Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
utamban 1
utamon 1
utamra 1
után 1048
utána 83
utánacsinálja 1
utánad 2
Frequency    [«  »]
1085 ott
1080 be
1073 se
1048 után
1021 ellen
1001 éppen
972 élet
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

után

1-500 | 501-1000 | 1001-1048

     Kötet, Rész
1001 10, 73 | magyar földrengetõ erõ, amely után rémület, de életújulás, 1002 10, 74 | és veszedelmes orációja után siessünk a magyar soviniszták 1003 10, 74 | Magyarországon a közigazgatás után épp a bíróanyag a legsilányabb: 1004 10, 78 | vétkezett-e, hogy Petõfi után újból férjhez ment?” Errõl 1005 10, 78 | olvastam el - tizenkét év után fölmelegítetten - egy regénykéjét, 1006 10, 79 | Napóleontól, hogy Mikulás után adjuk csak neki a méltán 1007 10, 81 | azok között, akik sok idõ után megint irodalmat, magyar 1008 10, 81 | percentjéhez annak, ami halála után úgyis kijár, késetten, neki, 1009 10, 84 | szamárság és megalkuvás után, s ez a következés szekularizáció 1010 10, 90 | bánatosan vagyok sok-sok hét után visszalépõben a világba, 1011 10, 96 | kijárni. Tudniillik halála után engedik teljesülni olyan 1012 10, 104| bérelt banda, hogy ezek után meg ne gyógyuljon és dühödjék 1013 10, 109| a változás, mit München után Párizs zavarolt s vett ki 1014 11, 3 | valahogyan mutatós férfiak után? Engem is megcsalt volt 1015 11, 5 | Személyesen szoktam szoknyák után rohanni, s a csókot olyan 1016 11, 11 | kongresszuskor, Világos elõtt és után és - ma is még?~Tudok egy 1017 11, 16 | elhinni az elsõ újsághírek után, de ma már szinte bizonyosra 1018 11, 25 | és vivacitásának veszte után már az ütés is késõn jön? 1019 11, 28 | családja a magyarosdi játék után megbocsátó, meleg karokkal 1020 11, 30 | koszorúját, ha Arany János után kinevezik Arany Jánosnak. 1021 11, 33 | becses izgalmak között és után) színdarabja budapesti sikerének. 1022 11, 41 | fegyveres beduinok erkölcse után igazodjék. Lehetetlen, hogy 1023 11, 44 | csupán gyalázó kritikák után, heccbõl bontatta fel az 1024 11, 44 | mert mi is jöhet már Zilah után.~Ellenben elevenen és nagyon 1025 11, 53 | olyakat, amiket csak a Halál után volna szabad, ha fölemelõt, 1026 11, 58 | utálom azokat, akik verseim után testi magamra is kíváncsiak. 1027 11, 63 | mienk, mely élete eldobása után is azt üzeni, hogy az õ 1028 11, 75 | éppen húszesztendõs munka után kiütvén a kedves háború, 1029 11, 75 | beérkezni, majd a háború után, az egotizmus (gondolom, 1030 11, 76 | visszatérni, hagytál magad után mindig életcsírát. Magyarság 1031 11, 87 | vagyon, hogy a tatárdúlás után szegény Magyar­országot 1032 11, 88 | szavakból. Mivel a háború után nagy mamlaszság lesz lelkünk 1033 11, 89 | valami. Annyi szép tollharc után kérem õt, képzelje el mindazt, 1034 11, 93 | internacionalista. Ezek után, mivel a cenzúra ellen itthon 1035 11, 94 | olvasóját -, lehet-e nekem ezek után Dunántúlival irodalmi (vagy 1036 11, 95 | Szomorú, hogy huszonöt év után ez a levitézlett, ez a magát 1037 11, 104| öröm: hosszú elhallgatás után a B. H. Dunántúlija újra 1038 11, 108| sokszor kétségbeesett hetek után, hogy újbóli megszólalásomban 1039 11, 109| mindenkinél, nagy alvása után fölébredt. Tud persze a 1040 11, 110| sõt második elolvasása után is szimbólumot, allegóriát 1041 11, 113| világnak mostani fölborulása után? - ki tudja? - de Révész 1042 11, 114| Tömörkény a klasszikus elõrajz után is alig tudta a subát megvásároltatni 1043 11, 114| Tömörkényje. Hírlapi heccünk után nem kíséreltük meg a személyes 1044 11, 125| lesz a leghõsebb, háború után pedig tönkremegy, meghal, 1045 11, 129| nagy bûnbánó megtérésem után se lett gyakran óhajtott 1046 11, 129| Sue-regények s hasonlók után Goethe forgatott fel, és 1047 11, 131| zarándokok hosszú sivatagjárás után összekerülnek a pihenés, 1048 11, 134| kiállítás a nyári katasztrófa után foltozott kiújulásával is


1-500 | 501-1000 | 1001-1048

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License