1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
5001 1, 559| hidegségét. Kitört hát belõle az õs Nyárai. Addig legalább
5002 1, 560| Pollák Gyula hívta magát az újságírók fõpincérének.
5003 1, 560| a fõpincérje, mikor még az irodalmi kávéház volt. Most
5004 1, 560| protekciót mindig megérdemelt az udvarias Gyula, a nagyváradi
5005 1, 561| újult meg Perényi Margitnak az új, díszes nagyváradi színházban.
5006 1, 561| díszes nagyváradi színházban. Az elõadás egyébként pedig
5007 1, 562| van. Ám még négy nap van az elválásig. Addig még havas-vizes
5008 1, 562| Ezt a számot legfeljebb az esetleges összejövetelek,
5009 1, 563| nagy közönséget toborzani. Az elõadásnak, mely egyike
5010 1, 563| A kiállítás is hiányos, az összjáték megbotránkoztató,
5011 1, 563| publikum hideg maradt. - Az elõadás szomorú kritikája
5012 1, 564| mi leendõ primadonnánk. Az elõadás kezdetén jelent
5013 1, 564| úgy nyilvánulhatott meg az az általános szeretet, amelyben
5014 1, 564| úgy nyilvánulhatott meg az az általános szeretet, amelyben
5015 1, 564| átköltözését, amelyet örömmel vár az egész nagyváradi közönség.~
5016 1, 565| megbízhatónak véltük ezt az értesülést. Annyival inkább,
5017 1, 565| Vígszínházban megnézhesse az Ocskay brigadérost, amelyre
5018 1, 565| dolgot. - Már csak azért az úzusért is, hogy szezon
5019 1, 565| kell arra lenni, hogy ne az eltávozó színészek kapják
5020 1, 565| fontosabb szerepeket. De ebben az esetben az a nagyobb ok,
5021 1, 565| szerepeket. De ebben az esetben az a nagyobb ok, hogy Ocskay
5022 1, 566| bizonyos, hogy ezzel csak az általános óhajnak tesz eleget.
5023 1, 566| õt a színi pályára vitte, az tiszta, eszményi lelkesülés
5024 1, 566| kenyerét. Tehetsége elsõsorban az operettszínpadra predesztinálja,
5025 1, 566| sokoldalú, azt megmutatta az óriás siker, melyet csak
5026 1, 566| óriás siker, melyet csak az imént aratott Follinus Náni
5027 1, 566| nagy érdeklõdéssel várja az angol táncoperettnek nálunk
5028 1, 567| s tették tönkre azokat az édes melódiákat, melyek
5029 1, 567| szereplõk közül igazi sikere az egy Székely Annán kívül
5030 1, 567| kívül senkinek sem volt. - Az õ meleg, szép hangja ma
5031 1, 568| Elszerzõdésének alighanem az volt a fõ oka, hogy szerepein
5032 1, 568| azonban kiderült valami. Az tudniillik, hogy Nagyváradon
5033 1, 568| nélküli helyre, megtudta, hogy az õ szerepei közül néhányat
5034 1, 568| néhányat Nagyváradon éppen az kreál, aki szintén nem tûr
5035 1, 569| gázolt a rózsában egy ideig (az utóbbit szó szerint kell
5036 1, 569| átkergette kedvesével együtt az Óceánon. Akkor mi is sokszor
5037 1, 569| ismét visszafogadják. Csak az az egy nem, aki ott maradt,
5038 1, 569| visszafogadják. Csak az az egy nem, aki ott maradt,
5039 1, 569| nem, aki ott maradt, túl az Óceánon…~Életrajzát úgy
5040 1, 570| szép közönséget, s ugyanez az emlék öntött annyi ambíciót
5041 1, 570| ismerik a mûvésznõnek ezt az alakítását, minden el van
5042 1, 570| volt. De legnagyobb érdeme az olcsó, ennél a szerepnél
5043 1, 570| Jánost, a társulatnak ezt az igazán kitûnõségét, egy
5044 1, 570| rontottak. A rendezés, kivált az elsõ felvonásban, igen hiányos
5045 1, 571| gondolkozásra. Ezúttal is csak az ötlött eszünkbe, hogy elõször
5046 1, 571| elõször is nem olyan nagy az a gond, mint amilyennek
5047 1, 571| Meluzina problémája. Hiába, az asszonyok könnyen leleplezik
5048 1, 572| leckére a gyermekeknek, az igen biztosan sejt. Nem
5049 1, 572| elérte. A darab bohó meséje, az alakok groteszk volta, a
5050 1, 572| vaskos ötletek egész serege, az elképzelhetetlen, kacagtató
5051 1, 572| A címébõl nem is sejtené az ember. Egy csapodár férj
5052 1, 572| darab a Pintér darabja.~Az elõadás - természetes -
5053 1, 572| mucsai vendég szerepébõl. Az õ alakítása volt a legpompásabb.
5054 1, 572| sikert illeti, zajos volt. Az elsõ felvonás után - négybõl
5055 1, 573| est.~Ma este zajlott le az atléták hangversenye. Sokat
5056 1, 573| nagyváradi közönség hálás lehet az atléták iránt. Megismertették
5057 1, 573| szeretetreméltó jelzõt errõl az édes, bájos, fiatal leányról
5058 1, 573| a jelen. Egyébként pedig az úgynevezett éneklõ szubrettekkel
5059 1, 573| Sári. Ezt is megmutatta az elragadott, hálás közönségnek.~
5060 1, 574| akit elpuhít, elgethesít az asszonyok szerelme, s végre
5061 1, 574| kezeit tudja szorongatni az õt légyotton fogadó, szerelmi
5062 1, 574| szerencséjérõl a nõk körül. Az okát keresgettük. A szerelmes
5063 1, 574| ruhákat követelnek leginkább. Az asszonyok, leányok pedig
5064 1, 574| örömmel lett a mátkája, mikor az udvarló bakter lett, s egyenruhát
5065 1, 574| írja, hogy a halál elõtt az õ csókjait kívánta a férfi.
5066 1, 574| Matild kezével akarta magát az élethez kapcsolni.~- Olyan
5067 1, 574| tenoristára. Mert boldog az az ember, ki halála percén
5068 1, 574| tenoristára. Mert boldog az az ember, ki halála percén
5069 1, 574| után két órával is megmenti az arcát a legcsekélyebb eltorzulástól.~
5070 1, 574| eltorzulástól.~És boldog az a férfi, kinek haláláról
5071 1, 574| mint Perottiról.~Pedig az utolsó években hangja, ruhája
5072 1, 575| 575. AZ ELEVEN ÖRDÖG~Csak valamivel
5073 1, 575| mégsem Letorrières volt, az ördöngösen pajzán Letorrières.
5074 1, 575| pajzán Letorrières. Ám mintha az egész ensemble hozzá alkalmazkodott
5075 1, 575| alig mondhatnánk rosszat az egyes szereplõkrõl, de az
5076 1, 575| az egyes szereplõkrõl, de az egész elõadásból hiányzott
5077 1, 575| hiányzott a darab lelke, az elevenség, pajzánság. Érdekessége
5078 1, 575| pajzánság. Érdekessége volt még az estének, hogy Hermine szerepét
5079 1, 575| meséhez sehogysem illett az elsõ felvonásbeli túlságosan
5080 1, 576| 576. AZ ELSÕ VIHAR~(Herczeg Ferenc
5081 1, 576| mikor diadalától hangos az ország, nem érdemelte meg
5082 1, 576| Visszahozzuk egyszerûen az emlékezetbe, hogy az elsõ
5083 1, 576| egyszerûen az emlékezetbe, hogy az elsõ vihar a szép özvegy
5084 1, 576| szívében történik, akit az édesanyja öröklött szívbaja,
5085 1, 576| kis Litvayné megismertet az elsõ szerelem lángjával
5086 1, 576| csalódásával.~Nincs bizony az Elsõ viharban semmi, de
5087 1, 576| semmi, de semmi. Herczegre, az okos, szellemes Herczegre
5088 1, 576| mindannyian, hogy legördüljön az utolsó függöny.~P. Szép
5089 1, 577| kardjáról már kuplé is zengett az új színházban. Hungária
5090 1, 577| kõbõl volt. De aztán jött az esõ, s lemállott. Nem is
5091 1, 577| csöppnyi „építészeti tincs”. De az már nagyobb baj, hogy az
5092 1, 577| az már nagyobb baj, hogy az esõ megrongálással fenyegeti
5093 1, 577| megrongálással fenyegeti az egész oszlopos homlokzatot.
5094 1, 577| oszlopos homlokzatot. Ott, ahol az épülettörzshöz kapcsolódik,
5095 1, 577| már egész hasadást mosott az esõ. Mit csinálnak majd
5096 1, 577| nyári záporok. Ajánlnók az illetékes köröknek, foglalkozzanak
5097 1, 578| BÛVÖS VADÁSZ~Nem sürgettük az operaelõadásokat. Nem sürgettük
5098 1, 578| koztattak bennünket, de az elhamarkodottság is csak
5099 1, 578| mai elõadás után. A másik az, hogy szándékosan sem lehetett
5100 1, 578| zenekar néhol kétségbeejtett. Az énekkarnak sem volt két
5101 1, 579| meglátjuk, s a fõszerepet maga az igazgató, Somogyi Károly
5102 1, 579| s új kommüniké jött. - Az új híradás szerint színre
5103 1, 580| elképzelhetõen teljesebb, mert az elõadás is rossz volt. Még
5104 1, 581| ünnepelt. Nem vagyunk még benne az ünnepben, tehát nem vagyunk
5105 1, 581| vagyunk ünneprontók, ha ezt az ünnepet megkritizáljuk.
5106 1, 581| darabját, melynek csakis az ötvenes fordulón volt alkalomszerûsége?
5107 1, 581| készültek több gonddal erre az elõadásra? Legalább ünnepnap
5108 1, 582| cselédleányokat, suszterinasokat s az ostromba henteslegényeket.
5109 1, 582| henteslegényeket. Szegény Csicsóné, az õ életére ezeknek a hitvány,
5110 1, 582| szerettel tudnának róla írni. Az volt a szerencsétlennek
5111 1, 582| volt a szerencsétlennek az õ nagy tragikuma, hogy díszelegni,
5112 1, 582| toll volt a dísze. Övé volt az a blúz is, mely a szivárványt
5113 1, 582| lénynek neveztünk. Annak, mert az volt. Egy nagy tragikumnak
5114 1, 582| legszerencsétlenebb áldozata. Mert az õ tragikuma a legnehezebb
5115 1, 583| közönség kitörõ, tomboló öröme az iskolás gyerekek ujjongásához
5116 1, 583| verik a vigyázót. Veri az újságírókat Herczeg Ferenc,
5117 1, 583| felvonás kacagtató végét, az elnyelt vezércikk jelenetét
5118 1, 584| év óta karmesterkedik már az öreg sok rátermettséggel,
5119 1, 584| orgiája legyen. Nálunk az volt. Csupa beugrás. De
5120 1, 584| hangjainál felzúgott a taps, s az elég szép számú, elõkelõ
5121 1, 584| meg-megújuló ovációt rendezett az érdemes jubilánsnak, ki
5122 1, 584| sikere volt ma Füredinek az igazgató szerepében. Deésy
5123 1, 584| tetszhettek még. Ismételjük, az elõadás annyi beugrás ellenére
5124 1, 584| szerencsés volt. Legfeljebb az alkalom, a jubiláris este
5125 1, 585| nincs a Mary Haltonénál. Õ az igazi. Nem pedig a magyar
5126 1, 585| Szulamitot csinálnak ebbõl az édes kis gésából. A közönség
5127 1, 585| valóságos fregolimûvésznek. Az amerikai miss holnap a kolozsvári
5128 1, 585| vendégszereplés vezette volna be az új Megyeri-rezsimet. Janovics
5129 1, 585| Tegnap itt volt, s megkötötte az alkut Haltonnal, aki így
5130 1, 586| bíztunk benne. Valóban, az igazgatóság sietett tudatni,
5131 1, 586| volt a csere.~Ami azonban az elõadást illeti, az kárpótolt
5132 1, 586| azonban az elõadást illeti, az kárpótolt e kellemetlenségekért.
5133 1, 586| kellemetlenségekért. Ez az igazi elõkelõ, francia szellemû
5134 1, 586| számmal. Hangulat, taps több az elégnél.~Szabadság 1901.
5135 1, 587| küszködõ verklimuzsika. Az elsõ felvonás érdekessége
5136 1, 587| matrózruhában. Ez is csak az alsó gimnazistákra s színügyi
5137 1, 587| és énekelt. Nyárai volt az egyetlen primadonna, kinek
5138 1, 587| Lányi Edit legalább csinos. Az értéktelen üres operettben
5139 1, 587| Paprika Jancsi színházból. Az elég nagy közönség látható
5140 1, 588| mûvésznõ, kiváló énekesnõ, de az egész énekes repertoárt
5141 1, 589| hogy elemében volt. De az is természetes, hogy nemegyszer
5142 1, 590| viseli a színház. A Cigány az elsõ Szigligeti-darab.~A
5143 1, 590| Szerencsés véletlen erre az idõre tette a szezon egyik,
5144 1, 590| forszírozása hangossá teszi azt az óhajtást, hogy legyen már
5145 1, 590| pénztárára meg nagyon ráfér az a négy telt ház, melyet
5146 1, 590| sikerét tette lehetetlenné. Az Elsõ vihart még kifogástalan
5147 1, 590| világítás balesete miatt elmarad az elõadás. Már pár nap múlva
5148 1, 591| vígan bohóskodták végig az egyheti vakációt a nagyváradi
5149 1, 591| színészvásáron mulatott. Az itthon maradtak sem unták
5150 1, 591| Nagyváradnak a világon. Hogy rajong az a közönség énértem! Ugye,
5151 1, 591| nagyváradi újságíró lépett az áhítattal hallgató színészcsoporthoz.~-
5152 1, 591| Egypár nappal elõbb éppen az én ajánlatomra foglalkozott
5153 1, 591| fájdalmas gúnnyal kacagott bele az éjszakába.~[…]~A nagyhét
5154 1, 592| okvetetlenkedik, kísérletezik az, aki olyan pompás buffó-színész,
5155 1, 593| Hiszen aminek tapsolunk, az élet szomorúsága, a megalkuvás,
5156 1, 593| szomorúsága, a megalkuvás, az erõk, a vágyak és az ifjúság
5157 1, 593| megalkuvás, az erõk, a vágyak és az ifjúság vigasztalan elnémulása.~
5158 1, 593| felvonásban.~P. Szép Olga, ez az igazi nagy színmûvésznõ
5159 1, 593| a legjobbat nyújtották.~Az elõkelõ, szép számú közönség
5160 1, 594| elõrántani. A legbájosabb Mimóza, az aranyos amerikai rniss minden
5161 1, 595| asszonyt például majdnem csupán az õ rendezõi talentuma tette
5162 1, 595| dáridó-jelenetben mutatták be az új kóristánékat - trikóban.
5163 1, 596| élvezetére. Megszerettük ezt az édes bájos mûvésznõt, s
5164 1, 596| címszerepét. Tegnap és ma este az õ Winnifredje hozta lázba
5165 1, 596| vállalkozása nem volt ám kicsi.~Az újabb fordítói gárda, kivált
5166 1, 596| Halton valósággal megdöbbent az elsõ próbán. Hisz ez egész
5167 1, 596| társulat készületlenségét, az angol mûvésznõ eredeti szerepének
5168 1, 596| megértheti bárki, hogy az elsõ este sikere kisebb
5169 1, 597| pedig sok érdekessége volt az estének. Ez magyarázza meg,
5170 1, 597| De ez a merészség rávall az igazi tehetségre is. Kürti
5171 1, 597| a látható lámpaláztól, az iskola nagyon észrevehetõ
5172 1, 597| szerepei árván maradtak. Az elõadás második érdekessége
5173 1, 597| Ismételjük: zajos volt az este, de egyben értékes
5174 1, 598| félházat csináljon. Pedig az elõadás igazán sokkal jobb
5175 1, 598| elõadás igazán sokkal jobb az elmúltaknál. A rendezés
5176 1, 598| feledtette el Könyvest, aki az elõzõ elõadásokon Balánka
5177 1, 599| itt született Nagyváradon. Az - tetszik tudni -, hogy
5178 1, 599| vidékit csal Nagyváradra az amerikaiak reklámja.~Nagy
5179 1, 599| reklámja.~Nagy invázió lesz, az bizonyos. Veteres migrate
5180 1, 599| Egész Nagyváradot kizavarják az idegenek. A szállodákban
5181 1, 599| Zöldfa derék gazdája még az emeleti nagyterembõl, híres
5182 1, 599| böjtölniök kell. Elesznek az idegenek mindent elõlünk.~
5183 1, 599| ismeri már a magyar csodákat.~Az aranyifjúság a moszathajú
5184 1, 599| Nem lehet - tiltotta meg az egyik kalauz.~- Mit nem
5185 1, 599| gyerek -, csak beszélhetek az édesapámmal.~…Hát ilyen
5186 1, 599| sorban válaszolni. Igaza van. Az én verseim keserû hangon
5187 1, 599| keserû hangon beszélnek az életrõl. A szerelmet nem
5188 1, 599| eltemetett reményeimet. Az élet késõbb többre tanított.
5189 1, 599| embernek mutat, de nem, nem az vagyok… Köszönöm még egyszer
5190 1, 599| búcsúzásul kezet, de ez az összevissza mûkedvelõ elõadás
5191 1, 599| a teljesüléshez!… Kérem az Istent, hogy úgy legyen,
5192 1, 599| bár nem lehetetlen, hogy az egész csak önámítás, amellyel
5193 1, 599| oly szívesen csalja meg az ember önmagát. Üdv!~Debreczeni
5194 1, 599| köszönetem, s higgye el, hogy az ilyen elismerés becsesebb
5195 1, 599| provokált dicsérõ kritikánál. Az inkognitó még mindig olyan
5196 1, 599| Kedves levelét vettem. Az elõbbi címen válasz van.
5197 1, 599| ered, nem tudjuk. Azt talán az Erzsébet nevû nemtõ (ha
5198 1, 599| macska, egy kutya,~Ül itt az álványon.~Debreczen 1899.
5199 1, 599| Kíváncsi. Levél: Ha úgy akarja, az utolsó.~Debreczen 1899.
5200 1, 599| megnevezni nem akarják. Ez az üzenetünk nemcsak önnek
5201 1, 599| Tiszántúllal még úgy sem törõdnék az ördög sem, ha minden pápaválasztáskor
5202 1, 599| is meg csupán. Ez köztünk az óriási különbség, ezért
5203 1, 599| tekintély gyanánt, csak az a válaszunk, hogy vannak
5204 1, 599| Bandi (Yda) nem egy személy; az budapesti, ez debreceni
5205 1, 599| igen boldognak érzi magát az ön kegyes kritikája folytán.
5206 1, 599| s minket kért meg, hogy az eljárást tegyük folyamatba
5207 1, 599| rosszul tette. Nem illik az egész társaságot annyira
5208 1, 599| felelnek meg. Tekintse ezt az ítéletet annak a súlynak,
5209 1, 599| megjelent, a verset leadtam, az a nyomdában sikkadt el.
5210 1, 599| díszesen kiállított könyvet az elõfizetõk.~Szabadság 1901.
5211 1, 599| verskötetben elsõsorban az író küzd önmagával, hogy
5212 1, 599| számára. Nem gyöngéd álmodozás az a kötete, nem kérõzködés.
5213 2, 1 | 1. AZ OK~Az ok tulajdonképpen
5214 2, 1 | 1. AZ OK~Az ok tulajdonképpen minden.
5215 2, 1 | philosophiae professzor jut az eszembe, ki egyszer ezt
5216 2, 1 | kitörte a nyakát. Ki ennek az oka?~Legalább tízféle válasz
5217 2, 1 | azt, amit kellett, hogy az ok a Kovács Péter nyaka
5218 2, 1 | törik ki soha…~Hát ez csak az Öreg János példája, aki
5219 2, 1 | csak eszünkbe, hogy látjuk, az emberek milyen könnyen sütik
5220 2, 1 | paragrafusos emberek, akik elvégre az okokat is megszorított számban
5221 2, 1 | Kovács Péterrõl szóltunk az elõbb. Szóljunk most Kovács
5222 2, 1 | dráma hõsnõje, mondjuk, hogy az apja normális, a körülményekhez
5223 2, 1 | elég normális ember volt.~Az anyja szívét kapta a kis
5224 2, 1 | hát mindig a Kovács Eszti. Az iskolában õt csúfolták,
5225 2, 1 | Mégis szép, sudár lány lett az Eszti. Sápadt egy kicsit,
5226 2, 1 | férfi, ki megcsodálta, kit õ az õ beteg szívével megszeretett.~
5227 2, 1 | Idõre szeretõ. Ott maradt az Eszti nagy vigasztalanságban.
5228 2, 1 | szívére vette egy percben az Eszti, hogy átlõtte a beteg
5229 2, 1 | bírók, hát a férfi volt az oka? Hisz a szegény Eszti
5230 2, 1 | öngyilkos lenni. Lehet, ha az öngyilkosság percében a
5231 2, 1 | kedves virágcserepe törik el, az Eszti ezért fog a szívére
5232 2, 1 | tehetett róla Eszti, hogy az anyja beteg szívet adott
5233 2, 1 | Kovács Péter nyaka volt az ok.~Nyakas bírálkodók, bajos
5234 2, 2 | Önt meglepni különösen. Az a kedves, kollégiális jó
5235 2, 2 | hogy együtt vitassuk meg az újságíró szemek elõtt rohanó
5236 2, 2 | kényszerû állapot -, hogy az élettel, emberekkel és eseményekkel
5237 2, 2 | cinizmust filozófiámmá tehessem. Az idõk olyanok. Ez a kis magyar
5238 2, 2 | hogy nálunk olyan kevés az õszinte, igaz szó, annak
5239 2, 2 | elõször a politikai megalkuvás az oka.~Én tehát meguntam másfél
5240 2, 2 | megismertem Önt, Szerkesztõ Úr, az Ön igaz szavú lapját is.~
5241 2, 2 | maga mellett helyet annak az újságírónak, akinek még
5242 2, 2 | nem csupán kenyérszerzõ az újságíró penna. Független,
5243 2, 2 | Régibb vágyát tölti be evvel az Ön tisztelõ hívének,~Nagyváradi
5244 2, 3 | tudunk. Mozog, sorokba lép az egész ország. Kommandóra,
5245 2, 3 | hogy nagyon régen volt - az egész országot érdekelte,
5246 2, 3 | valamennyi erõsen tartja magát - az önjelölésben. Azok azonban,
5247 2, 3 | mintha tömjénfüst volna. Nem az ördögöt ûzi, hanem a lealázott
5248 2, 4 | férfiúnak támadt a minap ismét az a gondolata, hogy õ meginterjúvolja
5249 2, 4 | hogy hogy érzik magukat az elsõ szezon végén…~Talán
5250 2, 4 | végén…~Talán meg is történt az interjú, melyért majdnem
5251 2, 4 | fogyaszt a színház. Íme az elsõ levél is itt felül -
5252 2, 5 | 5. AZ Y~- Siralmak a demokráciáról -~
5253 2, 5 | t. és még sok más egyéb. Az ügyész úr más nevet kapott,
5254 2, 5 | valamennyi. Becsületes földmûvelõ az egyik, szíjgyártó a másik,
5255 2, 5 | mestersége sem volt. Hülye az istenadta, nem való semmire.
5256 2, 5 | Mi lesz most már ezekkel az ipszilonos szapáryakkal.
5257 2, 5 | is pörbe fogja most már az exminiszterelnök? Micsoda
5258 2, 5 | demokrata ország vagyunk mi. Ha az ember nem latájner, nem
5259 2, 5 | veszedelem nélkül viselheti az exminiszterelnök nevét -
5260 2, 5 | kelljen hívni magát.~Éljen az Y!…~Nagyváradi Napló 1901.
5261 2, 6 | 6. PÁLMAY: NEBÁNTSVIRÁG~Az a néhány, koránkelésre képes
5262 2, 6 | fiúk képesek, ha tudniillik az elragadtatásra megejtõ nagy-nagy
5263 2, 6 | nagy-nagy ok van.~Nem - ezek az újságíróemberek jobb ízlésûek
5264 2, 6 | ám -, mintsem fölfedezzék az operett királynõjét. De
5265 2, 6 | koránkelõi. Azon ujjongtak, hogy az operett fölséges királyasszonya
5266 2, 6 | zsarnokon, s Nebántsvirág maradt az idõnek is…~Soha ilyen ünnepi
5267 2, 6 | mint ma este… Õ ez, a régi, az aranyos, a királynõ… Szürke
5268 2, 6 | járta a dicsõség világútját, az õ dicsõségére és a mienkre!…
5269 2, 6 | egy libbenése többet ért az angol operettek legérzékibb
5270 2, 6 | boldog arccal köszöngetett…~Az elõadásra alig ismertünk.
5271 2, 6 | szerint grófné is, és holnap az örök asszony, a férfiálmok
5272 2, 6 | a következõket. A dívát az elõadás után nagy tömeg
5273 2, 6 | hallgatni a Bazár-kertben, az édes, bûbájos nótákat, amelyeknek
5274 2, 7 | töprengés nélkül áldozza fel az igazságért.~Szépek a formák,
5275 2, 7 | színével ruházzák olcsón reánk az udvariatlan, goromba, durva
5276 2, 7 | meri diadaloknak hirdetni.~Az aknamunkák sikerültek a
5277 2, 7 | latifundiumos urak lázítják. Az intelligens osztályhoz,
5278 2, 7 | intelligens osztályhoz, az igazi közvéleményhez még
5279 2, 7 | készülnek megcsinálni.~Amért az Áldorok koldusbotot testálnak
5280 2, 7 | leglelketlenebb harcot az országban.~Ennyi nyíltsággal
5281 2, 7 | stb. átengedték a rendezõk az egyetemi ifjú bajtársaknak.
5282 2, 7 | Erre fel kellett hívnunk az õrszemek figyelmét. Hangos
5283 2, 7 | viaskodó emberek…~De éppen õk, az elvekért való küzdésben
5284 2, 7 | írásunkat.~Halált érdemel az az õr, ki nem jelzi a sötétségbõl
5285 2, 7 | írásunkat.~Halált érdemel az az õr, ki nem jelzi a sötétségbõl
5286 2, 8 | 8. A HÉTRÕL~Az emberek igen hálátlanok.
5287 2, 8 | törték fejüket azok is, akik az eredményes pásztorórát tartják
5288 2, 8 | szerenádok melódiái csókolgatták az elsõ májusi hajnal rózsás
5289 2, 8 | alkonyokon.~Ragyogtak lelkünkben az emlékek, ha a bûvös esti
5290 2, 8 | gondolt reád hálával senki. Az emberek futnak a boldogságért,
5291 2, 8 | bankók már nagyon ritkultak, az aranyat hívta a szegény
5292 2, 8 | hívta a szegény segítségül, az aranyost.~Míg ti, május
5293 2, 8 | holnapután.~- Kolozsvárt lemondta az elõadást.~- Bécsbe utazott!…
5294 2, 8 | Somogyi Károly állandó maradt az aranyos-ban vetett hitében.
5295 2, 8 | aranyos-ban vetett hitében. Az állandóság ezúttal okos
5296 2, 8 | Somogyi táviratilag fordult az osztrák-magyar bankhoz,
5297 2, 8 | dicsõségére kezdtek vágyakozni. Az ifjúság el akarta tolni
5298 2, 8 | délig zengett a szerenád az aranyos ablakai alatt, aki
5299 2, 8 | megérdemelted a hálátlanságot… Az aranyos beteg, nem halljuk
5300 2, 8 | bennünk szunnyadó betegségek. Az idegek föl fognak bomlani.
5301 2, 8 | levegõváltozásra kell gondolnia, kinek az egészsége kedves. Nem szabad
5302 2, 8 | amiket én e pillanatban attól az olvasómtól kapok, akinek
5303 2, 9 | übermenschek, rajongunk az überbrettl szóért, mert
5304 2, 9 | überbrettl szóért, mert az übermensch mintájára gebildet.
5305 2, 9 | mintájára gebildet. Hiszünk az überfraukban, s lenézzük
5306 2, 9 | überfraukban, s lenézzük az egészséges szerelmet… Ilyenek
5307 2, 9 | versét, amelyben elítéli ezt az übereskedõ mániát, de legfõképpen
5308 2, 9 | übereskedõ mániát, de legfõképpen az überfraut, aki banálisnak
5309 2, 9 | kisasszony. Egy kis távirat az überszerelemrõl. Igaz hát,
5310 2, 9 | ártatlan vére rácsöppent az ágyra. És az ágyból nászágy
5311 2, 9 | rácsöppent az ágyra. És az ágyból nászágy lesz. A gyilkos
5312 2, 9 | megirtóztam. De amit most érzek, az több az elmondhatónál, Clarisse
5313 2, 9 | amit most érzek, az több az elmondhatónál, Clarisse
5314 2, 9 | szépnek tartom Ruth szerelmét az õ férfiához… Clarisse kisasszony,
5315 2, 10 | érdemel.~Érdekessége volt az estének, hogy Párist Mezey
5316 2, 11 | próbáljuk hát, s énekeljük meg az elfutó kis idõt, melyben
5317 2, 11 | királynõje a ragyogásnak.~Az aranyos már búcsúzóban.
5318 2, 11 | gyönyörûségekkel tölthetne el onnan az õ világáról, a lámpás, szuffitás,
5319 2, 11 | csak eddig. Ezt is férjének az édesanyja, ki valósággal
5320 2, 11 | Hiába jött el Leszkay, az aradiak direktora ide, Nagyváradra
5321 2, 11 | Távirat ment Kinszky grófhoz az adott szó alól leendõ fölmentésért,
5322 2, 11 | fényt, a tündérjátékot csak az isteni komédia tudja feledtetni…
5323 2, 12 | 12. AZ INDEX~Ha kávéházban - kaszinóban,
5324 2, 12 | Még jó szerencse, hogy az olvasók nem olyan fásultak,
5325 2, 12 | nem olyan fásultak, mint az írók, a régi könyveknek
5326 2, 12 | legalább akad olvasójuk, az új kevés magyar könyv csak
5327 2, 12 | magyar könyv csak elrontaná az õ étvágyukat is…~De a lengyel
5328 2, 12 | meg éppen a kereszténység, az avult formájú kereszténység
5329 2, 12 | váteszi produktuma van az elsõ ólombetûk óta az emberi
5330 2, 12 | van az elsõ ólombetûk óta az emberi szellemnek, ahány
5331 2, 12 | nagy teremtõ szelleme élt az emberiségnek: az mind indexre
5332 2, 12 | szelleme élt az emberiségnek: az mind indexre került. Nagy
5333 2, 13 | voltak neki, hogy kár volt az öreg spanyol rossz drámájának
5334 2, 13 | dikcióit adni keretekül az õ ragyogásának.~Ez magyarázza
5335 2, 13 | Emília pedig ragyogott, mint az élõ július delelõ napja.
5336 2, 13 | poéták meséinek, hogy ez az asszony a nõi tökéletesség
5337 2, 14 | és a Kaméliás hölgy -~Már az elsõ este után megírtuk,
5338 2, 14 | egyéniségének, de bizony az Endre és Johanna budapesti
5339 2, 14 | megmutatni a nagy Emília, aki az örökasszony, az asszonyiság
5340 2, 14 | Emília, aki az örökasszony, az asszonyiság legrejtettebb
5341 2, 14 | elõttünk tárni, hogy még az unokáink se tudjanak semmi
5342 2, 14 | tudjanak semmi más újat az asszonyról, mint amit és
5343 2, 14 | más és különb a többinél. Az apával való jelenetben pedig -
5344 2, 14 | való jelenetben pedig - ez az öreg darab legöregebb jelenete -
5345 2, 14 | ezúttal is Márkus. Hogy az utcai ováció elmaradt, azt
5346 2, 15 | melyre felkaphat ma már az intelligencia bármely kisded
5347 2, 15 | lovagi botorságokra, s megejt az írott vallások szava is.
5348 2, 15 | ragadhatott reánk. Közel vagyunk az erdélyi részekhez: a naivan
5349 2, 15 | szeretetét ez magyarázza. Az élet és változás toporzékoló,
5350 2, 15 | Aztán mikor kitör rajta az idegember, akkor elrohan,
5351 2, 15 | elrohan, hogy megszerezze az életvágy legfõbb kincsét
5352 2, 15 | Édes-bájos dolog gondolnunk is az elsõ magyar hisztriókra,
5353 2, 15 | Nagyváradon leltek persze tanyát; az õ naiv vágyódásaikra, éhezõ
5354 2, 15 | színpad a nemzet katedrája. Az elsõ és utána jövõ hisztrió
5355 2, 15 | nem engedik szóhoz jutni az ifjú német forradalmárokat.
5356 2, 15 | jó Somogyi Károlyt. Ez az ember csupa becsület, csupa
5357 2, 15 | és naivságából. És ennek az embernek az a baja, hogy
5358 2, 15 | naivságából. És ennek az embernek az a baja, hogy olyan helyre
5359 2, 15 | elõtt…~*~Mert elmúlának az Egressyk, Megyerik, Laborfalvik
5360 2, 15 | vágyott -, de szomjasan maradt az ember. És szörnyûséges,
5361 2, 15 | És szörnyûséges, mikor az ember szomjazik. Egész világ
5362 2, 15 | örömöket…~Ebbõl adjon nekünk az új kor hisztriója. Csináljon
5363 2, 15 | vándorútján eltévelyedhetünk. Az oltás munkáját sokan úgyis
5364 2, 15 | Zsazsák, Szoyer Ilonkák, meg az ordinárébb fajtából: a Gomba
5365 2, 15 | Emília nevével…~*~És itt, az utolsó állomáson, ismét
5366 2, 15 | hasonló lármájú eseménykéi: az igazi események megfognak
5367 2, 15 | ezen hívságos dolgokban van az igazság.~Nagyváradi Napló
5368 2, 16 | legvadabb ultramontánnál. Ez az úr pár nappal ezelõtt krokodil
5369 2, 16 | Ugronékra s õreá ráfogják az ultramontánság bûnét. Alig
5370 2, 16 | ötletébõl. Tulajdonképpen az ördög bánná, akármit csinálna
5371 2, 16 | kiválóan jeles firma, csak az az elkeserítõ, hogy akad,
5372 2, 16 | kiválóan jeles firma, csak az az elkeserítõ, hogy akad, aki
5373 2, 17 | föl a kolozsvári egyetemen~az államtudományok tudorává „
5374 2, 17 | cum laude”~Hutkay Lipótot, az egri jogakadémiának jeles
5375 2, 17 | hitben élünk, hogy csak az új világból lehet különös
5376 2, 17 | is.~Mit várjunk ezeknek az úgynevezett professzoroknak
5377 2, 17 | panasz idevetett szavai. Az õ vizsgája csak alkalmat
5378 2, 17 | könnyelmûségre felhívjuk az illetékesek figyelmét.~Szomorú,
5379 2, 18 | a tisztelõje és sok-sok az a millió is, ami nevezett
5380 2, 18 | õket haláluk után sem.~Hogy az egyház becsben tartja e
5381 2, 18 | szent férfiú kultuszát, az ismét olyan dolog, amihez
5382 2, 18 | nem kérek belõle, de ez az én pogányságom. Mindegy.
5383 2, 18 | szentebb volt a többi szentnél. Az õ kultusza, emléke legyen
5384 2, 18 | köze a kegyeletnek, sem az egyháznak. Olyan lelki betegség
5385 2, 18 | keresztes hadjáratok idején az imadüh, a zarándokoló mánia,
5386 2, 18 | imadüh, a zarándokoló mánia, az éneklõ õrület és a többi.~
5387 2, 18 | Nemcsak a tudatlan népet, de az úgynevezett intelligensebb
5388 2, 18 | elragadta, beteggé tette. Nincs az a kívánság, amit illõ pénzösszeg
5389 2, 18 | nézni, kirántja vele együtt az Antal-szobrocskát is.~Mikor
5390 2, 18 | megteremtette a reakciót, az egyház sietett megtagadni
5391 2, 18 | megtagadni a seftelõket.~Az egyháznak, az igazi vallásosság
5392 2, 18 | seftelõket.~Az egyháznak, az igazi vallásosság érdekében
5393 2, 18 | most is közbelépnie. Csak az egyház közbelépése szüntetheti
5394 2, 19 | olvassák el sokan például az ilyen sorokat:~A nemesség
5395 2, 19 | sorokat:~A nemesség fõjoga az átöröklés. Ezért megmondta
5396 2, 19 | megõriztetnek; mert e célra az anyakönyvi kivonatok már
5397 2, 19 | akar. Visszaengedni ezt az országot középkorba, nem
5398 2, 19 | után folynak, ezt jósolják. Az Élõ nemesség éppen azt a
5399 2, 20 | Miklós szépen meghallgatta az orvosi konzultálás eredményét.
5400 2, 20 | megismertetni minket, kiket az elõkelõ miniszteri hivatalnokok
5401 2, 20 | Eötvöshöz, Kemény Zsigmondhoz, az intelligens zsidóságot akarja
5402 2, 20 | ellen, kiknek minden bûnök az, hogy egy Verhovay-epigont,
5403 2, 20 | gyalázatosságaiban.~Mi ezt az embert elõször meg akartuk
5404 2, 20 | talpnyaló, hitvány, gonosz. Ezek az iskolapajtások jóslatokat
5405 2, 20 | beválhatnak ám még.~Ennek az embernek, akirõl Kóbor Tamás
5406 2, 20 | nagyon különös esetekben jut az eszébe.~Magyar kálvinista
5407 2, 20 | ártott, mint ez a gaz, ez az obskurus fejû ember, aki
5408 2, 20 | Bartha úr gazságait most az állítja pellengérre, aki
5409 2, 20 | hogy megszabaduljon ez az úr a tömlöctõl.~Ebbõl az
5410 2, 20 | az úr a tömlöctõl.~Ebbõl az úrból kijózanodni, felismerni
5411 2, 21 | rendõrkapitányt, hogy~gátoltassa meg az iskolás fiúgyermekek tûzrendészeti~
5412 2, 21 | maguknak is, tanító bácsik!…~Az elsõ cigarettafüst nincs
5413 2, 21 | cigarettafüst nincs olyan édes, mint az elsõ csók, de majdnem olyan
5414 2, 21 | iskolás fiúk. Bûnüket növeli az a férfiatlanság is, hogy
5415 2, 21 | rendõrség is kezébe veszi az ellenõrzés dolgát.~Mert
5416 2, 21 | mai gyerekek úgy kezdik az életüket, hogy mielõtt megkezdenék,
5417 2, 21 | nevessenek a könnyen ítélkezõk - az orvosok nekünk fognak igazat
5418 2, 21 | igazat adni -, a mai ifjúság, az úgynevezett egyetemi is,
5419 2, 21 | mint a váradvelenceiek, s az élet másik ékességét is
5420 2, 21 | emlék lehet mindannyiunknak az elsõ cigaretta emléke, de
5421 2, 21 | Bár a számba dugták volna az elsõ cigaretta tüzes végét,
5422 2, 21 | bár késõbb ittam volna az elsõ pohár pezsgõt, s bár
5423 2, 21 | bár ne siettem volna úgy az elsõ csókkal…~Különösen
5424 2, 21 | dohányzásra.~Mert bölcs dolog ám az: a vétkezõket avval lakoltatni
5425 2, 22 | perfektebb elõadásban, mint az elsõ estén.~A közönség,
5426 2, 22 | estén.~A közönség, mely az utolsó elõadáson természetesen
5427 2, 22 | természetesen nem mulasztotta el az ovációt, Székely Irént ünnepelte
5428 2, 22 | ünnepelte legkivált. Ám kijutott az ünneplésbõl Székely Annának,
5429 2, 22 | Elõadás után Székely Irént és az este fõbb szereplõit nagy
5430 2, 22 | közönség kedvesen vett tudomást az utcai tüntetõk zajos lelkesedésérõl.~
5431 2, 22 | kis kõpalota. Majd csak az iparosok s esetleg az Uránia
5432 2, 22 | csak az iparosok s esetleg az Uránia számára nyílik meg
5433 2, 23 | JUNIÁLISA~Ma délután lesz az izr. nõegylet nyári mulatsága
5434 2, 23 | bizottsága azon van, hogy az idei juniális ragyogásban,
5435 2, 23 | zsarolás éppenséggel nem lesz.~Az ünnep du. 5 órakor veszi
5436 2, 23 | kivirradtig tart.~Nem szabad az idõrõl ilyen gonosz udvariatlanságot
5437 2, 24 | jelentéséhez a következõket.~„Az örök városban Szent Péter
5438 2, 24 | középkorba megyünk vissza, hanem az ó-korba. Mindegy. Csak panaszkodunk
5439 2, 24 | átiratot tárgyaltak. Ez az átirat nagy jámbor-arccal
5440 2, 24 | megisznak. Ugye értetlen dolog az egész. A keresztény szövetkezet
5441 2, 25 | selymességet, amint magam láttam az én rövidlátó, de mohó-éhes
5442 2, 25 | olyan isteni eredménnyel az asszonyok, mint a nagyváradi
5443 2, 25 | limonádé italt, mikor mi abban az olimposzi környezetben legalábbis
5444 2, 25 | nyerettük el nagyon szívesen az utolsó fillérünket is. A
5445 2, 26 | mellett Kossuth Lajos szobrát. Az ünnep majdnem országra szóló
5446 2, 26 | Nagyváradról is igen sokan fognak az ünnepélyen lenni. A szobor
5447 2, 26 | nagy tehetségét bizonyítja az is, hogy Debrecenben, ahol
5448 2, 26 | ihletéssel teremt, dolgozik. Az országban már áll egynéhány
5449 2, 27 | mindenki támogatást vár az idõk fordulásától, szegény
5450 2, 27 | magát. Azóta összefabrikálta az erdélyi kerületet, egy idõre
5451 2, 27 | megfelelõ állami segítséggel az erdélyi nagyobb helyeken
5452 2, 27 | csak ne foglalkoznának az õ sajátos terveivel komolyan,
5453 2, 27 | rólunk-nélkülünk elve szerint. De az a gondolat, hogy õ terveket
5454 2, 27 | helyen figyelmeztetnék ezt az urat, aki legutóbb a fiumeieket
5455 2, 27 | abszolute nincs szükség az õ mûködésére, csak neki
5456 2, 27 | meglássa õ s meglássák az illetékesek - komoly baj
5457 2, 28 | hogy néztük volna meg csak az elõzõ generációt. - Azok
5458 2, 28 | nénikékben több volt ám az élet, a fiatalság, az erõ.
5459 2, 28 | ám az élet, a fiatalság, az erõ. Ezek a maiak olyan
5460 2, 28 | Elvégre a kemény kritikus az elõzõ generáció korában
5461 2, 28 | korában különbek. A faktum az, hogy minden generáció korában
5462 2, 28 | A fiatalság, a szépség, az erõ nemcsak a nõknél hódítana
5463 2, 28 | mely megátalkodottan viseli az erõsebb nem címét és rangját,
5464 2, 29 | legjobban.~B. úr: Akkor az lesz a vége, hogy magyar
5465 2, 29 | kínálat. Ez okból vagyok az országos verseny mellett.~
5466 2, 29 | közhangulatot kiismerve, kihirdetem az eredményt:~Olcsó prémium,
5467 2, 30 | példáján majd nemsokára az egész felvidék, utóbb az
5468 2, 30 | az egész felvidék, utóbb az egész alföld egy-egy kerületté
5469 2, 30 | alakulása még tûrhetõ, de az erdélyi kerületé lehetetlen.”~
5470 2, 30 | szubvenciót éreznek ki belõle az emberek. Így aztán könnyen
5471 2, 30 | írásunkat igazolta. Tegyenek már az illetékes faktorok Festetich
5472 2, 31 | gonosz irigyen gondolunk az elmúlt szép idõkre, mikor
5473 2, 31 | szidott színház mégiscsak maga az élet volt Nagyváradon. Ahogy
5474 2, 31 | nagyon elcsendesedtünk.~Az esti korzó népe melankólikusan
5475 2, 31 | s mind kevésbé sikerült az affektált, kicsinylõ hang:~-
5476 2, 31 | Mariska itt van még, de az olyan pártiképes, komoly
5477 2, 31 | hogy szalmaözvegy lesz még az is, kit becses neje eddig
5478 2, 31 | még aztán, hogy jó lesz az irodalom hõsei közül kizárni
5479 2, 31 | polgármester bácsik mondogatják az õ tósztjaikat a katonaság
5480 2, 31 | Kiplingnek van a legtöbb esze. Az állatok nem haragusznak
5481 2, 31 | Széll-kormány, Rakovszky az antiszemitaság ellen küzd,
5482 2, 31 | júniusi idõ tette egész héten az ellenkezõjét.~Nagyváradi
5483 2, 32 | félig tréfásan írtunk arról az ártista-beözönlésrõl, mely
5484 2, 32 | Debrecenben sem kiáltja az ál sovénség, hogy csak magyarul
5485 2, 32 | kell tiszta magyar városban az orfeumok germanizálásától
5486 2, 33 | Érmindszenti tudósítónk ír errõl az ügyrõl. Érmindszenten alig
5487 2, 33 | káptalan értesül ezekrõl az üzelmekrõl, melyekre segítségét
5488 2, 34 | Miklós úr bõkezû mecénása, az el nem mondott beszédeirõl
5489 2, 34 | konok is, aki tetszeleg az ország elsõ gentlemanje
5490 2, 34 | közé tartozott, akik vártak az eljövendõ boldogabb korszakra.~
5491 2, 34 | Mózes szerepére vágyik. Az ígéret földje itt van, de
5492 2, 34 | van, de õ nem lép reá. Õ az õ svábjait kellõen megdolgozta.
5493 2, 34 | liberálisok le vannak törve. Az aulikus, latifundiumos fõurak
5494 2, 34 | Terézia õfelsége idejében.~Az Alkotmányban ezt olvassuk:~„
5495 2, 34 | nagykárolyi gyógyszerészt, az egész megye legtekintélyesebb
5496 2, 34 | Nagykároly városára, mint az egész kerületre. A szabadelvû
5497 2, 34 | mellett, aki méltán lehetett az õ utóda, lévén hozzá hasonló
5498 2, 35 | magyarázattal tartozom. Az utolsó otthon töltött napokban
5499 2, 35 | voltaképpen szép dolog ez az írás. Sajnos, hogy mint
5500 2, 35 | Ha nem volna szép, ezek az újságírók nem írnának annyit.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |