Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szergiusz 8
szergiusznak 1
szeri 2
szerint 749
szerint- 1
szerinte 21
szerintem 7
Frequency    [«  »]
780 vannak
778 dolog
763 elõtt
749 szerint
747 párizs
746 egyik
746 vagyunk
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

szerint

1-500 | 501-749

    Kötet, Rész
1 1, 1 | dolog. A mai kor felfogása szerint a legelsõ, legfõbb célja. 2 1, 2 | volna, ha rendes szokás szerint meghívni el nem feledtek 3 1, 7 | Fokonként, számtani sor szerint lett szenvedélyesebb, erõsebb 4 1, 8 | nem engedte, hogy szokás szerint megcsókoljam fehér kis kezét, 5 1, 35 | fel õket, pedig a tömeg szerint ezek is csak olyan utópiák, 6 1, 41 | közügyet legjobb tehetsége szerint szolgálhatja, s a tegnapi 7 1, 42 | szintén társadalmi nézet szerint lebegsz a vizen, vigyázol 8 1, 46 | kacaghassuk ki magunkat szívünk szerint, mert egypár derült órára 9 1, 47 | szereplők legjobb tehetségük szerint játszottak.~A nagy buzgalom 10 1, 66 | kiragadott része, mint szabályok szerint dramatizált színmû.~Egy 11 1, 68 | sajtó legjobb tehetsége szerint teljesíti kötelességét, 12 1, 72 | színházba.~Saját állítása szerint tíz év óta ugyanez a színházlátogató 13 1, 91 | alakja.~A rossz nyelvek szerint talán még népszerûbb volna, 14 1, 117| aratott. Eddigi impresszióink szerint ő hivatva van arra, hogy 15 1, 118| statisztikai számadatok szerint Debrecenben hetenként 9- 16 1, 119| a legszentebb törvények szerint megillet.~Debreczen 1899. 17 1, 120| barátság visszaállítására. Hír szerint nem mást akar a derék direktor, 18 1, 120| Ámbár, eddigi felfogások szerint, nem volna megengedhetõ 19 1, 134| ficamította a lábát. Rossznyelvek szerint mióta Klárika nem játszik, 20 1, 144| felé, mialatt - a lapok szerint - „keble lázasan pihegett”…~ 21 1, 147| felmerült ügyet belátásunk szerint intézzük el.~Véleményünk 22 1, 147| Az illendõségi szabályok szerint az elõkelõbb és idõsebb 23 1, 153| eszméinknél nemesebb eszmék szerint éljen.~Ezek a jogok erõsek, 24 1, 154| túlbuzgók voltak, de csak sablon szerint jártak el.~Hogy is szokott 25 1, 154| hóhérok csak bevett szokás szerint jártak el. A baj régi, s 26 1, 168| mértékben üzleti érdekek szerint berendezkedő vállalatnak, 27 1, 177| ellenben fogynak. Rossz nyelvek szerint mindig úgy van. Ha a direktor 28 1, 189| darabot és elõadást érdeme szerint méltatta. Bár ne kellene 29 1, 195| magyar kártyát vásárolt. Hír szerint a magyar gyártmányú kártyákat 30 1, 196| a mostani avult felfogás szerint rangban felette állanak, 31 1, 200| stb. stb. Szóval recept szerint.~- Igazán szép. Mondjon 32 1, 213| mondható növény.~Régi kútfõk szerint a zabot keleti népfaj honosította 33 1, 228| aki a betelefonált hír szerint már a hordágyakat is kihozatta.~ 34 1, 228| Érdekes különben, hogy - hír szerint - a krajcároskodás is ok 35 1, 229| szerkesztõ urat, ki ez idõ szerint a legfiatalabb kálvinista 36 1, 230| adhatnak elõ. Tapasztalataink szerint egyik rendelet sincs betartva.~ 37 1, 230| hallgatják nemcsak a színlap szerint - családok is. Miért nem 38 1, 234| kivel - szép szatmári szokás szerint - minden férfipajtás felesége 39 1, 243| ugyanis szép családi szokás szerint nem levelezünk egymással -, 40 1, 246| foglalatoskodjék ez idõ szerint még a világ balga eseményeivel. 41 1, 256| morál- és szociálteóriák szerint kísérletezgetni. Nem is 42 1, 263| ezredtulajdonosokat - tudomásunk szerint - nemigen szokták kvietálni. 43 1, 264| népet. Hiteles értesülésünk szerint százhuszonháromezer-kétszázkilenc 44 1, 267| jövõre sem a maga kedve szerint fogok krónikázni.~Aki az 45 1, 268| tódul, s poéták és szakértõk szerint a szerelem lakozik…~Szabadság 46 1, 275| JAPÁNOK~Egy sanghaji távirat szerint a szövetséges csapatok, 47 1, 275| koponyákat.~Racionális számítás szerint Waldersee generalisszimusz 48 1, 283| élesdi legöregebb emberek szerint a Dankó-estén csí­pett be 49 1, 292| mindenáron, s élni a kor parancsa szerint. Legyen nyugodt a tisztelt 50 1, 292| jelenti, hogy szerkesztõi szerint ma már nincs szükség az 51 1, 303| és imádják. Beavatottak szerint szerelmes lumpot tud csinálni 52 1, 305| 305. PROGRAM SZERINT~A a programot betartani. 53 1, 315| Otthon rövidlátó emberei szerint tehát Lõw Jóskáéknak van 54 1, 322| nagyváradi tanács úzusa szerint egész mást jelent. Elmés 55 1, 326| a világon? küzdeni~Erőnk szerint a legnemesbekért.~*~Az idõ 56 1, 331| Most - a reporter szemek szerint - egy még-még nagyobb nász 57 1, 332| az emberiség, a formák szerint nevelt és élõ emberiség 58 1, 333| Zs., aki pedig tudásunk szerint éppenséggel nem nietzscheáner. 59 1, 342| Lancelot, s ez a szerep - sokak szerint - legjobb szerepe. Elég 60 1, 372| kezelésben lévõ mérlegek szerint legalábbis öt és fél kilót 61 1, 372| asszony a lapok kommünikéi szerint Ady Endre Azuba címû versét 62 1, 374| lázas agyvelõvel ízlésünk szerint való világokat idézgettünk. 63 1, 375| öregszik, mértani haladvány szerint vállain az élet súlya.~ 64 1, 383| lelkesedést keltette. Hír szerint kinyomatják vagy ötvenezer 65 1, 385| mikor egy bájos, sokak szerint legbájosabb, fiatal színésznõ 66 1, 388| mindenki ép örömmel, önhite szerint. Zengjen az élet hozsannája: 67 1, 389| Mindenképpen, még kronologikus rend szerint is Székely Irénrõl kell 68 1, 396| válaszolta volna a kedves bonmot szerint a generális…~*~Mindig tud 69 1, 402| aludni, mert X. ifjú úr szerint csak egy kislány van a világon 70 1, 405| hazatérése elõzetes megállapodás szerint másnap (vasárnap reggel) 71 1, 406| 40 król fölfelé tetszés szerint.~Vihar 1898. április 2.~ 72 1, 415| jellemzi legjobban, mely szerint, ha valamelyik alanyi költõ 73 1, 417| vígjáték alakjai mind egy forma szerint mozognak. El merjük mondani, 74 1, 418| a hivatalos kalendárium szerint is reánk köszönt a tavasz - 75 1, 429| Micije - általános nézet szerint - leggyengébb alakításai 76 1, 434| törvény és igazság elvei szerint fog eljárni, s követelni 77 1, 447| szavahihetõ úri emberek szerint a Bazár tényleg - épül. 78 1, 450| lehetnének kételyeink. A névsor szerint Nyárai Antal a nagyváradi 79 1, 450| holott értesüléseink szerint Nyárait éppen most szerzõdtette 80 1, 452| pontosabbak, s elvégre is ezek szerint rendezkedett be az egész 81 1, 465| bevett polgári szokások szerint Velencébe vezet.~Csalódnak. 82 1, 471| vád, mert név és összeg szerint meg vannak nevezve egyes 83 1, 471| egyes lapok, amelyeket a vád szerint Auerék megvettek, hogy szabadalmukkal 84 1, 471| van, Engel Lajos állítása szerint, Gelléri Móricz is, az országos 85 1, 476| fõbb pontjai értesülésünk szerint a következõk:~A vidéki színészetben 86 1, 478| sem ismerik. Sejtéseink szerint jámbor, olcsó kezdõk, akikre 87 1, 483| prédikálni ízléstelen a divat szerint, pedig - sajnos - sok helyütt… 88 1, 486| sírunk, mely a szózat szavai szerint ápol és eltakar.~Mégis szomorú, 89 1, 490| százalékát képezik, és szám szerint csak a katolikusok haladják 90 1, 497| ez a törés párizsi recipe szerint végzõdik el. Ilyenformán 91 1, 505| Igaz, szép magyar szokás szerint mai névestéjén, Márton napja 92 1, 509| ideiktattuk. Készakarva, terv szerint sem lehetne jobban elriasztani 93 1, 514| dilettáns kapna ki érdeme szerint tõlünk, de a nagyváradi 94 1, 524| hogy a darabot régi úzus szerint csak úgy elõrántották, próba 95 1, 529| színigazgató lesz. Nejét - hír szerint - Berlinbõl kínálták meg 96 1, 533| beszéltek. - A beszédek szerint a magyar kormány megbukott, 97 1, 536| bennünket. Eddigi jelek szerint jövõre már olyan társulata 98 1, 536| Frigyes, a vidék ez idõ szerint egyik legtalentu­mosabb 99 1, 539| író emberek ókori receptje szerint, mielõtt a függöny utoljára 100 1, 544| Az ismert francia recipe szerint a jámbor, mint egy birka, 101 1, 544| ugyancsak az ismert recipe szerint -, hogy az anyós halálra 102 1, 545| játszani. A pletyka-nyelvek szerint ezt így éri el. A direktornak 103 1, 550| elegáns. És véleményünk szerint ez az igazság. Úgy halljuk, 104 1, 566| táncoperettnek nálunk ez idõ szerint felülmúlhatatlan csillagát.~ 105 1, 569| egy ideig (az utóbbit szó szerint kell venni), azután pedig 106 1, 579| kommüniké jött. - Az új híradás szerint színre kerül Cyrano, de 107 1, 581| darab általános vélekedés szerint összehasonlíthatlanul rosszabb 108 1, 586| melyben elõbbi kommünikék szerint pénteken kellett volna búcsúzkodnia 109 1, 588| válik meg - jól értesültek szerint - vasárnap a nagyváradi 110 1, 596| közönséget, saját szavai szerint - legkedvesebbet a magyar 111 1, 597| szerzõdtetését - mert értesülésünk szerint szerzõdtetés céljából vendégszerepelt - 112 1, 599| Vátesz hajlandóságú emberek szerint legalább nyolcezer vidékit 113 1, 599| elõször. - Aztán egész sablon szerint csalódva sirattam eltemetett 114 2, 6 | pihen Pálmay Ilka, aki Bródy szerint grófné is, és holnap az 115 2, 15 | becsületes magyar szokás szerint, Kurir dédapánk óta, négyes 116 2, 18 | mi nagyon világias elménk szerint is szép, kedves, megható, 117 2, 27 | a rólunk-nélkülünk elve szerint. De az a gondolat, hogy 118 2, 31 | utalványoz. Diszkrét értesítés szerint itt van a városban, valahol 119 2, 33 | tett tönkre. Tudósítónk szerint a jóérzésûeket igen bántja 120 2, 34 | kötelezi magyar szokások szerint, hogy becses fejét ne töltse 121 2, 34 | valóban pedig a Peturok álmai szerint való. Olyan klerikális világ 122 2, 34 | párt jelöltjeként ez idõ szerint még Domahidy Elemér fõszolgabírót 123 2, 34 | tudatában minden valószínûség szerint külön jelöltet nem fognak 124 2, 34 | másutt praktizált szokásuk szerint a kormánypárthoz fognak 125 2, 43 | az, ahova rossz nyelvek szerint úgy kér az ember vasúti 126 2, 43 | Spanyol udvari szokások szerint élünk. Elõkelõek módfölött 127 2, 48 | elbánása miatt. Tudomásunk szerint a nagyváradi törvényszék 128 2, 54 | divatos erkölcsi felfogás szerint nem is bûnök, hanem a modern 129 2, 55 | Antonio Mayer - a szerzõdés szerint - magával viszi a szép Bökönyi 130 2, 55 | Innen - Bökönyi Dániel hite szerint - a párizsi kiállításra, 131 2, 56 | poéta, ki erõs hangulatai szerint esetleg félóránként változik, 132 2, 56 | Bartha pedig õrült hangulatai szerint minden. Mikor a legõrültebb 133 2, 57 | a régi kedvezmény, mely szerint a szép zsidóasszonyokkal 134 2, 59 | újságban. - Az illetõ újság szerint a debreceni közigazgatási 135 2, 60 | legfrissebb eganizmusig, mely szerint - kacagj bajazzó! - a tejbiztos 136 2, 63 | teljesen opportunus elvek szerint él, s az én igényei szerint 137 2, 63 | szerint él, s az én igényei szerint cselekszik. Megértjük, ha 138 2, 75 | beszédek zengedezhetnek kedvük szerint, mi kimondjuk, s ez csak 139 2, 79 | másutt ismertetett sablonok szerint terjesztõdött (mert nem 140 2, 93 | lenni, hogy örök törvények szerint a siker mindig a középszerûséghez 141 2, 103| élt a lövés jogával. Hír szerint Kaczér Vilmos csak egyéni 142 2, 103| szabadságát is - véleménye szerint - sérti, a bíróságnál is 143 2, 105| debreceni 48-as kortesek hite szerint is végleg elkárhozott.~A 144 2, 105| Nagyvárad, a debreceniek szerint „pakfonvárosnak” dicsõségét, 145 2, 109| Lóverseny után régi szokás szerint dzsentri-bál van a „Rózsabokor”- 146 2, 109| még az is, hogy egy hír szerint Tisza István így okolta 147 2, 119| harc-háború. Beavatottak szerint a harc nem nélkülözi a kellõ 148 2, 121| majdnem teljesen felekezetek szerint osztályozódik. A színészeknél 149 2, 130| s így szokás és sablon szerint elbukik. Légiója él körülöttünk 150 2, 136| elégtételt is a társadalom hite szerint csupán párbaj által vehet.~ 151 2, 136| ugyancsak magyar szokások szerint - ki van téve annak, hogy 152 2, 137| s társadalmi szabályok szerint már kriminális dolgok. És 153 2, 146| természete, örökös rendje szerint arra a helyre, amelyet eddig 154 2, 150| szabadelvû párt alelnöke. Hír szerint Szokoly olaszi mandátumát 155 2, 150| Újvároson minden valószínûség szerint megválasztják dr. Radó Ignácot, 156 2, 153| kapitány minden bizonyosság szerint hazament.~Tegnap délelõtt 157 2, 153| egyikében sem írta meg - hír szerint - öngyilkossága okát a százados. 158 2, 162| szakértõk és beavatottak szerint Szemerének nyolcvanezer 159 2, 163| megváltás nevében.~Mi - ez idõ szerint - nem tudjuk és nem akarjuk 160 2, 164| meg. Minden bizonyosság szerint azért, mert õt tartották 161 2, 165| bizalmas ismerõsei címezése szerint: „Szohnerke”, a színtársulat 162 2, 180| hogy a nagyváradiak ez idõ szerint egyetemre teljességgel nem 163 2, 180| volna - az ismert recept szerint - a nem is teológiának, 164 2, 183| Bejöttünk - agg krónikások szerint - hõs Álmossal s Árpáddal 165 2, 185| a lovagiasság szabályai szerint könnyen elintézni, s mely 166 2, 186| Tiszántúl barthamiklósi iskola szerint azt vitatja, hogy a zsidót 167 2, 188| valószínû, hogy õ tévedett. E szerint az ötforintos alapítványt 168 2, 204| ébredt fel. Rendes szokása szerint (minden tenoristának van 169 2, 224| akinek az elterjedt pletyka szerint van mit a tejbe aprítania, 170 2, 240| rossz, filiszter nyelvek szerint - a színész fölcsap úrnak…~ 171 2, 241| dolgában. A kör­ren­delet szerint külön pontos kitüntetését 172 2, 249| reformálására kellõ eszmékkel ezidõ szerint még nem rendelkezik, helyre 173 2, 249| A negyvenéves Balzac szerint még mindig veszedelmes, 174 2, 255| nagysága és a rokonság foka szerint, fokozatosan emelkedõ örökség-adót. 175 2, 269| darabot adják.~A további terv szerint októberben színre kerülnek:~ 176 2, 275| a nemzeti párt óhajtása szerint új körmönfont törvényeket 177 2, 280| jelölik ki, miután nézetük szerint ezen terület lakossága szocialista 178 2, 284| jogos kívánság elsõ része szerint teljesedésbe. Coriolanus-ból 179 2, 290| és klerikális tradíciók szerint az uralkodóháznál próbálja 180 2, 294| azért, mert a maga módja szerint felelt arra a kérdésre, 181 2, 294| maguk kicsiny egyéni érdekei szerint embertársuk életérõl és 182 2, 294| ki-ki a maga egyéni érdekei szerint. Hogy ezt a közvádlói tiszttel 183 2, 297| mûsordarab volt az a régi recipe szerint való téma, vígjáték, amelyet 184 2, 300| neki arra, hogy igaz értéke szerint excelláljon a hangjával 185 2, 304| függetlenségi harcban, a maga módja szerint, sõt a német uralom ellen 186 2, 314| viszonyokat -, hogy ez idõ szerint Nagyváradon mûködik a legkitûnõbb 187 2, 319| SZERZÕK KESERVE~Nincs ez idõ szerint rosszabb dolga senkinek, 188 2, 323| már akkor az Ön állítása szerint tartalékos katonatiszt volt, 189 Pot, 4 | kincseit. Csak azt, hogy ez idõ szerint alkalmasabb nemzettenyésztési 190 Pot, 8 | mindig a , régi szokás szerint megfeszíttetném azt, aki 191 3, 9 | tempera­mentum törvényei szerint. A nemzetiek, a klerikális 192 3, 9 | kinek a klerikális lapok szerint nagy államférfiúi képességei 193 3, 11 | kibeszélje. A haladás törvényei szerint már túl kellenne messze 194 3, 12 | hát - legalább az interjú szerint - olyan dolgokat direktorára, 195 3, 21 | becsületes. Széll Kálmán szerint, aki a politikai erkölcsöket 196 3, 21 | nem mindenkinek gusztusa szerint való…~…A permetezõ pattanások 197 3, 22 | természetnek ismert alaptörvényei szerint.~Ma - igaz - az ultramontánoké 198 3, 29 | összeesküvéssel. Minden jel szerint [a] katolikus körben szerveztek 199 3, 29 | maga lelke meggyõzõdése szerint és nem törõdik, nem ijed 200 3, 31 | katolikus kör felé, hol - hír szerint - a Vázsonyi-ellenes tüntetés 201 3, 32 | nyilatkozatot tesz közzé, mely szerint rágalmazásért sajtópört 202 3, 32 | tervezte, melyhez tudomás szerint inkább húz a Szokoly úr 203 3, 33 | hol általános fölfogás szerint legintelligensebb és leghumánusabb 204 3, 51 | katonaság a mi tudomásunk szerint nem nõhódítás és polgárverés 205 3, 53 | kis ebet.~Persze törvény szerint. Hát ez muszka állapot s 206 3, 61 | fizet annyit, hogy igényeim szerint éljek. Uzsorás a nagy közönség 207 3, 62 | virágozhat.~…Öreg szokás szerint most Széchenyi Istvánra 208 3, 67 | kap már erõt, mivel kedve szerint tülekedhessék, - a maga 209 3, 71 | ragyogó angol-zsidó író szerint Heine gyötrõdve kérdezte 210 3, 81 | Kaposvár a népszámlálás adatai szerint szaporodás dolgában a magyar 211 3, 89 | egyik jeles könyve. E könyv szerint Debrecennek már 1552-ben 212 3, 92 | valósággal kirajzolt terv szerint, lelkében a faji érzést 213 3, 94 | fölosztása, mely - nézetünk szerint - mihamar bekövetkezik, 214 3, 100| siránkozott, mert törvény szerint nem szigoríthatott egy büntetést, 215 3, 102| próbálja saját taktikája szerint is védeni. Legyen nyugodt. 216 3, 107| választásban a maga szája íze szerint való arányt.~Nem így gondolkozott 217 3, 119| írunk, mert hát e szocietás szerint minden távozás öngyilkosság. 218 3, 119| mindenesetre modern felfogás szerint: különös életükkel. A nagyváradi 219 3, 123| Istenéhez. Noha Ady Endre szerinthonkanászok”, hülyék az 220 3, 124| imádott hon, melyet ez idõ szerint Széll Kálmán boldogít s 221 3, 124| Kálmánt, az imádott hon ez idõ szerint való boldogítóját, szeretett 222 3, 124| ennyi.~Az imádott hon ez idõ szerint való boldogítóját talán 223 3, 130| gondolkozó élet - az én hitem szerint - a protestantizmus s ennek 224 3, 132| felkeresett bennünket az õ szokása szerint. Száz koronát küldött a 225 3, 133| szocialisták lapjának tegnapi száma szerint vannak vagy huszonötezren 226 3, 134| rablógyilkosság is - a mi hitünk szerint - csak addig lesz. Persze 227 3, 140| gyengék sokaságán kedvük szerint taposhatnak az erõsek.~A 228 3, 154| rendesen van egy pontjuk, mely szerint a be nem vált színészt egy 229 3, 154| reá, de a színésztörvények szerint ennek benne kell lenni a 230 3, 164| Azonban a mi értesülésünk szerint még más oka is volt az induló 231 3, 166| ahol lakik - a Bilkey-párt szerint - tizennyolc lelkes éljenzõ 232 3, 166| kísérte, az Ámon-pártiak szerint öt-hatszáz ember, viszont 233 3, 166| Bilkey-párt hivatalos kommünikéi szerint ezrekre menõ tömeg kísérte 234 3, 183| térését. Egy modern író szerint a vágy és óhajtás ölni tud 235 3, 194| tábornok nagy valószínûség szerint szabadkõmûves, marad még 236 3, 194| kabinetnek, akikrõl ez idõ szerint konstatálni nem lehet, nem 237 3, 194| páholynak. Lemaitre számítása szerint a francia szabadkõmûvesek 238 3, 194| 000, egy másik számítás szerint a szabadkõmûves szenátorok 239 3, 197| franciául korrekten beszélõ urak szerint is lehet, hogy francia szövegû 240 3, 201| egy eredendõ bûne. A vár szerint s a Körös kanyargása szerint 241 3, 201| szerint s a Körös kanyargása szerint építették ezt a várost.~ 242 3, 209| keddi számában saját érdeme szerint, az õt megilletõ titulusban 243 3, 221| hogy régi magyar felfogás szerint alitterátusdiplomás 244 4, 2 | kolozsvári bírók nem törvény szerint és nem hitük szerint ítéltek - 245 4, 2 | törvény szerint és nem hitük szerint ítéltek - gondolni sem akarom. 246 4, 2 | a veszedelem. Õk törvény szerint s hitük szerint ítéltek. 247 4, 2 | törvény szerint s hitük szerint ítéltek. A cenzúra határozottan 248 4, 2 | írásáért törvény és hit szerint…~*~A színházbajárás immár 249 4, 12 | Prohászkának, aki az Alkotmány szerint a legnagyobb ellensége a 250 4, 13 | sírfelirat másolatát, mely szerintitt nyugszik nemes és nemzetes 251 4, 13 | halad, ha az öreg Mommsen szerint két lépést elõre s egyet 252 4, 23 | könyvét, kiöltöztette, s juss szerint elküldheti bárhova.~Ez a 253 4, 24 | nem is okvetlenül a naptár szerint valón, penitenciázniok kell, 254 4, 31 | hogy a modern tudomány szerint a közigazgatás a nemzettársadalmi 255 4, 31 | a dolgokban élõ igazság szerint. Tehát Bihar vármegyének 256 4, 37 | emberek még ma is felekezetek szerint csoportosulva végezzék a 257 4, 38 | szabadon, hajlandóság és kedv szerint dolgozni, élni és szeretni? 258 4, 45 | hogy legjobb meggyõzõdésünk szerint megvilágítottuk az új színtársulat 259 4, 45 | magyar viszonyok és fogalmak szerint - tipikusan modern. Kíváncsisága, 260 4, 45 | mindenkinek a maga ízlése szerint berendezni. A poétának, 261 4, 46 | színészet természet és igazság szerint az irodalomból sarjadzott, 262 4, 47 | belõle. Ez az ország hír szerint a gavallérok országa. Nálunk 263 4, 50 | hajh, nem illatozott kedve szerint az orgonavirág ez idén, 264 4, 51 | irányul. A btkv. 172. §. szerint két évig terjedhetõ államfogházzal 265 4, 51 | vagyis a mi szempontunk szerint a legkevésbé hasznavehetõk 266 4, 56 | irányul. A btkv. 172. §. szerint két évig terjedhetõ államfogházzal 267 4, 56 | szabadsága mellett. Hír szerint azt is kimondták, hogy a 268 4, 56 | tud a napi közönség ízlése szerint írni s szólni aktuális kérdésekhez. 269 4, 66 | napján régi gazda-axióma szerint búzakeresztnek illik már 270 4, 67 | vagyunk, s Vészi József szerint a bécsi Burg voltaképpen 271 4, 69 | Önök a harc alatt tetszésük szerint játszhattak, s aztán - vége 272 4, 74 | azaz Alberttõl, ki ez idõ szerint Khuen-Héderváry karján kedvese 273 4, 75 | Mintha valami ördögi terv szerint eresztették volna a militarizmust 274 4, 75 | korhadt társadalmi rend szerint úgy-ahogy a felsõ színen 275 4, 80 | õszinteségért magyar uzus szerint börtön jár. A mai magyar 276 4, 88 | kivívásáért, mivel ez idõ szerint sürgõsebb baja nincs az 277 4, 89 | egyazon természeti szabályok szerint jelentkezik. Dr. Várady 278 4, 96 | szabadkõmûves páholy, mely hír szerint harcias és akciókra kapható. 279 4, 103| melyek vallás, faj vagy szín szerint különböztetnek meg embereket, 280 4, 106| lesz minden bizonyosság szerint a magyarországi románok 281 4, 109| szintén titkos törvényei szerint föl-fölvet magából egy-egy 282 4, 111| elõ egy javaslatot, mely szerint a létesítendõ új szövetségnek 283 4, 111| mondódik ki: nálunk szokás szerint szent és sérthetetlen. Nohát 284 4, 140| ellen.~Ez az indok - Jövendõ szerint - az volna, hogy a Romániába 285 4, 140| szeretete a magyar nacionalisták szerint, egyedül a faj szerint való 286 4, 140| nacionalisták szerint, egyedül a faj szerint való magyarok kiváltsága. 287 4, 142| fekszünk, de nyugatibb formák szerint akarunk élni. Tessék Budapestet 288 4, 146| koronáról, avagy némelyek szerint ugyanennyi forintról van 289 4, 146| négyszázezer koronára, némelyek szerint forintra rúgott. Ezzel a 290 4, 150| a modern egyház receptje szerint, most már a demokrácia kiépítésén 291 4, 166| okmány hiteles másolata szerint egyenlõ arányban födözi 292 4, 167| Bizonyítja ezt - a szerzõ szerint - az, hogy az evolucionista ( 293 4, 169| megalakulását Rakovszky úr elvei szerint, s ez országos szövetségbe 294 4, 170| olyan módon és olyan elvek szerint, melyek rávallanak csakugyan 295 4, 172| kérdezõsködéseire. Válasza ez volt szó szerint: „Értesítése igen kellemesen 296 4, 176| várhatók. Eddigi híreink szerint Molnár Jenõ és Borbély György, 297 4, 176| bizonyos. Ellenzéki forrás szerint Bécsbõl került, s a bán 298 4, 176| Viszont kormánypárti tusolók szerint bankok, pénzcsoportok vesztegettek, 299 4, 180| egy zacskó pénzt, sokak szerint 20 koronás aranyakat, mások 300 4, 180| koronás aranyakat, mások szerint hitvány egy filléreseket 301 4, 185| amelyet meggyõzõdésünk szerint védelmezünk, semmiféle tüntetés 302 4, 185| liberális hitvallásunk szerint a jövendõben is, valahányszor 303 4, 185| legjobb erõnk és tudásunk szerint az önök igazát, addig fölöttébb 304 4, 185| összezavarjuk, és az önök akarata szerint orvosságnak ítéljük és hirdessük, 305 4, 188| ismert görögtüzes sablonok szerint parádét és ovációkat rendezni, 306 4, 193| Fõtisztelendõ Pálffy úr szerint sincs tertium. Legföljebb 307 5, 2 | is nagyon fájlal ez idõ szerint azon az ausztráliai hajón, 308 5, 8 | minden ott is párizsi minta szerint folynék. Törvényei vannak 309 5, 14 | nap és a felhõk parancsai szerint. Élni fogunk, miként Cincinnatus 310 5, 16 | aki különben az angolok szerint még sokkal jobban fél a 311 5, 17 | megváltozhatatlan törvényei szerint futja és árasztja be a világi 312 5, 18 | azoknak, akik másutt kedvük szerint és biztosságban nem élhetnek. 313 5, 26 | A világnak pedig ez idõ szerint esze ágában sincs fölfordulni…~ 314 5, 29 | párizsi teológusok ez idõ szerint színházigazgatók, színpadi 315 5, 30 | június 25.~Párizsnak ez idõ szerint kacsa a szenzációja. Nem 316 5, 31 | érdekel. De akik ez idõ szerint kocsin, automobilon, villamoson, 317 5, 31 | mozgunk, mind-mind Ajax szerint igazodunk - itt Párizsban. 318 5, 33 | tárlatok ezek, melyek új divat szerint okkupálják a Szalon nevet. 319 5, 33 | Français. Az idõ és a tradíciók szerint ez az igazi párizsi Szalon. 320 5, 33 | s az általános vélekedés szerint termékeny jövendõt jósol. 321 5, 37 | dolgoznak. A régi recept szerint igazi íróembereket keresnek, 322 5, 38 | mondani). Mert Párizst ez idõ szerint nem érdekli más, mint a 323 5, 40 | népének, mely szeszélye szerint vett tudomásul, vagy ignorált 324 5, 40 | Ádámtól, - vagy gusztus szerint: az õs-gorillától - máig 325 5, 40 | elõkelõ német folyóirat szerint a francia lélek két karakterisztikonja 326 5, 40 | bigottság. Egy elõkelõ német író szerint, egy német ember mindig 327 5, 40 | Egy másik német folyóirat szerint a francia szellem olyan 328 5, 40 | tendencia, s egy nagy bécsi lap szerint a francia szellem legkülönb 329 5, 46 | 9.~Lehetséges-e ez idõ szerint Franciaországban a sizma? 330 5, 46 | kérdésében, francia szokás szerint, megszólaltatnak minden 331 5, 46 | még pedig az õ nézetük szerint, az egyetlen igazi katolikus 332 5, 47 | mikor messze keleten sokak szerint Jézus és Buddha birkóznak, 333 5, 48 | instituáltak. Az õ hitük szerint a házasság arravaló, hogy 334 5, 50 | életüket a zsarnok nagyok élete szerint kezdik titokban berendezni. 335 5, 52 | kidolgozott tanterv, munkaprogram szerint oktatnak s a nagyobb városok 336 5, 52 | újoncokat már ez utasítások szerint kell nevelni.~Igazi francia 337 5, 52 | õrizkedjék. Néhány újság szerint ebben a kérdésben titkos 338 5, 54 | a párizsi tömeg.~Ez idõ szerint csak az újságírók nagy barátságával 339 5, 54 | voltak, melyekre - Pierson szerint - már Lindenhofban elkészülhetett:~- 340 5, 54 | néhány német és magyar lap szerint Kóburg herceg, a hercegasszony 341 5, 55 | választ. Pedig ön ez idõ szerint nincs elfoglalva hõsi hátrálással, 342 5, 56 | legbigottabbakat is. Ez idõ szerint börtönben ül egy csaló francia 343 5, 58 | nizzai lap például ez idõ szerint hosszú lapoldalakon olvasóinak 344 5, 58 | boltossegéd úr véleménye szerint a legpontosabban 1905. június 345 5, 61 | vendég a Riviérán, s ez idõ szerint nagyon komoly misszióval 346 5, 64 | ben. Statisztikus bölcsek szerint ez a szám az elmúlt évben 347 5, 68 | szabad kérnie, mert papi igék szerint Szent Antal immorális kéréseket 348 5, 76 | mely minden párizsinak hite szerint a jövõ Párizsának a középpontja 349 5, 78 | melyek régi provánszi szokás szerint szerelmi törvényszékek formájában 350 5, 79 | üvegházaiba csõdül ez idõ szerint Párizs. Az automobil-mánia 351 5, 79 | Mellette egy térkép. E szerint a gép turista gazdája azt 352 5, 80 | visszajön. A férj ez író urak szerint arra rendelt földi állat, 353 5, 82 | gondolkodni a szocialista séma szerint.~Ellenben az augurok egymás 354 5, 83 | A reklám-szociológusok szerint ugyan ez fogja a föld képét 355 5, 84 | hozzájuk. Modern életfelfogás szerint ilyen minden: a momentán 356 5, 85 | mûvésznek s tudósnak ez idõ szerint még mindig nincs helyük 357 5, 86 | epopeája, egy belga tudós szerint, a Code Napoleon.~11. Franciaországban 358 5, 86 | telefoncsengõ”~97. Brillat-Savarin szerint a nemzetek sorsa is csak 359 5, 86 | leplez”~180. Eugêne Rostand szerint is a szocialista paraszt 360 5, 86 | variációja van egy francia író szerint~204. A musik-hallok [!] 361 5, 93 | ben, mert különben, Dumay szerint, az egész darab nem ér semmit. 362 5, 96 | lehetetlen­ségét ez idõ szerint majdnem féltucat darab vitatja 363 5, 105| népszerûsége, hogy mindenki hite szerint pályája még emelkedõ lesz, 364 5, 107| eddig elmondták. Ez idõ szerint Franciaországban, ahol a 365 5, 112| siker kísér a francia lapok szerint is. Telve vannak súlyos 366 5, 115| fogja kifejteni. Ez idõ szerint csak az újságok támogatását 367 5, 117| szocialista pártot, mellyel ez idõ szerint rossz viszonyban van. Külön 368 5, 121| helyen, melyen a hagyomány szerint Mirabeau pihen, most iskola 369 5, 123| ítélte. Az ítélet megokolása szerint egy embert, aki egy nagy 370 5, 129| párizsi színészet ez idõ szerint Londonban vendégszerepel, 371 5, 129| Vaudeville-hez. Sõt hír szerint átveszi a színház igazgatását 372 5, 130| fejlõdését meghatározzák. E szerint bizony George Sand és halha­ 373 5, 136| dolgával. A LHumanité cikke szerint nincs egyetlen ország, ahol 374 5, 144| Opera igazgatója ez idõ szerint Párizsban idõzik s a párizsi 375 5, 147| kongresszus tárgysorozata szerint Müller H. (Svájc), Roquigny 376 5, 151| Belvigo orosz katona, s ez idõ szerint Franciaországban a nap egyik 377 5, 151| újságban megjelent cikk szerint Belvigo szomorú dolgokat 378 5, 154| Lyonból való, de ez idõ szerint Párizsban büszkélkedik fényes 379 5, 156| francia vagyoni állapotról. E szerint százmillió frankos vagy 380 5, 157| elutasító döntése is, mely szerint nem akar precedenst alkotni 381 5, 161| veszítette el saját vallomása szerint okmányait. Egy másik verzió 382 5, 161| okmányait. Egy másik verzió szerint a dologba ártatlanul keveredett. 383 5, 163| dekadencia azonban Tóbiás szerint legjobban a mûvészetben 384 5, 167| felében sincs - tröszt. Ez idõ szerint még szó sincs róla, hogy 385 5, 176| legnépszerûbb drámaírói. Ezek szerint Augier Emil szerepelt legtöbbször 386 5, 178| hóhér, francia elkeresztelés szerint: Monszeur de Paris. Dijonban 387 5, 182| várja megváltását és ez idõ szerint szimpátiára érdemes nép 388 5, 186| egy olyan verzió is, mely szerint a hercegnõ fejét kivették 389 5, 191| inkább szépek, mint igazak. E szerint Elzász szomorúan tapasztalván, 390 5, 192| droit, hogy a mi viszonyaink szerint szóljunk: ügyvédjelölt.~ 391 5, 200| azt sem tudja, hogy ez idõ szerint hol van a tiara. Arról szó 392 5, 202| A hivatalos számadatok szerint ugyanis a radikálisok többségben 393 5, 205| azoknak a száma, kik ez idõ szerint Párizs város kegyelmét várják, 394 6, 1 | hallott, mely az õ álmai szerint él, háború nélkül és - vadon. 395 6, 1 | szeretetben, vadon élnek az õ álma szerint boldog emberek…~Budapesti 396 6, 2 | Hamlet-kérdést elõkelõ nõi ajkak e szerint a Belvárosban így formuláznák:~- 397 6, 4 | melynek a kedves Paul Ádám szerint nincs több variációja hatvanháromnál, 398 6, 5 | nagyon kimûvelt teóriák szerint nincs a nagy publicitásnak 399 6, 11 | angol folytatásos meséje szerint a bank különtermet rendezett 400 6, 13 | A népies Apponyit ez idõ szerint nem lehet megállítani rohanó 401 6, 22 | fantáziánk és szagló-érzékünk szerint formálunk véleményt, hitet 402 6, 24 | Montignoso grófnõ a lipcsei hír szerint e szép nevû gróftól már 403 6, 24 | Guicciardinitól azt, amivel hite szerint neki az élet tartozik. Frau 404 6, 25 | derekasan jeleskedtek. Szokásunk szerint kirukkolunk, ki tetszett 405 6, 35 | halotti testérõl testamentum szerint levágták a fejet. A test 406 6, 38 | demokrata lelkünk óhajtása szerint házasodott e szimpatikus 407 6, 43 | fiú, aki a maga vad ízlése szerint ugyan, de az életnek volt 408 6, 49 | szörnyülködõknek: „az Üdvözítõ tanítása szerint õ éppen úgy leányom nekem, 409 6, 52 | repülni, mint nálunk, ez idõ szerint. A Vígszínházban színrekerült 410 6, 56 | sejtse, hogy a mi érzéseink szerint is nebántsvirág volna a 411 6, 56 | bosszúálláshoz. Mivel Farkas Pál szerint a budapesti tõke minden 412 6, 58 | aranyos Ilus, kit ez idõ szerint Petrás Sárinak hívnak, a 413 6, 61 | harmincmillió magyar hite szerint nem lesz más érdem, mint 414 6, 63 | a gimnáziumi statutumok szerint könyvek illetnek meg. Mi 415 6, 64 | Aztán a második mondás szerint:~- A házasság olyan, mint 416 6, 75 | ural a világ. E törvények szerint minden eredmény helyes. 417 6, 77 | szervezetben, melybe kommünikéjük szerint már eddig is negyvenkét 418 6, 78 | szereposztásból a minden valószínûség szerint legrosszabbat kellett kapnunk.~ 419 6, 81 | obstrukciót, mivel szónokuk szerint a jobboldali pártok a cári 420 6, 88 | ünnepi beszédek frázisai szerint emeljük. Ritkán emelünk 421 6, 89 | a magyar mûvészet ez idõ szerint olyan koldusnak tetszik 422 6, 90 | Igaz, hogy a saját teóriája szerint is a tömeg az egyént a maga 423 6, 92 | publikumának. És Carré Albert szerint Párizsban is megérzik a 424 6, 94 | akik az új idõk divatja szerint szereztek vagyont, õrült 425 6, 100| ígértünk említést. A mi hitünk szerint ebben az országban, ebben 426 6, 100| mai magyar irodalmi mérték szerint is. Lux Terka könyve két 427 6, 104| trieszti olaszokkal tárgyal hír szerint. Nagyon dícséri nekik az 428 6, 111| magyar cikluson sem. Ez idõ szerint Shakespeare-ek légióját 429 6, 118| hívõ, szépséges álmaink szerint lesz minden, akkor magyar-dicsõségû 430 6, 118| nagy akarat nyilvánulása szerint. És ha netán valahol, akkoriban 431 6, 121| Móricz Palya, a ki tudomásom szerint mészároslegénynek indult, 432 6, 127| szociáldemokráciája. Mai mûveltségünk szerint szinte analfabéta. Igazán 433 6, 134| kapott titkos instrukciók szerint kopogott a szörnyû vasajtón, 434 6, 136| találtak. Minden valószínûség szerint automobil gázolta el.~- 435 6, 145| asszony is ember.~Ez idõ szerint még valami szédületesen 436 6, 150| egy kész íráshoz. Szokás szerint beleegyeztem. Nagyon tetszett 437 6, 156| másutt. Mert mihelyst vágyai szerint akarja kormányozni az életet, 438 6, 159| mint élni az élet jussa szerint. Sejti, sõt érzi, hogy nem 439 6, 169| egész világon. Szimpátiák szerint.~Még a nazarénus lelkek 440 6, 169| félnek, pedig sûrû hírek szerint a titokzatos japán lélek, 441 6, 173| akaratából. Balgatag emberek szerint ez egy kis hamisítás. Holott 442 6, 187| izgatást védte meg. Pius pápa szerint is haladnia kell a világnak. 443 6, 188| háború óta, beavatottak szerint legalább tizenkét milliárdra 444 6, 189| történelem régi szokása szerint, újra meg akarja ismételni 445 6, 190| szökésre készek. Egy távirat szerint Moszkvában is kiütött a 446 6, 194| mint amilyen a világ rendje szerint minden kormány. Csodadolog 447 6, 195| szerepében…~*~Az meg a fáma szerint egy nagyon hírhedt kerületben 448 6, 197| véleménye és sokaknak véleménye szerint Erdélyi Mariettánál kevés 449 6, 220| erõ, csodatétel az õ hite szerint. Hanem a fejlõdõ ember akaratának 450 6, 222| Kornéliát. A negyedik hír szerint a nagyasszony ismét beteg, 451 7, 6 | Vigyáz a férjre, mert hite szerint csak erkölcsös férj mellett 452 7, 22 | esztétikus magyar elmésség szerint, hogy még az a rovar is 453 7, 26 | a hivatalos statisztika szerint. Ezt igazán nagy arányban 454 7, 28 | alázzon meg, aki saját szavai szerint úgy érzi most magát, mintha 455 7, 28 | írója annak az intenciói szerint írta meg, kihez levelét 456 7, 32 | Hamilton. Londonban ez idõ szerint húszezer bolyong munka, 457 7, 41 | A dinasztia feje ez idõ szerint a francia köztársasági elnök 458 7, 45 | Végre is és Strindberg szerint is az apa nem biztos. De 459 7, 48 | színmûvészet kanadai papi felfogás szerint az Ördög mesterkedése az 460 7, 52 | ezredes:~- Az óhitû naptár szerint nincs ma karácsony.~II.~ 461 7, 65 | republikánus jelszó ez idõ szerint: demokrácia és hazafiasság. 462 7, 68 | nemes vígjátékszabályok szerint dolgozott. És a közönség 463 7, 68 | Bántelkynek szavajárása szerint egyszerûen, de nagyszerûen 464 7, 70 | más, mint Krisztus élete szerint élni. A dogmákat elvetik, 465 7, 79 | totemizmus eredete Pikler Gyula szerint, ebben saját vizsgálódásaival 466 7, 82 | tettenérte, s törvények szerint máglyahalált kér a hûtlen 467 7, 86 | verset csak az én tudomásom szerint is pár száz ember könyv 468 7, 86 | magam mûvészi hitvallása szerint mindaddig, - lehet: rövid 469 7, 102| Illedelmesen és szokás szerint megdícsértem kíváló barátom 470 7, 109| tovább hajtja.~Elsõ eszmém szerint én ebbe a világos háttérbe 471 7, 112| mert hát meggyõzõdésem szerint ennek a mai ifjúságnak, 472 7, 112| képzelem - minden valószínûség szerint olyan is volna az a mai 473 7, 120| Julián barát. Magyar legenda szerint meg is találta Nagy-Magyarországot. 474 7, 127| fõkapitány az én értesülésem szerint nagyon vigyázni fog , 475 7, 131| Zsigmond, aki pásztorlevelei szerint szociológus volt a javából. 476 7, 131| akik közé a mainzi érsek szerint Pál apostol is tartoznék, 477 7, 131| Mint a Hajnóczié, ki gyanúk szerint a kassai pásztorleveleket 478 7, 133| sarjadozásától is, és ez idõ szerint legjobban fél a cabinet 479 7, 135| felesége csábítóját. Az ítélet szerint ki is rabolta. Ez nem igaz. 480 7, 140| Franciaországban az Állam. Ez idõ szerint pedig leltározzák a francia 481 7, 142| francia házassági törvény szerint a szeretõjének a felesége, 482 7, 145| hírlelik. Ugyancsak hírlelés szerint Kisbán Miklós: gróf Bánffy 483 7, 148| megtalálható. Tudomásunk szerint szívesen egyezik bele a 484 7, 158| Lancelotja tetszett érdeme szerint legjobban. és meglepõen 485 7, 161| társadalmi erõk és erõtlenségek szerint a mai Magyarország nem lehet 486 7, 162| Régi velencei hagyományok szerint dolgozott a gyilok. Volt 487 7, 169| A csók írójának recipéje szerint. Parasztokkal összeszeretkezõ 488 7, 169| köntösben, mikor tudásunk szerint Arad vármegye is tele van 489 7, 181| nemzetköziség tudomásom szerint sehol a világon nincsen, 490 7, 181| bele, hanem legjobb tudásom szerint alkalmaztam tantervünk és 491 7, 184| genfi kantonban, ez idõ szerint a viperaölõk sztrájkolnak. 492 7, 193| maturandus. Nem program szerint butító iskolákban minden 493 7, 197| érettségitõl. A megokolás szerinthitetlenség és atheizmus 494 7, 200| Egy szellemes magyar ember szerint nemsokára nagy kongresszus 495 7, 201| elõkelõ francia kritikus szerint Ibsen a maga norvég zordonságával 496 7, 212| kedves és színjátszó géniusza szerint lehetett párizsi leány ebben 497 7, 225| felesége és munkatársa. Ráció szerint nincs ennél természetesebb. 498 7, 225| természetesebb. De ráció szerint ma még alig mernek valahol 499 7, 242| szem­pont­jából. A szülõk szerint egy ifjúnak három teendõje 500 8, 1 | Vége a kiméráknak. Marx szerint és szegény Michel Lujza


1-500 | 501-749

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License