Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
1 1, 1 | meggyűlölni a férfiszív bálványát, az ideálból önző, számító harcossá 2 1, 1 | ártatlansággal, örök szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende 3 1, 1 | ártatlansággal, örök szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende 4 1, 1 | szerelemmel.~Az az édes mosoly, az a szende arc, az az eszményi 5 1, 1 | mosoly, az a szende arc, az az eszményi szerelem eltűnt, 6 1, 1 | mosoly, az a szende arc, az az eszményi szerelem eltűnt, 7 1, 1 | Poétáknak mondják magukat, de az emberek ábrándozó félbolondoknak 8 1, 1 | Követelrovat helyett az üzleti nyelvtől elütő, nevetséges 9 1, 1 | Akkor így fogják hívni az üzletek pénztáros hölgyeit, 10 1, 1 | tebenned. Hol vagy? Itt az emberek között, vagy csak 11 1, 1 | te megbecsülted volna ezt az áldozatot? Tudom, hogy meg.~ 12 1, 1 | meg áldo­za­tom nagyságát.~Az õ vágyainak legmagasabbja 13 1, 1 | kapcsol ahhoz a lányhoz; nincs az az érzés, melybe szívemet 14 1, 1 | ahhoz a lányhoz; nincs az az érzés, melybe szívemet bele 15 1, 1 | tiszta angyal vagy, s azokból az álmokból milyen szép paradicsomot 16 1, 1 | éppen most nézem a felhõket az égen. Sötétek, sivárak, 17 1, 1 | életre kelnek a nap hevétõl, az én szívem ne szeretne újra?~ 18 1, 1 | szép leány, glorifikációja az örök szerelemnek.~Kiapadhatatlan 19 1, 1 | epedõ akkordját, mely szól az üdvrõl, boldogságról, Rólad?~ 20 1, 1 | olyan sok a nõk között az üreslelkû, tarka báb, kik 21 1, 1 | önfeledten itt hagyni ezt az önzõ, szívetlen [!], visszafejlõdött 22 1, 2 | kellemes télen a falusi élet.~Az én kedves barátaim, kik 23 1, 2 | életre következtetne, hát az igen csalódnék.~A neve nem 24 1, 2 | nagyon ügyes ember volt az a francia, aki a 32 levelû 25 1, 2 | szociális jelentõsége is van.~Az elsõ abban áll, hogy számolni 26 1, 2 | számítani tanít, felkelti az ambíciót a szívekben - mert 27 1, 2 | szociális jelentõsége pedig az úri és szolgai viszony szemléltetése, 28 1, 2 | felett való megnyugvás.~Ezt az igen érdekes játékot kultiváljuk 29 1, 2 | ellenem bemondani.~Ebben az afférben is a békés elintézés 30 1, 2 | általános volt a részvét az Ördög-sziget szerencsétlen 31 1, 2 | kenyeres pajtása volt.~Én ezt az állítást kissé valószínûtlennek 32 1, 2 | rossz idõ volt. A télnek az idén semmi poézisa. Csörgõ 33 1, 2 | beszorult farkasról csak az öregek beszélnek. A tavalyi 34 1, 2 | tavalyi szûk esztendõ s az ideihez fûzõdhetõ silány 35 1, 2 | ugatnák meg a sötétséget.~Ezek az egymásnak felelgetõ, változó 36 1, 2 | egyedüli, elég hangosnesz”-ei az éjszakának, néha egészen 37 1, 2 | poetikus hangulatba ringatják az embert.~Engem legalább igen…~ 38 1, 2 | gondolok addig, míg kályhámban az utolsó parázs is kialszik!…~ 39 1, 2 | rendes, percenõ neszét; az utcáról léptek hangzanak 40 1, 2 | nemsokára részese vagyok az édes, öntudatlan nyugalomnak….~ 41 1, 3 | lehet rajta vitatkozni, de az tény, hogy tárcát ma már 42 1, 3 | elõre bocsátottam eddig, az nem akar holmi irodalmi 43 1, 3 | veszedelmes dolog, mert nálunk az irodalmi kérdéseket negatíve 44 1, 3 | a sok tagadás után csak az lenne bizonyos, hogy a kritika 45 1, 3 | és jellemre, hanem amit az író érzelem- és gondolatvilágukról 46 1, 3 | és gondolatvilágukról ír, az a legvadabb perverzitás. 47 1, 3 | hogy mindenik szívében gyõz az egyformán nyilvánuló önzés; 48 1, 3 | ez mind lehetséges, de az bizonyos, hogy boldogságuk 49 1, 3 | Ha Margitot és Tihamért az író összehozta is az „õsi 50 1, 3 | Tihamért az író összehozta is azõsi park egy költõi szép 51 1, 3 | szenvedélyes csókoktól mámoros lesz az éji levegõ, s a Jolán illatos, 52 1, 3 | kezdik - kiki egy mással - az elõbbi regényt. Megterhelt 53 1, 3 | hódíthat nagyon, hiszen az efféle históriák közül egyet-egyet 54 1, 3 | egyeznek bele. Jánosnak már sok az adóssága, Jolán a 20-as 55 1, 3 | Hölgyeim és uraim, íme, az önök alakja a modern irodalomban.~ 56 1, 3 | modern irodalomban.~Mert ezek az írók vagy igazat mondanak, 57 1, 3 | önök ezt szívesen veszik.~Az irodalom eszmék, áramlatok 58 1, 4 | neked ott fenn Pesten, de az én borzas hajam szinte csábítja 59 1, 4 | szereti a mi közönségünk az effélét.~- Mi a Szilágy 60 1, 4 | meg akarom magam kímélni az ilyenféle kritikától, mert 61 1, 4 | el azt, amit versben még az a pár ember sem olvasna 62 1, 4 | elolvasásával kíméled meg magad az önálló véleményalkotás fáradságától.~ 63 1, 4 | megnemesül, eszményivé válik az igaz szerelem tisztító tüzétõl, 64 1, 4 | szerelem csõdjét.~Csak ezzel az egy példával állok itt elõ, 65 1, 4 | haldoklási jelenetét, s talán az ezer érzés közt, mit szívemben 66 1, 4 | szívemben támaszt, ott van az a poétai rajongás is, amely 67 1, 4 | amit hangzatos frázisokkal, az igazság unos-untig emlegetett 68 1, 4 | bõvebben is beszélni, de amint az általad felvetett kérdések 69 1, 4 | jelen, pár sor reflexióm az akaratomon kívül elõidézett 70 1, 4 | rövidke tárcát: témáját az idealizmus hanyatlásán, 71 1, 4 | kérdést - de nem provokáltam az általad elmondottak elmondását, 72 1, 4 | elmondását, nem provokáltam az irodalmi kritikát, mihez 73 1, 4 | mihez a Szilágy tárcarovatát az elõfizetõk kifüstölése nélkül, 74 1, 4 | elveknek, megvan nekem is az önálló, elfogulatlan kritikám 75 1, 4 | fogadd köszönetemet, és míg azügytárgyalására módot 76 1, 4 | igaz barátod~Ady Endre~Ui. Az a gyanúd, hogy egy modern 77 1, 5 | 5. AZ ÉRMELLÉK BÁLJA~Most már 78 1, 5 | ÉRMELLÉK BÁLJA~Most már igazán az Érmellék bálja lett. Elõször 79 1, 5 | most pedig találkozó helye az érmelléki és nagykárolyi 80 1, 5 | várt és emlékezetes nap.~Az érkávási bálokról van szó, 81 1, 5 | szereplõ Giczey érdeme.~Az elõadás elsõ pontja Kovács 82 1, 5 | humoreszkjét, melyet - mint az õ minden sorát - az igazi 83 1, 5 | mint az õ minden sorát - az igazi talentum, éles megfigyelés, 84 1, 5 | megfigyelés, finom irónia, az ellentéteknek komikai tehetséggel 85 1, 5 | andalító hangját, látom az elsuhanó párokat, kipirult 86 1, 5 | gyönyörrel suhanó párokat, hallom az andalító zenét, s - érzem 87 1, 6 | nagyközönség számára, hiszen annak az enyéimnél jobb versek sem 88 1, 6 | illúzióim testet öltött képe. Az irodalmi stréberek példáját 89 1, 6 | azt hihettem, hogy amint az én szívemet megvérezte az 90 1, 6 | az én szívemet megvérezte az az érzés, melybõl formálódott, 91 1, 6 | én szívemet megvérezte az az érzés, melybõl formálódott, 92 1, 6 | Még ott is, ahol talán az ifjú szív emésztõ lángjával 93 1, 6 | még ott is a szeretet, az Igazság szeretete vezetett. 94 1, 6 | Szívem még küzdõ helye az ifjúi zavaros tárgyakat 95 1, 6 | keresõ érzések csatáinak. Az én verseim még csak keresik 96 1, 6 | legfennebb iránya változik: az igazságot. Azt sem ígérem, 97 1, 6 | meg senkit verset írni. Az elsõ kötet az a poétának, 98 1, 6 | verset írni. Az elsõ kötet az a poétának, ami a kisdiáknak 99 1, 6 | poétának, ami a kisdiáknak az elsõ - legtöbbször félkrajcáros - 100 1, 6 | félkrajcáros - cigaretta. Az ismerõsöket, a közönséget 101 1, 7 | dalkörünk diadaláról adunk hírt az alábbiakban, arról a fényes, 102 1, 7 | érzett hálával hajtjuk meg az elõtt a páratlanul megnyilatkozott 103 1, 7 | Tasnádon a Zilahi Dalkört, ezt az - itthon sok esetben méltatlanul 104 1, 7 | tasnádi közönségnek, ezeknek az igazi mûbarátoknak adózunk. 105 1, 7 | egy-egy keserû hang, legyen az neki megbocsátva, annak 106 1, 7 | kisvárosias pletykázáshoz s az indusokat megszégyenítõ 107 1, 7 | alatt álló dalárdánkat.~Mi az oka ennek az ellenkezõ, 108 1, 7 | dalárdánkat.~Mi az oka ennek az ellenkezõ, rideg viselkedésnek?…~ 109 1, 7 | róla, most már elég volt az õszinteség, s tudom, hogy 110 1, 7 | kellett mondanom) abból az alkalomból, hogy a negligált (? 111 1, 7 | Tasnádon.~Tasnádon, ebben az egyszerû, különben tagadhatatlanul 112 1, 7 | tasnádiakra s dalárdánkra is.~Az esteli vonattal érkezõ zilahiakat 113 1, 7 | voltak.~Mikor dalárdánk az emelvényre lépett, zúgó 114 1, 7 | fokozódott.~Czikle Valéria k. a. az orz. színiakadémia növendéke 115 1, 7 | lángész iránti csodálatot.~Az Endrõdi fantáziája nem ilyen.~ 116 1, 7 | ezután Coppée-nak, ennek az Istentõl kedvelt poétának 117 1, 7 | költeményét.~Modern volt az elõadó felfogása is egészen 118 1, 7 | szerzett tapsokat, megismételve az elõadott darabot - a közönség 119 1, 7 | költemény szépsége, de meg az a körülmény, hogy a dalárda 120 1, 7 | Lekötelezettje ezért a dalárda az egész tasnádvidéki közönségnek, 121 1, 7 | és merész vállalat volt az óriási közönség miatt. - 122 1, 7 | kegyes lesz felfedezni.~Félti az idegeit az esetleges lelkesedés 123 1, 7 | felfedezni.~Félti az idegeit az esetleges lelkesedés izgalmaitól, 124 1, 8 | álmodozó hangulatba ringatott az enyhe levegõ, a csillagos 125 1, 8 | levegõ, a csillagos ég, az édes nyugalom!~Mikor a természet 126 1, 8 | természet csendje néha-néha az én szívemben is nyugalmat 127 1, 8 | soha meg nem szûnt harcolni az ésszel, küzdeni a valóval.~ 128 1, 8 | senki sem érezte jobban az élet átkát, ki az igazságot 129 1, 8 | jobban az élet átkát, ki az igazságot dõrék módjára 130 1, 8 | dõrék módjára nem kereste az emberekben, csak saját szívében, 131 1, 8 | lenne csoda, ha elaludnék az ember!~- Veszek magamnak 132 1, 8 | Meg tudnám gyûlölni azt az embert, aki ebben az órában 133 1, 8 | azt az embert, aki ebben az órában is olyan lenne, mint 134 1, 8 | haragszik most még arra az elég udvariatlanulkis 135 1, 8 | nem akar megérteni, aki az álmodozást nevezte a boldogság 136 1, 8 | boldogság elõcsarnokának, az álmot hívta mennyországnak 137 1, 8 | álmot hívta mennyországnak s az örökös álmatlan, megsemmisítõ 138 1, 8 | megsemmisítõ Nyugalmat az ember boldogságra hívó céljának.~ 139 1, 8 | a legerõsebb vigasztaló: azÉnbüszke öntudata!…~Hiszen 140 1, 8 | Talán ezt gondolta maga át az elõbb is, és nekem nem meri 141 1, 8 | hogy meg tudná vigasztalni az a néhai igénytelen poéta!~ 142 1, 8 | úgy maga is eljutna ahhoz az átszellemült elvhez: Hiába 143 1, 8 | hangulat; a szív a teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás 144 1, 8 | szív a teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás az élet 145 1, 8 | teremtõ, az álom az élet, s az elmúlás az élet célja!~Ezen 146 1, 8 | álom az élet, s az elmúlás az élet célja!~Ezen gondolkoztam, 147 1, 8 | gondolkozott, és fülembe cseng az õ verse:~Hogy elmúlásra 148 1, 8 | vágyunk,~Van olyan pillanat,~Az őrület szivünkben~Sötét 149 1, 8 | És neki is nyugtot adott az álom, ez az édes mennyország.~… 150 1, 8 | nyugtot adott az álom, ez az édes mennyország.~…Elhallgattam. 151 1, 8 | szavú költő!~Igazad van. Az olyan szív, mint a tied 152 1, 8 | igazad van. A te szíved s az én szívem is örökös árvaságra 153 1, 9 | messzenézõt. Furcsa valami; az ember elõveszi a térképet, 154 1, 9 | kiad”.~Persze megtudták, ki az a rövidlátó.~Megkaptam hát 155 1, 10 | drága, szerető szavak.~És az én szívem elkezdett sebesebben 156 1, 10 | gyerek, tehozzád írták ezt az édes, szerelmes levelet! 157 1, 10 | maga bájos arca, kedvesem. Az a bűbájos angyalarc tudnivágyó, 158 1, 10 | álmai szétfoszlottak, s az álmok helyén megjelentem 159 1, 10 | én jelentem meg.~Én, akit az élet egy végzetes csapása 160 1, 10 | szerelmére. Maga a tisztaság, az édes, szûzies érzelmek ragyogó 161 1, 10 | tiszta álmai közt én, aki az éjszakának, szomorú éjjelnek 162 1, 10 | napban; nekem a hajnal nem az ébredõ szerelem szimboluma, 163 1, 10 | legörömestebb dobnám el az életet.~Mennyi poézis van 164 1, 10 | nálam örökre hiányzott volna az életen felülszárnyaló, ideált 165 1, 10 | törvény áll miközöttünk: az idõnek örök törvénye. Nem 166 1, 10 | idõnek örök törvénye. Nem az éveké! Hiszen annyi idõsek 167 1, 10 | idõsek vagyunk, amennyi részt az életbõl kivettünk. Közöttünk 168 1, 10 | melyen sírfeliratképpen az én életem történetének végsõ 169 1, 10 | eredménye áll: fui!~Fáj, fáj ez az emlékezõ, lemondó érzés-sereg 170 1, 10 | emlékezõ, lemondó érzés-sereg az én szívemnek.~Nézem a maga 171 1, 10 | úgy sem tudnám kire?~Ez az én életem átka: az örökös 172 1, 10 | kire?~Ez az én életem átka: az örökös lemondás a boldogságról, 173 1, 10 | feledjen! Jusson eszébe az én életem siralmas morálja: 174 1, 10 | életem siralmas morálja: az embert a boldogság erõszakos 175 1, 11 | 11. AZ ELSŐ DÉR~Messze, régen történt. 176 1, 11 | régen történt. Ott akkor még az élet glóriája ragyogott 177 1, 11 | a napnak fénye, zöld még az erdő lombja, égő volt a 178 1, 11 | minden ragyogni kezdett, az egész északi hegycsúcs fénylett, 179 1, 11 | szomorú hervadást.~Megzizzen az udvari eperfa lehulló levele, 180 1, 11 | levele, mintha ott fenn az észak-csúcsi erdőn ezer 181 1, 11 | nagyon fájni kezd: Lehullott az első dér, elhervad az élet.~*~ 182 1, 11 | Lehullott az első dér, elhervad az élet.~*~Azóta már elmúlt 183 1, 11 | sokszor jött kikelet, de nekem az a régi, őszi dér hervasztotta 184 1, 11 | akkor zokogtam először az elmúlás törvénye felett, 185 1, 11 | megnyugodtam: csak emlékezem az első hervasztó dérre, s 186 1, 11 | dérre, s nyugodtan szemlélem az elmúlásnak mélységesen kínos, 187 1, 11 | s ki van merítve ennek az unalmas életnek összes változata.~*~ 188 1, 11 | összes változata.~*~Lehullott az első dér megint. Talán most 189 1, 11 | bolondos szerető szívet, de ez az ő bús hivatása, és ez a 190 1, 11 | mi sorsunk. - Én vártam az első dér lehulltát most 191 1, 11 | Olyan jólesik látnom, hogy az az elmúlás, melynek hideg 192 1, 11 | jólesik látnom, hogy az az elmúlás, melynek hideg dere 193 1, 11 | taposni.~Aztán megint megszáll az az édes-kínos őszi hangulat. - 194 1, 11 | Aztán megint megszáll az az édes-kínos őszi hangulat. - 195 1, 11 | legfőbb : a csendes elmúlás, az örök pihenés.~*~Leányok, 196 1, 11 | önzésből akartam ezeket az áligazságokat elhitetni.~ 197 1, 11 | többélehullott a dér, az első, hervasztó hideg dér…~ 198 1, 12 | népessége egy és ugyanaz. Az államalkotók eredetét nem 199 1, 12 | gyerekek voltak ők, kik az élet keserű labdacsait minden 200 1, 12 | csárdájában sokszor verte fel az éj csendjét a birodalom 201 1, 12 | Délczeg mama. Mikor az utolsó országgyűlésen a 202 1, 12 | volt művészi ambíciója. Az egyik komponált, de egyszer 203 1, 12 | valzeréről kiderült, hogy az a Rákóczi-induló agyonnyomorítása. 204 1, 12 | káposztafejjel. A szerencsétlen ezt az első és utolsó művét kint 205 1, 12 | utolsó művét kint hagyta az udvaron száradni, s széttépte 206 1, 12 | vallani, hogy én voltam az, ez emlékező sorok bánatos 207 1, 13 | velök sok dolguk, hanem az - orvosoknak is.~*~Az emberek 208 1, 13 | hanem az - orvosoknak is.~*~Az emberek jobb néven veszik 209 1, 13 | veszik a lenéző büszkeséget az alamizsnát kérő alázatosságnál.~*~ 210 1, 13 | vált annyira természetté az erény, hogy néha önmaga 211 1, 13 | van.~*~Viruló fiatal nők az emancipációért harcolnak; „ 212 1, 14 | tanácsért, neki ugyanis az volt a rögeszméje, hogy 213 1, 14 | Küldjünk egy deputációt az imádott leányhoz, s kérjük 214 1, 14 | soha!”~Akkoriban, mikor az alábbi eset történt, Bohémia 215 1, 14 | birodalom volt, mi pedig az érettségi vizsga előtt állottunk. 216 1, 14 | legszebb csapos leány volt az egész városban. - A kisleány - 217 1, 14 | névtelen levélben feljelentett az igazgatónál, aki az osztálytanárt 218 1, 14 | feljelentett az igazgatónál, aki az osztálytanárt szigorú vizsgálatra 219 1, 14 | magukat - szólott szigorúan az osztályt vezető tanár.~Tizennyolcan 220 1, 14 | tanár.~Tizennyolcan voltunk az osztályban, s délben 17- 221 1, 14 | zsúrra lett meghíva.~Mikor az uzsonnára terített asztalhoz 222 1, 14 | Elgondolkozom néha, hogy ennek az excentrikus bohéméletnek 223 1, 14 | elmúlt 40 éves. - Erről az átváltozásról beszélgettünk.~- 224 1, 15 | a fátyolt. A fátyol ez az irigy, látni alig engedő, 225 1, 15 | ez a fátyol nem más, mint az a köteles diszkréció, melyet 226 1, 15 | csak egy eszköze lehet: az igazi mûvészet. És hogy 227 1, 16 | 16. ÖTLETEK~A pesszimista az életet drámának tartja. 228 1, 16 | van a tragikum: a halál; az élet drámájának tragikuma 229 1, 16 | drámájának tragikuma pedig az elején van: a születés.~*~ 230 1, 16 | Sok poéta olyan, mint az egyszeri bolond, ki a világot 231 1, 16 | helytelen nagyon sokszor az ilyen szerelmi vallomás: „ 232 1, 16 | Nagysád! Imádom, legyen az enyém!” - holott helyesen 233 1, 16 | helyesen így kellene mondani: „…az enyém is.”~Debreczeni Reggeli 234 1, 17 | nekünk?…~Nincs mozzanat az emberiség életében, melyben 235 1, 17 | nyilatkozzék; minden alá van vetve az örök törvénynek, melynek 236 1, 17 | törvénynek, melynek létezését az ember gondolkozni tudása 237 1, 17 | hagytam itt. Hatalmas volt az ereje, nagyságos a dicsősége. 238 1, 17 | nem tud úgy hevülni, hogy az eszmények nem gyújtanak 239 1, 18 | mûvésznõnél tett látogatást az ifjúság 3 tagú küldöttsége, 240 1, 19 | nyomorult, beteg ember vagyok.~Az ajkamon a mosoly, az arcomon 241 1, 19 | vagyok.~Az ajkamon a mosoly, az arcomon a derû, a szememben 242 1, 19 | nyomorult emberen.~Mert beteg az én szívem, beteg az én lelkem.~ 243 1, 19 | beteg az én szívem, beteg az én lelkem.~Nem érzem a bor 244 1, 19 | állati sereg, hogy siratja az elrabolt koncot!~Rémítõ 245 1, 19 | Ezekre a feszületekre az igazság bajnokait feszítették 246 1, 19 | feszületek elõtti nagy tömeg az a dicsõ emberiség, melyet 247 1, 19 | szószátyár dicsér, mely tombol az ártatlan vér láttára.~Azután 248 1, 19 | üldözi a lelkemet, égeti az agyvelõmet.~Egy tarka csoport 249 1, 19 | ösztöne van. Szeme nem látja az igazi nyomorultat, fülét 250 1, 19 | nyomorultat, fülét megvesztegeti az arany csengése…~…És még 251 1, 19 | a szívem.~Hazug a mosoly az ajkamon, nem õszinte egy 252 1, 20 | kereső remény, előttünk áll az élet mindent elborító átka: 253 1, 21 | 21. AZ ÖNGYILKOSJELÖLT~Veress Jankó 254 1, 21 | pesszimisztikus irányú lett, az a fenti vázlatos előzményekből 255 1, 21 | Lassan-lassan rájött, hogy az élet hiábavalóság, nem érdemes 256 1, 21 | akkor ugyan sirathatnák az ördöngös hiénák.~De így 257 1, 21 | rendkívüli zsebpénzt kapott az édesapjától. Ez kedden történt, 258 1, 21 | bohém Jankó lett, kinek az a szerencséje, hogy becsapott 259 1, 22 | pusztí­tást vittek végbe az enni- és innivalók nagy 260 1, 22 | volna hajlandók kárpótolni az érzékenyen sújtott mûvésznõt, 261 1, 22 | illõ, kedves naivsággal - az illetõ kötelezve lenne arra 262 1, 22 | utazó barátom lelkét terheli az alábbi vicc:~Hogy Fáy Flóra 263 1, 22 | maga is beismert -, mutatja az is, hogy Fáy-szappant használ 264 1, 22 | Meginterpellálta azért az estély egyik rendezõjét.~- 265 1, 22 | Szatyi bácsi bánatosan beszél az õ távozásáról.~- Nem mennék 266 1, 23 | daliás huszártisztekbõl áll az udvara, nem gyönyörködteti 267 1, 23 | a fényes környezet, csak az õ poétájának szerelmes szava, 268 1, 23 | fõalakja szívükbe van rajzolva: az ideál.~Gittát körülrajongják 269 1, 23 | És megtalálják mindketten az ideált. A katonás Gitta 270 1, 23 | poétába, együtt olvassák az édes, szerelmes, bánatos 271 1, 23 | verseket, együtt szedik az illatos ibolyát, Lilla kisasszony 272 1, 23 | Bárdy hadnaggyal cseréli fel az õ képzelt poéta ideálját.~ 273 1, 23 | Egyszerû, naiv történet. Az élet épp úgy nem szõ ilyet, 274 1, 23 | meg a színpadon sem.~Azok az írók, kik most a színpad 275 1, 23 | számára írnak, kinevetik az ilyen naiv históriát. Poéta, 276 1, 23 | És Lilla? Átalakul szépen az új környezetben, Gittának 277 1, 23 | változott meg évezredek óta: az örök szépet, az bizonyára 278 1, 23 | évezredek óta: az örök szépet, az bizonyára gyönyörködni fog 279 1, 23 | Hogy színpadra nem való, az mit sem von le értékébõl!~ 280 1, 23 | saját tehetségén kívül még az is ajánlja, hogy mienk: 281 1, 24 | 24. ÉJJEL AZ ERDŐN~Rákosi Jenõnek ez 282 1, 24 | ezt a feltevést támogatja az a körülmény, hogy a tegnapi 283 1, 24 | alakjai és ötletei - még az utolsó esetben is - nagyobb 284 1, 25 | 25. AZ ÉN LAKÓTÁRSAM~Abban a szerencsés 285 1, 25 | napi együttlakással. Ez az unalmas állapot egyszer 286 1, 25 | Akkor ti., mikor lakásomat az indóház II. oszt. várótermébe 287 1, 25 | lettem, és elköltözködtem. Az összes, amit el kellett 288 1, 25 | szobába, melyben két ágy volt. Az egyik a lakótársamé.~Így 289 1, 25 | hogy nemrég szabadult ki az alkoholbetegek szanatóriumából, 290 1, 25 | ahol érmet is szerzett. Ez az összes szerzeménye.~Az első 291 1, 25 | Ez az összes szerzeménye.~Az első éjszaka két kórista 292 1, 25 | éjszaka két kórista hozta haza az én lakótársamat. Kabát nem 293 1, 25 | eloltotta.~Mikor engem észrevett az egyik ágyban, rémítő buta 294 1, 25 | éjszaka saroglyán hozták haza az én kedves kollégámat. A 295 1, 25 | ő elég szilárdan feküdt az asztal alatt, ahova a saroglyából 296 1, 25 | kigurították.~Egy fél óra múlva az asztal elkezdett táncolni, 297 1, 25 | amint megrázza a fejét, az asztal a fejemre esett.~ 298 1, 25 | feltámadás. A végén ráesett az én ágyamra, s úgy aludt - 299 1, 25 | legveszedelmesebb állapot, mert ilyenkor az a rögeszméje, hogy ő vívómester.~ 300 1, 25 | vívómester.~Kiráncigált az ágyamból. Egy botot adott 301 1, 25 | Egy botot adott a kezembe, az övében egy lopott dákó volt. 302 1, 25 | beledugta a vizeskancsóba, mire az rögtön elaludt.~Akkor reám 303 1, 25 | Akkor reám támadt, hogy hol az õ fáklyája?~Én barátságosan 304 1, 25 | sértve érezte magát.~Elkezdte az orrom fricskázni.~Ordítva 305 1, 25 | ordítom még egyszer.~Erre az arca kiderül, beszélni akar. 306 1, 25 | lakótársam visszavitték Pestre, az alkoholisták szanatóriumába.~ 307 1, 26 | köd keblén megszületett az elsõ dér, gyászos hírnöke 308 1, 27 | Szívünket büszkeség tölti el. Ez az ünnep a magyar kultúra egyik 309 1, 27 | palotában lakik, melyet megtölt az ünneplõk serege, azok a 310 1, 27 | alapításával, s ugyancsak õ az, ki a debreceni színészet 311 1, 27 | ismerjük. Örökös harc volt az a fejlett német mûvészettel, 312 1, 27 | próbálni társulatával. Ebben az ügyben fordult 1795. dec. 313 1, 27 | Miklós nevéhez fûzõdik. Az õ lelkes agitációja teremtette 314 1, 27 | agitációja teremtette meg az erdélyi színészetet, melynek 315 1, 27 | elsõsorban pedig Jancsó Pált, az elsõ magyar komikust.~De 316 1, 27 | egymagában nem volt képes az állandó színtársaság terheit 317 1, 27 | így támadt Wesselényinek az a gondolata, hogy színtársulatát 318 1, 27 | gondolata, hogy színtársulatát az alföldi magyarság nagyobb 319 1, 27 | november 1- napjától az 1800-ik év október 31-ig 320 1, 27 | Fejér udvarán épült fel az elsõ nyári színház, télen 321 1, 27 | történetében nagyon jelentõs az az adomány, melyben azt 322 1, 27 | történetében nagyon jelentõs az az adomány, melyben azt gr. 323 1, 27 | olyan feltétel alatt, hogy az mindig Debrecenben maradjon.~ 324 1, 27 | Debrecenben maradjon.~Ez az adomány és Wesselényinek 325 1, 27 | ig új korszak állott be az immár önálló debreceni színészetben.~ 326 1, 27 | Sándorfi bérlete, melyben az igazgatók gyorsan váltogatják 327 1, 27 | város már erõsen foglalkozik az állandó színház eszméjével, 328 1, 27 | alkalmazott magtárában”.~Az új színházban, mely 25 évig 329 1, 27 | mint honvédek résztvettek s az azt követõ elnyomás korszaka 330 1, 27 | fejlõdését, de elõkészítették az állandó színház felépítését 331 1, 27 | 1861-ben elhatároztatott.~Az állandó színházban jeles 332 1, 27 | ismerjük.~Színészetünknek ezt az évszázados fejlõdését, melynek 333 1, 27 | történetét adja elõ Géresi Kálmán az ünnepélyre kiadott vázlatos 334 1, 27 | kegyelettel, igaz hálával az úttörõ apostolok hatalmas 335 1, 28 | először hangzott el magyar szó az örök jót és szépet hirdető 336 1, 28 | debreceni közönség előtt. Az impozáns, lélekemelő ünnepélyt 337 1, 28 | sátort, éppen Debrecenben, az öreg Fehérló szálloda, a 338 1, 28 | áldozatkészsége, amellyel az úttörőket és az ő utódaikat 339 1, 28 | amellyel az úttörőket és az ő utódaikat mindenkor istápolta, 340 1, 28 | magyar színészetnek vívnia az idegen Múzsa ellen, míg 341 1, 28 | szerezni a hatalmasabb, az idegen ajkú lakosság által 342 1, 28 | földre, hozván magukkal az úttörők emlékezetét dicsőítő 343 1, 29 | Csokonai-szobá”-jába, s az igazi meghatottság és lelkesedés 344 1, 29 | Körnek, mely megvalósította az eszmét.~Elért eredményei 345 1, 29 | kiállítás többet érdemel az érdeklődésnél.~Hatással, 346 1, 29 | különben is első helyen áll.~Az a gyűjtemény, melyet fáradhatatlan 347 1, 29 | hatása nem maradhat el!~…Az előcsarnok falain gyűrött, 348 1, 29 | szép fiatal nõt ábrázol. Õ az. A nagy mûvésznõ, Petõfi 349 1, 29 | könnycsepp tolulTalán fáj az emlékezés? Nem. A másik 350 1, 29 | gondolatom támad megátkozni az idõ kérlelhetetlen törvényét, 351 1, 29 | legkedvesebbeket sem kíméli.~De ez az érzés sem tart soká. Annyi 352 1, 29 | a dicsõség után nem fáj az elmúlás, s a szeretet mindent 353 1, 30 | olyan lelket talált, aki az õ lelke szárnyalását követni 354 1, 30 | Erzsikének finom érzéke volt az ideálok megválasztásához.~ 355 1, 30 | logikának örök törvényei, akkor az én felöltõm eltûnésének 356 1, 30 | gyanúm jogos?!…~Elgondolni az én szolid, jámbor felöltõmet 357 1, 31 | érdekes műve után írták. Az előadás méltó volt a kitűnő 358 1, 31 | helyzetei elfeledtették az opera zenei részének idő 359 1, 31 | elsősorban megemlítenünk, kit az előadás sikeréből oroszlánrész 360 1, 31 | jobb volt a szokottnál. Az operát Vincze karmester 361 1, 31 | háromfelvonásúnak jelezte az operát, ami az előadás vége 362 1, 31 | háromfelvonásúnak jelezte az operát, ami az előadás vége felé a közönséget 363 1, 31 | diszharmónia nem sértette az előadás által keltett elismerést.~ 364 1, 33 | elintézésénél se tagadja meg magát az a hagyományossá vált szerencse.~ 365 1, 33 | Nem kevésbé volna érzékeny az a veszteség, melyet Tanay 366 1, 33 | anyagát, alig remélhetõ, hogy az igényeknek megfelelõ helyettesítõ 367 1, 33 | megfontolásra méltatja, s az õ hagyományos szerencséje 368 1, 34 | Ismét viszontláttuk ezt az édes, pajkos kis operettet, 369 1, 34 | nem tudunk megbotránkozni.~Az előadást elég szép számú 370 1, 34 | magasan felébe emelkedett az operettelőadások rendes 371 1, 34 | volt semmi proklamáció. Az előadáson kívül ez a körülmény 372 1, 35 | bizonyítja, hogy amit te írtál, az nemcsak szívbõl fakadt, 373 1, 35 | meg minden kérõ szava, s az a rész, amelyben szegény 374 1, 35 | útjaikon megállítsa õket. Nem az akarat a vezetõjük, én azt 375 1, 35 | amilyennek én tartom, s az én igazamból, elveimbõl, 376 1, 35 | Azt mondják azonban, hogy az emberek óriási nagy része 377 1, 35 | a vonás eddig hiányzott az én világom rajzából, de 378 1, 35 | akkor amit ezután mondok, az is igaz.~Tetszett a fent 379 1, 35 | velök, alig sejtem. A tudás az élet átka, s a gondolkozás 380 1, 35 | át-átömlõ ereje táplálja az örök izgalomban égõ idegeket, 381 1, 35 | eszközeik vannak. És ezek az eszközök sem hathatnak a 382 1, 35 | olyan utópiák, mint maga az igazság.~Mit csinál a tömeg? 383 1, 35 | meghalnak éhen…~De hagyjuk az absztrakciót.~Te nem szereted, 384 1, 35 | életétõl írtózom.~Lehet, hogy az utolsó órában én is megszûnöm 385 1, 35 | magamfajta embernek lépteit nem az akarat - a végzet irányítja… 386 1, 35 | vagy, egyformán szeretjük az anyánkat, de te jobban be 387 1, 35 | bocsáss meg, áldjon meg az Isten.~Debreczen 1898. december 388 1, 36 | kell a magyarnak! Nincs az a hitvány fércelmény, melyet 389 1, 36 | este milyen jól mulatott az afféle finom francia szellemességen - 390 1, 36 | inast!~Hjha! nálunk megvan az érzék a finom, diszkrét 391 1, 36 | elfogadására elég jogcím volt az, hogyPesten is nagyon 392 1, 36 | diszkrét, finom volt. Kerülte az olcsó hatáskeltést, melyre 393 1, 36 | többször csábította, de amely az õ öntudatos mûvészegyéniségéhez 394 1, 36 | elismeréssel tartoznánk az igazgatónak. Fenyéri pompás 395 1, 36 | üzlethez szokott fiatalember. Az utolsó két felvonásban azonban 396 1, 37 | legújabb darabját adták elő az este.~Kritikát írni róla 397 1, 37 | osztva megindítani nem tud; az emlékezés a poéta rajongó 398 1, 37 | emlékeznek, rajonganak szintén az emlék kedvéért.~A Jókai 399 1, 37 | fényesebb, a föld virágosabb. Az ember nem közönséges, hanem 400 1, 37 | hivatva.~A Fekete vér meséje az elnyomatás bús korszakára 401 1, 37 | bukásán gyászoló honleány, az összesküvő főúr, a viszonyokkal 402 1, 37 | gyáván megalkuvó szolgalélek, az elnyomott nemzettel titokban 403 1, 37 | rokonszenvező „bezirker”, mind ennek az előttünk már érthetetlen, 404 1, 37 | melyben a cigányművész az aranyat csak emlékbe tartja 405 1, 37 | csak a mese igazságával.~Az örök igazság győz. A zsarnoki 406 1, 37 | eltagadhatatlan hatását még azelcserélt gyermekmeséjének 407 1, 38 | allegória-képlet” előzött meg.~Az előadás igyekezett méltó 408 1, 38 | pedig a közönségen múlott.~Az esti szép számú közönség 409 1, 38 | közönség nem Bánk bánért, hanem az ünnepért verődött össze, 410 1, 38 | sokszor hatott zavarólag az előadásra.~Az előadás különben, 411 1, 38 | zavarólag az előadásra.~Az előadás különben, egypár 412 1, 38 | mégis mûvészinek kell lenni. Az õ Ottójában több mûvészi 413 1, 39 | a vén sírásó) vetekedett az egész darab értékével. Bartha 414 1, 39 | bohóc volt. Ismétlem, hogy az igyekezet egyik szereplőnél 415 1, 39 | szereplőnél sem hiányzott; az eredmény a diákság lelkes 416 1, 40 | körülöttünk?~Elhiszik-e, hogy az élet nem olyan finnyás, 417 1, 40 | nem olyan finnyás, mint az Önök tolla, és sokkal több 418 1, 40 | több invenciója van, mint az Önök képzelődő agyának?~ 419 1, 40 | korlátolt gondolkozásúvá teszi az embert; befogja a szemét, 420 1, 40 | Érzem csekély voltomat az önök híressé vált, öntelt 421 1, 40 | Húsz évvel ezelõtt megölte az anyját a felesége kedvéért.~ 422 1, 40 | tiszteletes úr sem, pedig az igen kegyes, jóravaló bibliás 423 1, 40 | volt ott csakmuszájból”.~Az is elsietett, mihelyt lerótta 424 1, 40 | tett, mint három éve, mikor az asszonyt temette. Miatyánkot 425 1, 40 | Miatyánkot mondott, a többi nem az õ dolga.~Kovács Péternek 426 1, 40 | Ide voltak kötve, ehhez az átkozott helyhez. Itt pedig 427 1, 40 | temetés utáni este.~Meghalt az az ember, ki nekik apjuk, 428 1, 40 | temetés utáni este.~Meghalt az az ember, ki nekik apjuk, mindenük 429 1, 40 | mely itt van a faluvégen, az õ házuk mellett!~Ott ül 430 1, 40 | kemence mellett.~A harmadik, az idõsebb fiú most jött be 431 1, 40 | idõsebb fiú most jött be az ólból.~Addig csak ketten 432 1, 40 | Mondjuk hát másképpen: húzták az élet terhét.~Ki képes egy 433 1, 40 | elgondolni, melynek érzései közt az foglal elsõ helyet, hogy 434 1, 40 | bár durva - rajza annak az életnek, melyben nemcsak 435 1, 40 | ilyen tragikumot lát meg az életben, ilyen tragikumot 436 1, 40 | tragikum legjobban megközelíti az igazságot.~Mi ez az igazság?~ 437 1, 40 | megközelíti az igazságot.~Mi ez az igazság?~Az, hogy az ember 438 1, 40 | igazságot.~Mi ez az igazság?~Az, hogy az ember vétkezik 439 1, 40 | ez az igazság?~Az, hogy az ember vétkezik az emberekért, 440 1, 40 | hogy az ember vétkezik az emberekért, és bûnhõdik 441 1, 40 | emberekért, és bûnhõdik az emberek által. A vétek bûnhõdést 442 1, 40 | érdemel, de erre a büntetésre az emberek nincsenek felhatalmazva. 443 1, 40 | mégis büntetnek - ebben van az élet tragikuma!~Hauptmann 444 1, 40 | tragikuma!~Hauptmann Gerhart az, ki elõször felfedezte ezt 445 1, 40 | ki elõször felfedezte ezt az igazi tragikumot.~Õneki 446 1, 40 | szeme van. Felülemelkedik az emberek felett. A plebsen 447 1, 40 | lélekbõl ajánlom önöknek az én igénytelen, néhány soros, 448 1, 40 | igénytelen, néhány soros, de az életbõl másolt rajzomat.~ 449 1, 41 | 41. AZ IPARTESTÜLET JEGYZŐVÁLASZTÓ 450 1, 41 | IPARTESTÜLET JEGYZŐVÁLASZTÓ GYŰLÉSE~Az újonnan alakult debreceni 451 1, 41 | ellenszenvvel nem fogják az egyesület vitális érdekeit 452 1, 41 | meggyőződtünk arról, hogy ezeket az indokokat a választók legnagyobb 453 1, 41 | És ami a legnevetségesebb az egész dologban, oly egyének 454 1, 41 | ki kell jelentenünk, hogy az az eljárás, mely egy ismeretlen, 455 1, 41 | kell jelentenünk, hogy az az eljárás, mely egy ismeretlen, 456 1, 41 | jegyzői székbe ültetett - csak az iparosok érdekeire lesz 457 1, 41 | előre illuzóriussá tette az egyesület békés, egyetértő 458 1, 41 | Kálmán úr, ez a választás az elfogulatlanok előtt helyes 459 1, 41 | gyulafehérvári ügyvédjelölt az ipartestület jegyzõjévé 460 1, 41 | emeltetett.~Reméljük, hogy ez az óvás az illetékes helyen 461 1, 41 | Reméljük, hogy ez az óvás az illetékes helyen helyet 462 1, 42 | értékes darab. Amit ő mond, az mind gondolkozni kényszerít. 463 1, 42 | kísért, hiteget bennünket az a remény, hogy Thuryból 464 1, 42 | ember a színpadon. Agyában az eszmék, a problémák egész 465 1, 42 | előttünk a színmű alakjait. Ez az oka, hogy azok az alakok, 466 1, 42 | alakjait. Ez az oka, hogy azok az alakok, kikre az író legmerészebb 467 1, 42 | hogy azok az alakok, kikre az író legmerészebb eszméit 468 1, 42 | bizonytalanok s inkább az eszmék szimbólumjai, és 469 1, 42 | egy olyan íróra, kinek nem az a legelsõ célja, hogy darabja 470 1, 42 | A katonaság problémája az elsõ. Kényes, sajnos, még 471 1, 42 | És semmi sem jellemzõbb az elõítéletek nagyságára, 472 1, 42 | rótták fel a szerzõnek.~Hát az igazságot nem szabad kimondani? 473 1, 42 | második probléma: a pénz átka az emberiségnek, s mégis feltétlen 474 1, 42 | kérdésbe kapott bele a szerzõ! Az eredmény pedig az, hogy 475 1, 42 | szerzõ! Az eredmény pedig az, hogy mindenik gondol­kozásba 476 1, 44 | BUGYELLÁRIS~A népszínmű abban az alakjában, melyben azt a 477 1, 44 | napjainkban már élvezhetetlen. Ezt az állítást nem cáfolja meg 478 1, 44 | műízlésről szó nem lehet. Az intelligens közönség állásfoglalása 479 1, 44 | átidomítását, várta annak az új iránynak érvényesülését, 480 1, 44 | népszínművet kivéve. Ez az átalakulás nem történt meg. 481 1, 44 | szándék, de erő híján kevés az eredmény.~Ne legyen a népszínműíró 482 1, 45 | imádkozhattak a jég kedvelői.~Ez az egyedüli sport, amire 483 1, 45 | kotló, ha anyai buzgalmában az apró kacsák után ugrik a 484 1, 45 | de szolgáljon mentségemül az, hogy a hasonlatnak olyannak 485 1, 45 | olyannak kell lenni, hogy az mindenkit meglepjen. Ezt 486 1, 45 | meglepő fordulatok - hogy az elmondottak közötti összefüggés 487 1, 45 | kisleánynak még nincs bemutatva az ideál. Sokáig törte kis 488 1, 45 | volt egy apródja, aki az ideált fel-felvilágosította 489 1, 45 | ideált fel-felvilágosította az ügy mibenállásáról.~A kis 490 1, 45 | széles e világon.~Adonisz úr az üzenet vétele után mérgesen 491 1, 45 | Amennyiben már benne vagyok az ordináré hasonlatokban - 492 1, 45 | fiatal színész házassága.~Az eljegyzés csak négy hét 493 1, 45 | akarom eltemetni - válaszol az ifjú Rómeó, ki csak a színpadon 494 1, 45 | hozományát.~Ilyen dolog az a házasság, még a Rómeóknál 495 1, 46 | Gandillot darabjában, kell, hogy az ember jól mulasson; annyival 496 1, 46 | mulasson; annyival inkább, mert az ilyen zsánerû darabok megtekintésére 497 1, 46 | néztük végig a darabot.~Az effélékért ilyenkor neheztelni 498 1, 46 | megírt bohózatnak elvégre is az a célja, hogy a hatás biztos 499 1, 46 | s lehetõleg nagy legyen. Az eszközt pedig sem az író, 500 1, 46 | legyen. Az eszközt pedig sem az író, sem a színészek nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License