, 45 | hozományát.~Ilyen dolog az a házasság, még a Rómeóknál
495 1, 46 | Gandillot darabjában, kell, hogy az ember jól mulasson; annyival
496 1, 46 | mulasson; annyival inkább, mert az ilyen zsánerû darabok megtekintésére
497 1, 46 | néztük végig a darabot.~Az effélékért ilyenkor neheztelni
498 1, 46 | megírt bohózatnak elvégre is az a célja, hogy a hatás biztos
499 1, 46 | s lehetõleg nagy legyen. Az eszközt pedig sem az író,
500 1, 46 | legyen. Az eszközt pedig sem az író, sem a színészek nem
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |