1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
12001 4, 167| ezt - a szerzõ szerint - az, hogy az evolucionista (
12002 4, 167| szerzõ szerint - az, hogy az evolucionista (fejlõdéstani)
12003 4, 167| igazolja. Ez a tan nem tetszett az Akadémiának, és emiatt az
12004 4, 167| az Akadémiának, és emiatt az Akadémia elutasította magától
12005 4, 167| Széchenyirõl, hogy ugyanazt az elméletet vallja, amit Darwin
12006 4, 167| Spencer, hogy Széchenyi az evolucionizmusnak, azaz
12007 4, 167| evolucionizmusnak, azaz annak az elméletnek a híve volt,
12008 4, 167| pedig azt bizonyítja, hogy az Akadémia is a klerikálisok
12009 4, 167| kezébe került. Nem baj. Az Akadémiára úgyse igen adott
12010 4, 167| intelligens ember sokat. De az már valami, hogy még az
12011 4, 167| az már valami, hogy még az Akadémiának is foglalkozni
12012 4, 168| szervezetlen tábora van neki ebben az országban, s ez a tábor
12013 4, 168| tekintet nélkül minden egyébre, az egységes, egy nyelvû, magyar
12014 4, 168| enged, nem alkuszik, midõn az egységes magyar nemzeti
12015 4, 169| 169. A NAGYVÁRADI LIGA ÉS AZ ORSZÁGOS LIGA~- Harc a párbaj
12016 4, 169| állású férfiak állottak az élén. A vezetõk háta mögött
12017 4, 169| volna a legnagyobb baj. Az a legnagyobb baj, hogy Budapesten
12018 4, 169| folytattak. A megbeszélések vége az lett, hogy a nagyváradi
12019 4, 169| értekezlet ki fogja mondani az országos párbajellenes szövetség
12020 4, 169| nagyváradi liga is. Szóval az egész mozgalomból születik
12021 4, 169| amilyen volt annak idején az országos nemzeti szövetség.~
12022 4, 169| elõkelõ állásokat kapnak az országos liga vezetõségében.
12023 4, 169| azonban, hogy a nagyváradiak az utolsó pillanatban visszalépnek
12024 4, 170| Megalakult tegnap Budapesten az országos párbajellenes szövetség.
12025 4, 170| törvénykönyvvel, mikor kimondták az elrendelhetését a büntetõ
12026 4, 170| meg. Sok közünk van hát az ügyhöz, melyet kompromittálni
12027 4, 170| szabadkõmûvesek kezükbe nem veszik az ügyet, s szerencsésen el
12028 4, 170| szerencsésen el nem altatják”, s az „Alkotmány” kapva kap a
12029 4, 170| jutnak.~Hála Istennek, ez az értesülésünk nem volt igaz.
12030 4, 170| szellemének kell hódítania az egész országban. A párbajellenes
12031 4, 171| állandó rovatot honosított meg az Alkotmány”, a „rejtelmek”-
12032 4, 171| példányban osztottak volna szét az országban a nép felvilágosítására,
12033 4, 171| foglalt állást. Nos, hát elõre az ellenségre! Hogy a nemzet
12034 4, 172| S gyûjtik szépen, rendre az aláírásokat, sõt báró Bánffy
12035 4, 173| Magyarország”-ban, mikor azok az õ ízlésének megfelelõleg
12036 4, 173| milyen veszedelembe sodorják az országot Barabásék és Bartháék
12037 4, 173| országot Barabásék és Bartháék az obstrukció további folytatá
12038 4, 173| aminek következtében sem az exlex állapot nem érhet
12039 4, 173| írván róluk a következõket:~„Az obstrukcióval szemben csupán
12040 4, 173| csúf esettõl eltekintve, az ország tisztviselõi és tanárai
12041 4, 173| fiságból, a fajszeretetbõl és az áldozatkészségbõl. Méltók
12042 4, 173| példák” voltak szerinte az ország tisztviselõi elõtt;
12043 4, 174| Hosszú hónapok óta eszi az üvegcserepet, fûrészport,
12044 4, 174| petroleumot. Remegve lesi az egész ország, mikor okádja
12045 4, 174| lángot. Egyébként pedig az egész magyar politika a
12046 4, 174| Fizetünk úri módon, folyik az adó még az exlexben is,
12047 4, 174| módon, folyik az adó még az exlexben is, legyen hát
12048 4, 174| aprópénzre tudják váltani az elméleti és gyakorlati politika
12049 4, 174| doktrínáit, azokat nem lepi meg az ilyen kívánság még akkor
12050 4, 174| sem, ha úgy érzik, hogy az országos ügyek vitatásának
12051 4, 174| tovább harcolnak. Tessék! Itt az árvíz a nyakunkon, veszedelemben
12052 4, 174| de mi nem teljesíthetjük az árvédelmi munkálatokat exlexben. (
12053 4, 174| három szerény mutatványszám az országos politika bölcsességének
12054 4, 174| valamennyien? Ha nem ott volnánk, az obstrukciós beszéd- és értelemgyakorlatok
12055 4, 174| volna tövirõl hegyire, hogy az államháztartás sürgõs kiadásai
12056 4, 174| beillesztvén ennek keretébe az állandóság jellegével bíró
12057 4, 174| a változó budget számára az évrõl évre változó kiadásokat
12058 4, 174| olyan naívak, hogy erre az institúcióra mint kivezetõ
12059 4, 174| éppen konstatáljuk, hogy az obstrukció folyamán, mikor
12060 4, 174| nem jut alkalom arra, hogy az ország hallgatósága valamely
12061 4, 174| hallana egyetmást. Nálunk az ilyen téma az Akadémia alosztályait
12062 4, 174| egyetmást. Nálunk az ilyen téma az Akadémia alosztályait illeti
12063 4, 174| tudósításokat. De mi haszna? Az utcán, a villamoson hangosan
12064 4, 175| Babussal!) Esténként folyton az motoszkál a fejemben, vajon
12065 4, 175| a helyet.~Most is pirul az arcom a szégyentõl, ha a
12066 4, 175| skandalumra gondolok. Avval az orosz táncosnõvel. Tudja!
12067 4, 175| hiszed, hogy tõled távol az egész világ mulat. Mikre
12068 4, 175| nem is történik itt semmi. Az emberek még mindig a véres
12069 4, 175| Egész másként töltik most az idõt, mint régen. Például
12070 4, 175| Nagyon erõszakos ember az a Bánffy, s te tudod, édesem,
12071 4, 175| édesem, hogy én sohse voltam az erõszak embere. A babus
12072 4, 175| Prágában egy féltucat gyáros. Az öreg Hillinger Lipóttól,
12073 4, 175| szalmaözvegyek városa. Eldorádó az okos lányoknak, mint te
12074 4, 176| parlamentben folynak a botrányok, az ország fõvárosa lázban van.
12075 4, 176| tárgyaláson kipattant, hogy az obstrukciót vesztegetésekkel,
12076 4, 176| izgalomban folytatódott az éjjel is az ülés. Verekedések
12077 4, 176| folytatódott az éjjel is az ülés. Verekedések is voltak.
12078 4, 176| pénzcsoportok vesztegettek, hogy az ország kikerüljön e gazdaságilag
12079 4, 176| hogy térjen a képviselõház az indemnitásra.~Budapesti
12080 4, 176| csakugyan késhegyig megy az intakt harci párt. De mit
12081 4, 176| szól vajon a történtekhez az ország?~Nagyváradi Napló
12082 4, 177| a parlamentben urrá vált az anarchia, senki sem tudja,
12083 4, 177| egy kemény ember. Miután az aratást befejezte, széttekint
12084 4, 177| azóta, hogy õ otthagyta az országos dolgokat. És erre
12085 4, 177| fordul választóihoz. Ebben az újabb nyílt levélben újra
12086 4, 177| engedni, össze kell törni az ellenzéket. Nekünk nem szimpatikus
12087 4, 177| mégis imponál nekünk ez az ember. Ez kitart a maga
12088 4, 177| maga vélt igaza mellett, ez az ember nem változik, nem
12089 4, 178| Adriáig. Lajtától Gyimesig…~*~Az abszolutizmusból átléptünk
12090 4, 178| középkor feudális kereteit.~Az ország tovább is a mágnásoké
12091 4, 178| plutokrata csoport. Most ezeké az ország. Polgárság most sincs.
12092 4, 178| mint valaha. A szereplõk, az úgynevezett intelligensek,
12093 4, 179| esztendõvel szaladt volna vissza az idõ. Romantikus, derûs,
12094 4, 179| Józsefnek, a szilasi földesúrnak az aratói kapták a nagy munka
12095 4, 179| kapták a nagy munka után az áldomást. Kedves jelenetek,
12096 4, 179| hívott mindenkit a muzsika. Az ünnepségek között s a táncban
12097 4, 179| indulásáig. A táviratban az állott, hogy a király minél
12098 4, 179| Tisza István vélekedését az ország nagyon nagy dolgairól.~
12099 4, 179| ország nagyon nagy dolgairól.~Az aratóünnep folyt. Kedvesen,
12100 4, 180| ezt cáfolgatják. Hozzám az a hír jön, hogy Székely
12101 4, 180| ment dr. Nagy Alberthez, az ismert budapesti orvoshoz,
12102 4, 180| deszkára, mely egy-két év alatt az õ számára annyi babért termett…
12103 4, 180| számára annyi babért termett… Az igazi színésztalentumot
12104 4, 181| van a magyar politikának, az csupa szemét, pocsolya és
12105 4, 181| jelenségre fölhívni a figyelmet. Az ország exlexben, nyomorúságban
12106 4, 181| bizonytalanságban van, a panama-botrány az egész országot pellengérre
12107 4, 181| politikusnak sem okoz gondot. Csak az, hogy vajon kié lesz a hatalom
12108 4, 181| Mi lesz a panama-heccel. Az elõadói jelentés elkészült.
12109 4, 181| véleményünket a beszámítás és az eset politikai megítélése
12110 4, 181| elszigetelt bûnkísérlet, és az ennek nyomán lefolytatott
12111 4, 181| bizonyos. Annyi bizonyos, hogy az elõadói jelentést elfogadják.
12112 4, 181| Igazi szabadelvû ember az egész parlamentben nincs
12113 4, 182| húznók a dolgot. Mit akar még az úgy nevezett szabadelvû
12114 4, 182| Sándor és gróf Zichy János; az a két férfiú, akik Magyarországon
12115 4, 182| ki maguknak, hogy ebben az országban a konzervativizmus
12116 4, 182| konzervativizmus számára megszerzik az uralmat.~Íme, az úgynevezett
12117 4, 182| megszerzik az uralmat.~Íme, az úgynevezett szabadelvû párt
12118 4, 182| meghallgatása valóságos pofon az egész kormánypártnak és
12119 4, 182| alatt úgyis orgiákat ül az antiliberalizmus minden
12120 4, 182| pártnak a szabadelvûségében.~Az egyházpolitikai javaslatok
12121 4, 182| utoljára ebben a pártban az elv; azóta lelohadt, elhamvadt;
12122 4, 182| elhamvadt; azóta a többség az elvetlen gárda, melyet csak
12123 4, 182| otthonosan terpeszkedik; az ország legsötétebb elemei,
12124 4, 182| lobogó alatt, és azokat az embereket is, akik valaha
12125 4, 182| eszméért, lenyûgözte a reakció, az agrárizmus, a klerikalizmus
12126 4, 182| agrárizmus, a klerikalizmus és az ultramontánizmus.~A szabadelvûség
12127 4, 183| magyar ifjak”-nak szólította az új katonákat. Szabad-e a
12128 4, 183| való? A kereszténység-e az elsõbb vagy a magyarság?
12129 4, 184| mindnyájan emlékezünk talán. Az édesapánké, az édesanyánké
12130 4, 184| emlékezünk talán. Az édesapánké, az édesanyánké vagy a nevelõ
12131 4, 184| szerettünk volna megtalálni. Most az ifjúságunkat keressük többnyire
12132 4, 184| persze vérszemet kapnak.~Az a Lobkowitz is csak a Nemzeti
12133 4, 184| se sokat mernék csinálni. Az éjjel gonosz álmom volt.
12134 4, 184| lehetetlen. De vajon nem az adminisztrátorok következnek
12135 4, 184| Csakhogy kellemetlen, ha az õsök közül egyet Ödönnek
12136 4, 184| Nagyváradon lehetnék. Nincs az exlexben vesztes, csak én.
12137 4, 184| is borsózik Orosházától, az orosházai lap azt a kedves
12138 4, 184| figyelmeztetést küldi, hogy az orosházai intelligencia
12139 4, 184| s csak addig szép, míg az…~Nagyváradi Napló 1903.
12140 4, 185| de sem a fejünket, sem az ablakainkat nem féltjük
12141 4, 185| felindulás nélkül várjuk az önök haragjának, vagy az
12142 4, 185| az önök haragjának, vagy az önök bosszújának ellenünk
12143 4, 185| éppen olyan csekély, mint az önöké, abban ugyan sok kárt
12144 4, 185| urak addig, míg tollainkkal az önök igazságát s a munkásosztály
12145 4, 185| szembeálljunk a kapzsi tõkével és az erõszakoskodó hatósággal,
12146 4, 185| erõnk és tudásunk szerint az önök igazát, addig fölöttébb
12147 4, 185| olyan keveset törõdünk, mint az önök mostani bosszútervével,
12148 4, 185| bennünket eltántorítani attól az igazságunktól, hogy a jövõben
12149 4, 185| Dehogyis azonosítottuk az izgató, népbolondító és
12150 4, 185| nemesen hevülõ proletársággal.~Az a hitünk és meggyõzõdésünk,
12151 4, 185| ítéljük el a mondvacsinált, az izgatással és népbolondítással
12152 4, 185| ismerete nélkül szerveznek az utazó és ebbõl élõsködõ
12153 4, 185| élõsködõ vándorapostolok. Az ilyen sztrájk rendszerint
12154 4, 185| és keservesen adja meg az árát a mûhelybõl kicsalogatott
12155 4, 185| fogalmakat összezavarjuk, és az önök akarata szerint orvosságnak
12156 4, 185| Igenis, vigyázni fogunk az önök karmaira, hogy be ne
12157 4, 185| Ablakaink készen várják az önök kõhajításait! Az üvegtáblák
12158 4, 185| várják az önök kõhajításait! Az üvegtáblák csörömpölve hullhatnak
12159 4, 185| hullhatnak le, de épen marad az igazság, amelyet szolgálánk
12160 4, 185| amelyet szolgálánk s amelyet az önök kövei nem érinthetnek.~
12161 4, 186| legtermékenyebb szelleme. Ideiktatjuk az esti levél végsõ sorait,
12162 4, 186| kritikai erejével kifut az országból és amerikai lelkész
12163 4, 186| Tóth Béla, Tóth Kálmánnak, az apánál nagyobb fia, összeszedi
12164 4, 186| teszi. Még ott sincs, s az új országot már hazájának
12165 4, 186| mertük volna feltenni, hogy az Elõre! költõjének fiát egy
12166 4, 186| hazáját elhagyó magyar írót az önkéntes számkivetésbe.
12167 4, 186| önkéntes számkivetésbe. Az asszony, a gyermekek érezhetik
12168 4, 187| régi városház.~Egy tûzoltó az égõ s beszakadt padlással
12169 4, 187| Ne essék rosszul, de ma az embernek minden fajtájú
12170 4, 187| pénzecskéi keltek volna lábra s az anarchia még nagyobb lett
12171 4, 187| ne essék újra rosszul az ördög falrafestése - megsüthetjük
12172 4, 188| LÁSZLÓ JUBILEUMA~Emlékeznek az emberek egy dátumra. És
12173 4, 188| múlva fordul tizedikszer az installálás fényes napja,
12174 4, 188| még hangosan szólani róla az emberek, nehogy ismert szerénységével
12175 4, 188| egy készülõ szép ünnepet az az ember, akit ünnepelni
12176 4, 188| készülõ szép ünnepet az az ember, akit ünnepelni akarnak.
12177 4, 188| biztossága. Itt igazán csak az alkalom a fontos. Az alkalom,
12178 4, 188| csak az alkalom a fontos. Az alkalom, mely kibékíti a
12179 4, 188| rendelésének tetszik, hogy az erõ ne szeretetet, hanem
12180 4, 188| Ismeri és használni tudja az embereket. Úgy tud cselekedni,
12181 4, 188| esztendõn át nyugodtan, mint az elmúlt tíz esztendõ volt.
12182 4, 188| õrá figyel már mindenki. Az õ büszke erejében szinte
12183 4, 188| szinte babonásan bíznak már az emberek. Élvezet nézni egy-egy
12184 4, 188| a fõispánság. Azok közül az emberek közül való, kikre
12185 4, 188| szokott nekünk adni, hogy az a lekicsinyelt turáni fajta
12186 4, 188| hány embernek lehetett már az a titkos gondolata, hogy
12187 4, 188| ünnep - egyelõre mindegy. Az alkalom már megvan. A decennium
12188 4, 188| egyéniség elõtt…~Ez a jubileum s az a közszeretet, mely keresi
12189 4, 188| ünnepen a megnyilatkozást, nem az ünnepeltet fogják megörvendeztetni,
12190 4, 188| megörvendeztetni, hanem az ünneplõket. Nem a méltóságos,
12191 4, 189| benntartása ellen, elfogadván azt az indítványt, melyet a törvényhatósági
12192 4, 189| sem kismiska; de uraim, az ember a legértékesebb valami
12193 4, 190| vármegye átiratánál stb. Mert az autonómiák ambiciózusabb
12194 4, 190| Körülbelül így csinálják ezt most az egész országban. Majd fognak
12195 4, 190| tisztába jönni, hát még az igazán kemény kérdésekkel?!
12196 4, 190| hosszánál tovább tartott az értekezlet, melynek határozatáról
12197 4, 191| hatalmasan szólott bele tegnap az országot katasztrófa felé
12198 4, 191| érdeklõdést kelteni fog az egész országban. Ezúttal
12199 4, 191| számolt azzal, hogy most már az a hajthatatlanság, amelyet
12200 4, 191| végén: vigyázzon a nemzet, az óra ünnepélyes, élet vagy
12201 4, 192| királyi esküt, egye meg az alkotmányt is, egye meg
12202 4, 192| alkotmányt is, egye meg az országot is…~Azaz, nem folytatjuk
12203 4, 192| ták. Barabás ellen nagy az elkeseredés a lojális szabadelvûek
12204 4, 192| halandók is, értjük ezt az elkeseredést. A magyar náció
12205 4, 193| Miklós is akkor animálta az õ fiatal véreit. Az én barátom
12206 4, 193| animálta az õ fiatal véreit. Az én barátom pedig gyakran
12207 4, 193| okvetlenül történt valami hecc az egyetemen.~Ott ült pedig
12208 4, 193| csináljanak már egyszer valamit. Az egész zsidóságot összelövetem
12209 4, 193| barátai Lobkowitz hercegnek. Az „Alkotmány” pedig szitkozódva
12210 4, 193| Gyomai követ volt még akkor az aradi fiskális. Jó ízû,
12211 4, 193| s a rusztikus egészség. Az aradi Stocker József volt
12212 4, 193| lehet. Szépen tud szavalni az aradi Golgotháról. Akkor
12213 4, 193| arcot vágott, s úgy várta az anyókát:~- Derék honleány,
12214 4, 193| vándorolni. Úgy vélem, hogy az epigonokkal reám céloz.
12215 4, 193| reám céloz. Rossz helyre. Az én kivándorló vágyam régibb
12216 4, 193| tartó ember kis kérdése ez az írás. Vajon nem jobb volna,
12217 4, 193| fejünket? Megette a fene ezt az állapotot, Barabással szólván.~
12218 4, 194| és katonatisztek” címmel. Az esküdtek csak becsületsértésben
12219 4, 194| miniszter izgatást is láttak. Az esküdtek e verdiktje mintha
12220 4, 194| idõket, hogy kedvünk legyen az osztrák szoldateszkának
12221 4, 194| volt a militarizmusról, s az emberi társadalmaknak e
12222 4, 194| mondta el a maga igazait. Az ilyen igék nem vesznek el,
12223 4, 194| szóródnak, s kikelnek. Eljön az idõ egyszer, mikor már hiába
12224 4, 195| mostanában egyre-másra kapja az intõ, fenyegetõ leveleket
12225 4, 195| leveleket zsidó polgártársaitól. Az egyik kérve, a másik fenyegetõzve
12226 4, 195| már észhez, és hagyja abba az ellenzékieskedést. Tegnap
12227 4, 195| mondani: Vészi József talán az egyetlen publicista ma,
12228 4, 196| 196. AZ ELSÕ ELÕADÁS~Ünnepi hangulatban
12229 4, 196| elõnyösen ismert Bob herceget s az õ vidám gárdáját, sõt a
12230 4, 196| több ízben megakasztották az elõadás menetét. Az elõadás
12231 4, 196| megakasztották az elõadás menetét. Az elõadás a régi szereplõkkel
12232 5, 1 | Barangolok és azt akarom, hogy az enyém légy. Nem tud szeretni,
12233 5, 1 | döcögõ omnibuszon, fönt az imperiálon, durva mesterlegények
12234 5, 1 | láthattalak meg. Ott fönt az imperiálon úgy éreztem,
12235 5, 1 | fáradok. Óh Párizs, Te vagy az én lelkemnek szerelmes nyugtalansága
12236 5, 1 | nyugtalansága és én benned érzem az életet, a bolondot, a haszontalant,
12237 5, 1 | testû és szomorú. Kidobta az utcára a piktorja. Ott sírt
12238 5, 1 | tudok vele, pedig ez a leány az én lelkem, az én rongyos
12239 5, 1 | ez a leány az én lelkem, az én rongyos és hivalkodó
12240 5, 1 | hivalkodó lelkem eleven képe. Az én lelkem ez a leány.~-
12241 5, 1 | festõm. Éheztem és fáztam. Az a furcsaember elvitt magával,
12242 5, 1 | sohasem fogja olvasni, de az mindegy.~- Eh bien, mademoiselle,
12243 5, 1 | nem lesz soha elég ügyes. Az õ országában csak az ügyes
12244 5, 1 | ügyes. Az õ országában csak az ügyes szatócsok elégülnek
12245 5, 1 | szatócsoké, akik nevetve verik le az érzékenyebb, gazdagabb,
12246 5, 1 | Párizsához, szent Párizsához, az imperiálon, mikor három
12247 5, 1 | Párizs, te rejtegetted addig az én lelkemet, s elküldted
12248 5, 1 | férfi. És én láttam, hogy az egyik férfi dölyfösen, három
12249 5, 1 | szabadulni akarva fekszik ott. Az arca, kezei, körmei ápoltak
12250 5, 1 | yachtot és ilyeseket követelt az élettõl. Vagy éppen realitást.
12251 5, 1 | volna, hogy annyit vegyünk az életbõl, amennyire vágyunk
12252 5, 2 | hajózik - Ausztrália felé. Ez az ember, aki földrajzot aligha
12253 5, 2 | és autopsice tanulja meg az egész geográfiát.~Báró M…
12254 5, 2 | fölöttébb könnyû is becsapni, az õ esete kiragyog a mindennapos
12255 5, 2 | ravasz tervekkel kezdte az életet. Elõbb banküzlete
12256 5, 2 | Bámulatos ismeretségeket kötött. Az oroszt játszotta leginkább
12257 5, 2 | oroszt játszotta leginkább az orosz-barát franciák között,
12258 5, 2 | valamelyik illusztrált lapban, az õsz és nemes elnök-generális
12259 5, 2 | jobbján, a csoport közepén, az a csinos arcú úr: báró M…,
12260 5, 2 | persze laikusok - oda voltak az elragadtatástól, hogy Ferdinánd
12261 5, 2 | legtöbb párizsi kalandornak is az volt mindig a szerencséje,
12262 5, 2 | most nagyon sokan voltak az õ elõkelõ párizsi barátnõi
12263 5, 2 | M…-nek megbocsátani ezek az elõkelõ és finom ízlésû
12264 5, 2 | mint a francia mondja, az rettenetes.~A „hadsegéd”
12265 5, 2 | fájlal ez idõ szerint azon az ausztráliai hajón, mely
12266 5, 3 | csak elképzelni, mit jelent az, ha Feydeau úr - megfiatalodik!
12267 5, 3 | Feydeau-darabot mutatott be az este, s a Vígszínház sok
12268 5, 3 | filozófiával, sõt magával az irodalommal, hogy az ember
12269 5, 3 | magával az irodalommal, hogy az ember dühöng önmaga ellen,
12270 5, 3 | Hirtelen revolvert ránt. Lelövi az asszonyt és a csábítót.
12271 5, 3 | hálószobában, megtekinti az áldozatok arcát, s megdöbbenve
12272 5, 3 | és pokol! Eltévesztettem az emeletet!~Feydeau is arra
12273 5, 3 | láttunk. Azaz, hogy láttuk az ágyat, a francia bohózatok
12274 5, 3 | Harsog, viharzik a jókedv, s az emberek nevetõ, könnyes
12275 5, 3 | természetesen nem ínyére való. De az udvarlója sem, aki nagyszájú
12276 5, 3 | és aktriszai valósággal az ifjúság stílusát adják meg
12277 5, 3 | a napokban. Kit érdekel az árja-szemita konfliktusok
12278 5, 3 | tragédiája? Éljen Feydeau, az ágy, az áruló fonográf,
12279 5, 3 | Éljen Feydeau, az ágy, az áruló fonográf, az elcserélt
12280 5, 3 | ágy, az áruló fonográf, az elcserélt nadrág, a bölcsek
12281 5, 3 | kikacagta s kimalackodta magát az ember, filozofálhat is.~
12282 5, 4 | álmodott, mennyit szenvedett ez az ember, míg megenyhülhetett
12283 5, 4 | Claretie, Coppée, Conte stb., az összes francia kritikusok
12284 5, 4 | bamba, jó szegényt, akirõl az egész világ beszél, s aki
12285 5, 4 | szenvedõbb, modernebb, mintsem az legyen. Õ sokunknak-sokunknak
12286 5, 4 | nyújthat. Azt hirdeti, hogy az élethez s az élet minden
12287 5, 4 | hirdeti, hogy az élethez s az élet minden valóságához
12288 5, 4 | szenvedésük egy és ugyanaz az övével. „A koldus palotája”
12289 5, 4 | Kiket legyőzött, letiport az élet,~Ha dus leszek majd
12290 5, 4 | Akiknek mindig hazudott az élet,~A megcsömörlők, undorodtak,
12291 5, 4 | barakkján,~Hol elkönyvelik az irgalmasságot,~Hol a „pasasra”
12292 5, 4 | rettenetes lakatjait leveri az ember (nekem Rictusnek egy
12293 5, 4 | bûvös barlangjába kerül az emberi léleknek, hol a véres
12294 5, 4 | mellõl távozni. Megindította az én lelkem forrását is. Talán
12295 5, 4 | lelkem forrását is. Talán az én könnyeimbõl hiányzik
12296 5, 4 | én könnyeimbõl hiányzik az övéinek vére, sója és keserûsége.
12297 5, 4 | mertem próbálni magyarul. Az én fordításaimból hiányzik
12298 5, 4 | fordításaimból hiányzik hát az, amit majdnem szeretnék
12299 5, 4 | hivogatok némán,~Nagyasszonyát az esett embereknek.~Bolond
12300 5, 4 | Ott a barakkban, ott látom az ágyon,~Őt, a csodásat, szüzet
12301 5, 4 | fáklya, csodafényben.~Ő, az én lelkem lidérce, koboldja.~
12302 5, 4 | sáron…~…Ő nem becsmérli az én rossz ruhámat~Óh messze
12303 5, 4 | keserüség éje~Megkönyörülsz az aszfaltok lakóján~S szüzen,
12304 5, 4 | ványadt tested néha?)~Hol az a híres, csókos, szüz menyasszony?~…
12305 5, 4 | Steinlen illusztrálta, s ezek az illusztrációk talán még
12306 5, 4 | mint a Rictus versei.~Ezt az egy-két csöppet küldöm a
12307 5, 4 | forrásából. Talán magyarul, az én gyönge tolmácsolásomban
12308 5, 5 | tudniillik és kegyetlen az ég a párizsiakhoz. A húshagyó
12309 5, 5 | is inkább azért zajongnak az emberek, mert fáznak, mintsem
12310 5, 5 | ágaskodnék bennük. Lárma, az van. Trombita, síp, fütty,
12311 5, 5 | olyan kényszeredett ez az egész nap, ez az egész csõdülés,
12312 5, 5 | kényszeredett ez az egész nap, ez az egész csõdülés, lárma, jókedv
12313 5, 5 | Valósággal megdöbbenve nézek rá az esõköpenyeges, szõke, kis
12314 5, 5 | táján is. Még legkedvesebbek az apró bohócok. Kis, csacsi
12315 5, 5 | jelenti ki a férjének, hogy az egész dolog nagyon kevéssé
12316 5, 5 | õszi ég nem akar kiderülni. Az ötlet azonban drága kincs,
12317 5, 5 | drága kincs, s óh, oly kevés az ötlet. A Szahara császárja
12318 5, 5 | minden orfeum-revüben. Aztán az arabs testõrség. Most meg
12319 5, 5 | kickapoo még nem hódította meg az utcát. A rettenetes hangzsivajból
12320 5, 5 | minden. Még csak most érzi az ember e nagy szegénységet.
12321 5, 6 | Sáros és ragadós. Szakadt az esõ egész délután. Csak
12322 5, 6 | Albert Guinon. Budapesten, az „Otthon”-ban vidéki írónak
12323 5, 6 | így beszélgetnek:~- Minden az övék már… Mi marad Franciaországnak?~-
12324 5, 6 | marad Franciaországnak?~- Az a jog, hogy megvessük õket.~
12325 5, 6 | esik hidegen, szigorúan az esõ…~A szinház 1904. március
12326 5, 7 | következnek ezek után már az agyakban? Meglássa akárki,
12327 5, 7 | reszkessen ez a rongyos világ az egyetlen és harcra mindig
12328 5, 7 | s a gall nacionalisták. Az oroszlánok nagyszerûen ugranak
12329 5, 7 | oroszlánok nagyszerûen ugranak az abroncsokon át.~Egy temperamentumos
12330 5, 7 | Valami nagy erjedés lehet az agyvelõkben. Valami készül.
12331 5, 7 | Valahogyan soknak találja ma már az emberi szabadságot, önbizalmat
12332 5, 7 | önbizalmat s civilizációt még az is talán, aki ezt még önmagának
12333 5, 7 | kell a militarizmus erejét.~Az utolsó komédia elmond különben
12334 5, 7 | vissza. Ez nem nagy baj. Az még kisebb baj, hogy a német
12335 5, 7 | történelmi szükségnek. Hát jó, az embert még a szocialista
12336 5, 7 | reakcionáriusok most igen-igen éberek. Az egymás között különben is
12337 5, 7 | bárkinél, de szidja azokat az elvtársakat, akik a hadsereget
12338 5, 7 | a dajkadal, a szülõföld, az anyanyelv, a közös mesék
12339 5, 7 | francia szocialistáknak az a csoportja, mely ma még
12340 5, 7 | a csoportja, mely ma még az evolúció tanát többre becsüli
12341 5, 7 | s mely legjobb hazafinak az igazi és egész embert tartja,
12342 5, 7 | veszedelmes szimptomákat. És ez az aggódás nagyon indokolt.
12343 5, 7 | aggódás nagyon indokolt. Az oroszlánok abroncsokon ugrálnak,
12344 5, 8 | 8. AZ OBSERVATOIRE-TÓL A SORBONNE-IG~[
12345 5, 8 | Henry Bataille. - A csőd és az irodalom. - Az irodalom
12346 5, 8 | A csőd és az irodalom. - Az irodalom és a színpad házasélete. -
12347 5, 8 | színpad házasélete. - Jön az „új asszony”. - A régi asszony.)~
12348 5, 8 | asszony”. - A régi asszony.)~Az utunk nem volt hosszú. Az
12349 5, 8 | Az utunk nem volt hosszú. Az Observatoire-tól a Sorbonne-ig
12350 5, 8 | akkoriban aratott diadalt az az… igen: Ocskay, Jászai,
12351 5, 8 | akkoriban aratott diadalt az az… igen: Ocskay, Jászai, Márkus,
12352 5, 8 | sok minden lehetséges. Még az is lehetséges, hogy az irodalmi
12353 5, 8 | Még az is lehetséges, hogy az irodalmi céhek ellenére
12354 5, 8 | Tetes et pensées”‑t. Ebben az albumban kidicsért jól vagy
12355 5, 8 | Lorrain például azt írja, hogy az utolsó két évtizedben alig
12356 5, 8 | érti másként is a dolgát. Õ az új idõk poétája. Brunetiere-nek,
12357 5, 8 | honnan mint gyermek elindult az életútra és lekicsinyelve
12358 5, 8 | életútra és lekicsinyelve az életet, verseket farag a
12359 5, 8 | temetõrõl, hol nyugosznak az õsök is. Gyermek hitek,
12360 5, 8 | informáltak a párizsi színházak és az irodalom házaséletérõl.~-
12361 5, 8 | mint õ tegnap…~- Na, jönnek az asszonyok s õk helyrehoznak
12362 5, 8 | beszédében. Ez valami. Csakugyan az asszonyok jönnek. Nem hiszem
12363 5, 8 | igazán hatalmasan érezhetõ az erõk kicsapása a nõi lelkekbõl,
12364 5, 8 | Én is azt mondom, hogy az „új asszonyok”-ban kell
12365 5, 8 | asszonyok”-ban kell bizakodnia az irodalomnak is. Nem a George
12366 5, 8 | valóságos férfi volt. Most jön az asszony - egy új világgal,
12367 5, 8 | Óh igen…~- Tehát jönnek az asszonyok. Szükség lesz
12368 5, 8 | is föl fogunk frissülni az asszonyok által…~…Már ekkor
12369 5, 8 | drámájának. Vajon ezek is az „új asszonyok” elõhirnökei?
12370 5, 8 | Alkonyodott, s búcsúzkodtam az én új francia barátomtól,
12371 5, 8 | este nagy szolemnitást tart az üdv hadserege. Csapatostól
12372 5, 8 | amerikai milliomos szépség. No, az utca nem nagyon mutatja,
12373 5, 8 | nagyon mutatja, hogy érkezik az „új asszony”. A nõi piktorok
12374 5, 9 | 21.~Hogy miért mentem el az avenue Wagram 29-ik számú
12375 5, 9 | hírhedt mûhelyt, szimbólumát az ember örök hazugság-éhségének.~
12376 5, 9 | kéz-fotográfiája, amott az ifjú Dumas gipsz-keze. Maupassant
12377 5, 9 | kezének mása is megvan, s az élõ és aktív kezek között
12378 5, 9 | kapott a Rostand keze. Itt az üvegszekrényben egy históriai
12379 5, 9 | hiú kezek!~Végigvizsgálom az emléktárgyak, szobrocskák,
12380 5, 9 | õnagysága, de õ észreveszi az arcomon. Merészen megkérdi:~-
12381 5, 9 | leleplezõ célom. Nekibátorodik.~Az orosz-japán háború nem lesz
12382 5, 9 | megérti. Ravasz és okos ez az asszony.~- A kéz szabása
12383 5, 9 | a magyarok érdekes nép. Az önök országának nagy jövõje
12384 5, 9 | megkeresi s fölkelti bennem az alvó sovént is.~Mégegyszer
12385 5, 9 | Nagyon mûvész kéz. Áldja az Istent, hogy nem lett kereskedõ.
12386 5, 9 | Madame. Tárgyalni fogok az Ön kiadójával. Tovább nem
12387 5, 9 | könnyelmû louis-k igérkeztek. Az avenue Wagram 29. számú
12388 5, 9 | már átkiáltja a csatornán az õ nemes és büszke jelszavát:~-
12389 5, 9 | sem, de valami mégis bánt. Az ördögbe is, azt a megbolondulást
12390 5, 10 | nagy bátorság is kellett az „Une petite garnison française”
12391 5, 10 | elkövetéséhez. A legújabb idõkben az egész hivatalos és nem hivatalos
12392 5, 10 | mint a németben. Nincs az a kis alkalmacska, melyet
12393 5, 10 | francia újságcikk íródott az Ahrenberg-afférról, hogy
12394 5, 10 | Ahrenberg-afférról, hogy íme, ilyen az „Õ” hadserege. Ez az „Õ”
12395 5, 10 | ilyen az „Õ” hadserege. Ez az „Õ” persze Vilmos császár,
12396 5, 10 | megtörténni, mint ahogy az ilyen demonstrációk megkívánják.
12397 5, 10 | aki panaszát visszavonta.~Az affér azonban már ekkor
12398 5, 10 | azonban már ekkor belekerült az újságokba. A legfõbb katonai
12399 5, 10 | legfõbb katonai bíróság, pedig az új és szigorú tárgyalás
12400 5, 10 | Bilse nem sejtette, hogy az õ kis regénye világraszóló
12401 5, 11 | Fabius de Champville úr, az elsõ párizsi vásár legbuzgóbb
12402 5, 11 | hivatalos, nagy katalógusához az elõszót írta.~A párizsi
12403 5, 11 | A francia ipar azokban az iparágakban tûnik ki, hol
12404 5, 11 | iparágakban tûnik ki, hol az ízlésnek, csínnak, tetszetõsségnek
12405 5, 11 | cégek között aránylag kevés az olyan cég, mely közvetlenül
12406 5, 11 | a bajt mindenki, s mikor az illetékes körök az orvoslást
12407 5, 11 | mikor az illetékes körök az orvoslást megkezdik, legelsõ
12408 5, 11 | máról-holnapra csinálták meg az elsõ párizsi vásárt, és
12409 5, 11 | lebontásra szánt vásárcsarnoka. Az óriási csarnok azonban a
12410 5, 11 | között a legnagyobb számban az úgynevezett l’article de
12411 5, 11 | tehát fölöttébb kevés lesz az elsõ párizsi vásárnak. Ehhez
12412 5, 11 | külföldi látogató sem. De az „eszme gyõzelme” volt a
12413 5, 11 | gyõzelme” volt a legelsõ cél. Az elsõ párizsi vásár sok messzetekintésnek,
12414 5, 11 | pontja. Lehet, hogy így lesz. Az elsõ vásár védõségét maga
12415 5, 11 | budapesti vásár tervérõl is.~Az elsõ vásár még be sem zárult,
12416 5, 12 | dicsõséget. Maga a darab az unalmasságig megszokott
12417 5, 12 | a darabbal, amely abból az idõbõl tárjon fel képeket,
12418 5, 12 | Dumouriez gyõzedelmeskedett az elsõ koalició seregén.~Érdekes,
12419 5, 12 | mint „Õ” szerepel. Tény az, hogy a késõbbi világverõ
12420 5, 12 | késõbbi világverõ abban az idõben még csak szerény
12421 5, 12 | mûködött, mint generális. Ebbõl az idõbõl való Bonaparte életének
12422 5, 12 | való Bonaparte életének az az epizódja, amely oly közeli
12423 5, 12 | való Bonaparte életének az az epizódja, amely oly közeli
12424 5, 12 | Montansier asszonnyal, hogy az alig huszonhétéves generális
12425 5, 12 | volt, hogy eljegyzi magát az akkor hatvanéves színésznõvel.
12426 5, 12 | hozta össze a párocskát és az õ emlékirataiból merítették
12427 5, 12 | meséjét.~1795-ben történt az esemény. Bonaparte akkor
12428 5, 12 | intrikái folytán törölték az aktív tábornokok sorából,
12429 5, 12 | helyezte. Természetes, hogy az ifjú Bonaparte, akiben már
12430 5, 12 | hanem mindnyájunkról, akik, az arisztokraták óriási birtokaival
12431 5, 12 | kénytelenek átszenvedni az életet. Igaz, hogy rövidesen
12432 5, 12 | gyõzõnek, bárki legyen is az! Óh, ha férfi lehetnék!
12433 5, 12 | bizonyára akad még kar, aki önt, az egyedülálló asszonyt megvédelmezze.
12434 5, 12 | tovább és midõn Bonaparte az együttlét során újból felajánlotta
12435 5, 12 | fiatalította, magasztalta az asszonyt, úgy, hogy Barras
12436 5, 12 | ami vagyont illet. Igaz az, hogy Montansier asszony
12437 5, 12 | Ilyen fontos dolognál jó, ha az ember tudja, mekkora bázisra
12438 5, 12 | nevében.~- Ugyan, hiszen az anyja lehetnék! - kiáltott
12439 5, 12 | fel Montansier asszony, de az ajánlat mégis megtette rá
12440 5, 12 | meghívásnak.~Barras, ki jelen volt az ebéden, a következõket írja:
12441 5, 12 | hozzá gyorsan - mikor lesz az esküvõnk?~A meglehetõsen
12442 5, 12 | farkasok.~- Házam egyúttal az önöké is - felelte Montansier
12443 5, 12 | felelte Montansier asszony.~Az ebéden Montansier asszony
12444 5, 12 | dolgot.~Még nem volt vége az ebédnek, amikor a generálisnak „
12445 5, 13 | nemes, hazátlan lélek! Az õ fátuma most is az, ami
12446 5, 13 | lélek! Az õ fátuma most is az, ami volt, míg élt. Nem
12447 5, 13 | kitagadja a világból és az örömökbõl. Nagy gondolkozó
12448 5, 13 | föld idegen ország s kiknek az életük elhivatás a szenvedésre.~
12449 5, 13 | Talán Wagner Richard volt az egyetlen ember, aki megértette.
12450 5, 13 | megértette. És hazug volt ez az egy barátság is. Gobineau
12451 5, 13 | vére a normann lovagoknak, az õs, a dicsõ, a legistenibb
12452 5, 13 | fajtáját, érdemtelennek az életre. Mert Kecskeméthy
12453 5, 13 | és mindig magyar. Aztán az az angol poéta-pár jut az
12454 5, 13 | mindig magyar. Aztán az az angol poéta-pár jut az eszembe,
12455 5, 13 | az az angol poéta-pár jut az eszembe, kikrõl Ellen Key
12456 5, 13 | könyvében, akik gyûlölték az angolokat, e „szociális
12457 5, 13 | végzetes, szomorú hite az ilyen hit. Az egyedülvalóság,
12458 5, 13 | szomorú hite az ilyen hit. Az egyedülvalóság, a meg nem
12459 5, 13 | fõként a reneszánszról és az emberi fajokról írott hatalmas
12460 5, 13 | állnak igen magas értékben az emberi szellem kincstárában,
12461 5, 13 | nagyon a saját nációjától.~Ez az érdekes, különös, izgató
12462 5, 14 | szálldos a tömjénfüst és az alleluja. Mi nem vagyunk
12463 5, 14 | vagyunk. A mi új életünk az angol parkok élete lesz.
12464 5, 14 | Cincinnatus élt. Restauráljuk az erkölcs várát. Kisöpörjük
12465 5, 14 | ledérséget. Adót vetünk az agglegények konok fejére.
12466 5, 14 | férjtelen nõi élettõl. Becsukjuk az abszint-gyárakat, s a hajat
12467 5, 14 | nemes szerecsenek, kiknek az idegent meglátni és fölvacsorázni
12468 5, 14 | senki. A mi országunk lesz az erõ, erény és egészség országa.
12469 5, 14 | végzetes érzések kerülnek az emberekhez. Ez a szózat
12470 5, 14 | mindig-józanságot, a fegyelmezettséget, az akarás képességét máról
12471 5, 14 | Sedan-felejtõk s angol-barátok… - ez az új politikai krédó.~- Neveljünk
12472 5, 14 | prostitúciót, pusztítsuk ki az alkoholizmust. Harcoljunk
12473 5, 14 | persze respublikával. - Ez az új nemzeti politika.~- Térjetek
12474 5, 14 | vissza a monumentálisra, az egyszerûre, komolyra és
12475 5, 14 | közoktatásról, a feminizmusról, az egyházak kivégzésérõl stb.
12476 5, 14 | érezzük. Még folyik a harc az egyházzal, szociális, és
12477 5, 14 | polgártársak ablakán is. Az igazságszolgáltatásban a
12478 5, 14 | dicsekszik legszívesebben. Az új színpadi munkák vagy
12479 5, 14 | magát a színpadon a tömeg, az utca…~*~A nagyszombati alkonyatban
12480 5, 14 | is a kalauzolást várjuk az eljövendõ idõkbe. Vajon
12481 5, 15 | Brunetière, aki azt hirdeti, hogy az emberiségnek szüksége van
12482 5, 15 | föl önmaga egyik bástyáját az ellenségnek, a legveszedelmesebb,
12483 5, 15 | a sok szavazás eredménye az lett, hogy Brunetière, aki
12484 5, 15 | lett, hogy Brunetière, aki az elsõ szavazásnál aránylag
12485 5, 15 | a legtöbb voksot nyerte, az eredményre vezetõ, utolsó
12486 5, 15 | Emile Deschanel örökébe. Az elsõ titkára, a második
12487 5, 15 | akadémiának is van jelölõjoga s az „Académie Française” halhatatlanjainak
12488 5, 15 | Ferdinand Brunetiere-nek.~Az Akadémia összeült, hogy
12489 5, 15 | professzorai közé jutni, s az õ esetleges jelölésérõl
12490 5, 15 | esetleges jelölésérõl tegyen le az akadémia.~És mi történt
12491 5, 15 | Megkezdõdött a szavazás. Az elsõ szavazásnál az urnába
12492 5, 15 | szavazás. Az elsõ szavazásnál az urnába hull 2 voks Abel
12493 5, 15 | hármat s 16 fehér lap esett az urnába…~Vagyis a francia
12494 5, 15 | legérdekesebb pedig a dologban az, hogy igen sok liberális
12495 5, 15 | liberális francia is tapsol az akadémiának. Mert ha - így
12496 5, 16 | novelláit nem igen olvassák már az emberek, ami nagy kár. Lám,
12497 5, 16 | szájöblögetõ víz miatt. Az egyik tréfából ráfogta a
12498 5, 16 | szomorú jókedvû Beöthy László.~Az embereknek gyûjteniök kellene
12499 5, 16 | embereknek gyûjteniök kellene az olyanfajtájú tanácsokat,
12500 5, 16 | okos, hosszú cikkel rohant az oroszra, s mikor ezt már
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |