Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
12001 4, 167| ezt - a szerzõ szerint - az, hogy az evolucionista ( 12002 4, 167| szerzõ szerint - az, hogy az evolucionista (fejlõdéstani) 12003 4, 167| igazolja. Ez a tan nem tetszett az Akadémiának, és emiatt az 12004 4, 167| az Akadémiának, és emiatt az Akadémia elutasította magától 12005 4, 167| Széchenyirõl, hogy ugyanazt az elméletet vallja, amit Darwin 12006 4, 167| Spencer, hogy Széchenyi az evolucionizmusnak, azaz 12007 4, 167| evolucionizmusnak, azaz annak az elméletnek a híve volt, 12008 4, 167| pedig azt bizonyítja, hogy az Akadémia is a klerikálisok 12009 4, 167| kezébe került. Nem baj. Az Akadémiára úgyse igen adott 12010 4, 167| intelligens ember sokat. De az már valami, hogy még az 12011 4, 167| az már valami, hogy még az Akadémiának is foglalkozni 12012 4, 168| szervezetlen tábora van neki ebben az országban, s ez a tábor 12013 4, 168| tekintet nélkül minden egyébre, az egységes, egy nyelvû, magyar 12014 4, 168| enged, nem alkuszik, midõn az egységes magyar nemzeti 12015 4, 169| 169. A NAGYVÁRADI LIGA ÉS AZ ORSZÁGOS LIGA~- Harc a párbaj 12016 4, 169| állású férfiak állottak az élén. A vezetõk háta mögött 12017 4, 169| volna a legnagyobb baj. Az a legnagyobb baj, hogy Budapesten 12018 4, 169| folytattak. A megbeszélések vége az lett, hogy a nagyváradi 12019 4, 169| értekezlet ki fogja mondani az országos párbajellenes szövetség 12020 4, 169| nagyváradi liga is. Szóval az egész mozgalomból születik 12021 4, 169| amilyen volt annak idején az országos nemzeti szövetség.~ 12022 4, 169| elõkelõ állásokat kapnak az országos liga vezetõségében. 12023 4, 169| azonban, hogy a nagyváradiak az utolsó pillanatban visszalépnek 12024 4, 170| Megalakult tegnap Budapesten az országos párbajellenes szövetség. 12025 4, 170| törvénykönyvvel, mikor kimondták az elrendelhetését a büntetõ 12026 4, 170| meg. Sok közünk van hát az ügyhöz, melyet kompromittálni 12027 4, 170| szabadkõmûvesek kezükbe nem veszik az ügyet, s szerencsésen el 12028 4, 170| szerencsésen el nem altatják”, s azAlkotmánykapva kap a 12029 4, 170| jutnak.~Hála Istennek, ez az értesülésünk nem volt igaz. 12030 4, 170| szellemének kell hódítania az egész országban. A párbajellenes 12031 4, 171| állandó rovatot honosított meg az Alkotmány”, a „rejtelmek”- 12032 4, 171| példányban osztottak volna szét az országban a nép felvilágosítására, 12033 4, 171| foglalt állást. Nos, hát elõre az ellenségre! Hogy a nemzet 12034 4, 172| S gyûjtik szépen, rendre az aláírásokat, sõt báró Bánffy 12035 4, 173| Magyarország”-ban, mikor azok az õ ízlésének megfelelõleg 12036 4, 173| milyen veszedelembe sodorják az országot Barabásék és Bartháék 12037 4, 173| országot Barabásék és Bartháék az obstrukció további folytatá­ 12038 4, 173| aminek következtében sem az exlex állapot nem érhet 12039 4, 173| írván róluk a következõket:~„Az obstrukcióval szemben csupán 12040 4, 173| csúf esettõl eltekintve, az ország tisztviselõi és tanárai 12041 4, 173| fiságból, a fajszeretetbõl és az áldozatkészségbõl. Méltók 12042 4, 173| példákvoltak szerinte az ország tisztviselõi elõtt; 12043 4, 174| Hosszú hónapok óta eszi az üvegcserepet, fûrészport, 12044 4, 174| petroleumot. Remegve lesi az egész ország, mikor okádja 12045 4, 174| lángot. Egyébként pedig az egész magyar politika a 12046 4, 174| Fizetünk úri módon, folyik az adó még az exlexben is, 12047 4, 174| módon, folyik az adó még az exlexben is, legyen hát 12048 4, 174| aprópénzre tudják váltani az elméleti és gyakorlati politika 12049 4, 174| doktrínáit, azokat nem lepi meg az ilyen kívánság még akkor 12050 4, 174| sem, ha úgy érzik, hogy az országos ügyek vitatásának 12051 4, 174| tovább harcolnak. Tessék! Itt az árvíz a nyakunkon, veszedelemben 12052 4, 174| de mi nem teljesíthetjük az árvédelmi munkálatokat exlexben. ( 12053 4, 174| három szerény mutatványszám az országos politika bölcsességének 12054 4, 174| valamennyien? Ha nem ott volnánk, az obstrukciós beszéd- és értelemgyakorlatok 12055 4, 174| volna tövirõl hegyire, hogy az államháztartás sürgõs kiadásai 12056 4, 174| beillesztvén ennek keretébe az állandóság jellegével bíró 12057 4, 174| a változó budget számára az évrõl évre változó kiadásokat 12058 4, 174| olyan naívak, hogy erre az institúcióra mint kivezetõ 12059 4, 174| éppen konstatáljuk, hogy az obstrukció folyamán, mikor 12060 4, 174| nem jut alkalom arra, hogy az ország hallgatósága valamely 12061 4, 174| hallana egyetmást. Nálunk az ilyen téma az Akadémia alosztályait 12062 4, 174| egyetmást. Nálunk az ilyen téma az Akadémia alosztályait illeti 12063 4, 174| tudósításokat. De mi haszna? Az utcán, a villamoson hangosan 12064 4, 175| Babussal!) Esténként folyton az motoszkál a fejemben, vajon 12065 4, 175| a helyet.~Most is pirul az arcom a szégyentõl, ha a 12066 4, 175| skandalumra gondolok. Avval az orosz táncos­nõvel. Tudja! 12067 4, 175| hiszed, hogy tõled távol az egész világ mulat. Mikre 12068 4, 175| nem is történik itt semmi. Az emberek még mindig a véres 12069 4, 175| Egész másként töltik most az idõt, mint régen. Például 12070 4, 175| Nagyon erõszakos ember az a Bánffy, s te tudod, édesem, 12071 4, 175| édesem, hogy én sohse voltam az erõszak embere. A babus 12072 4, 175| Prágában egy féltucat gyáros. Az öreg Hillinger Lipóttól, 12073 4, 175| szalmaözvegyek városa. Eldorádó az okos lányoknak, mint te 12074 4, 176| parlamentben folynak a botrányok, az ország fõvárosa lázban van. 12075 4, 176| tárgyaláson kipattant, hogy az obstrukciót vesztegetésekkel, 12076 4, 176| izgalomban folytatódott az éjjel is az ülés. Verekedések 12077 4, 176| folytatódott az éjjel is az ülés. Verekedések is voltak. 12078 4, 176| pénzcsoportok vesztegettek, hogy az ország kikerüljön e gazdaságilag 12079 4, 176| hogy térjen a képviselõház az indemnitásra.~Budapesti 12080 4, 176| csakugyan késhegyig megy az intakt harci párt. De mit 12081 4, 176| szól vajon a történtekhez az ország?~Nagyváradi Napló 12082 4, 177| a parlamentben urrá vált az anarchia, senki sem tudja, 12083 4, 177| egy kemény ember. Miután az aratást befejezte, széttekint 12084 4, 177| azóta, hogy õ otthagyta az országos dolgokat. És erre 12085 4, 177| fordul választóihoz. Ebben az újabb nyílt levélben újra 12086 4, 177| engedni, össze kell törni az ellenzéket. Nekünk nem szimpatikus 12087 4, 177| mégis imponál nekünk ez az ember. Ez kitart a maga 12088 4, 177| maga vélt igaza mellett, ez az ember nem változik, nem 12089 4, 178| Adriáig. Lajtától Gyimesig…~*~Az abszolutizmusból átléptünk 12090 4, 178| középkor feudális kereteit.~Az ország tovább is a mágnásoké 12091 4, 178| plutokrata csoport. Most ezeké az ország. Polgárság most sincs. 12092 4, 178| mint valaha. A szereplõk, az úgynevezett intelligensek, 12093 4, 179| esztendõvel szaladt volna vissza az idõ. Romantikus, derûs, 12094 4, 179| Józsefnek, a szilasi földesúrnak az aratói kapták a nagy munka 12095 4, 179| kapták a nagy munka után az áldomást. Kedves jelenetek, 12096 4, 179| hívott mindenkit a muzsika. Az ünnepségek között s a táncban 12097 4, 179| indulásáig. A táviratban az állott, hogy a király minél 12098 4, 179| Tisza István vélekedését az ország nagyon nagy dolgairól.~ 12099 4, 179| ország nagyon nagy dolgairól.~Az aratóünnep folyt. Kedvesen, 12100 4, 180| ezt cáfolgatják. Hozzám az a hír jön, hogy Székely 12101 4, 180| ment dr. Nagy Alberthez, az ismert budapesti orvoshoz, 12102 4, 180| deszkára, mely egy-két év alatt az õ számára annyi babért termett… 12103 4, 180| számára annyi babért termettAz igazi színésztalentumot 12104 4, 181| van a magyar politikának, az csupa szemét, pocsolya és 12105 4, 181| jelenségre fölhívni a figyelmet. Az ország exlexben, nyomorúságban 12106 4, 181| bizonytalanságban van, a panama-botrány az egész országot pellengérre 12107 4, 181| politikusnak sem okoz gondot. Csak az, hogy vajon kié lesz a hatalom 12108 4, 181| Mi lesz a panama-heccel. Az elõadói jelentés elkészült. 12109 4, 181| véleményünket a beszámítás és az eset politikai megítélése 12110 4, 181| elszigetelt bûnkísérlet, és az ennek nyomán lefolytatott 12111 4, 181| bizonyos. Annyi bizonyos, hogy az elõadói jelentést elfogadják. 12112 4, 181| Igazi szabadelvû ember az egész parlamentben nincs 12113 4, 182| húznók a dolgot. Mit akar még az úgy nevezett szabadelvû 12114 4, 182| Sándor és gróf Zichy János; az a két férfiú, akik Magyarországon 12115 4, 182| ki maguknak, hogy ebben az országban a konzervativizmus 12116 4, 182| konzervativizmus számára megszerzik az uralmat.~Íme, az úgynevezett 12117 4, 182| megszerzik az uralmat.~Íme, az úgynevezett szabadelvû párt 12118 4, 182| meghallgatása valóságos pofon az egész kormánypártnak és 12119 4, 182| alatt úgyis orgiákat ül az antiliberalizmus minden 12120 4, 182| pártnak a szabadelvûségében.~Az egyházpolitikai javaslatok 12121 4, 182| utoljára ebben a pártban az elv; azóta lelohadt, elhamvadt; 12122 4, 182| elhamvadt; azóta a többség az elvetlen gárda, melyet csak 12123 4, 182| otthonosan terpeszkedik; az ország legsötétebb elemei, 12124 4, 182| lobogó alatt, és azokat az embereket is, akik valaha 12125 4, 182| eszméért, lenyûgözte a reakció, az agrárizmus, a klerikalizmus 12126 4, 182| agrárizmus, a klerikalizmus és az ultramontánizmus.~A szabadelvûség 12127 4, 183| magyar ifjak”-nak szólította az új katonákat. Szabad-e a 12128 4, 183| való? A kereszténység-e az elsõbb vagy a magyarság? 12129 4, 184| mindnyájan emlékezünk talán. Az édesapánké, az édesanyánké 12130 4, 184| emlékezünk talán. Az édesapánké, az édesanyánké vagy a nevelõ 12131 4, 184| szerettünk volna megtalálni. Most az ifjúságunkat keressük többnyire 12132 4, 184| persze vérszemet kapnak.~Az a Lobkowitz is csak a Nemzeti 12133 4, 184| se sokat mernék csinálni. Az éjjel gonosz álmom volt. 12134 4, 184| lehetetlen. De vajon nem az adminisztrátorok következnek 12135 4, 184| Csakhogy kellemetlen, ha az õsök közül egyet Ödönnek 12136 4, 184| Nagyváradon lehetnék. Nincs az exlexben vesztes, csak én. 12137 4, 184| is borsózik Orosházától, az orosházai lap azt a kedves 12138 4, 184| figyelmeztetést küldi, hogy az orosházai intelligencia 12139 4, 184| s csak addig szép, míg az…~Nagyváradi Napló 1903. 12140 4, 185| de sem a fejünket, sem az ablakainkat nem féltjük 12141 4, 185| felindulás nélkül várjuk az önök haragjának, vagy az 12142 4, 185| az önök haragjának, vagy az önök bosszújának ellenünk 12143 4, 185| éppen olyan csekély, mint az önöké, abban ugyan sok kárt 12144 4, 185| urak addig, míg tollainkkal az önök igazságát s a munkásosztály 12145 4, 185| szembeálljunk a kapzsi tõkével és az erõszakoskodó hatósággal, 12146 4, 185| erõnk és tudásunk szerint az önök igazát, addig fölöttébb 12147 4, 185| olyan keveset törõdünk, mint az önök mostani bosszútervével, 12148 4, 185| bennünket eltántorítani attól az igazságunktól, hogy a jövõben 12149 4, 185| Dehogyis azonosítottuk az izgató, népbolondító és 12150 4, 185| nemesen hevülõ proletársággal.~Az a hitünk és meggyõzõdésünk, 12151 4, 185| ítéljük el a mondvacsinált, az izgatással és népbolondítással 12152 4, 185| ismerete nélkül szerveznek az utazó és ebbõl élõsködõ 12153 4, 185| élõsködõ vándorapostolok. Az ilyen sztrájk rendszerint 12154 4, 185| és keservesen adja meg az árát a mûhelybõl kicsalogatott 12155 4, 185| fogalmakat összezavarjuk, és az önök akarata szerint orvosságnak 12156 4, 185| Igenis, vigyázni fogunk az önök karmaira, hogy be ne 12157 4, 185| Ablakaink készen várják az önök kõhajításait! Az üvegtáblák 12158 4, 185| várják az önök kõhajításait! Az üvegtáblák csörömpölve hullhatnak 12159 4, 185| hullhatnak le, de épen marad az igazság, amelyet szolgálánk 12160 4, 185| amelyet szolgálánk s amelyet az önök kövei nem érinthetnek.~ 12161 4, 186| legtermékenyebb szelleme. Ideiktatjuk az esti levél végsõ sorait, 12162 4, 186| kritikai erejével kifut az országból és amerikai lelkész 12163 4, 186| Tóth Béla, Tóth Kálmánnak, az apánál nagyobb fia, összeszedi 12164 4, 186| teszi. Még ott sincs, s az új országot már hazájának 12165 4, 186| mertük volna feltenni, hogy az Elõre! költõjének fiát egy 12166 4, 186| hazáját elhagyó magyar írót az önkéntes számkivetésbe. 12167 4, 186| önkéntes számkivetésbe. Az asszony, a gyermekek érezhetik 12168 4, 187| régi városház.~Egy tûzoltó az égõ s beszakadt padlással 12169 4, 187| Ne essék rosszul, de ma az embernek minden fajtájú 12170 4, 187| pénzecskéi keltek volna lábra s az anarchia még nagyobb lett 12171 4, 187| ne essék újra rosszul az ördög falrafestése - megsüthetjük 12172 4, 188| LÁSZLÓ JUBILEUMA~Emlékeznek az emberek egy dátumra. És 12173 4, 188| múlva fordul tizedikszer az installálás fényes napja, 12174 4, 188| még hangosan szólani róla az emberek, nehogy ismert szerénységével 12175 4, 188| egy készülõ szép ünnepet az az ember, akit ünnepelni 12176 4, 188| készülõ szép ünnepet az az ember, akit ünnepelni akarnak. 12177 4, 188| biztossága. Itt igazán csak az alkalom a fontos. Az alkalom, 12178 4, 188| csak az alkalom a fontos. Az alkalom, mely kibékíti a 12179 4, 188| rendelésének tetszik, hogy az erõ ne szeretetet, hanem 12180 4, 188| Ismeri és használni tudja az embereket. Úgy tud cselekedni, 12181 4, 188| esztendõn át nyugodtan, mint az elmúlt tíz esztendõ volt. 12182 4, 188| õrá figyel már mindenki. Az õ büszke erejében szinte 12183 4, 188| szinte babonásan bíznak már az emberek. Élvezet nézni egy-egy 12184 4, 188| a fõispánság. Azok közül az emberek közül való, kikre 12185 4, 188| szokott nekünk adni, hogy az a lekicsinyelt turáni fajta 12186 4, 188| hány embernek lehetett már az a titkos gondolata, hogy 12187 4, 188| ünnep - egyelõre mindegy. Az alkalom már megvan. A decennium 12188 4, 188| egyéniség elõtt…~Ez a jubileum s az a közszeretet, mely keresi 12189 4, 188| ünnepen a megnyilatkozást, nem az ünnepeltet fogják megörvendeztetni, 12190 4, 188| megörvendeztetni, hanem az ünneplõket. Nem a méltóságos, 12191 4, 189| benntartása ellen, elfogadván azt az indítványt, melyet a törvényhatósági 12192 4, 189| sem kismiska; de uraim, az ember a legértékesebb valami 12193 4, 190| vármegye átiratánál stb. Mert az autonómiák ambiciózusabb 12194 4, 190| Körülbelül így csinálják ezt most az egész országban. Majd fognak 12195 4, 190| tisztába jönni, hát még az igazán kemény kérdésekkel?! 12196 4, 190| hosszánál tovább tartott az értekezlet, melynek határozatáról 12197 4, 191| hatalmasan szólott bele tegnap az országot katasztrófa felé 12198 4, 191| érdeklõdést kelteni fog az egész országban. Ezúttal 12199 4, 191| számolt azzal, hogy most már az a hajthatatlanság, amelyet 12200 4, 191| végén: vigyázzon a nemzet, az óra ünnepélyes, élet vagy 12201 4, 192| királyi esküt, egye meg az alkotmányt is, egye meg 12202 4, 192| alkotmányt is, egye meg az országot is…~Azaz, nem folytatjuk 12203 4, 192| ták. Barabás ellen nagy az elkeseredés a lojális szabadelvûek 12204 4, 192| halandók is, értjük ezt az elkeseredést. A magyar náció 12205 4, 193| Miklós is akkor animálta az õ fiatal véreit. Az én barátom 12206 4, 193| animálta az õ fiatal véreit. Az én barátom pedig gyakran 12207 4, 193| okvetlenül történt valami hecc az egyetemen.~Ott ült pedig 12208 4, 193| csináljanak már egyszer valamit. Az egész zsidóságot összelövetem 12209 4, 193| barátai Lobkowitz hercegnek. AzAlkotmánypedig szitkozódva 12210 4, 193| Gyomai követ volt még akkor az aradi fiskális. ízû, 12211 4, 193| s a rusztikus egészség. Az aradi Stocker József volt 12212 4, 193| lehet. Szépen tud szavalni az aradi Golgotháról. Akkor 12213 4, 193| arcot vágott, s úgy várta az anyókát:~- Derék honleány, 12214 4, 193| vándorolni. Úgy vélem, hogy az epigonokkal reám céloz. 12215 4, 193| reám céloz. Rossz helyre. Az én kivándorló vágyam régibb 12216 4, 193| tartó ember kis kérdése ez az írás. Vajon nem jobb volna, 12217 4, 193| fejünket? Megette a fene ezt az állapotot, Barabással szólván.~ 12218 4, 194| és katonatisztekcímmel. Az esküdtek csak becsületsértésben 12219 4, 194| miniszter izgatást is láttak. Az esküdtek e verdiktje mintha 12220 4, 194| idõket, hogy kedvünk legyen az osztrák szoldateszkának 12221 4, 194| volt a militarizmusról, s az emberi társadalmaknak e 12222 4, 194| mondta el a maga igazait. Az ilyen igék nem vesznek el, 12223 4, 194| szóródnak, s kikelnek. Eljön az idõ egyszer, mikor már hiába 12224 4, 195| mostanában egyre-másra kapja az intõ, fenyegetõ leveleket 12225 4, 195| leveleket zsidó polgártársaitól. Az egyik kérve, a másik fenyegetõzve 12226 4, 195| már észhez, és hagyja abba az ellenzékieskedést. Tegnap 12227 4, 195| mondani: Vészi József talán az egyetlen publicista ma, 12228 4, 196| 196. AZ ELSÕ ELÕADÁS~Ünnepi hangulatban 12229 4, 196| elõnyösen ismert Bob herceget s az õ vidám gárdáját, sõt a 12230 4, 196| több ízben megakasztották az elõadás menetét. Az elõadás 12231 4, 196| megakasztották az elõadás menetét. Az elõadás a régi szereplõkkel 12232 5, 1 | Barangolok és azt akarom, hogy az enyém légy. Nem tud szeretni, 12233 5, 1 | döcögõ omnibuszon, fönt az imperiálon, durva mesterlegények 12234 5, 1 | láthattalak meg. Ott fönt az imperiálon úgy éreztem, 12235 5, 1 | fáradok. Óh Párizs, Te vagy az én lelkemnek szerelmes nyugtalansága 12236 5, 1 | nyugtalansága és én benned érzem az életet, a bolondot, a haszontalant, 12237 5, 1 | testû és szomorú. Kidobta az utcára a piktorja. Ott sírt 12238 5, 1 | tudok vele, pedig ez a leány az én lelkem, az én rongyos 12239 5, 1 | ez a leány az én lelkem, az én rongyos és hivalkodó 12240 5, 1 | hivalkodó lelkem eleven képe. Az én lelkem ez a leány.~- 12241 5, 1 | festõm. Éheztem és fáztam. Az a furcsaember elvitt magával, 12242 5, 1 | sohasem fogja olvasni, de az mindegy.~- Eh bien, mademoiselle, 12243 5, 1 | nem lesz soha elég ügyes. Az õ országában csak az ügyes 12244 5, 1 | ügyes. Az õ országában csak az ügyes szatócsok elégülnek 12245 5, 1 | szatócsoké, akik nevetve verik le az érzékenyebb, gazdagabb, 12246 5, 1 | Párizsához, szent Párizsához, az imperiálon, mikor három 12247 5, 1 | Párizs, te rejtegetted addig az én lelkemet, s elküldted 12248 5, 1 | férfi. És én láttam, hogy az egyik férfi dölyfösen, három 12249 5, 1 | szabadulni akarva fekszik ott. Az arca, kezei, körmei ápoltak 12250 5, 1 | yachtot és ilyeseket követelt az élettõl. Vagy éppen realitást. 12251 5, 1 | volna, hogy annyit vegyünk az életbõl, amennyire vágyunk 12252 5, 2 | hajózik - Ausztrália felé. Ez az ember, aki földrajzot aligha 12253 5, 2 | és autopsice tanulja meg az egész geográfiát.~Báró M… 12254 5, 2 | fölöttébb könnyû is becsapni, az õ esete kiragyog a mindennapos 12255 5, 2 | ravasz tervekkel kezdte az életet. Elõbb banküzlete 12256 5, 2 | Bámulatos ismeretségeket kötött. Az oroszt játszotta leginkább 12257 5, 2 | oroszt játszotta leginkább az orosz-barát franciák között, 12258 5, 2 | valamelyik illusztrált lapban, az õsz és nemes elnök-generális 12259 5, 2 | jobbján, a csoport közepén, az a csinos arcú úr: báró M…, 12260 5, 2 | persze laikusok - oda voltak az elragadtatástól, hogy Ferdinánd 12261 5, 2 | legtöbb párizsi kalandornak is az volt mindig a szerencséje, 12262 5, 2 | most nagyon sokan voltak az õ elõkelõ párizsi barátnõi 12263 5, 2 | M…-nek megbocsátani ezek az elõkelõ és finom ízlésû 12264 5, 2 | mint a francia mondja, az rettenetes.~Ahadsegéd” 12265 5, 2 | fájlal ez idõ szerint azon az ausztráliai hajón, mely 12266 5, 3 | csak elképzelni, mit jelent az, ha Feydeau úr - megfiatalodik! 12267 5, 3 | Feydeau-darabot mutatott be az este, s a Vígszínház sok 12268 5, 3 | filozófiával, sõt magával az irodalommal, hogy az ember 12269 5, 3 | magával az irodalommal, hogy az ember dühöng önmaga ellen, 12270 5, 3 | Hirtelen revolvert ránt. Lelövi az asszonyt és a csábítót. 12271 5, 3 | hálószobában, megtekinti az áldozatok arcát, s megdöbbenve 12272 5, 3 | és pokol! Eltévesztettem az emeletet!~Feydeau is arra 12273 5, 3 | láttunk. Azaz, hogy láttuk az ágyat, a francia bohózatok 12274 5, 3 | Harsog, viharzik a jókedv, s az emberek nevetõ, könnyes 12275 5, 3 | természetesen nem ínyére való. De az udvarlója sem, aki nagyszájú 12276 5, 3 | és aktriszai valósággal az ifjúság stílusát adják meg 12277 5, 3 | a napokban. Kit érdekel az árja-szemita konfliktusok 12278 5, 3 | tragédiája? Éljen Feydeau, az ágy, az áruló fonográf, 12279 5, 3 | Éljen Feydeau, az ágy, az áruló fonográf, az elcserélt 12280 5, 3 | ágy, az áruló fonográf, az elcserélt nadrág, a bölcsek 12281 5, 3 | kikacagta s kimalackodta magát az ember, filozofálhat is.~ 12282 5, 4 | álmodott, mennyit szenvedett ez az ember, míg megenyhülhetett 12283 5, 4 | Claretie, Coppée, Conte stb., az összes francia kritikusok 12284 5, 4 | bamba, szegényt, akirõl az egész világ beszél, s aki 12285 5, 4 | szenvedõbb, modernebb, mintsem az legyen. Õ sokunknak-sokunknak 12286 5, 4 | nyújthat. Azt hirdeti, hogy az élethez s az élet minden 12287 5, 4 | hirdeti, hogy az élethez s az élet minden valóságához 12288 5, 4 | szenvedésük egy és ugyanaz az övével. „A koldus palotája” 12289 5, 4 | Kiket legyőzött, letiport az élet,~Ha dus leszek majd 12290 5, 4 | Akiknek mindig hazudott az élet,~A megcsömörlők, undorodtak, 12291 5, 4 | barakkján,~Hol elkönyvelik az irgalmasságot,~Hol a „pasasra” 12292 5, 4 | rettenetes lakatjait leveri az ember (nekem Rictusnek egy 12293 5, 4 | bûvös barlangjába kerül az emberi léleknek, hol a véres 12294 5, 4 | mellõl távozni. Megindította az én lelkem forrását is. Talán 12295 5, 4 | lelkem forrását is. Talán az én könnyeimbõl hiányzik 12296 5, 4 | én könnyeimbõl hiányzik az övéinek vére, sója és keserûsége. 12297 5, 4 | mertem próbálni magyarul. Az én fordításaimból hiányzik 12298 5, 4 | fordításaimból hiányzik hát az, amit majdnem szeretnék 12299 5, 4 | hivogatok némán,~Nagyasszonyát az esett embereknek.~Bolond 12300 5, 4 | Ott a barakkban, ott látom az ágyon,~Őt, a csodásat, szüzet 12301 5, 4 | fáklya, csodafényben.~Ő, az én lelkem lidérce, koboldja.~ 12302 5, 4 | sáron…~…Ő nem becsmérli az én rossz ruhámat~Óh messze 12303 5, 4 | keserüség éje~Megkönyörülsz az aszfaltok lakóján~S szüzen, 12304 5, 4 | ványadt tested néha?)~Hol az a híres, csókos, szüz menyasszony?~… 12305 5, 4 | Steinlen illusztrálta, s ezek az illusztrációk talán még 12306 5, 4 | mint a Rictus versei.~Ezt az egy-két csöppet küldöm a 12307 5, 4 | forrásából. Talán magyarul, az én gyönge tolmácsolásomban 12308 5, 5 | tudniillik és kegyetlen az ég a párizsiakhoz. A húshagyó 12309 5, 5 | is inkább azért zajongnak az emberek, mert fáznak, mintsem 12310 5, 5 | ágaskodnék bennük. Lárma, az van. Trombita, síp, fütty, 12311 5, 5 | olyan kényszeredett ez az egész nap, ez az egész csõdülés, 12312 5, 5 | kényszeredett ez az egész nap, ez az egész csõdülés, lárma, jókedv 12313 5, 5 | Valósággal megdöbbenve nézek az esõköpenyeges, szõke, kis 12314 5, 5 | táján is. Még legkedvesebbek az apró bohócok. Kis, csacsi 12315 5, 5 | jelenti ki a férjének, hogy az egész dolog nagyon kevéssé 12316 5, 5 | õszi ég nem akar kiderülni. Az ötlet azonban drága kincs, 12317 5, 5 | drága kincs, s óh, oly kevés az ötlet. A Szahara császárja 12318 5, 5 | minden orfeum-revüben. Aztán az arabs testõrség. Most meg 12319 5, 5 | kickapoo még nem hódította meg az utcát. A rettenetes hangzsivajból 12320 5, 5 | minden. Még csak most érzi az ember e nagy szegénységet. 12321 5, 6 | Sáros és ragadós. Szakadt az esõ egész délután. Csak 12322 5, 6 | Albert Guinon. Budapesten, azOtthon”-ban vidéki írónak 12323 5, 6 | így beszélgetnek:~- Minden az övék márMi marad Franciaországnak?~- 12324 5, 6 | marad Franciaországnak?~- Az a jog, hogy megvessük õket.~ 12325 5, 6 | esik hidegen, szigorúan az esõ…~A szinház 1904. március 12326 5, 7 | következnek ezek után már az agyakban? Meglássa akárki, 12327 5, 7 | reszkessen ez a rongyos világ az egyetlen és harcra mindig 12328 5, 7 | s a gall nacionalisták. Az oroszlánok nagyszerûen ugranak 12329 5, 7 | oroszlánok nagyszerûen ugranak az abroncsokon át.~Egy temperamentumos 12330 5, 7 | Valami nagy erjedés lehet az agyvelõkben. Valami készül. 12331 5, 7 | Valahogyan soknak találja ma már az emberi szabadságot, önbizalmat 12332 5, 7 | önbizalmat s civilizációt még az is talán, aki ezt még önmagának 12333 5, 7 | kell a militarizmus erejét.~Az utolsó komédia elmond különben 12334 5, 7 | vissza. Ez nem nagy baj. Az még kisebb baj, hogy a német 12335 5, 7 | történelmi szükségnek. Hát , az embert még a szocialista 12336 5, 7 | reakcionáriusok most igen-igen éberek. Az egymás között különben is 12337 5, 7 | bárkinél, de szidja azokat az elvtársakat, akik a hadsereget 12338 5, 7 | a dajkadal, a szülõföld, az anyanyelv, a közös mesék 12339 5, 7 | francia szocialistáknak az a csoportja, mely ma még 12340 5, 7 | a csoportja, mely ma még az evolúció tanát többre becsüli 12341 5, 7 | s mely legjobb hazafinak az igazi és egész embert tartja, 12342 5, 7 | veszedelmes szimptomákat. És ez az aggódás nagyon indokolt. 12343 5, 7 | aggódás nagyon indokolt. Az oroszlánok abroncsokon ugrálnak, 12344 5, 8 | 8. AZ OBSERVATOIRE-TÓL A SORBONNE-IG~[ 12345 5, 8 | Henry Bataille. - A csőd és az irodalom. - Az irodalom 12346 5, 8 | A csőd és az irodalom. - Az irodalom és a színpad házasélete. - 12347 5, 8 | színpad házasélete. - Jön azúj asszony”. - A régi asszony.)~ 12348 5, 8 | asszony”. - A régi asszony.)~Az utunk nem volt hosszú. Az 12349 5, 8 | Az utunk nem volt hosszú. Az Observatoire-tól a Sorbonne-ig 12350 5, 8 | akkoriban aratott diadalt az az… igen: Ocskay, Jászai, 12351 5, 8 | akkoriban aratott diadalt az azigen: Ocskay, Jászai, Márkus, 12352 5, 8 | sok minden lehetséges. Még az is lehetséges, hogy az irodalmi 12353 5, 8 | Még az is lehetséges, hogy az irodalmi céhek ellenére 12354 5, 8 | Tetes et pensées”‑t. Ebben az albumban kidicsért jól vagy 12355 5, 8 | Lorrain például azt írja, hogy az utolsó két évtizedben alig 12356 5, 8 | érti másként is a dolgát. Õ az új idõk poétája. Brunetiere-nek, 12357 5, 8 | honnan mint gyermek elindult az életútra és lekicsinyelve 12358 5, 8 | életútra és lekicsinyelve az életet, verseket farag a 12359 5, 8 | temetõrõl, hol nyugosznak az õsök is. Gyermek hitek, 12360 5, 8 | informáltak a párizsi színházak és az irodalom házaséletérõl.~- 12361 5, 8 | mint õ tegnap…~- Na, jönnek az asszonyok s õk helyrehoznak 12362 5, 8 | beszédében. Ez valami. Csakugyan az asszonyok jönnek. Nem hiszem 12363 5, 8 | igazán hatalmasan érezhetõ az erõk kicsapása a nõi lelkekbõl, 12364 5, 8 | Én is azt mondom, hogy azúj asszonyok”-ban kell 12365 5, 8 | asszonyok”-ban kell bizakodnia az irodalomnak is. Nem a George 12366 5, 8 | valóságos férfi volt. Most jön az asszony - egy új világgal, 12367 5, 8 | Óh igen…~- Tehát jönnek az asszonyok. Szükség lesz 12368 5, 8 | is föl fogunk frissülni az asszonyok által…~…Már ekkor 12369 5, 8 | drámájának. Vajon ezek is azúj asszonyok” elõhirnökei? 12370 5, 8 | Alkonyodott, s búcsúzkodtam az én új francia barátomtól, 12371 5, 8 | este nagy szolemnitást tart az üdv hadserege. Csapatostól 12372 5, 8 | amerikai milliomos szépség. No, az utca nem nagyon mutatja, 12373 5, 8 | nagyon mutatja, hogy érkezik azúj asszony”. A nõi piktorok 12374 5, 9 | 21.~Hogy miért mentem el az avenue Wagram 29-ik számú 12375 5, 9 | hírhedt mûhelyt, szimbólumát az ember örök hazugság-éhségének.~ 12376 5, 9 | kéz-fotográfiája, amott az ifjú Dumas gipsz-keze. Maupassant 12377 5, 9 | kezének mása is megvan, s az élõ és aktív kezek között 12378 5, 9 | kapott a Rostand keze. Itt az üvegszekrényben egy históriai 12379 5, 9 | hiú kezek!~Végigvizsgálom az emléktárgyak, szobrocskák, 12380 5, 9 | õnagysága, de õ észreveszi az arcomon. Merészen megkérdi:~- 12381 5, 9 | leleplezõ célom. Nekibátorodik.~Az orosz-japán háború nem lesz 12382 5, 9 | megérti. Ravasz és okos ez az asszony.~- A kéz szabása 12383 5, 9 | a magyarok érdekes nép. Az önök országának nagy jövõje 12384 5, 9 | megkeresi s fölkelti bennem az alvó sovént is.~Mégegyszer 12385 5, 9 | Nagyon mûvész kéz. Áldja az Istent, hogy nem lett kereskedõ. 12386 5, 9 | Madame. Tárgyalni fogok az Ön kiadójával. Tovább nem 12387 5, 9 | könnyelmû louis-k igérkeztek. Az avenue Wagram 29. számú 12388 5, 9 | már átkiáltja a csatornán az õ nemes és büszke jelszavát:~- 12389 5, 9 | sem, de valami mégis bánt. Az ördögbe is, azt a megbolondulást 12390 5, 10 | nagy bátorság is kellett azUne petite garnison française” 12391 5, 10 | elkövetéséhez. A legújabb idõkben az egész hivatalos és nem hivatalos 12392 5, 10 | mint a németben. Nincs az a kis alkalmacska, melyet 12393 5, 10 | francia újságcikk íródott az Ahrenberg-afférról, hogy 12394 5, 10 | Ahrenberg-afférról, hogy íme, ilyen azÕhadserege. Ez az „Õ” 12395 5, 10 | ilyen az „Õhadserege. Ez azÕpersze Vilmos császár, 12396 5, 10 | megtörténni, mint ahogy az ilyen demonstrációk megkívánják. 12397 5, 10 | aki panaszát visszavonta.~Az affér azonban már ekkor 12398 5, 10 | azonban már ekkor belekerült az újságokba. A legfõbb katonai 12399 5, 10 | legfõbb katonai bíróság, pedig az új és szigorú tárgyalás 12400 5, 10 | Bilse nem sejtette, hogy az õ kis regénye világraszóló 12401 5, 11 | Fabius de Champville úr, az elsõ párizsi vásár legbuzgóbb 12402 5, 11 | hivatalos, nagy katalógusához az elõszót írta.~A párizsi 12403 5, 11 | A francia ipar azokban az iparágakban tûnik ki, hol 12404 5, 11 | iparágakban tûnik ki, hol az ízlésnek, csínnak, tetszetõsségnek 12405 5, 11 | cégek között aránylag kevés az olyan cég, mely közvetlenül 12406 5, 11 | a bajt mindenki, s mikor az illetékes körök az orvoslást 12407 5, 11 | mikor az illetékes körök az orvoslást megkezdik, legelsõ 12408 5, 11 | máról-holnapra csinálták meg az elsõ párizsi vásárt, és 12409 5, 11 | lebontásra szánt vásárcsarnoka. Az óriási csarnok azonban a 12410 5, 11 | között a legnagyobb számban az úgynevezett l’article de 12411 5, 11 | tehát fölöttébb kevés lesz az elsõ párizsi vásárnak. Ehhez 12412 5, 11 | külföldi látogató sem. De azeszme gyõzelmevolt a 12413 5, 11 | gyõzelmevolt a legelsõ cél. Az elsõ párizsi vásár sok messzetekintésnek, 12414 5, 11 | pontja. Lehet, hogy így lesz. Az elsõ vásár védõségét maga 12415 5, 11 | budapesti vásár tervérõl is.~Az elsõ vásár még be sem zárult, 12416 5, 12 | dicsõséget. Maga a darab az unalmasságig megszokott 12417 5, 12 | a darabbal, amely abból az idõbõl tárjon fel képeket, 12418 5, 12 | Dumouriez gyõzedelmeskedett az elsõ koalició seregén.~Érdekes, 12419 5, 12 | mintÕszerepel. Tény az, hogy a késõbbi világverõ 12420 5, 12 | késõbbi világverõ abban az idõben még csak szerény 12421 5, 12 | mûködött, mint generális. Ebbõl az idõbõl való Bonaparte életének 12422 5, 12 | való Bonaparte életének az az epizódja, amely oly közeli 12423 5, 12 | való Bonaparte életének az az epizódja, amely oly közeli 12424 5, 12 | Montansier asszonnyal, hogy az alig huszonhétéves generális 12425 5, 12 | volt, hogy eljegyzi magát az akkor hatvanéves színésznõvel. 12426 5, 12 | hozta össze a párocskát és az õ emlékirataiból merítették 12427 5, 12 | meséjét.~1795-ben történt az esemény. Bonaparte akkor 12428 5, 12 | intrikái folytán törölték az aktív tábornokok sorából, 12429 5, 12 | helyezte. Természetes, hogy az ifjú Bonaparte, akiben már 12430 5, 12 | hanem mindnyájunkról, akik, az arisztokraták óriási birtokaival 12431 5, 12 | kénytelenek átszenvedni az életet. Igaz, hogy rövidesen 12432 5, 12 | gyõzõnek, bárki legyen is az! Óh, ha férfi lehetnék! 12433 5, 12 | bizonyára akad még kar, aki önt, az egyedülálló asszonyt megvédelmezze. 12434 5, 12 | tovább és midõn Bonaparte az együttlét során újból felajánlotta 12435 5, 12 | fiatalította, magasztalta az asszonyt, úgy, hogy Barras 12436 5, 12 | ami vagyont illet. Igaz az, hogy Montansier asszony 12437 5, 12 | Ilyen fontos dolognál , ha az ember tudja, mekkora bázisra 12438 5, 12 | nevében.~- Ugyan, hiszen az anyja lehetnék! - kiáltott 12439 5, 12 | fel Montansier asszony, de az ajánlat mégis megtette 12440 5, 12 | meghívásnak.~Barras, ki jelen volt az ebéden, a következõket írja: 12441 5, 12 | hozzá gyorsan - mikor lesz az esküvõnk?~A meglehetõsen 12442 5, 12 | farkasok.~- Házam egyúttal az önöké is - felelte Montansier 12443 5, 12 | felelte Montansier asszony.~Az ebéden Montansier asszony 12444 5, 12 | dolgot.~Még nem volt vége az ebédnek, amikor a generálisnak „ 12445 5, 13 | nemes, hazátlan lélek! Az õ fátuma most is az, ami 12446 5, 13 | lélek! Az õ fátuma most is az, ami volt, míg élt. Nem 12447 5, 13 | kitagadja a világból és az örömökbõl. Nagy gondolkozó 12448 5, 13 | föld idegen ország s kiknek az életük elhivatás a szenvedésre.~ 12449 5, 13 | Talán Wagner Richard volt az egyetlen ember, aki megértette. 12450 5, 13 | megértette. És hazug volt ez az egy barátság is. Gobineau 12451 5, 13 | vére a normann lovagoknak, az õs, a dicsõ, a legistenibb 12452 5, 13 | fajtáját, érdemtelennek az életre. Mert Kecskeméthy 12453 5, 13 | és mindig magyar. Aztán az az angol poéta-pár jut az 12454 5, 13 | mindig magyar. Aztán az az angol poéta-pár jut az eszembe, 12455 5, 13 | az az angol poéta-pár jut az eszembe, kikrõl Ellen Key 12456 5, 13 | könyvében, akik gyûlölték az angolokat, eszociális 12457 5, 13 | végzetes, szomorú hite az ilyen hit. Az egyedülvalóság, 12458 5, 13 | szomorú hite az ilyen hit. Az egyedülvalóság, a meg nem 12459 5, 13 | fõként a reneszánszról és az emberi fajokról írott hatalmas 12460 5, 13 | állnak igen magas értékben az emberi szellem kincstárában, 12461 5, 13 | nagyon a saját nációjától.~Ez az érdekes, különös, izgató 12462 5, 14 | szálldos a tömjénfüst és az alleluja. Mi nem vagyunk 12463 5, 14 | vagyunk. A mi új életünk az angol parkok élete lesz. 12464 5, 14 | Cincinnatus élt. Restauráljuk az erkölcs várát. Kisöpörjük 12465 5, 14 | ledérséget. Adót vetünk az agglegények konok fejére. 12466 5, 14 | férjtelen nõi élettõl. Becsukjuk az abszint-gyárakat, s a hajat 12467 5, 14 | nemes szerecsenek, kiknek az idegent meglátni és fölvacsorázni 12468 5, 14 | senki. A mi országunk lesz az erõ, erény és egészség országa. 12469 5, 14 | végzetes érzések kerülnek az emberekhez. Ez a szózat 12470 5, 14 | mindig-józanságot, a fegyelmezettséget, az akarás képességét máról 12471 5, 14 | Sedan-felejtõk s angol-barátok… - ez az új politikai krédó.~- Neveljünk 12472 5, 14 | prostitúciót, pusztítsuk ki az alkoholizmust. Harcoljunk 12473 5, 14 | persze respublikával. - Ez az új nemzeti politika.~- Térjetek 12474 5, 14 | vissza a monumentálisra, az egyszerûre, komolyra és 12475 5, 14 | közoktatásról, a feminizmusról, az egyházak kivégzésérõl stb. 12476 5, 14 | érezzük. Még folyik a harc az egyházzal, szociális, és 12477 5, 14 | polgártársak ablakán is. Az igazságszolgáltatásban a 12478 5, 14 | dicsekszik legszívesebben. Az új színpadi munkák vagy 12479 5, 14 | magát a színpadon a tömeg, az utca…~*~A nagyszombati alkonyatban 12480 5, 14 | is a kalauzolást várjuk az eljövendõ idõkbe. Vajon 12481 5, 15 | Brunetière, aki azt hirdeti, hogy az emberiségnek szüksége van 12482 5, 15 | föl önmaga egyik bástyáját az ellenségnek, a legveszedelmesebb, 12483 5, 15 | a sok szavazás eredménye az lett, hogy Brunetière, aki 12484 5, 15 | lett, hogy Brunetière, aki az elsõ szavazásnál aránylag 12485 5, 15 | a legtöbb voksot nyerte, az eredményre vezetõ, utolsó 12486 5, 15 | Emile Deschanel örökébe. Az elsõ titkára, a második 12487 5, 15 | akadémiának is van jelölõjoga s az „Académie Française” halhatatlanjainak 12488 5, 15 | Ferdinand Brunetiere-nek.~Az Akadémia összeült, hogy 12489 5, 15 | professzorai közé jutni, s az õ esetleges jelölésérõl 12490 5, 15 | esetleges jelölésérõl tegyen le az akadémia.~És mi történt 12491 5, 15 | Megkezdõdött a szavazás. Az elsõ szavazásnál az urnába 12492 5, 15 | szavazás. Az elsõ szavazásnál az urnába hull 2 voks Abel 12493 5, 15 | hármat s 16 fehér lap esett az urnába…~Vagyis a francia 12494 5, 15 | legérdekesebb pedig a dologban az, hogy igen sok liberális 12495 5, 15 | liberális francia is tapsol az akadémiának. Mert ha - így 12496 5, 16 | novelláit nem igen olvassák már az emberek, ami nagy kár. Lám, 12497 5, 16 | szájöblögetõ víz miatt. Az egyik tréfából ráfogta a 12498 5, 16 | szomorú jókedvû Beöthy László.~Az embereknek gyûjteniök kellene 12499 5, 16 | embereknek gyûjteniök kellene az olyanfajtájú tanácsokat, 12500 5, 16 | okos, hosszú cikkel rohant az oroszra, s mikor ezt már


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License