Kötet, Rész 
 1   1, 3  |     összehozta is az „õsi park egy költõi szép helyén”, nagyon vigyázott,
 2   1, 7  |           nagyon jól ismerem. Erõs költõi tehetség a legmerészebb
 3   1, 19 |   dicsõségrõl, ihletett percekrõl, költõi ábrándokról - nem érzem,
 4   1, 201|          erõs, gúnyos, maró, édes, költõi, kacér, de legyen lehetõleg
 5   1, 206|         nyerte több kötetet kitevõ költõi mûködésével.~Mikor a bíráló
 6   1, 223|       dolgok nagyon. Kevés benne a költõi cafrang. Kemény, merész,
 7   1, 599|          sajt közötti összefüggést költõi formában, csakis itt adhatjuk.~[
 8   2, 294|       Brieux darabjában ezért kell költõi izgaságszolgáltatásul elpusztulnia
 9   4, 143|            hatalmas, felséges szép költõi kép? Hogy ez a nemzet, ez
10   4, 186|            hogy Tompa Mihály híres költõi levele oly fájdalmasan nyilall
11   5, 14 |        egyszeregyéhez. - Ez egy új költõi hitvallás volna.~Mennyi
12   5, 75 |          legföllebb, de fordításuk költõi és minta-hû.~Antoine pedig
13   5, 96 |        meglesznek a maguk színpadi költõi - írja egy francia esztétikus -
14   6, 30 |   fontosságát, hogy tisztán nemes, költõi s mi nem kevésbé jelentõs -
15   6, 35 |    hajmeresztõ. Igaz és emberi. És költõi. Gringoire-uccse!…~Budapesti
16   6, 193|    Csokonai Vitéz Mihály, a magyar költõi zsenik egyik legeredetibbje.
17   7, 145|       vadász.~Nagy gondolat. Buja, költõi, szép nyelv. Elegancia a
18   8, 138| agrár-kérdést: õ mindegyikben ezer költõi témát találna. Újféle megindultság,
19   8, 175|             De az asszonyi szépség költõi már-már mindenütt elfordulnak
20   8, 218|        szeretet e nagyszerû hõsét. Költõi igazságszolgáltatás értelmében
21   8, 218|     akiknek a vérét kiszívta. De a költõi igazságszolgáltatásnak a
22   9, 94 |   Makkabeusok legendás hõsiességét költõi módon liferálta Sümeginek
23   9, 107|         költõket szerette, akik új költõi hasonlatot, tehát új Istent
24   9, 107|            a Nietzsche Frigyes, új költõi hasonlattal, új Istennel
25   9, 194|            csak a régibb romantika költõi hitették el velünk, hogy
26  10, 29 |        vagy legföljebb úri, szolid költõi életnek vágyódik és indul,
27  10, 37 |                             37. „A KÖLTÕI NYELV ÉS CSOKONAI”~Somogy
28  10, 37 |            melynek büszke címe: „A költõi nyelv és Csokonai” - csak
29  10, 39 |           csinos játék volt minden költõi nyelvészkedés.~Az ideákra
30  11, 16 |          vagy mi volt az oka, hogy költõi minemûségemben másodszor
31  11, 22 |        régen ápolt s titkolt írói, költõi ambíciók juttattak el. Hétéves
32  11, 22 |         érdemes a törvényes magyar költõi korhatárt túl- és lefõzni
33  11, 30 |          talán elveszítettük volna költõi, nevelõ és agitáló munkásságának
34  11, 91 |           látszik, hogy e nemzedék költõi józanságuk nagyszerûségével
35  11, 91 |        biztos, egy olyan „alkalom” költõi közül, melyben majd pojácásan,
36  11, 121|        volt szó, fölségesen merész költõi képrõl, s három napig tartott
 
  |