1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
501 1, 46 | mutattak be, s osztoztak az est sikerében.~A nõi szereplõk
502 1, 47 | melynél szebbet nem produkált az utolsó két évtized operettirodalma.~
503 1, 47 | dicséretnél többet jelent az a sokaktól beismert igazság,
504 1, 47 | zenekar pedig jobb volt, mint az elsõ este.~Debreczeni Hírlap
505 1, 48 | négy telt ház tapsolt ennek az ötletes, kedves operettnek,
506 1, 48 | Tudnivaló, hogy Kaposi Józsa az első estén tisztelőitől
507 1, 48 | poézissel telt alakításnak.~Az egyik ajándék virágállvány
508 1, 48 | mondások travesztálója.~Az ajándéknak nagyon megörült
509 1, 48 | mindannyian, s szerencsét kívántak az otthon levő babának, melynek
510 1, 48 | még ha viaszkból van is.~Az előadás után örömmel sietett
511 1, 48 | gondolat ötlött eszébe: megnézi az új babát, s csakugyan jól
512 1, 48 | Bûnbánólag kért bocsánatot az õ Józsikájától.~Kért, de
513 1, 48 | Józsikájától.~Kért, de nem nyert. Az aranyos szubrett nem akart
514 1, 48 | teljes legyen - örökre letett az intrikus szerepekrõl.~…A
515 1, 48 | bírtokától, amely nem is volt az övé!~Debreczen 1899. január
516 1, 49 | már másodszor e szezonban. Az elõadást, mely egyike volt
517 1, 49 | mókáit hallani, hogy feledjük az elõadás fogyatkozásait.
518 1, 50 | most is kifogástalan volt. Az operát Znojemszki dirigálta
519 1, 50 | megszokott vírtuozitással. Az ügyes rendezés Bartha ízlését
520 1, 51 | A BUDAPESTI EGYETEMI KÖR~Az Egyetemi Kört bezárták,
521 1, 51 | nélkül nem elnökösködhetik. Az ifjúságot nem bántja a kör
522 1, 51 | politizálhat. Mi itt lenn várjuk az Országos Diákszövetséget;
523 1, 51 | hasztalan, mert odafent az Egyetemi Kör vezetői elpolitizálták.~
524 1, 51 | közreműködését megkívánja.~Az egyetemi ifjúság, melynek
525 1, 51 | politizálunk, mégis van missziónk. Az ideál nem mindig politikai
526 1, 51 | Meg vagyok gyõzõdve, hogy az ifjúságot nemes idealizmus,
527 1, 51 | még nem lett volna baj. Az ifjúságnak hasonló szereplése
528 1, 51 | mindig volt. Sajátja ez az ifjúi hevülékenységnek.~
529 1, 51 | miért vitték be a politikát az Egyetemi Körbe? Miért kockáztatták
530 1, 51 | Miért kockáztatták ezzel az egész ifjúság érdekeit s
531 1, 51 | inkább, mert ez a szövetség az, amely biztosítaná éppen
532 1, 51 | amely biztosítaná éppen az ifjúság állásfoglalásának
533 1, 51 | könnyelmûség, valóságos bûn.~De az Egyetemi Körnek nagyobb
534 1, 51 | ígéretbõl?~Semmit!~Azért nem az elveket okozzuk.~A vezetõk
535 1, 51 | pedig nem szül gondolatokat.~Az új s már lemondott elnökrõl,
536 1, 51 | legkiemelkedõbb része?~- Az Országos Diákszövetség?~
537 1, 51 | tisztelt exelnök úr!~Hallják az urak odafent!~Mi eredményt
538 1, 51 | és kezdenek igazat adni az ifjúsági ügyek egyik jó
539 1, 51 | ismerõjének, aki egy mondásával az egész vidéki ifjúság hangulatát
540 1, 51 | reflexióimat, s ajánlom ezt az egyetemi vezetõség figyelmébe:~„
541 1, 52 | munkatársai közül nekem jutott az a szerencse, hogy olykor-olykor
542 1, 52 | mindenekfelett utánoz. És ezt az utánzást nevetnivaló komolysággal
543 1, 52 | ti. valahol színész van, az elvárja, hogy az egész társaság
544 1, 52 | színész van, az elvárja, hogy az egész társaság őneki tömjénezzen. (
545 1, 52 | elhomályosítja.~Ha másról van szó, az egyszerűen „közönségbeli”,
546 1, 52 | közönségbeli”-nél nem volna az Úristennek aljasabb teremtménye.~
547 1, 52 | Alsóbbrendû „homo imitans”-ok az úgynevezett „kóristák” (
548 1, 52 | kiváválasztott” fajról, az újságíróról (scriptor cronicae
549 1, 52 | egy rövid tanulmányt írni.~Az újságíróról azért írok mindjárt
550 1, 52 | színészek után, mert egyedül az újságíró az, kit a színész
551 1, 52 | mert egyedül az újságíró az, kit a színész annyira-amennyire
552 1, 53 | látja csak, s azt hiszi: ez az édes, csodás meleg, mely
553 1, 53 | sejtelemre felébred a szív. Az életvágy alvó szikrája lángot
554 1, 53 | napsugarak pedig nevetik az ébredõ világot, mely - úgy
555 1, 54 | KATONÁK~Harmadszor néztem meg az este Thury Zoltán színmûvét,
556 1, 54 | esnem azon a vakságon, mely az igazságot nem tudja vagy
557 1, 54 | kétes bókkal dicséri meg az egyenruhás nõhódítókat,
558 1, 54 | csinosabb arcokat, hogyne, mikor az õ dicséretöket zengik még
559 1, 54 | olyanok, amilyenek valóban.~Az igazságot nem minden ember
560 1, 54 | Thury darabja értékét, mint az a fogadtatás, melyben a
561 1, 54 | fején találta a szeget.~Az esti közönség valósággal
562 1, 54 | lámpák elé a szereplõket.~Az igaz, hogy a szereplõk is
563 1, 54 | Felesleges dicséretek helyett az jellemzi legjobban, hogy
564 1, 54 | részletig igaz játékával, hanem az igazság hátránya nélkül
565 1, 54 | mûvészete mindig képes azt az eszmét diadalra juttatni,
566 1, 54 | szereplõknek, hanem annak az írónak is szólt, kit vágyva
567 1, 55 | nyomorultul elveszni.~Túl az Óceánon egy szabadságért
568 1, 55 | ujjongó gyermeknép nyakára.~Az északi nagy nemzet hatalmas
569 1, 55 | osztály- és fajgyűlöletet.~Az egész társadalom befogja
570 1, 55 | gyanánt hordozzuk. S jaj annak az embernek, ki elég vakmerő
571 1, 55 | bele nem nyugodni, hogy az egyenruha mindent eltakar,
572 1, 55 | egyenruha mindent eltakar, s az egyenruhának csak bókolni
573 1, 56 | ambíciói vannak, s ezeknek az ambícióknak a betöltésén
574 1, 56 | szolgálja a színpadon egy-egy, az élet harcából kiragadott
575 1, 56 | a méltóságos úr. Hiszen az élet nagyon ügyesen van
576 1, 56 | ügyesen van berendezve. Az embernek tekintélye, állása
577 1, 56 | telt, közönséges élettől, s az előkelők finom ösztönével
578 1, 56 | találja meg azt a kort, mely az ő disztingvált, előkelő
579 1, 56 | csődhöz. Nagyon hálás kor ez. Az írónak sem szemre, sem szívre
580 1, 56 | a szemetet elkerülheti, az aranyat még csillogóbbnak
581 1, 56 | leggyengébb helyzetkomikum. Az alakok egy-kettő kivételével
582 1, 56 | amennyi a mi korunkra.~Ennek az átmeneti korszaknak nagy
583 1, 56 | folyik, a színpad ma már az Ibsenek, Sudermannok s a
584 1, 56 | letűnt korszakból elhozzák az eszmét, leszűrik a tanulságokat.~
585 1, 56 | szabad nekem itt tenni:~Az irodalomban nincs jogcíme
586 1, 56 | általános emberi vonások nélkül. Az örök emberi hassa át a nemzeti
587 1, 56 | A Berczik darabjának ez az érdeme sincs meg. Goethe
588 1, 56 | irodalomtörténeti tárgyú darabot, mely az elõadáson kívül egyéb elismerésre
589 1, 56 | elismerésre nem számíthat. Azt is az író társadalmi állásának
590 1, 56 | Komjáthy is elõadatta.~Az elõadásban annyi haszon
591 1, 56 | fogadta Himfy dalait, de az a nem nagyszámú intelligens,
592 1, 56 | intelligens, mûértõ közönség, mely az egész elõadás alatt tartózkodóan,
593 1, 56 | tartózkodóan, hidegen viselkedett - az én véleményemnek ad igazat.~
594 1, 56 | nélküli, hivatásos írókat. Az õ írói kvalitását s darabjának
595 1, 57 | kollokviumok foglalják el az akadémiai hallgatóságot. „
596 1, 57 | jogász társaságban.~- Bizony az Egyetemi Kör vezetői rosszul
597 1, 57 | szójátékgyártó, célozva az újabban nyert bűnbocsánatra.~*~-
598 1, 57 | ellenzéki voltam mindég.~*~Az Egyetemi Kör-t kinyitották,
599 1, 57 | szerkesztőség nem tartja indokoltnak az elveszett főmunkatárs köröztetését,
600 1, 57 | legtisztább igazságot is eltemeti az - okoskodás.~Debreczeni
601 1, 58 | és újságírók lehetnek ott az előadáson.~A hír óriási
602 1, 58 | van keseredve, hogy ezen az egy premieren jelen nem
603 1, 58 | vagy 123 ajánlatot kapott. Az ajánlkozók újságírók akarnak
604 1, 58 | Szentes fogja játszani. Az előadás alatt rosszul lett
605 1, 58 | újságírókat fiáker várja. Az előadáshoz szükséges fehérneműek
606 1, 58 | üzletéből lesznek beszerezve. Az előadásra a szerzőt nem
607 1, 58 | lehetőleg el lesznek kerülve. Az erkölcsi eredményt a balerinák
608 1, 58 | előadás készül városunkban.~Az előadandó darab címe Szenzációk,
609 1, 59 | határozatuk meghozatalában. Az értekezlet végén táviratilag
610 1, 59 | nyomorult,~Rátok lányok még az ég is kiderült.~Debreczeni
611 1, 60 | egyébiránt tűrhető volt. Az elért sikerben Komjáthynak (
612 1, 60 | alakításával méltán rászolgált az elismerés tapsaira.~Katalin
613 1, 61 | örökszép operája: A zsidónő.~Az előadás talán az elsőnél
614 1, 61 | zsidónő.~Az előadás talán az elsőnél is jobban sikerült,
615 1, 61 | kellően érvényesülhetett. Az első felvonásban nyílt színen
616 1, 62 | hazafias képein lelkesedett. Az előadás a legügyesebb kihagyásokkal
617 1, 63 | be a pesti gavallérnak. Az úgynevezett „fővárosi csárdás”
618 1, 63 | nap tanulsága mégiscsak az, hogy a Parasztkisasszony-féle
619 1, 64 | este Berczik vígjátékát. Az előadás nem volt rosszabb
620 1, 65 | megdöbbenve gondoltunk arra az eshetőségre, hogy netalán
621 1, 65 | megkísérteni kicsikarni azt az elismerést, mely legkevésbé
622 1, 65 | magának szerezni, de ezzel még az ügy távolról sincs befejezve.~
623 1, 65 | elégtétel nem lehet elég az egész debreceni sajtónak,
624 1, 65 | biztosít bennünket, hogy ez az eset nem lesz precedens?
625 1, 65 | élvezetdíjából egzisztáló színész az alól a kritika alól, melynek
626 1, 65 | nyilvánosság előtt működik.~Vagy az a legtöbb esetben színfalhasogató
627 1, 66 | legjobb hangzású neveknek az újabb magyar elbeszélő irodalomban.
628 1, 66 | magyar elbeszélő irodalomban. Az Újlaki sikerei igazi, megérdemelt
629 1, 66 | reklám csinálta őket, hanem az igazi talentum öntudatos,
630 1, 66 | megerősített abban a hitemben, hogy az ő gondolkozása, törekvése,
631 1, 66 | hivatott íróra vallanak, kitől az elsilányult magyar színműirodalom
632 1, 66 | modern ember, hitvallása az igazság, melynek az újabb
633 1, 66 | hitvallása az igazság, melynek az újabb irodalomban valóságos
634 1, 66 | a nagy germán írónak ez az új darabja.~„…A népszínmû
635 1, 66 | nótában vallanak szerelmet, s az aranyos párta szilárdan
636 1, 66 | végképpen!…”~…Körülbelül ez volt az õ véleménye a népszínmûrõl.
637 1, 66 | már elõre jeleztük, hogy az új népszínmû új téren, új
638 1, 66 | akaró demagógok táborába.~Az elsõ út a vakbuzgóság iszapjába,
639 1, 66 | válságos helyzetét rajzolja az Újlaki darabja.~Nem szolgál
640 1, 66 | összeütközést elénk állítani, csak az új környezetet adja meg,
641 1, 66 | új környezetet adja meg, az új környezetet, melynek
642 1, 66 | adni, melyet a nyomorok az érintett két végletbe vezettek.~
643 1, 66 | minden egyes képben, s látjuk az igazi talentum kezét, kinek
644 1, 66 | színpad ismerete hiányzik. Az alakok élethûségén, az új
645 1, 66 | Az alakok élethûségén, az új környezeten, a hatásos
646 1, 66 | népies nyelvezet, mely az írót mint a népéleten kívül
647 1, 66 | a siker csak buzdíthatja az alkotásra hivatott szerzõt.~
648 1, 66 | alkotásra hivatott szerzõt.~Az elõadás - egypár premier-hiányosságot
649 1, 67 | szociológus nem botránkoztatta az emberiséget, mint manapság.
650 1, 67 | mindenkit megítélni, s az egyéni szabadság elveit
651 1, 67 | tartani tiszteletben - ezek az újabb moralisták alapelvei.
652 1, 67 | újabb moralisták alapelvei. Az igazság pedig az, hogy ezek
653 1, 67 | alapelvei. Az igazság pedig az, hogy ezek az urak rendszerint
654 1, 67 | igazság pedig az, hogy ezek az urak rendszerint a legnagyobb
655 1, 67 | és ha semmi egyebet, de az õ hibájukat fel lehet róni
656 1, 67 | Fogjátok meg - kiáltják az üldözõ atyafiak.~- Fogjátok
657 1, 68 | elismeréssel szólnak arról az eredményes misszióról, melyet
658 1, 68 | jelenleg is teljesít. Mi hát az a jogos kifogás, mellyel
659 1, 68 | félreértést elenyésztene.~- Mi az a szó? - kérdi tõle az apósa.~-
660 1, 68 | Mi az a szó? - kérdi tõle az apósa.~- Magam sem tudom -
661 1, 69 | Egy kellemetlen affér volt az elmúlt hét legfõbb eseménye.
662 1, 69 | kritikus voltak.~Magáról az ügyrõl nem akarunk többé
663 1, 69 | tanulságokról pár szót.~Az egyik tanulság állítólag
664 1, 69 | egyik tanulság állítólag az volna, hogy színésznõrõl,
665 1, 69 | is?!…~A második tanulság az volna, hogy „a színész érzékeny,
666 1, 69 | érzékenység is, amely betegség?… Az ilyen betegséggel szemben
667 1, 70 | alakra.~Kedvem volna ezt az agyondolgozott zsánert feleleveníteni.~
668 1, 70 | nótáját:~Csúf, csúf csakugyan~Az a csúnya tincs…~…De ezt
669 1, 71 | Rendet csinálni nem lehet. Az atyafiak lelkiismeretesek
670 1, 71 | spiritisztához folyamodtak, de az kijelentette, hogy nem képes
671 1, 72 | kitûnõ kollégánk bekalandozta az egész várost, s egyebet
672 1, 72 | valami változás!…~Nehogy az olvasók mást gondoljanak,
673 1, 72 | lovakat. Sõt, már Debrecenben az is változást jelent, hogy
674 1, 73 | lett, szinte hallatszott az érdekeltek örömteljes „áh”-
675 1, 74 | problémákat bolygatni nem célja, az ördög csináljon rossz étvágyat
676 1, 74 | rajzol meg, hogy azok reánk az élet látszatával hatnak.
677 1, 74 | látszatával hatnak. És ez az egy tulajdonság már elég
678 1, 74 | elég ahhoz, hogy Herczeget az összes divatos francia bohózatírók
679 1, 74 | eszközeire, melyek nélkül ezek az urak már nem boldogulnak.~
680 1, 74 | urak már nem boldogulnak.~Az azután más kérdés, hogy
681 1, 74 | céljuk férjhez menni, s az életet végigvalcerozni;
682 1, 74 | színpadon nagyon mulatságosak…~Az életképnek nevezett bohózat
683 1, 74 | akik különben elég ravaszak az õ munkáját megkönnyíteni.~
684 1, 74 | házasságok lebonyolításánál már az ezredes is segédkezik.~Sárikának,
685 1, 74 | Adél) Gida kapja meg, kit az ezredes fel nem ismerve
686 1, 74 | tekintetében csaknem páratlanok. Az egész darabon annyi báj
687 1, 74 | is ma már a pénz mozgatja az egész - s a tantiém az íróvilágot!…~
688 1, 74 | mozgatja az egész - s a tantiém az íróvilágot!…~Az elõadás
689 1, 74 | tantiém az íróvilágot!…~Az elõadás a legjobbak közül
690 1, 74 | Komjáthyt kell megemlítenünk. Az õ tehetsége a Radványi-féle
691 1, 74 | kifejezõ és nagy hatást keltõ; az utolsó képben olyan kitûnõ
692 1, 75 | legszebb leányok…~Így szép az elmúlás. Mámorba fulladva
693 1, 75 | egy más világba.~Így szép az elmúlás, így szép a temetés -
694 1, 75 | napjának hajnala piroslott az égen, és még mindig szólott
695 1, 75 | meg! Éljen a jókedv! Éljen az édes mámor! Ezek voltak
696 1, 76 | KAPOSI JÓZSA VISSZASZERZÕDIK?~Az a furcsa hír van elterjedve,
697 1, 76 | igaz kritikáknak úgyis csak az volt a céljuk, hogy õ, ki
698 1, 76 | adja át helyét. Õ azonban az újabb kritikákban megnyilatkozó
699 1, 76 | tisztelõje is, de a nagyközönség az õ szerzõdtetésérõl hallani
700 1, 77 | 77. FARSANG UTÁN~Most az egyszer nem leszek sablonos.~
701 1, 77 | is.~Sehol sem dominálnak az esélyek annyira, mint például
702 1, 77 | tulajdonságát feltárják, s az eredmény legtöbb esetben
703 1, 77 | céljait, és így nem sikerült az üzlet - azaz a házasság.~
704 1, 77 | Megmondják nyíltan: Vedd meg az én portékámat; adok vele
705 1, 77 | 20 000 frtot! Ha tetszik az alku, kezet rá!~Ezek nem
706 1, 77 | hogy nincs szebb dolog az õszinteségnél!~A látszat
707 1, 77 | jegyesek.~Mert mint mondám az elõbb: üzlet - üzlet!…~Debreczeni
708 1, 79 | ül egy asztal körül. Ezek az urak élet és halál urai,
709 1, 79 | élet és halál urai, ezek az urak párbajsegédek.~Egy-egy
710 1, 79 | becsület, s milyen olcsó az élet, az élet, mely a leghitványabb
711 1, 79 | s milyen olcsó az élet, az élet, mely a leghitványabb
712 1, 79 | kávéházi uralma áthatja az egész honhazát, a vívótermek
713 1, 79 | szívünk erre a kérdésre. Az a szegény beteg, ki gyulladt
714 1, 79 | levegő után, újságíró.~Nem az fáj annyira, hogy egy újságíró,
715 1, 79 | hogy egy újságíró, hanem az, hogy éppen újságíró a legutolsó
716 1, 79 | minden előítéletnek. Kezében az eszme leghatalmasabb fegyvere,
717 1, 79 | fegyvere, a toll, melyet - ha az igazság vezet - nem dezavuálhat
718 1, 79 | ötezer dzsentlimén [!].~És ez az újságíró odaáll a pisztolycső
719 1, 79 | golyóra, hogy találja meg azt az igazságot, melyet ezen az
720 1, 79 | az igazságot, melyet ezen az úton keresett a középkor
721 1, 79 | betegség bulletinje, mely az egész társadalomra végzetes
722 1, 79 | kapufélfától sem búcsúzva elpatkol az árnyékvilágra…~Quousque
723 1, 80 | jubileumi előadások szokása még az ókorból maradt fenn. Mióta
724 1, 80 | jubileumok sem maradnak el. Az előadás úgy viszonylik a
725 1, 80 | Olyan a jubileum, mint az orvosság, be muszáj venni.~
726 1, 80 | válaszolt, s úgy írja le az előadás lefolyását, hogy
727 1, 80 | felől nem is kételkedhetünk.~Az elõadás így folyt le:~Este
728 1, 80 | halmozódott. Legcsinosabb az volt, mikor Imari márki
729 1, 81 | is magas látogatója lesz, az aranyos Klárika.~És mivel
730 1, 81 | Klára azt üzente…”~…Különben az aranyos Klárika tényleg
731 1, 81 | Klára azt üzente”, hogy az egész hír „légbõl kapott
732 1, 82 | lelkiismeretbeli kötelességemmé tette.~Az Egyetemi Lapokban két válasz
733 1, 82 | fõvárosi modorral vadul nekem s az egész debreceni fõiskolai
734 1, 82 | Mikor õk a cikk lényege, sõt az egész cikk helyett a dolog
735 1, 82 | jogosan megbírált eljárásukról az érdekeltek figyelmét, már
736 1, 82 | ezer örömmel munkálkodnék az esetleges félreértések eloszlatásán.~
737 1, 82 | pedig válaszolni nincs, mert az Egyetemi Lapok cikkei nem
738 1, 83 | magunkat. Bohém embernek úgyis az a cudar természete van,
739 1, 83 | kissé mindig megzsibbadt az emlékezőtehetségem, de
740 1, 83 | hosszú asztalt a bohémek. Az elnöki székben méltóságos
741 1, 83 | bájosak.~Eddig emlékezem én.~Az éjfél után történtekbõl
742 1, 83 | emlékezõtehetségemet, s éreztem, hogy az éjjel jól kellett mulatnunk.~
743 1, 83 | A sikkasztásnak mi volt az oka, talán alig sejtem.~
744 1, 83 | bohémek vagyunk. Valljuk be az okot: bohém módra összevesztünk.~
745 1, 83 | Hiszen olyan szép volt az a bohém este, pedig én csak
746 1, 84 | lépés.~- És volt?…~- Volt!~- Az Istenért! Melyik?!…~- A
747 1, 85 | folyik, ha nevet, akkor derűs az arca. Meg a külsője is érdekes,
748 1, 86 | várta, hogy találkozzék az élhetetlen imádóval.~A találkozás
749 1, 86 | fejemmel tudatni.~- Hát… hát az mégse járja, maga… Sze…
750 1, 87 | búslakodott egyedül. Ez az úr arról nevezetes, hogy
751 1, 87 | kedélyű embert elkeseríteni. Az arcán kívül vannak [az]
752 1, 87 | Az arcán kívül vannak [az] illetőnek egyéb dísztelen
753 1, 87 | megértéséhez okvetlenül igen.~Ez az úr kiszimatolta, hogy ő
754 1, 87 | tartózkodással nyúltak hozza az ő ismerősei a köszönés alkalmával.~
755 1, 87 | társaság rögtön bezáratta az ajtót a kellemetlen vendég
756 1, 87 | hogy X. úr nagyon dühös.~De az a szerencséje, hogy akármilyen
757 1, 87 | dühös, sohasem komiszabb az arca.~Debreczeni Hírlap
758 1, 88 | este még együtt ült velünk az Angol királynõ bohémasztalánál
759 1, 88 | De segíteni nem tudtunk.~Az ötödik trocheus után csak
760 1, 88 | büszke fénye ragyogott: az utolsó szavakat szép jámbusokban
761 1, 89 | közönséget!~De vajon én, az én operaelõadásaimmal jól
762 1, 89 | is, vajon okulna-e abból az én majdnem zeneanalfabéta
763 1, 89 | közönségem? Mert hát tudtommal az olvasást sem irodalomtörténetbõl
764 1, 89 | már most?~Felvilágosítom az intézõ köröket, hogy a debreceni
765 1, 89 | operaelõadásokra, de ezeknek az igényeit nem tudom az én
766 1, 89 | ezeknek az igényeit nem tudom az én gyenge elõadásaimmal
767 1, 89 | nagy része pedig nem kér az operából sem jó, sem rossz
768 1, 89 | Komjáthy János volnék!…~…Ámbár az ördög tudja! Szegény direktor
769 1, 90 | Faustot élveztük [?] végig.~Az elõadásról nincs szándékunk
770 1, 90 | tán írni.~Siebel énekelte az örökké kedves szerelmi dalt: „
771 1, 91 | dicsõ, de vad férfiút, s az interjú gyönyörûen sikerült.~
772 1, 91 | Azt, hogy õk vadítják el az embert.~Én. Hát Ön nem volt
773 1, 91 | Én. Mért rejtõzött Ön el az emberek elõl?~Õ. Hogy a
774 1, 91 | felfedezték, nem volna hajlandó az emberi társadalom meleg
775 1, 91 | tárcát is írtak.~Õ. Megesik az mással is.~Én. Mit tart
776 1, 91 | Gellért-hegy alatt fedeztek fel az újságírók.~Én. Üdv legyen
777 1, 92 | egy pillanatnyi boldogsága az örökké vívódó mûvészléleknek,
778 1, 92 | évek során nekünk tanította az igazságot, melynek megnyilatkozása
779 1, 92 | küzdõ lelke vágyva vágyott az egyedüli jutalomra, a boldogság
780 1, 92 | tudjátok, mit jelent a babér az örök vívódástól megkínzott
781 1, 93 | alatt eszünkbe se jutott az a kritika, melyet az ilyen
782 1, 93 | jutott az a kritika, melyet az ilyen zsánerû darabokkal
783 1, 93 | nehezebbé akarta volna tenni az elválást, játszott, és olyan
784 1, 93 | nem egyhamar fog elfeledni az a tegnap esti, lelkesülten
785 1, 93 | és egyszerûség van ebben az igazi mûvésznõben! Nincs
786 1, 93 | õszinte dicséretet. Általában az elõadás egyike volt a legsikerültebbeknek,
787 1, 94 | okoztunk kellemetlen percet az igazság goromba kimondásával.~
788 1, 94 | jóindulattal.~És megkezdõdnek az elõzetes búcsúk: az enyhe,
789 1, 94 | megkezdõdnek az elõzetes búcsúk: az enyhe, kedves kritikák.~
790 1, 94 | nehezen találja bele magát az új helyzetbe, s csak késõbb
791 1, 95 | AKIK HAMARABB TÁVOZNAK~Az ám, de virágvasárnap is
792 1, 95 | kedves cívis-városunktól.~Az utcán dúlt arcú, nekikeseredett,
793 1, 97 | 97. A TAVASZ AZ ÉLET~Istenem, mily csodálatos
794 1, 97 | van mindenfelé.~Milyen más az utcák képe is. Robogó kocsik,
795 1, 97 | parasztszekerek futnak elõttünk, az utcákon járókelõk tolongnak,
796 1, 97 | egészen élet a tavasz.~Az élet, a holnap vágya és
797 1, 97 | nagy dolognak nem tartjuk az életet, mint egy pazar fénytõl
798 1, 97 | beragyogott márciusi napon.~Itt az élet, menjünk, mentsük meg
799 1, 97 | népes utcán, szaladunk, hogy az élet számára kenyeret szerezzünk,
800 1, 98 | kell neki tulajdonítanunk az Aeneas papa-féle silányságoknál.~
801 1, 98 | lehet, de a népszínmű nem az ő terrénuma.~Komjáthy János
802 1, 98 | a nagy tetszést, melyben az este részesült.~Püspöki
803 1, 98 | megérdemelt sikert aratott. Az ő művészete mindig és minden
804 1, 98 | kisszámú közönség sokat tapsolt az - általában - sikerültnek
805 1, 99 | a főszereplők. Általában az előadás a silányságig gyenge
806 1, 100| zsúfoltig telve, úgyhogy az üresen maradt páholyokba
807 1, 100| közönség rendkívül hálás volt.~Az előadás különben megérdemelte
808 1, 100| előadás különben megérdemelte az elismerést. Ügyesen rendezett,
809 1, 100| egész művészetét vitte bele az egyéniségéhez illő szavaló
810 1, 101| Márpedig nincs olyan alkotása az emberi szellemnek, melyben
811 1, 101| van a becsületről. De ez az egy kép kizárja a bukott
812 1, 101| emberi.~Aki becsületet rabol, az csak halállal mentheti meg
813 1, 102| két szenzáció elõzte meg.~Az elsõ az volt, hogy a szerzõ
814 1, 102| szenzáció elõzte meg.~Az elsõ az volt, hogy a szerzõ vidéki
815 1, 102| második szenzáció a szerzõnek az a nyilatkozata volt, melyet
816 1, 102| tartanom, hogy a nap krónikája az elsõ, s az én kritikámnak
817 1, 102| nap krónikája az elsõ, s az én kritikámnak nagyon kevés
818 1, 102| Megdöbbentõen igaz rajza az embereknek egy bár szokatlan,
819 1, 102| embereknek egy bár szokatlan, de az életbõl kiragadt történet
820 1, 102| s fel nem tár apjának. Az obligát, eltévedt szerelmes
821 1, 102| van korunk összes küzdelme az erkölcsi tradíciók és a
822 1, 102| színpadon nem felelhet meg az illúziókeltés elengedhetetlen
823 1, 102| Túlságos tért enged a szerzõ az epizódszereplõknek, egypár
824 1, 102| jelenete, s hihetetlen, hogy az imádott nõ hûtlenségérõl
825 1, 102| monológot tudjon tartani.~Ezek s az ezekhez hasonló tévedések
826 1, 102| is mûvészi, nemes, szép.~Az elõadás elég jó volt.~Két
827 1, 103| de legtöbb esetben több az érdeklõdés az író délutáni
828 1, 103| esetben több az érdeklõdés az író délutáni kaláberei iránt,
829 1, 103| Magyarországnak nagy szolgálatot tenne az, aki Debrecent összebombáztatná,
830 1, 103| újra.~Vajon mi lenne akkor az új Debrecennek olyan kedves,
831 1, 104| fiatalembernek.~Hogy miért? Utalok az apák gyöngéire. Egyik apát
832 1, 104| három-négy párbaja legyen.~Az illetőnek ilyen édesapja
833 1, 104| legsötétebb nevek szerepelnek.~Az ő küldeménye egyszerre érkezett
834 1, 104| érkezett egy váltóval, melyen az ő neve díszlett, s küldője
835 1, 104| jegyzőkönyvek tragédiájához.~Az apa ugyanis ahogy szerette
836 1, 105| tegnap játékát elrontotta az az incidens, melyet Fáy
837 1, 105| tegnap játékát elrontotta az az incidens, melyet Fáy Flóra
838 1, 106| körülménynek megértésére elég az, hogy tegnap a magyar opera
839 1, 106| színpadon.~Felesleges dolog az Ódry Lehel művészetéről
840 1, 106| Kifogyhatlan, elpusztíthatlan erõ az, melyen az idõ sem tud kifogni,
841 1, 106| elpusztíthatlan erõ az, melyen az idõ sem tud kifogni, mely
842 1, 106| Bámulatra méltóan egyesül benne az elõadómûvész és a hatalmas
843 1, 106| Mindennél szebben beszél az õszinte dicséret, mellyel
844 1, 107| a toll diadalünnepe is.~Az ő küzdelmük, az ő életük
845 1, 107| diadalünnepe is.~Az ő küzdelmük, az ő életük nem foly le hiába.
846 1, 107| maguktól, legalább elérték az elismerést is.~Minekünk,
847 1, 107| s messze van még tőlünk az az idő, mikor egy feláldozott
848 1, 107| messze van még tőlünk az az idő, mikor egy feláldozott
849 1, 107| elfogultság nem áll útjában az eszme harcosának, mint éppen
850 1, 107| gyümölcse legyen. Küzdünk az elfogultsággal, előítélettel,
851 1, 107| előítélettel, korlátoltsággal az eszméért, az igazságért,
852 1, 107| korlátoltsággal az eszméért, az igazságért, a szeretetért.~
853 1, 107| reményét, de új erőt adott az a diadalünnep, mely most
854 1, 107| Nem lankadni a harcban, az élet árán is ki kell vívni
855 1, 107| a diadalt!~…És bukni fog az elõítélet, az elfogultság,
856 1, 107| bukni fog az elõítélet, az elfogultság, az ósdiság,
857 1, 107| elõítélet, az elfogultság, az ósdiság, gyõzni fog az eszme,
858 1, 107| az ósdiság, gyõzni fog az eszme, az igazság, gyõzni
859 1, 107| ósdiság, gyõzni fog az eszme, az igazság, gyõzni fog a toll!…~
860 1, 108| Elvégre is divat - divat. Ha az ember divatos akar lenni,
861 1, 108| tiszteletét. Abban épp annyi az õszinte vallásosság, mint
862 1, 108| hóbortos párizsi hölgyek az egyiptomi vallás visszaállításának.~
863 1, 108| egyiknek sincs semmi köze, csak az idegeknek. Ezek a megbomlott
864 1, 109| volna a mindenség, mintha az Élet önlángját akarta volna
865 1, 109| fürödtek a lepkék, s örültek az életnek az emberek…~A Golgotán
866 1, 109| lepkék, s örültek az életnek az emberek…~A Golgotán pedig
867 1, 109| énekelte a keresztfa mellett az emberiségnek minden idõkben
868 1, 109| akkor mindjárt ítélt volna az Élet és Halál örökös perében!~
869 1, 109| Halál örökös perében!~De az ének olyan túlvilági, olyan
870 1, 109| volt!…~Nem tett igazságot az örök Erõ, mely könyörületesen
871 1, 109| öngyilkos lenne a lélek, ha az elsõ istenember keresztje
872 1, 109| bízzunk a szenvedésben. Az Élet és Halál harca nincs
873 1, 110| húsvétnak. Félénk kishitűséggel az jut az eszembe, vajon elhiszik,
874 1, 110| Félénk kishitűséggel az jut az eszembe, vajon elhiszik,
875 1, 110| még olyan ember, aki hisz az eszme diadalának, s aki
876 1, 110| nem szabad hevülni. Ma már az idealizmust nemcsak védeni,
877 1, 110| türelmességbõl ünnepel. Az elõdök ünnepeltek, ünnepel
878 1, 110| jünk mi is.~De szükségét az ünnepnek nem érzik, jelentõségét
879 1, 110| tudni, értékét nem képesek az egész emberiség közkincsévé
880 1, 110| hitünk. Pedig a hit szüli az eszmét, s a hit viszi diadalra
881 1, 110| diadalra is. A hit ad célt az embernek, cél nélkül nincs
882 1, 110| rémlik nekem néha, hogy az a kor támadt fel, amely
883 1, 110| a kor támadt fel, amely az istenembert szülte.~Cél,
884 1, 110| ideál, lélek nélkül bolyong az ember, s amit tesz, az öntudatlan,
885 1, 110| bolyong az ember, s amit tesz, az öntudatlan, amivel dicsekszik,
886 1, 110| kell születni. Nem hat már az emberre semmi, csak a halál
887 1, 110| rettegett és mindig rettegni fog az ember.~Fél a haláltól. Ez
888 1, 110| mai nap!…~…És én hiszek. Az én szívem átfogja a nagy
889 1, 110| csúfos halállal, de feltámadt az egész mindenséget beragyogó
890 1, 110| hányszor tévelyedett el már az emberiség!…~De a feltámadás
891 1, 110| S míg egy ember van, ki az eszme diadalában hinni tud,
892 1, 110| feltámadást jelent!…~…Ez az én hitem, ez az én vigasztalásom
893 1, 110| jelent!…~…Ez az én hitem, ez az én vigasztalásom a feltámadás
894 1, 111| a premierjeinkkel, mint az egyszeri ember az esővel: „
895 1, 111| mint az egyszeri ember az esővel: „Adtál Uram áldást,
896 1, 111| ben nemigen van köszönet. Az egész darab egy ügyes ötleten
897 1, 111| közönség kellőleg méltányolta az újdonságot. Ami kevés taps
898 1, 111| egynémelyikének szólott; az első felvonás után alig
899 1, 112| 112. DRÁMAÍRÓK~Azok az emberek, kik magukat nagy
900 1, 112| törekvés keres kibontakozást, s az emberiség hihetetlen sok
901 1, 112| táborra oszlik.~Ez volt az én hitem is még akkor, mikor
902 1, 112| magáról ilyen véleményt. Ez az a bizonyos Sturm és Drang
903 1, 112| korszaka.~Azóta rájöttem, hogy az emberek világért sem oszolnak
904 1, 112| annyi sok táborra. Nem. Az emberiségnek csak két faja
905 1, 112| emberiségnek csak két faja van. Az egyik, amely drámákat ír,
906 1, 112| uralkodik. Aki ismeri a betűket, az drámát ír. Aki ismeri az
907 1, 112| az drámát ír. Aki ismeri az Akadémiát, pályadíjat nyer.
908 1, 112| elé. S végre aki ismeri az újságírókat, az jó kritikát
909 1, 112| aki ismeri az újságírókat, az jó kritikát kap.~Szóval
910 1, 112| Drámaírókról zeng most csak az ének, övék a mennyország,
911 1, 112| lapokat. Lehetetlen, hogy az ne jusson eszébe, hogy ennyi
912 1, 112| dacára hogy nem lehet élvezni az utolsó évek Smith-féle drámatermelésébõl
913 1, 112| tanácsos feltenni. Elvégre is az emberiség nagyobbik fele
914 1, 113| Õ se hitte volna, hogy az a szép huszárélet úgy is
915 1, 113| úgy is végzõdhetik, hogy az embert csendes, békés idõben
916 1, 113| agyonpuffantják.~Olyan szép élet az a huszárélet. - Úgy gondolta
917 1, 113| szegény Kozma Sándor is. Az ember alá jó lovat adnak,
918 1, 113| komisz dolog, de a huszár - az mégiscsak más.~Hát más.
919 1, 113| ilyenkor szép csendben elvégzik az eseteket, sõt még gyöngéd
920 1, 113| felnevelik szép, derék legénnyé az õ gyermeköket, s a katonaságnál
921 1, 114| elnyomva a lakosság erélyét és az ipari vállalkozást. A zsoldosháborúk
922 1, 114| megosztották a nemzetet. Az elaggott királyné alatt
923 1, 114| Csak egy istent imádtak, az aranyborjút, s csak az õ
924 1, 114| az aranyborjút, s csak az õ prófétái voltak az urak.
925 1, 114| csak az õ prófétái voltak az urak. A botrányok szaporodtak,
926 1, 114| munkáját azáltal, hogy elnyomta az egyéniséget, az angolok,
927 1, 114| elnyomta az egyéniséget, az angolok, ez a férfias faj,
928 1, 114| azáltal, hogy fölvették az általuk meghódított barbárok
929 1, 114| Komor, vigasztalan kép az, amit õ lát. Annál komorabb,
930 1, 114| szülhet.~Nemcsak Angliáé az a jövõ, többé-kevésbé mindnyájunké.
931 1, 114| mai civilizáció elnyomja az egyéniséget.” Ezt mondja
932 1, 114| kevesen adni!…~Pedig ez az igazság a kor minden problémájának
933 1, 114| minden problémájának alapja. Az immár elkerülhetetlen társadalmi
934 1, 114| ebbõl kell kiindulni: Mert az egyéniség elnyomva nem sokáig
935 1, 114| legvéresebb átalakulásokat az egyéniség szabadulási törekvése
936 1, 114| szabadulási törekvése szülte.~Az elnyomott egyéniség még
937 1, 114| korlátok hívei gúnyolják az apostolokat, félreértik
938 1, 114| divatnak tekinti, pedig az egy nagy világátalakulás
939 1, 115| kedves, szellemes verseivel az asszonyok s lányok poétája.
940 1, 115| versem után bûnbánást érzek. Az ördögbe is, ha már a poézist
941 1, 115| komoly verseket?… No, de hát az olyan malõr, amin segíteni
942 1, 115| térjünk hát a tárgyra.~Ez az én poéta barátom írt egy
943 1, 115| dolog nemigen van most - az én tervem volt. Persze nem
944 1, 115| Merész kis darab - mondom - az Álom-ária. Merész, szép,
945 1, 115| különösnek látszik?~Pedig nem az. A festett világról szól
946 1, 115| bánja, ha éhen halnak, csak az õ zsebe legyen telve.~És
947 1, 115| színpadon mindenrõl meg szabad az igazságot mondani, csak
948 1, 115| én sem készülök színpadra az én színész-históriáimmal.~
949 1, 115| színész-históriáimmal.~De az meg kár volna, hogy hiába
950 1, 115| meg. Tudod mit? Add oda az újságírók színházi estélyére.
951 1, 115| festett világról. Aztán meg az õ világuk is félig-meddig
952 1, 116| PRIELLE KORNÉLIA DEBRECENBEN~Az Istentõl igazán megáldott
953 1, 116| támadt a szívemben, hódolat az õ csodás mûvészete, hosszú,
954 1, 116| halhatatlanság is, mert az igazi költészet s az igazi
955 1, 116| mert az igazi költészet s az igazi mûvészet mindörökre
956 1, 116| környezetbõl is.~Tegnap este az Ahol unatkoznak c. francia
957 1, 116| tapsvihartól.~Ez a taps egészen az övé volt. Csak õ érdemelte
958 1, 117| kiejtésmódjáról szokjék le.~Az est fő sikerét R. Serfőzy
959 1, 117| Karacs is jó volt.~Sziklay az ő megszokott remek alakításával
960 1, 117| figyelmet magára vonja. Ajánljuk az illetőt a rendező figyelmébe.~
961 1, 117| zenekar s kar jók voltak.~Az előadást elég szépszámú
962 1, 118| 118. JOGÁSZPÁRBAJOK~Az eperjesi jogakadémia tanári
963 1, 118| mondják a szigorú tanár urak.~Az eperjesi tanár urakat szeretnők
964 1, 118| módunkban.~Valamivel előbb, mint az eperjesi professzor urak,
965 1, 118| nem olyan szigorú, mint az eperjesi.~A jogászok nagy
966 1, 118| sújtják őket, mit tetőzzük mi az ő bajaikat? - így szól a
967 1, 118| régebbi, mint a pesti s az eperjesi határozat.~Azt
968 1, 118| gondoljuk, hogy sem a pesti, sem az eperjesi tanári kar nem
969 1, 118| hosszú bírálatot mondani az eperjesi és pesti határozatról,
970 1, 118| fognak, a gyógyszer pedig nem az, amit Eperjesen kigondoltak!…
971 1, 119| alkotmányos országban örömet okoz az a hír, hogy ezután valószínűleg
972 1, 119| magyar! Örömmámorban úszik az egész ország…~Éppen így
973 1, 119| beszélünk.~Valljuk meg, hogy az ilyen jelenségek nem nagyon
974 1, 119| választásokra irányuló törekvést.~Az erőszakot lerázni magunkról
975 1, 120| függetlenségiek maradnak. Ez az eljárás veszedelmesen emlékeztet
976 1, 120| érdekelni Magyarországon az embereket. Szegeden képkiállítás
977 1, 120| tradícióit! Mûvészet, minek az? Kinek kellenek képek? Van
978 1, 120| csinos dolgokat szerezhet az utcai képárusítóktól.~Azután
979 1, 120| mûvészetre éhezik, jóllakhat az bõségesen. Igaz, hogy alig
980 1, 120| hogy alig két hét múlva az is bezárul egypár hónapra,
981 1, 120| színészek elõadásairól!… Sõt még az is megtörténhetik, hogy
982 1, 120| nem volna megengedhetõ az ilyen kombináció. Porzsolt
983 1, 120| Komjáthy azonban szakít az ósdi felfogással. Õ színházigazgató
984 1, 120| legokosabb konzervativizmus!~Az én szecesszióm a haladás
985 1, 120| volt, amirõl beszámolt - az is elég szép volt. A színészeti
986 1, 120| Itt „üdültek” esténként az áprilisi kánikulától eltikkadtak.
987 1, 120| is fér. Ilyenben pedig - az elválás elõtt ne essék rosszul -
988 1, 120| Vajon jut-e nekünk rész az örömbõl? Isten úgyse reánk
989 1, 121| került színre telt ház elõtt. Az elõadás a szokott jó volt.
990 1, 122| 122. NYÍLIK AZ ORGONA~Úgy estefelé, mikor
991 1, 122| Úgy estefelé, mikor beállt az alkony, s a hűvös szél tagadja
992 1, 122| a poros utcákon.~Nyílik az orgona!…~Az orgona, a május
993 1, 122| utcákon.~Nyílik az orgona!…~Az orgona, a május és a szerelem
994 1, 122| maga volna a virágos múlt, az illatos emlék.~Az orgona
995 1, 122| múlt, az illatos emlék.~Az orgona a múlt virága, hiszen
996 1, 122| hinni, hogy a szerelmet az emlékezés teremtette meg.
997 1, 122| a poéták találták ki.~Mi az a szerelem?~Egy erõs érzés,
998 1, 122| Akkor még nem tudtuk, hogy az arc festéktõl piros.~Valahol
999 1, 122| szerelmet!…~Azután teltek az évek. A nyomorult emberek
1000 1, 122| Megundorodtunk a jelentõl, az élettõl - magunktól.~És
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |