1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
11501 4, 107| jussom van. Azok a falak az én lelkem egyik része. A
11502 4, 107| Hiában is akarnék szabadulni. Az én lelkemet itt formálták
11503 4, 107| falak helyén. Aki vagyok, az négy zilahi esztendõ által
11504 4, 107| másutt, csak itt. Mikor az árja ember lebandukolt a
11505 4, 107| szellemeket idézek. Ha akkor, ott az önképzõkörben nem lelnek
11506 4, 107| Kincs Gyula nem közli le az elsõ versem a „Szilágy”-
11507 4, 107| hatalmasabb és szebb, mint az élet. Mindig szép és mindenütt.
11508 4, 107| és új magasságai jöttek az életnek. Az élet szent,
11509 4, 107| magasságai jöttek az életnek. Az élet szent, szép, hatalmas
11510 4, 107| Mert mélység és magasság az élet.~Nem siratok a múltamban
11511 4, 107| voltak minden ideáknál, meri az életem adtam volna értük.
11512 4, 107| Megtudtam gyûlöltetni magamat az üres, kegyetlen lelkû, kis
11513 4, 107| nincs más igazság, mint az élet.~Itthon vagyok…~El
11514 4, 107| lelkemet oda, honnan kaptam. Az elsõ nagy stációt befutottam.
11515 4, 107| csupa nagyszerûségeket látok az életben. Az agyam, a szívem
11516 4, 107| nagyszerûségeket látok az életben. Az agyam, a szívem nagy tervek
11517 4, 107| meg. Itt szemben velem, az új palota helyén.~Vissza
11518 4, 107| félek, hogy összetörve. Az élet nem tör össze senkit.
11519 4, 107| mint amennyit most remélek, az nem lesz igazságtalanság.
11520 4, 107| determinálódott nagy részében az életem.~De áldom is a ködöt.
11521 4, 107| Minden bölcs és törvényszerû az életben. A köd is…~Szilágy
11522 4, 108| A KERESZTYÉN TEMPLOMBAN~Az ignoramusnak, e szegény,
11523 4, 108| Kecskeméti Lipót pedig az ótestamentum prófétáiról
11524 4, 108| ótestamentum prófétáiról szólott az Istennek Koháry-utcai hajlékában.
11525 4, 108| A régi-régi prófétákról. Az új próféták, a szocialista
11526 4, 108| tartanak… Ne, ne sápadjanak el az istenhivõ jámborok! Nem
11527 4, 108| rejtegetett, hogy ezekért az igékért néhány rabbi-társa
11528 4, 108| Aki kíváncsi volt rájuk, az elment. Elõre sejtettük,
11529 4, 108| nincsenek nagyon divatban. Az emberek szeretik megbámulni
11530 4, 108| kálvinista majdnem lutheránussá, az unitárius majdnem kálvinistává
11531 4, 108| kálvinistává válik… Most ez az én pap-íróm talán hozzátenné,
11532 4, 108| befogadja-e tagjai közé az unitáriusokat is? Mert ma
11533 4, 108| pogányoknak tekintendõk-e az unitáriusok? Ebbõl elképzelhetik
11534 4, 108| addig is eljutni, hogy egy az Isten és egy az élet…~*~
11535 4, 108| hogy egy az Isten és egy az élet…~*~A religióknak persze
11536 4, 108| hogy a Dávid Ferenc-egylet, az unitáriusok irodalmi társasága
11537 4, 108| irodalmi társasága nemcsak az õket kitagadó protestánsokat
11538 4, 108| valljon bár vallást, lelkével az elõretörõ, babonátlan, kiváltságos
11539 4, 108| int és pirít ez a lecke: az istentudomány egy zsidó
11540 4, 108| prófétai dicsekedése: „Eljön az idõ, s a mi vallásunk nem
11541 4, 108| kormányzó egyetlent, s bízik az emberi értelem csodálatos
11542 4, 108| mint iskolás gyermekek. Íme az õ révükön történik egy jó,
11543 4, 108| ó, jaj, fölöttébb ritkák az emberséges, fölemelõ, tiszta
11544 4, 109| 109. ESETEK~Ott, hol az emlékek az emberi lélekben
11545 4, 109| ESETEK~Ott, hol az emlékek az emberi lélekben elraktározódnak,
11546 4, 109| álmélkodunk, s akarjuk megsejteni az okot. És néha hajlandók
11547 4, 109| ilyenformán talán nem esetek azok az esetek sem, amelyeket elmondani
11548 4, 109| már, mikor kiderült, hogy az útitársam magyarországi
11549 4, 109| együtt indultunk bebolyongani az Adriát. Bukkariban pihentünk
11550 4, 109| pártból szász társaival az én útitársam. Akkoriban
11551 4, 109| teszik hogy robbantgatják az ügyet. Az én magyar véreimtõl
11552 4, 109| robbantgatják az ügyet. Az én magyar véreimtõl elaludnék
11553 4, 109| magyar véreimtõl elaludnék ez az egész ország. Hátha jobban
11554 4, 109| szemével különösen nézett reám az én útitársam, s hallgatott.~
11555 4, 109| magyar királyi postahivatal.~Az útitársam most sem szólt
11556 4, 109| Átrobogtunk a magyar határon. Az elsõ magyar szót a magyar
11557 4, 109| beszédbõl. A jegyem kérte az atyafi. Megijedhetett, mert
11558 4, 109| magyar földre értem, és az elsõ magyar szót hallottam.
11559 4, 109| rabságom osztályosaiból az oláhra emlékszem legélénkebben.
11560 4, 109| cinizmus is:~- Csak csúfoljanak az urak. Képviselõséget kapok
11561 4, 109| haditervet. Tüzelt, szónokolt az ifjú jogász. Mi nem fortyantunk
11562 4, 109| fortyantunk föl, mint máskor, s az öreg fiskális csöndesen
11563 4, 109| bilincseket levessék. Persze az önök népe csak sok száz
11564 4, 109| vannak szociáldemokratáink! Az én falumban egyszer a papot,
11565 4, 109| falumban egyszer a papot, az apámat akarták megölni,
11566 4, 109| kommentárokat kapott bõségesen az eset a külföldi lapokban.
11567 4, 109| vagy nem!… Teremtette!~Ezt az utolsó szót magyarul mondta.
11568 4, 109| Honnan vette, õ tudja. Az én bájos párizsi magyar
11569 4, 110| év óta, olyikon azonban az õsi família él még, és szidja
11570 4, 110| família él még, és szidja az életet. De egyképpen érdekesek
11571 4, 110| és egyszerre beszüntette az intellektuális életet. Csodálatos,
11572 4, 110| mely suttyomban, burkoltan az 1847-i Magyarországot szeretné
11573 4, 110| régi magyar úri portákon.~Az élet intelligens, nemes
11574 4, 110| a régi magyar urakra. De az õsi domínium nem úszott
11575 4, 110| gazdasági csõd nem is állott be, az intellektuális csõd bizony
11576 4, 110| beállott. És nem kivételek az új földesurak sem. Mert
11577 4, 110| ez a mi zsíros földünk. Az ember igazán kétségbeesik
11578 4, 110| radikális reformer volt, az apa republikánus forradalmár,
11579 4, 110| elõbb kultúrország legyen… Az unoka pedig? Az unoka vad
11580 4, 110| legyen… Az unoka pedig? Az unoka vad és bús magyar.
11581 4, 110| és 1849-es. Állítja, hogy az ország a zsidóké és a zsidóbérenceké.
11582 4, 110| táplálnak mibennünk. Sejtésünk az, hogy ebben az országban
11583 4, 110| Sejtésünk az, hogy ebben az országban négy-öt egymásból
11584 4, 110| nem bírja el a kultúrát. Az ötödik már megriad, elgyöngül
11585 4, 110| szumirológoknak volna igazuk: az uralaltáji fajta valamikor,
11586 4, 111| gyújtástól, s nem ment el az országos irodalmi szövetség
11587 4, 111| létesítendõ új szövetségnek az összes vidéki közmûvelõdési
11588 4, 111| határozati javaslat így szól:~Az ország irodalmi és közmûvelõdési
11589 4, 111| országosan érvényesítsék.~Az Országos Irodalmi Szövetség
11590 4, 111| lelkesedés elõmozdítható. Az O. I. Sz. tisztikara áll
11591 4, 111| kétharmada vidéki tag legyen.~Az így megalakult szövetség
11592 4, 111| hozzászólások után Jókai Mór elnök az értekezlet határozataként
11593 4, 111| termését, s szedegetni fogja az új fényes talentumokat,
11594 4, 111| komoly és hasznos idea, az O. I. Sz. ideája? Tessék
11595 4, 111| Sz. ideája? Tessék csak az országos nemzeti szövetségre
11596 4, 111| szövetségre gondolni, pedig az több látszólagos okkal,
11597 4, 111| tudunk, olyanok vagyunk, mint az elsõ elemisták. Már ábécénk
11598 4, 112| darabot csináljon arról az érdekes korról, melyet Sienkiewitz
11599 4, 112| a „Pán halálá”-ból vagy az „Ember tragédiája” római
11600 4, 112| jelenetébõl csap felénk.~Az érdekes darabot pazar módon
11601 4, 112| melyeket Straussz Béla, az ismert díszletfestõ készített
11602 4, 112| magukért. Megcsináltak mindent az érdekes, látványos darab
11603 4, 112| és elragadóan kedves volt az áhítatos keresztény Mercia
11604 4, 112| zavaró incidens volt csak. Az elõadást ma megismétlik.
11605 4, 112| elõadást ma megismétlik. Az érdekes darab mint látványosság
11606 4, 113| megindításával bilincselte le az ország olvasóközönségének
11607 4, 113| orgiát ül e Fehér Könyvekben az irodalmi mûfajok között.
11608 4, 113| is egyszerre, bár ha csak az imént adták a Király idillek-jeit.
11609 4, 114| egyéniség és talentum. „Az elsõ stációnál” címmel adta
11610 4, 114| milyen érdem ez ma, mikor az állandó versözönbõl nagyon
11611 4, 115| hivõkre és hívekre talál. Az emberek lidércnyomástól
11612 4, 115| párbajellenes akció nincs ínyükre az osztályállam híveinek, ez
11613 4, 115| junkereknek. És így is van. Az agráriusok lapja legújabb
11614 4, 115| fáj a magyar junkereknek, az üresfejû, fajmagyar dölyfû
11615 4, 116| Ujházi Ede vendégjátéka -~Az a közönség, mely tegnap
11616 4, 116| stációján, véletlenül megnézte az Ujházi Crampton mesterét.
11617 4, 116| Crampton agyonlõtte magát… Ez az Ujházi Cramptona. Tragédiákat
11618 4, 116| akart fölvonásvégeken s még az utolsó függönygördülõnél
11619 4, 117| valósággal bemenekülnek az éjszakába. A nagyváradi
11620 4, 117| álmélkodott. Ezek a tragédiák mind az éjszakában érlelõdtek meg.~
11621 4, 117| meg.~Sok, nagyon sok kerül az éjszakákba menekülõk csoportjába
11622 4, 117| fényes ruhájú katonák közül. Az aranyzsinórt mállasztja,
11623 4, 117| mállasztja, koptatja, leszedi az éjszaka.~Most éjfél felé
11624 4, 117| éjszaka.~Most éjfél felé jár az idõ. Kinézünk a hideg, sötét
11625 4, 117| beinternáltak oda, hol örökös az éjszaka, a bolondok házába.
11626 4, 117| vérû fiú.~Két nyalka tiszt, az egyik huszár, a nagyváradi
11627 4, 117| éjszakákból Amerikába menekült. Az egyik egy szállodában szolga.
11628 4, 117| átvirrasztott, s ki kellett ugrania az egyenruhából, s menekülnie.~
11629 4, 117| letörésérõl hallottunk. Az éjszakák mártírja õ is.~
11630 4, 117| megejtõk és elveszejtõk az éjszakák, a nagyváradi éjszakák.
11631 4, 117| a gyenge. Beleszédülnek az éjszakákba…~Nagyváradi Napló
11632 4, 118| Tóth Eleké elsõsorban ez az igen nagy érdem. Ám a többiek
11633 4, 118| Hogy egyébként milyen volt az este? Zsúfolt, szívvel,
11634 4, 118| egy-egy bökkenõjénél állott az elõadás a harsogó kacagástól.~
11635 4, 118| legnagyobb kincsbõl pazarolt: az Ujházi-humorból. Igazi gyönyörûség,
11636 4, 118| örömmel írunk ide valamit. Az Ujházi-láz teljes. És úgy
11637 4, 118| primadonna-lázakon túltesz az Ujházi-láz.~Nagyváradi Napló
11638 4, 119| böszörményi hajdúk derék követe, az igazi Kossuthista demokrata
11639 4, 119| újra be nem szentelte. Ez az alkalom inspirálta a vers
11640 4, 120| veszekedett módon munkás korszak az új korszak, melyet õk teremtettek
11641 4, 120| A szikvízadó dolga volt az egyik. Ezt rögtön követte
11642 4, 120| zavarja fel újra Gulner úr. Az ügyet tetszik ismerni. A
11643 4, 120| kibékítõ epilógussal befejezte az affért. Gulner úr most a
11644 4, 120| pártjára áll, s fölzavarja az egész affért. Nem az a Gulner
11645 4, 120| fölzavarja az egész affért. Nem az a Gulner Gyula döntött itt
11646 4, 120| ugyanaz a Gulner Gyula. Az a Gulner Gyula, ki uralomra
11647 4, 120| híven a reakciót szolgálja. Az autonómia jogait eltiporni,
11648 4, 120| haladás ellen, szolgálni az ultramontánokat s emellett
11649 4, 120| Ez rávall Gulner Gyulára, az õ politikai iskolájára,
11650 4, 120| vásár. Még nem lehet ezt az országot kisajátítani a
11651 4, 120| kisajátítani a reakció és az úri passziók számára!…~Nagyváradi
11652 4, 121| REAKCIONÁRIUSOK~A pártközi reakció az úr már egészen a magyar
11653 4, 121| néppárt, a volt nemzeti párt, az agráriusok, Bartha Miklósék
11654 4, 121| katonai javaslatok helyett az Apponyiék nagy szégyenét
11655 4, 122| 122. BÁNFFY AZ ELLENZÉKEN~Bánffy csakugyan
11656 4, 122| Pedig nagyon ijesztgették az egész és félhivatalos lapok.
11657 4, 122| éppen itt beszélt elõször az egész - nemzethez. Tegnap
11658 4, 122| óta Bánffy Dezsõ nyíltan az ellenzéken van. Tegnap lesza
11659 4, 122| idõ múlik, s ott lesz õ az igazi küzdõterén.~Bánffy
11660 4, 122| dolog. Három alapon épül föl az új párt.~Az elsõ: a 67-es
11661 4, 122| alapon épül föl az új párt.~Az elsõ: a 67-es közjogi alap.
11662 4, 122| közjogi alap. A második: az önálló vámterület. A harmadik:
11663 4, 122| Mástól frázisszámba menne az ilyen kijelentés, de abban
11664 4, 122| pillanatban, amelyben megtudja az ember, hogy Bánffy vette
11665 4, 122| vette a dolgot a kezébe, az õ erõs keze és tettereje
11666 4, 122| a politikai élet talaján az új párt létesítésének magva,
11667 4, 122| erõre kap. Ígéret, hogy az igazi liberalizmus föltámad
11668 4, 123| Br. Bánffy Dezsõt illeti az elismerés azért, hogy a
11669 4, 124| Magyarország mai nagy urát, s az õ bizony, nagy kokott. Öntelt,
11670 4, 124| képviselõje lesz. Báró Kaas Ivor az egyedüli jelölt. A kormány
11671 4, 124| különösebb magyarázata van.~Az emberi természetben benne
11672 4, 124| öreg Ivánka elköltözött az élõk sorából. Elsiratták,
11673 4, 124| eltemették. Ott pihent már az öreg politikus õseinek sírboltjában,
11674 4, 124| elõ Kaas - utolsó szava az volt, hogy megkönnyebbülten
11675 4, 124| megkönnyebbülten hal meg, mert az ország sorsát a legjobb
11676 4, 124| aki egyedül van hivatva az ország sorsát intézni.~Széll
11677 4, 124| meghatva vette tudomásul az üzenetet. Hogyne hitte volna
11678 4, 124| üzenetet. Hogyne hitte volna el az üzenetet és hogyisne hitte
11679 4, 124| hogyisne hitte volna el az üzenet igazságát, amikor
11680 4, 124| félhivatalosaiban közreadta az üzenetet megfelelõ kommentárral;
11681 4, 124| hogy lássa a világ, mi az igazság. Íme, még ellenzéki
11682 4, 124| Magyarország megváltója.~Azonban az élõ ellenzéki politikus
11683 4, 124| bizonyára át sem adta volna az üzenetet, és Ivánka a sírba
11684 4, 125| többségtõl és kormánytól vagy az éretlen és nem intelligens
11685 4, 126| a sajtószabadságon. Már az éjjeli ügyésznél tartunk
11686 4, 126| éjjeli ügyésznél tartunk s az elõleges cenzúránál. A „
11687 4, 127| hülyeség. Második keserûségünk az, hogy egy fiatal stréber
11688 4, 127| honkanászokat Fejérváry. Ezek az üres firmák csak magukat
11689 4, 128| pillanatra kedvünk jött az este irodalmi feldmatyiskodásnak
11690 4, 128| mostanában viccnek termett az újságírók otthona, a kávéház
11691 4, 129| igaza Max Hardennek, mégis az hiányzik a Szilágyi Dezsõ
11692 4, 129| politikus. A Franklin társulat az országgyûlési könyvtárban
11693 4, 129| országgyûlési könyvtárban kiadja az elhunyt nagy ember beszédeit.~
11694 4, 129| Nagyváradra Vikár Béla, az ismert író, az országgyûlési
11695 4, 129| Vikár Béla, az ismert író, az országgyûlési könyvtár egyik
11696 4, 130| születnek. Várady Aranka maga az ifjúság, élénkség és temperamentum.
11697 4, 130| élénkség és temperamentum. Az õ naivsága színpadi nyelven
11698 4, 130| Peterdy Etel. Jók s törekvõek az összes szereplõk.~Nagyváradi
11699 4, 131| Hiában ragyogott ki egy napra az alispánválasztáskor a régi
11700 4, 132| csak a magyar junkerek, az agrárius urak írtak a liga
11701 4, 132| postás egy kis füzetet rak az asztalra. A címe „Párbaj
11702 4, 133| csodás tenorhangnak, melyet az iskolázottság minden raffinement-jával
11703 4, 133| minden raffinement-jával s az erõ imponáló, hódító tulajdonával
11704 4, 133| mûvészi élvezetet nyújt úgy az ének, mint a játéktudásával.~
11705 4, 133| közönséget tegnap megint az Alberti-láz, s mi hisszük,
11706 4, 133| vendégszereplés anyagi sikere is az erkölcsi sikerrel. Oly ritka
11707 4, 133| ember meg fogja ragadni az alkalmat, hogy Alberti Wernert
11708 4, 133| hogy Alberti Wernert és az õ mûvészetét megcsodálhassa.~
11709 4, 133| ünnepinek, kiválónak tetszett az egész elõadás. Mintha Alberti
11710 4, 133| bíbornok szerepében. A kar és az orkeszter kielégítõ volt.~
11711 4, 134| magyar, míg meg nem alakítja az országos magyar ügetõverseny-egyletet.
11712 4, 134| emlékeztetik a mágnásokat, az ország koldus, a hangulat
11713 4, 134| Helyes hát, ha megmozdulnak az õsi nevek dús birtokosai.
11714 4, 135| 135. AZ ÕSI VIRTUS VÉGE~- Hogy mulat
11715 4, 135| Hogy mulat a magyar? -~Az õsi virtusnak vége immár.
11716 4, 135| bor, a kártya, a cigány. Az öreg Hamza Miska és a többi
11717 4, 135| érdemes ám nézdegélni, hogy az õsi virtusból mi lett? Hogy
11718 4, 135| esetünk. Nagyváradi eset. Csak az a sajnos, hogy egyedülálló
11719 4, 135| boros üvegekben vándorolt az asztalra a pezsgõ, a cigány
11720 4, 135| jókedvük volt. Szinte várta az ember a régi virtus kitörését,
11721 4, 135| Hívták a kávést:~- Ezt az ötven forintot holnap névtelenül
11722 4, 135| elõbújt ötven forint.~- Ezt az iparosmenháznak küldjék
11723 4, 135| iparosmenháznak küldjék be.~S ez az önkéntes, gyönyörû önmegadóztatás
11724 4, 135| még nem folyt le lumpolás.~Az agrárius urak, a kaszinók
11725 4, 135| bizonyára fitymálva hallanak az új stílusról. Tükör sem
11726 4, 135| nagybõgõ sem, nem durrant az üveg, nem volt semmi galiba,
11727 4, 135| s bárcsak szaporodnának az ilyen lumpok…~Vajon ide
11728 4, 136| egy hírlapi cikk miatt.~Az idõk jele és örvendetes
11729 4, 136| hírlapi cikk fölkavarja az ország összes tekintetes
11730 4, 136| mely valamikor Bécsnek, az udvarnak opponált, ma egy
11731 4, 136| vármegyétõl. Fölpanaszolja az átirat, hogy a Budapesti
11732 4, 136| hogy a Budapesti Napló „Az új szekér” címmel vezércikket
11733 4, 136| küldözgetnének egymásnak átiratokat.~Az a kérdés, tekintetes vármegyék,
11734 4, 137| 137. BÚCSÚFÉLE~Ha az igazgató igen helyesen el
11735 4, 137| búcsúestén ennek a becsülésnek az a lelkes tapsvihar, amelynek
11736 4, 137| Rhédey Szidi asszonynak is.~Az elõadás egyebekben hanyag
11737 4, 138| RUHÁJA~Fedák Sáriról zeng az ének. Úgy volt, hogy szanatóriumba
11738 4, 138| kiderül, hogy misére megy. Az „Alkotmány” a következõ
11739 4, 138| bocsájtja világgá:~Fedák Sári, az annyira ünnepelt „Bob herceg”
11740 4, 138| szívesen fogadta Zsazsának az Úr dicsõségére hozott áldozatát,
11741 4, 138| a maguk ajándékát. Erre az elõadásra számosan felutaznak
11742 4, 138| fõvárosba, és magukkal hozzák az izenetet, hogy Beregszászon
11743 4, 139| 139. NAGYVÁRAD AZ OBSTRUKCIÓ ELLEN~- A nagyváradi
11744 4, 139| harcának, s azt óhajtja, hogy az elítélést Nagyvárad város
11745 4, 139| Milyen legyen a formája ennek az elítélõ határozatnak, ma
11746 4, 139| határozatnak, ma még talán az indítványozó sem tudja.
11747 4, 139| katonai javaslatok ellen.~Az obstrukciónak mint a parlamentet
11748 4, 139| parlamenti fegyvernek tartanók az obstrukciót, s valami szerfölött
11749 4, 139| A parlamentarizmust nem az obstrukció járatta le, hanem
11750 4, 139| Széll-féle gyámoltalanság. Az ország koldus, a törvényhatóságok
11751 4, 139| percentje fölírt, deputációzott az újabb szipolyozás ellen,
11752 4, 139| Lengyel és Pap Zoltánok is az ellen harcolnak, ami ellen
11753 4, 139| közgyûlést hívjon össze, vagy az anélkül is még e hónapban
11754 4, 139| tûzze ki ezt a kérdést. Az indítvány valószínûleg olyan
11755 4, 139| parlamentarizmus érdekében, az obstrukció mint parlamenti
11756 4, 139| nagy elkeseredést keltett az indítvány híre, s el vannak
11757 4, 139| s esetleg megobstruálják az indítványt.~Nagyváradi Napló
11758 4, 140| pattantotta ki nemrégiben az újonclétszám fölemelésének
11759 4, 140| amely indokkal kormány és az úgynevezett „illetékes körök”
11760 4, 140| mernek elõállani, mert ez az indok vád, irtózatos vád
11761 4, 140| kormányzati rendszerünk ellen.~Ez az indok - Jövendõ szerint -
11762 4, 140| indok - Jövendõ szerint - az volna, hogy a Romániába
11763 4, 140| volna, hogy a Romániába s az Amerikába való nagymérvû
11764 4, 140| alkalmával tapasztalni. Az állításköteleseknek sokszor
11765 4, 140| szeretete…~Pedig hát ez az erény, a hazának soha nem
11766 4, 140| magyar és jó hazafi csakis az lehet, aki mindig magyar
11767 4, 140| elmaradott, fogta magát az ifjú és önkéntesen beállott
11768 4, 141| szocialistákat, és siratja az individiumoknak s az emberi
11769 4, 141| siratja az individiumoknak s az emberi fejlõdésnek legjobban
11770 4, 141| negyedik rendnek s kiépítése az igazi liberalizmusnak. Egyébként
11771 4, 141| a templomi szószékekbõl az állam és az államhatalom
11772 4, 141| szószékekbõl az állam és az államhatalom képviselõi
11773 4, 141| s nem maradt el mellõle az az igazság, hogy az akciókat
11774 4, 141| nem maradt el mellõle az az igazság, hogy az akciókat
11775 4, 141| mellõle az az igazság, hogy az akciókat nyomon követi az
11776 4, 141| az akciókat nyomon követi az ellenakció. Közbekiabálások
11777 4, 141| mozgalom, amelynek hírét az egész világba szétröpíti
11778 4, 141| kívánják alkalmazni abban az esetben, ha a papság nem
11779 4, 141| s azt mondja, hogy ebben az esetben a konkordátum fölmondása
11780 4, 141| egyre jobban mérgesedik, de az eredmény nem kétes, a francia
11781 4, 141| felmondásán kívül is megvannak az eszközei arra, hogy az államot
11782 4, 141| megvannak az eszközei arra, hogy az államot s az állami tekintélyt
11783 4, 141| arra, hogy az államot s az állami tekintélyt megvédelmezze.
11784 4, 141| legelsõjénél így folyik a harc az állam és a klerikalizmus
11785 4, 141| bír vele, föltámadt hát az ellenreakció a szocialisták
11786 4, 141| azokra, akik fõzték. Elvégre az emberek tízezrei nem hajlandók
11787 4, 141| fegyvert kovácsolni.~És ezek az emberek meg fogják majd
11788 4, 141| meg fogják majd csinálni az igazi liberalizmust. Ettõl
11789 4, 142| volt ez ülés. Gratuláltak az elnöknek, dr. Hoványi Gézának,
11790 4, 142| dicsértek. Csak egyet nem. S ezt az egyet mi sem fogjuk. Fölszólalás
11791 4, 142| színházban. A színház nem az én, te, õ, mi, ti, õk mulatsága.
11792 4, 142| hódolatot, nem a színházban. Az állóhely és karzat nem mer
11793 4, 143| himnusza. A korcsma, hol ez az imádság felszáll, templommá
11794 4, 143| változik. A templom, hol ennek az imádságnak helye nincs,
11795 4, 143| égbenyúló, mégsem templom az. A pap, ki ezt az imádságot
11796 4, 143| templom az. A pap, ki ezt az imádságot a templomból kitiltja,
11797 4, 143| megmagyarázzuk õméltóságának ennek az imádságnak a lelkét? Magyarázzuk
11798 4, 143| Magyarázzuk neki, hogy ez egy sora az imádságnak, egy hatalmas,
11799 4, 143| megbûnhõdött, s kiérdemelte az irgalmat úgy ezen, mint
11800 4, 143| hogy más a nemzet s más az útonálló zsivány. Magyarázzuk-e,
11801 4, 143| bûnös voltaképpen: bûnösök az egyesek; bûnösök a nemzet
11802 4, 143| vándorbotot, s futva futnak az éhség elõl idegen országba?
11803 4, 143| dehogy élnek! tengõdnek az ország milliói. Csak egy
11804 4, 143| legyen Istennek házában annak az ostoba himnusznak, mely
11805 4, 144| mérjük a darabot. Nem fogjuk az akció hiányát bûnül róni
11806 4, 144| kiszólásai fogták meg s az a naivság, mely alapjában
11807 4, 144| természetes indulat lehet az Egerben álmodozó Gárdonyi
11808 4, 144| álmodozó Gárdonyi Gézánál. Az elõadás kedvesebb és igazabb,
11809 4, 144| milyen nagy siker volt ám az, hogy egyízben például vagy
11810 4, 145| jog és szabad sajtó ellen. Az agráriusok lapja, a „Hazánk”
11811 4, 145| nemzet, sem a kormány, sem az ország szabadelvûsége. Jelszavunk:
11812 4, 145| néptömegek elnyomása és az igazság megcsúfolása, akkor
11813 4, 145| jogrendnek; ha a hazafiság az, amit ti annak hirdettek,
11814 4, 145| Igen, se a törvényetek, se az igazságtok, se a vallástok,
11815 4, 145| szükség kívánja, nemcsak az üllõre, hanem egyébüvé is
11816 4, 146| 146. AZ URAK~Az urak nagyon élnek
11817 4, 146| 146. AZ URAK~Az urak nagyon élnek mostanában.
11818 4, 146| huszonnégy éves korukig elég, ha az édesapjuk, anyjuk vagy gyámjuk
11819 4, 146| hogy máshoz is értenek. Az tudnivaló, hogy a politikában
11820 4, 146| most állítólag azt akarják az urak, hogy a fõrendiház
11821 4, 146| képviselõházat, illetve az obstrukciót.~De egyébként
11822 4, 146| egyébként is foglalatoskodnak az urak.~Szemere Miklós például
11823 4, 146| hozni nálunk politikailag az ország jobbjait, egyesítsük,
11824 4, 146| Bódog. Reformideái csak az uraknak vannak. Károlyi
11825 4, 146| helyiségei, ellentétben az egyszerû külsõvel, pazar
11826 4, 147| 147. NAGYVÁRAD ÉS AZ OBSTRUKCIÓ~Dr. Dési Géza
11827 4, 147| cikkben súlyosan elítélvén az obstrukciót, bizalmat óhajt
11828 4, 147| okosnak tartotta volna, ha az indemnitás ellen nem csinál
11829 4, 147| ellen nem csinál obstrukciót az ellenzék. Dr. Dési Géza
11830 4, 148| passzív rezisztencia ellen írt az agráriusok lapja is. Hogy
11831 4, 148| helyeslem, és helytelenítem az egész taktikát.~- Akkor…~-
11832 4, 148| meggyõzõdésemet, ha ennek az ideje elérkezik, bejelentem,
11833 4, 148| pártvezért, mint Apponyit az õ kedves volt hívei. Hiszen
11834 4, 148| sziszegik, hogy nem szabad az ellenzéknek egy jottányit
11835 4, 148| sem] akarta látni most az udvari bálon. És Apponyi,
11836 4, 148| nagyon hamar le fog csapni az a mennykõ, amelyért tegnap
11837 4, 149| borítékú. Volt mindenféle. Az írás is száz formájú. Néhány
11838 4, 149| vetõdött be egy újságíró az igazgatói irodába, s fölfedezett
11839 4, 150| kiépítésén fáradoznak? Hogy az alsó néposztályok fölszabadításán
11840 4, 150| Majláth József gróf ideálját, az úgynevezett keresztyén szocializmust
11841 4, 150| már letelepedtek sokan. Az ország más helyén is próbálkoznak.~
11842 4, 150| Nem érdektelen ezek után az sem, hogy feleljünk azoknak,
11843 4, 150| t]értek Magyarországon. Az apácáknak máris sikerült
11844 4, 150| lefolyt botrányos zárdapört, az tudja, hogy ez a csipkeverõ
11845 4, 150| mérhetetlen kizsákmányolása lesz az alapja.~Jó volna utánanézni,
11846 4, 151| agyúak ma Magyarországon az emberek. Ahány törvényt
11847 4, 151| néhány év óta csináltak, az csaknem egytõl egyig reakcionárius.
11848 4, 151| bizonyítja. Bizony isten fázunk az új polgári törvénykönyvtõl
11849 4, 151| csinált memorandum-tervezetet az új városi törvényrõl. A
11850 4, 151| között nem lehetünk hívei az államosításnak… És ide szögezünk
11851 4, 151| a polgármesterek. Pedig az ábécéje a függetlenségnek.~
11852 4, 152| színtársulat Gyulára. Gyula lesz az elsõ nyaraló stáció. Porosnak
11853 4, 152| holnapin - csak sejteni lehet. Az erõk összemérése most lesz
11854 4, 152| arra, amit Müller Mátyás, az ifjú karmester, tréfásan
11855 4, 152| operettet kell játszani. Titeket az operett tart ráadásnak és
11856 4, 152| operett tart ráadásnak és az operett tart el.~Nagyon
11857 4, 152| Mária” tizennégy elõadást?…~Az így síránkozóknak sincs
11858 4, 152| egyetlen magyar színpad is az irodalom szolgálatába szegõdni?
11859 4, 152| sehol, de sehol sem látjuk az isteni gõgösködésre jogos
11860 4, 152| olyik kis dalában több volt az irodalom, ar[t]isztika és
11861 4, 152| isztika és esztétika, mint az összes magyar színházak
11862 4, 152| produkcióiban.~És legalább az operett maradt volna meg
11863 4, 152| kiszalad a színészek vonata az állomásról, érkezik a Henry-cirkusz
11864 4, 152| érkezik a Henry-cirkusz s az orfeumok serege. Ez a hideg
11865 4, 153| kolozsvári egyetemen tegnap az államtudományok doktorává
11866 4, 153| dokumentuma annak, hogy az újságíró a maga lázas, küzdelmes
11867 4, 153| s jogcímet adnak, hogy az úgynevezett komoly életfelfogás
11868 4, 153| mondjanak kritikát azokról, kik az életet egységesebben, a
11869 4, 154| beteljesült. A közönséggel az új színtársulat megszerettette
11870 4, 154| fuvaros, Trilby stb. repríze, az Ujházy-esték jutnak hirtelenében
11871 4, 154| Annie Parlagi Kornélia lesz az utolsó elõadáson.~Nagyváradi
11872 4, 155| népgyûlést tartani Mezõfi Vilmos, az újonnan szervezett szociáldemokrata
11873 4, 155| távozni volt kénytelen. Ez az eset.~A székelyhídi képviselõnél
11874 4, 155| Molnár Ákost. Mégis íme, az õ kerületében egészen más
11875 4, 155| a negyvennyolcas lobogó. Az csak ideiglenes vigasztalás,
11876 4, 155| nem választókért is van ez az ország. És dr. Molnár Ákos
11877 4, 155| politikus, hogy súlyt helyezzen az egész kerület lakosságának
11878 4, 155| magunk, hogy mi itt a baj. Az a baj, hogy a függetlenségi
11879 4, 155| látja, hogy a Kossuth-párt az õ fölemeléséért mitsem tesz.
11880 4, 155| de erõs próbát tesz, hogy az orvoslásra rábírja pártját,
11881 4, 155| programjukba vegyék föl az általános választói jogot,
11882 4, 155| lesz kiabálni, hogy a nép az izgatók kezébe került. Kezdjék
11883 4, 155| terjedése nagyon hasonlít az olaszországihoz. Bizonyosan
11884 4, 155| megerõsítette a szocializmust az erõszak, börtön és üldöztetés.
11885 4, 156| hajdúk derék követének. Abból az alkalomból tesszük, hogy
11886 4, 156| büszkesége volna e párt az egész országnak. Külön dicsérettel
11887 4, 157| 157. NAGYVÁRAD ÉS AZ OBSTRUKCIÓ~Be kellene adni.
11888 4, 157| is nem adta be senki azt az indítványt, mely az obstrukciót
11889 4, 157| azt az indítványt, mely az obstrukciót Nagyvárad nevében
11890 4, 157| bizalmat indítványoz. Ez az indítvány nem volt s nem
11891 4, 157| Föliratot a képviselõházhoz. Az obstrukció ellen. Ezt a
11892 4, 157| ember, de a jelen esetben az obstrukciót jogosnak, a
11893 4, 157| a dolog. Hiszen mi, kik az ellenzék igazát a most folyó
11894 4, 157| szintén nem tartjuk helyesnek az obstrukció túlhajtását.~
11895 4, 157| pártolásának.~Úgy értesülünk, hogy az ellenzék ma és holnap értekezik
11896 4, 158| mik Belgrádból jönnek. Az operett-ország rettenetes
11897 4, 158| Lehet, hogy lángba borul az egész Balkán, s egy rettenetes
11898 4, 158| választás megpecsételte az Obrenovics-dinasztia sorsát.
11899 4, 158| halva született gyermek”, „Az új választások napján lesz
11900 4, 158| választások napján lesz az Obrenovics-dinasztia temetése”
11901 4, 158| hogy jól elõkészítették.~Az osztrák-magyar monarchiát
11902 4, 159| hosszú tespedés után ez az ember vihart hoz. Tisztító
11903 4, 159| haldokló liberalizmusnak, az a bizonyos utolsó lobbanás.
11904 4, 159| Tisza István ideje elé. Az auspiciumok a legszebbek.
11905 4, 159| Rakovszky István és a néppárt: az valaki. Olyan valaki, akinek
11906 4, 159| Mert a fejlõdés micsoda? Az erõk harca. Vagy bátor,
11907 4, 159| vagy nyílt reakció, hogy az erõknek helyük, kedvük és
11908 4, 159| kedvük és módjuk legyen az összemérkõzésre. Csak a
11909 4, 159| Mert valósággal elfojtotta az életet, s utána csak jobb
11910 4, 159| Bihar vármegyében csábítja az embert, hogy gróf Tisza
11911 4, 159| lokálpatrióta örömei legyenek az erõsebbek. Bennünket ez
11912 4, 159| erõnkkel állandóan küzdöttünk az új, a hazug, a bûnös rendszer
11913 4, 159| Istvánt illeti, sohasem az õ politikai hitvallása ellen
11914 4, 159| Váltsa ki ez országból az új erõket, az új liberalizmust,
11915 4, 159| országból az új erõket, az új liberalizmust, mely majd
11916 4, 160| színészet nem önmagáért, hanem az irodalomért van. Azért kell
11917 4, 160| megcsinálja a magának és az effektusnak való produkciókat.~
11918 4, 160| effektusnak való produkciókat.~Az Arany-szoborért játszás
11919 4, 160| poéta volt. Arany János az irodalomé. Térjen vissza
11920 4, 160| irodalomé. Térjen vissza az irodalomhoz, s szülessen
11921 4, 161| FÖLFORGATOTT NAGYVÁRAD ÉS AZ ÚJ VÁROSHÁZA~Mintha valahol
11922 4, 161| VÁROSHÁZA~Mintha valahol az Unió egyik új tisztásán
11923 4, 161| gyönyörûséggel telhet el. Az a kép, amit most Nagyvárad
11924 4, 161| szinte kész egy új palota. Az utcákon árkokat ásnak, kábeleket
11925 4, 161| diadalmas szilárdság emelkedik az új székház. Nemcsak az új,
11926 4, 161| emelkedik az új székház. Nemcsak az új, az amerikaiasan készülõ
11927 4, 161| székház. Nemcsak az új, az amerikaiasan készülõ Nagyváradnak
11928 4, 161| hatások. Mert hatalmas munka az új székház. Szinte érthetetlen,
11929 4, 161| kiválóság, magasan fölötte álló az országos színvonalnak. Mindezt
11930 4, 161| egy kis irígység s tudja az Isten, még mibõl alakul
11931 4, 161| megcsinált alkotmányt, s csak az elvállalt kötelességét teljesíti.
11932 4, 161| emberek mondják, hogy erre az ambíciójára rá kell fizetnie,
11933 4, 161| rajzolta meg, triumfálni akart az új székházban, s ez sikerült
11934 4, 161| tudta e helyen konstruálni az ideáját, s megtízszerezni
11935 4, 161| hasábokat szórhatna itt el az architektúra szótárából.
11936 4, 161| konstatálni tudjuk, hogy az új székház monumentális,
11937 4, 161| elragadó érzést, melyet csak az igazi mûvészet tud felébreszteni.
11938 4, 161| Nagyváradot, úgy érezzük, hogy az új székház méltó arra, hogy
11939 4, 162| szelleme. Aztán folytathatódik az új korszak, a Széll-éra,
11940 4, 163| KEDVES BÁN~Milyen változása az idõknek!… Mennyire megdolgozták
11941 4, 163| mindenkit meghódító bán s az õ általa közeledõ veszedelem
11942 4, 163| egy tényezõje van ennek az alkotmánynak? Hol a másik,
11943 4, 163| jön, ezért küldték.~Ha ez az ember nem volna az, aki;
11944 4, 163| Ha ez az ember nem volna az, aki; ha nem volna vad despota,
11945 4, 163| a katonai javaslatoknak az új kormány által való fenntartása
11946 4, 163| vele szemben más feladata az ellenzéknek, mint a legridegebb,
11947 4, 163| legkönyörtelenebb tagadásé? Szabad-e az ellenzéknek csak egy percig
11948 4, 163| árulás volna, ha megtenné.~Az ellenzék kezében van most
11949 4, 163| ellenzék kezében van most az ország politikájának sorsa.
11950 4, 163| áll most: érvényesülhet-e az alkotmány egyik tényezõje
11951 4, 163| más feladata is van most az ellenzéknek. Rajta áll most,
11952 4, 163| legértékesebbek és legfontosabbak az egész valóságban.~Az igazság
11953 4, 163| legfontosabbak az egész valóságban.~Az igazság az, hogy a magyar
11954 4, 163| egész valóságban.~Az igazság az, hogy a magyar alkotmány
11955 4, 163| papirosalkotmány. Mert hogy az ellenzéknek az alkotmánysértõ
11956 4, 163| Mert hogy az ellenzéknek az alkotmánysértõ törekvésekkel
11957 4, 163| most módjában áll megvédeni az alkotmányos egyensúlyt:
11958 4, 163| alkotmányos egyensúlyt: az csak véletlen. Szerencsés
11959 4, 163| oly véletlen, amely csak az alkotmány lényegének megsértése,
11960 4, 163| alkotmány lényegének megsértése, az exlex által válik lehetõvé.
11961 4, 163| Nem kötelessége-e tehát az ellenzéknek ezt a véletlent
11962 4, 164| 164. NAGY HARCOK ELÕTT~Az érzékenyebb orrok forradalmat
11963 4, 164| contra omnes ez a harc. Nem az. Kaotikus a harctér, de
11964 4, 164| közönségben és sajtóban az új, nagyszerûbb idõk közeledését.
11965 4, 164| állnunk. Másutt már érzik az új, igazabb idõk hajnali
11966 4, 164| Nekünk még el kell zavarnunk az egész éjszakát. Igazunk
11967 4, 164| és Bihar vármegyében, de az egész országban, hol látók
11968 4, 164| csodásabban nõ a mi táborunk is. Az új nagy harcokban megérdemelt
11969 4, 164| közönségünkhöz. Most jönnek csak az igazi harcok. Egyesítsük
11970 4, 165| és üdvriongásba. Megvan az új gazda. Habemus papam.~
11971 4, 165| nagy obstrukciót csinálták az önálló vámterületért: -
11972 4, 165| önálló vámterületért: - az önálló vámterületet nem
11973 4, 165| nemzeti hadseregért folyt az obstrukció. Nemzeti hadseregbõl
11974 4, 165| te lelked mélyében örülsz az ily diadaloknak. S még több
11975 4, 165| kéred vezéreidet, hogy „Az isten szerelmére, ne gyõzzenek
11976 4, 165| vezéreid tényleg gyõztek. Nagy az õ „diadaluk, szinte foly
11977 4, 165| diadaluk, szinte foly tõlük az orrunk vére. Az emberileg
11978 4, 165| foly tõlük az orrunk vére. Az emberileg elérhetõ legnagyobb
11979 4, 165| elérhetõ legnagyobb gyõzelem az övék: Legyõzték önmagukat.
11980 4, 165| nem mondja-e a bölcs, hogy az a legnagyobb diadal, amit [
11981 4, 165| legnagyobb diadal, amit [az] ember a maga nyugtalan
11982 4, 165| A nyers önkény embere? Az kell a magyarnak - nem lágy,
11983 4, 165| Nyugtalanító legföllebb az, hogy ha valami baj talál
11984 4, 165| csak nyelvöltögetés lesz, az is suba alatt.~Hoch tehát
11985 4, 166| vagyunk. A mi nevünk nem fog az aranykönyvbe kerülni, melyet
11986 4, 166| Kiölték már ennek eléggé az anyagi erejét s kiölték
11987 4, 166| Immaculatát, világítsa meg az õ kongregációja fõnöknõjének
11988 4, 166| szentcélú gyûjtésnek már az elsõ héten 1592 korona lett
11989 4, 166| elsõ héten 1592 korona lett az eredménye: ebbõl 35 százalék
11990 4, 166| provízió nem is olyan semmiség! Az adakozókat azonban a kongregáció
11991 4, 166| a 35 százalékot illeti, az a legközönségesebb üzletet
11992 4, 166| legközönségesebb üzletet is az irrealitás vádjával bélyegezné
11993 4, 166| kir. belügyminisztérium az egy esztendõre szóló gyûjtési
11994 4, 166| megfelelõ elzárással büntetik az embereket, ha egy népgyûlésre
11995 4, 166| vonatköltségeit szedik össze. Erre az emberséges közvélemény azt
11996 4, 166| szociáldemokraták. Vajon mit mond az az emberséges közvélemény
11997 4, 166| szociáldemokraták. Vajon mit mond az az emberséges közvélemény most
11998 4, 167| 167. AZ EVOLÚCIÓ~No hála Istennek,
11999 4, 167| Gaál Jenõ két könyvet írt az Akadémia megbízásából Széchenyi
12000 4, 167| politikáját felépítette [az evolúció]. Bizonyítja ezt -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |