Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
14001 5, 98 | 98. A FRANCIÁK AZ IDEGEN ÍRÓK ELLEN~A párizsi 14002 5, 98 | fordított darabot. Nemrégiben az Odéon-színházat érte sûrû 14003 5, 98 | színpadnak. Mendès Catulle-t, az ismert nevû francia írót 14004 5, 98 | megismertesse, s ezúttal is ezt az irodalmi célt akarta szolgálni. 14005 5, 98 | pedig ritka egyértelmûséggel az Antoine-színházat rótta 14006 5, 99 | eseménye van. Megjelent az elsõ száma egy új, nagy 14007 5, 99 | születnek s múlnak ki lapok. De az új lap harcias szociáldemokrata 14008 5, 99 | Allemane, Louis Revelin stb. Az irodalmi munkatársak sorában 14009 5, 99 | levelezõje, akinek tollából már az elsõ számban jelent meg 14010 5, 99 | párizsi lapok vetélkedtek az orosz barátságban, valósággal 14011 5, 99 | istenkísértés számba megy az a hang, mellyel Oroszországról 14012 5, 99 | mellyel Oroszországról s az orosz-japáni háborúról szól 14013 5, 100| visszacsengenek ezek a melódiák. Az idei nagy kapuzárás elõtt 14014 5, 100| tanította be, s dirigálja az operettet. Az elõadás nagyszerû. 14015 5, 100| dirigálja az operettet. Az elõadás nagyszerû. A második 14016 5, 100| elõre Bécs nyakába varrni. Az osztrák császárvárostól 14017 5, 100| Cécile Thévenet kis­asszony, az Opéra-Comique mûvésznõje 14018 5, 100| figyelemreméltó zenedráma. Az Operában nagy sikerrel mutatták 14019 5, 100| kreált”. Nem nagy szerep az õ szerepe. Henri Lavedan 14020 5, 101| Palais-ban, ez óriási palotának az avenue d’Antin-re terpeszkedõ 14021 5, 101| Beaux-Arts XIV. kiállítása, az 1904. évi Szalon. Párizsba 14022 5, 101| és mûvészeknek egyformán az a meggyõzõdése, hogy az 14023 5, 101| az a meggyõzõdése, hogy az idei Szalon sokkal alantasabb 14024 5, 101| alantasabb színvonalú, mint az utolsó évek Szalonjainak 14025 5, 101| festmények legnagyobb részét az alapítók s a társaság tagjai 14026 5, 101| csodálkozva konstatálja az ember, hogy minden lépésnél 14027 5, 101| Ellenben egy év óta megvan már az új szecesszió is. A fiatalok 14028 5, 102| nagy tragikáját elhagyta az idén hagyományos szerencséje. 14029 5, 102| egy kissé rosszul bántak az idén a nagy Sarahval, aki 14030 5, 102| engedményeket is tenni és az õszintén mûvészi hatások 14031 5, 102| a címe. Ebben a darabban az lesz aszenzációs”, hogy 14032 5, 102| darab címébõl alakul a címe. Az egyik darabbal - Émile Bergerat: „ 14033 5, 102| Gautier és Pierre LotiAz ég leányacímû hatfelvonásos 14034 5, 103| eminens, mint annak idején az iskolában, egy kicsit szórakozott 14035 5, 103| hogy kegyetlenül leszidta az akadékoskodó rendõrt - görögül, 14036 5, 103| öregnek azonban majd leesett az álla, mikor a rendõr mindazt, 14037 5, 104| volt a minap. Bazin René, az új halhatatlan, akit az 14038 5, 104| az új halhatatlan, akit az elhunyt Legouvé Ernõ helyébe 14039 5, 104| helyébe választott tagjául az Akadémia, tartotta meg székfoglalóját. 14040 5, 104| fognak beszélni Párizsban. Az Akadémia dolgait különben 14041 5, 104| tárgyalni a francia közvélemény. Az történt tudniillik a székfoglalón, 14042 5, 104| tudniillik a székfoglalón, hogy az utód, aki székfoglaló beszédében 14043 5, 104| voltaképpen lebecsülte az elõdöt. Ügyes, szép és gondos 14044 5, 104| a Bazin René beszéde, de az értelme mégis csak az, hogy 14045 5, 104| de az értelme mégis csak az, hogy Legouvé nem volt igazán 14046 5, 104| ráduplázott Brunetiere, aki az új tagtársat üdvözölte. 14047 5, 104| módszerrel. Így áldozott az Akadémia egy igazán kiváló 14048 5, 104| tiportak össze egy halottat az élõk, amibõl az a tanulság, 14049 5, 104| halottat az élõk, amibõl az a tanulság, hogy halhatatlannak 14050 5, 104| addig érdemes lenni, míg az ember - él.~Budapesti Hírlap 14051 5, 105| harcok közepette Delcassé az egyetlen francia politikus, 14052 5, 105| francia-angol egyezmény, az olasz-francia barátkozás 14053 5, 105| kezdette pályafutását. De nem az mutatja a Delcassé karrierjét, 14054 5, 105| ritkaság. Delcassé karrierjét az teszi nevezetessé, hogy 14055 5, 105| ideje alatt, holott azokról az egész francia közvélemény 14056 5, 105| elõtt. Hasonlóképpen tudja az õ nagy nemzeti és politikai 14057 5, 105| a legjobb viszonyban van az újságírókkal. Rendkívül 14058 5, 106| elõadását, melyek közül az Arany Jánosról szóló most 14059 5, 106| Sorbonne-on. Ez utolsó elõadások az újabb magyar regényírókról 14060 5, 107| világossággal semmisíti meg az elõtörtetõ való élet. Már 14061 5, 107| állam, egészen más lesz az, mint amilyennek a szocialista 14062 5, 107| szocialis­ták­nak. Ez a doktrina az állami mindenhatóság doktrinája, 14063 5, 107| indította meg a küzdelmet az ellen az irány ellen, mely 14064 5, 107| meg a küzdelmet az ellen az irány ellen, mely az állammal 14065 5, 107| ellen az irány ellen, mely az állammal ki akar sajátíttatni 14066 5, 107| tennivaló, mint megtörni az állami monopóliumot s a 14067 5, 107| kénytelen belátni, hogy az állami kezelés nem okvetetlenül 14068 5, 107| meglehetõsen nyomorúságos az állapot Franciaországban 14069 5, 107| Franciaországban mindenütt, ahol az állam adminisztrálja a nagy 14070 5, 107| szocialista állam felé haladás, az állami kisajátító mánia 14071 5, 107| szocialisták is kezdenek megijedni az állami szocializmustól és 14072 5, 108| rokonszenvet, mellyel a franciák az egész magyarság iránt viseltetnek, 14073 5, 108| legalább hivatalosan nem, mert az új jelzõtáblák még mindig 14074 5, 108| felírás kifüggesztessék. Az õ közbenjárására a párizsi 14075 5, 108| hozott: megsemmisítette az elkészült helytelen felírású 14076 5, 109| dalolt, aki elfogadta az alamizsnát és örült, ha 14077 5, 109| kedves dalnoka mellére. Az elsõ igazi bohém­nek Pierre 14078 5, 109| Gringoire-t tartja, aki az élén állott egy egyesületnek, 14079 5, 109| Bellmann, a XIX. században az amerikai Poe Edgár. Ma is 14080 5, 109| csak a má-nak élnek. De az igazi bohémséghez az isteni 14081 5, 109| De az igazi bohémséghez az isteni könnyelmûség és emberi 14082 5, 110| valósággal kultusz-számba megy az érdeklõdés és figyelem, 14083 5, 110| Énekiskolájuk van, melyet egyenesen az õ számukra nyitott Charpentier 14084 5, 110| nyitott Charpentier Gusztáv, az ismert zeneszerzõ. Pünkösd 14085 5, 110| második napján lesz ennek az ének­isko­lának a vizsgálata. 14086 5, 111| francia színpadon. Miként az már a párizsi színházak 14087 5, 111| részénél megszokott dolog, ez az érdekes spanyol dráma sem 14088 5, 111| ez a siker divatba hozza az operettet újra Párizsban. 14089 5, 112| békességet akar a Vatikánon kívül az egész világgal, mikor a 14090 5, 112| nagy része is kénytelen az elfoglalt tarto­mányokban 14091 5, 112| alkalmazottakon kívül a katonaság és az egyház a németesítés két 14092 5, 112| egyik-másik párizsi lap. Az azonban bizonyos, hogy a 14093 5, 112| lemondás fájdalmával tárgyalja az elvett tartományok ügyét. 14094 5, 112| elvett tartományok ügyét. Az À Berlin-t ma már a sorok 14095 5, 113| Párizsban június 4-én és 5-én, s az ünnep rendezõi azt akarják, 14096 5, 113| készül a balkonok, ablakok s az elõkelõ, régi párizsi paloták 14097 5, 114| Montebello márki között. Az ellenfelek plakátokon sérte­ 14098 5, 114| befejezettnek jelentették ki az ügyet. A párbaj elmaradt - 14099 5, 115| József, új vallást alapít. Az új vallás neveteofilizmus14100 5, 115| nem lesz más vallás, mint az, amely különb s igazabb, 14101 5, 115| kifejteni. Ez idõ szerint csak az újságok támogatását kéri. 14102 5, 115| jókedvû megjegyzéseket fûztek az értesítéshez azok a lapok, 14103 5, 115| nevezetes Éliás próféta, az amerikai milliomos vallásalapító. 14104 5, 116| klubokat akar berendezni az egyesület. Fölhívásában 14105 5, 116| kétértelmû mottóval terjesztik az egyesület fölhívását. Hogy 14106 5, 117| amely közel rokonságban van az anarchistasággal. De külsejére 14107 5, 117| országokba is. Körútjának célja az volna, hogy a jövõ esztendei 14108 5, 118| és táplálkozást nyújt. Ez az okos terv nagyon régi már, 14109 5, 118| nagyon régi már, s most az siettette a megvalósítást, 14110 5, 119| vidéki város a világon. Az emberek néha nagyon unják 14111 5, 119| javából. Hivatalos volt az egész intelligencia. A polgármester, 14112 5, 119| polgármester, a csendõrkapitány, az elõkelõbb városi tisztviselõk, 14113 5, 119| Fölöttébb vidám volt a mulatság. Az utcai járókelõk is megállottak 14114 5, 119| invitálásokba fogott, s az utcai bámulók közül egyet, 14115 5, 119| nézett el a jókedvû társaság. Az urak táncoltak, énekeltek, 14116 5, 119| jegyzõkönyvet fölvenni. Másnap az egész város tudta, hogy 14117 5, 119| város tudta, hogy mi történt az éjjel. Valaki tudósítást 14118 5, 119| rettenetesen kiszínezve az eseményeket. A polgármester 14119 5, 119| lapok vezércikkeket írtak az esetrõl. Valószínû, hogy 14120 5, 120| mindegyik múzsa-templom. Az ígéretek garmadájából érdekes 14121 5, 120| összeállítani a repertoárjukat. Az Antoine-színház pedig már 14122 5, 120| pedig már ez évben is azt az irodalmi irányzatot képviselte, 14123 5, 120| conférence-ok rendszerét is. Az idegen írókról, darabjaik 14124 5, 120| bemutatótól sem retten vissza. Így az Odéon-színház is két érdekes 14125 5, 120| párizsi színházakra is, s az ideiglenes program: átgázolni 14126 5, 121| levelezőnk:]~Nemrégiben azt az érdekes hírt újságolták 14127 5, 121| kerültek a forradalmár hamvai. Az idõ repült, s a Szent Katalin-temetõ 14128 5, 122| Párizsból írja levelezőnk:]~Az egyik párizsi törvényszéki 14129 5, 122| lelkû, dekadens poétának. Az átöröklés teóriájának a 14130 5, 122| mutatkoztak rajta. Egyszer az utcán érte volt el a dühöngés 14131 5, 122| egyre veszedelmesebbek és az asszony, akivel vadházasságban 14132 5, 123| állott, kirõl nemrégiben az egész világon, mint hõsrõl 14133 5, 123| katasztrófája alkalmával az egész világ lapjai sokat 14134 5, 123| frank pénzbüntetésre ítélte. Az ítélet megokolása szerint 14135 5, 124| veszedelmes individiumok [!], s az elmúlt esték valamelyikén 14136 5, 125| 125. AZ IRODALOM ÜGYVÉDJE~[Párizsból 14137 5, 125| neves párizsi ügyvéd és író. Az irodalom ügyvédje volt. 14138 5, 125| is megmaradt a sajtó és az irodalom ügyvédjének, bár 14139 5, 125| legutolsó idõkig írogatott. Az ügyvédségtõl visszavonult 14140 5, 126| esztendõvel ezelõtt tartották az utolsó elõadást e színházban, 14141 5, 126| egészen el is feledte, hogy ez az elhanyagolt, elrejtett épület 14142 5, 126| volt. A Bois-de-Boulogne ez az elfelejtett színháza 1860 14143 5, 126| Párizsban azonban megcsinálták az antik mûvészetnek csarnokát. 14144 5, 127| bele kell törõdnie, hogy az õ legádázabb ellenségei 14145 5, 127| szállást. Megpróbáltak ezen az utolsó idõkben változtatni. 14146 5, 127| kérvényezõk is, visszavonta az ukázt, és szabadságot adott 14147 5, 128| ládájába sem, gondosan kerülték az istállót, melyben a waterlooi 14148 5, 128| bizonyos, hogy amint Napóleon az embereit elhasználta, s 14149 5, 128| melyeknek neve sem maradt meg az utókor számára. Bizonyos 14150 5, 128| számára. Bizonyos azonban az, hogy Napóleon nem volt 14151 5, 128| Mikor aztán estére hajlott az idõ, láthatta, hogy mint 14152 5, 128| sasmadár” szobrát. Erre az ünnepélyre kutatták ki a 14153 5, 128| ifjú volt és szép, és látta az ütközetet. Mikor megkérdezték, 14154 5, 128| gyûrûiket, ki tudja, ez az egykor szép és fiatal asszony 14155 5, 128| részleteket? A lóról persze ez az asszony sem tudott semmit. 14156 5, 128| békésen s jámboran ropogtatta az elébe tett zabot.~A derék 14157 5, 129| színházban megvolt a kapuzárás. Az államilag szubvencionált 14158 5, 129| záró Comédie-Française-en s az Operán kívül csak az Athénée, 14159 5, 129| Comédie-Française-en s az Operán kívül csak az Athénée, Nouveautés, Gaîté, 14160 5, 129| vendégszereplésüknek a híre. Párizsban most az orfeumok­nak és a mulatóknak 14161 5, 129| bõséges szezonja. Pedig az orfeumok és mulatók a szezon 14162 5, 129| szenzáció közül igen érdekes az, hogy Réjane asszony visszatér 14163 5, 129| Bernhardt fia darabjának az elõadására, melyet a híres 14164 5, 130| 130. A DOHÁNYZÁS ÉS AZ ÍRÓK~Most, hogy a sok irodalmi 14165 5, 130| írásban, szóban fölidézik az irodalom sok néhai óriásának 14166 5, 130| különös kérdés: szabad-e az írónak dohányozni? Néhány 14167 5, 130| valóságos emésztõ mérge az irodalomnak, s akad olyan 14168 5, 130| hirdeti azok között, melyek az irodalom fejlõdését meghatározzák. 14169 5, 130| mûvével, melyben a nikotinnak az írókra és az irodalomra 14170 5, 130| nikotinnak az írókra és az irodalomra gyakorolt káros 14171 5, 130| fejtegette, - megnyerte. Mikor az egyesület igazgatója nagy 14172 5, 131| Ellenjelöltje sem volt, mi az Akadémia választásainál 14173 5, 131| lapok kíméletlenül támadják az Akadémiát s az új halhatatlant. 14174 5, 131| támadják az Akadémiát s az új halhatatlant. Mindez - 14175 5, 131| történik. Bárhogyan is legyen, az új akadémikus nagyon érdemes 14176 5, 132| mostanság a mûvelt világ. Az olaszországi fényes Petrarca 14177 5, 132| nyári ünnepet Sceaux-ban. Az idei nyári ünnepet Petrarca 14178 5, 132| képvisel ma is legerõsebben. Az ünnepen a hagyományos virágjáték 14179 5, 133| abba, hogy gyermekeiket az új törvény értelmében ne 14180 5, 134| után a zöldséges kocsit. Az ilyen szomorú sorsra jutott 14181 5, 135| 135. SZAVAZÁS AZ ISKOLÁBAN~[Párizsból írja 14182 5, 135| rendkívül érdekes próbát tettek az idén. Az iskolai év végén, 14183 5, 135| érdekes próbát tettek az idén. Az iskolai év végén, a július 14184 5, 135| és a legkitûnõbb tanuló az osztályban. Ez a próba olyan 14185 5, 136| írja a LHumanité, hogy az ifjú magyar proletárság - 14186 5, 137| A francia cenzúra, mely az utóbbi években pihentetni 14187 5, 137| darabja a lámpák elé kerüljön. Az egyik darabot Haraucourt 14188 5, 137| Haraucourt Bazin René, az akadémikus regényíró egyik 14189 5, 137| Haraucourt tehetsége különösen az izgalmas és izgató jelenetek 14190 5, 137| elõadását, s Haraucourt az állami hivatalnok fegyelemérzésével 14191 5, 137| csöndes-e, vagy zivataros-e az európai politika levegõje. 14192 5, 137| komplikációnak elõidézõje legyek.” Az Oberlé betiltása miatt nem 14193 5, 137| cenzúrát támadni, mikor az elsõsorban érdekelt, az 14194 5, 137| az elsõsorban érdekelt, az író maga meghajolt a döntés 14195 5, 137| a cenzúra kiterjeszkedni az erkölcsi momentumokra is.~ 14196 5, 138| a barbár japánokhoz, kik az élethalál-harc közepette 14197 5, 139| tanárnõk és tanítónõk. Az egész társaság jórészben 14198 5, 139| Ostende, Párizs voltak az út stációi. Londonból jöttek 14199 5, 139| alapítójának híres portréját, mivel az utazó társaságnak néhány 14200 5, 140| kereskedett a versírás mellett. Az utolsó években már nagyon 14201 5, 140| megunta a párizsi utcák népe az együgyû poétát, akin egy 14202 5, 140| rongyaival érdekes figura volt az olajbogyós poéta, aki most 14203 5, 141| napóleoni háborúk jeles írójának az arcképét. Kénytelenek voltak 14204 5, 141| gépek ellen. A minap azonban az akadémia udvarán a melegtõl 14205 5, 141| ballagott Masson Frédéric. Az épület lépcsõje elõtt lesben 14206 5, 141| mikor õ észrevette a dolgot. Az „orvtámadás” kihozta sodrából 14207 5, 141| lecsapott. A gépet is érte az ütés, a fotográfus fejét 14208 5, 141| Frédéric már bent járt valahol azInstitutvalamelyik árnyas 14209 5, 141| valamelyik árnyas folyosóján. Az elkeseredett fotográfus 14210 5, 142| 142. AHOL A SZOCIALISTÁK AZ URAK~[Párizsból írja levelezőnk:]~ 14211 5, 142| csaknem állandóan forradalmi az állapot ebben a városban. 14212 5, 142| eltiltotta a papoknak, hogy az utolsó kenet föladására 14213 5, 142| mindig megfájdul a fejem, ha az utcán velük találkozom. 14214 5, 142| helyesen írni, eltörülik-e az ortográfiát?~Budapesti Hírlap 14215 5, 143| 143. AZ UTCANÉV A POLITIKÁBAN~Nagyon 14216 5, 143| belpolitikai harcok elfajulását az utcanevek körül való harc, 14217 5, 143| hamar váltják föl egymást. Az új községtanács azután rögtön 14218 5, 143| a legelsõ szokott lenni az utca-nevek megváltoztatása. 14219 5, 143| radikálisok jutottak uralomra, az mindenütt így történt. Viszont, 14220 5, 143| Viszont, ahol klerikálisok az urak, ott õk törnek borsot 14221 5, 143| urak, ott õk törnek borsot az utca-keresztelésekkel a 14222 5, 145| Aztán nagyon sok baj van az Akadémiával, mely egyedül 14223 5, 145| ragjai közül törülni akarja az x-et s helyettesíteni a 14224 5, 145| újítást leszavazták. Most már az a kérdés, hogy az Akadémia 14225 5, 145| Most már az a kérdés, hogy az Akadémia mit fog szólani 14226 5, 145| fog szólani a jelentéshez. Az optimisták remélik, hogy 14227 5, 145| optimisták remélik, hogy az Akadémia a h betû eltörlésén 14228 5, 145| francia helyesírás reformja az õ nevéhez fûzõdjék, s lehetséges, 14229 5, 145| õ megcsinálja a reformot az Akadémia ellenére is, s 14230 5, 145| is, s el fogja rendelni az iskolákban az újmódi helyesírás 14231 5, 145| fogja rendelni az iskolákban az újmódi helyesírás tanítását. 14232 5, 145| tanítását. Ez esetben pedig az irodalomban és zsurnalisztikában 14233 5, 145| lesz: a kormány hivatalos s az Akadémia hivatalos ortográfiája.~ 14234 5, 146| küldöttség utazik Budapestre. Az omnibusz- és tramway-társaságok 14235 5, 147| vigyázni fognak, nehogy az angol, német, dán, belga 14236 5, 147| régi tendenciájának, s hogy az 1906-diki kongresszus megtartására 14237 5, 148| Párizsból írja levelezőnk:]~Az itteni lapok most fölfedeztek 14238 5, 148| rózsaszín-márvány Castellane-palota s az Arc de Triomphe között van 14239 5, 148| házat. Amikor meghaltak az öregek, gyermekeikkel megígértették, 14240 5, 148| a szerencse e hajlékát. Az utódok, akik jómódú polgárok, 14241 5, 149| Riera-vagyonnak, s nem is Riera, hanem az elhunyt Riera márki titkárának 14242 5, 149| zsarolásról van szó. Mutatja az is, hogy most már Pierre 14243 5, 150| most le, amelyben valamikor az õ sokat megénekelt Lizette-jével 14244 5, 151| egy francia újságíró, ki az orosz katonával folytatott 14245 5, 151| küldött lapjának Párizsba. Az oroszbarát újságban megjelent 14246 5, 151| szomorú dolgokat mondott az orosz hadseregben uralkodó 14247 5, 151| És bíznak-e a gyõzelemben az orosz katonák?~- A tisztek 14248 5, 151| nagy fölháborodást keltett az orosz titkos rendõrügynökök 14249 5, 151| hosszasan vallatta és csak az interjuvoló újságíró akadályozta 14250 5, 151| francia újságírónak mondott. Az újságíró táviratban kérte 14251 5, 151| hívja föl a kormányt, hogy az orosz titkos rendõrügynökök 14252 5, 151| térhet vissza orosz hazájába. Az orosz titkos rendõrügynökök 14253 5, 152| szerelmes spanyol hölgy rálesett az ex-kedvesére, s golyójával 14254 5, 152| amikor a nagy sikoltozásra az utcai járókelõk odarohantak, 14255 5, 154| Párizsból írják nekünk:]~Az oroszbarát francia újságok 14256 5, 154| s nagy hírre vergõdött az orosz fõvárosban. Szellemidézõ, 14257 5, 154| Sándorét, Napóleonét, aztán az orosz héroszokét, így a 14258 5, 155| 155. AZ ÉJJELI MENEDÉKHELYEN~[Párizsból 14259 5, 155| színpadi jelenetei közé illik az az eset, mely a minap Párizsban 14260 5, 155| jelenetei közé illik az az eset, mely a minap Párizsban 14261 5, 155| rendõrségi éjjeli menedékhelyen, az összefogdosott csavargók 14262 5, 155| asszony, s a nyakába borult az öreg csavargónak:~- Pál, 14263 5, 155| Inni kezdett s elzüllött. Az asszonyt is ugyanez a sors 14264 5, 155| karba öltve, csoszogott ki az utcára.~Budapesti Hírlap 14265 5, 157| kérelemmel fordult ugyanis az igazságügyminiszterhez, 14266 5, 157| anyja. Ekkor érkezett meg az igazságügyminiszter elutasító 14267 5, 157| részesüljenek, meg aztán az igazságügyminiszternek tudomására 14268 5, 157| összeesküvést szõttek arra, hogy az esküvõn, amely nem a börtönben 14269 5, 158| öltözködjenek, amilyen módon az illetõ országban szokásos. 14270 5, 158| illetõ országban szokásos. Az igaz, hogy mielõtt hazamennének, 14271 5, 160| lelkipásztort s egy rabbit. Az idén azt beszélték, hogy 14272 5, 160| hogy a jelen szituációban, az egyház és állam harcának 14273 5, 160| ki. Gril címzetes kanonok az, a Notre-Dame plébánosa. 14274 5, 160| magáénak: a tours-i érseket s az ön alázatos szolgáját.~Régi 14275 5, 160| való ember Gril kanonok. Az új idõk szenvedelmeit nem 14276 5, 160| konkordátumnak, alázatos gyermeke az egyháznak, de tisztelõje 14277 5, 161| grófné vállalta magára az ügyet; ennek volt egy Horn 14278 5, 161| grófné nevében. Azt mondta az ékszerésznek, hogy megbízójának 14279 5, 161| megbízójának férje nincs itthon, az ékszereket egy rokona esküvõje 14280 5, 161| néhány nap múlva megfizeti. Az ékszerész s az alkalmazottjai 14281 5, 161| megfizeti. Az ékszerész s az alkalmazottjai kocsira ültek, 14282 5, 161| kocsira ültek, elvitték az ékszereket. Ettõl kezdve 14283 5, 161| ékszereket. Ettõl kezdve az egész dolog kifürkészhetetlenül 14284 5, 161| kifürkészhetetlenül homályos. Az ékszereket Tour-du-Pin grófné 14285 5, 161| azóta el is tûnt a grófné. Az ékszerész szaladt a rendõrségre. 14286 5, 161| maga is áldozat, s hogy az ékszerésznek nyolcvanezer 14287 5, 161| hogy neje helyett megfizeti az ékszerész kárát, de kívánja 14288 5, 161| évvel ezelõtt elvesztette az okmányait, s azóta valaki 14289 5, 161| okmányait, s azóta valaki az õ nevével állandóan visszaél. 14290 5, 161| Igazolta, hogy õ csakugyan az igazi Horn grófné. Az ékszerész 14291 5, 161| csakugyan az igazi Horn grófné. Az ékszerész meg kijelentette, 14292 5, 161| kijelentette, hogy ez nem az a hölgy, ki nála járt ékszert 14293 5, 161| ékszer lopásával vádolnak. Az ügy egyre komplikáltabb 14294 5, 161| másik Horn grófnét, akit az ékszerek eltulajdonításával 14295 5, 161| mondja, hogy õ tanítónõ. Az ékszerek nincsenek nála. 14296 5, 161| . Annyi bizonyos, hogy az ékszerész kára Tour-du-Pin 14297 5, 161| de hogy ki a bûnös, ki az áldozat, ki az igaz arisztokrata 14298 5, 161| bûnös, ki az áldozat, ki az igaz arisztokrata , ki 14299 5, 162| párizsi pincér már megcsinálta az ultimátumot is. Legfeljebb 14300 5, 162| ez a pincérek követelése. Az elõkelõbb párizsi kávéházakban, 14301 5, 163| több tanulmányt írt már az Egyesült-Államok nagy kérdésérõl, 14302 5, 163| kérdésérõl, a néger kérdésrõl. Az év nagy részét Párizsban 14303 5, 163| milyen gyorsan kopaszodók az amerikai fehérek és milyen 14304 5, 163| mennyivel nagyobb százalék az öngyilkosok és õrültek száma 14305 5, 163| hanyatlott a fehér Amerika. Az új amerikai irodalom minden 14306 5, 163| dühöng, s bizonyos, hogy az amerikai sajtó Tóbiás jóslatát 14307 5, 163| Tóbiás jóslatát fölhasználja az amerikaiak néger-gyûlöletének 14308 5, 164| Párizsi levelezőnk írja:]~Az itteni magyar és osztrák 14309 5, 164| Nagykövetségünk rendezte az ünnepet. A Szent Klotild-templomban 14310 5, 164| fogadás volt a nagykövetnél. Az új nagykövet, Khevenhüller-Metsch 14311 5, 164| múltán tarka és színes volt az óriás kert. A kert közepén 14312 5, 164| jelvényesek hoch-ozni kezdenek, de az elvész a magyarok hármas 14313 5, 164| fái sohse értek még ilyet. Az osztrák doktorok szinte 14314 5, 165| mostanában sohse fogynak ki az irodalmi és mûvészeti emlékünnepekbõl, 14315 5, 165| híres tragikus színésznek az emlékét fogják ünnepelni. 14316 5, 165| Thérèse utcán van, közel az Opera avenue-höz. Talma 14317 5, 166| Grenoble-ban kongresszus volt az elmúlt héten, s a világ 14318 5, 166| szintén eltemetett volapük. Az eszperantó-nyelvnek sok 14319 5, 166| pártfogója akadt. Hivatkoztak az eszperantó sokasodó híveire 14320 5, 166| gyülekezet mégsem foglalt állást az eszperantó mellett. A nagy 14321 5, 166| megtanulhatónak és logikusnak az eszperantót. A grenoble-i 14322 5, 167| vártak úgy Párizsban, mint az idén. Csupa szenzációkat 14323 5, 167| érdekelttõl és nem érdekelttõl az állásfoglalást.~A legelsõ 14324 5, 167| tröszt-kérdés egyik fele az, hogy a francia szerzõk 14325 5, 167| szerzõk egyesülete ellen. Az örök panasz variációja ez: 14326 5, 167| a pénz, a nervus rerum. Az orfeumok egyre jobban híznak 14327 5, 167| blokáddal akar sújtani.~Az új szezon bejelentett hõsei 14328 5, 167| közönségnek szinte mániája az új nagyságok fölfedezése, 14329 5, 167| mégpedig nagy érdekessége az új szezonnak: az operett 14330 5, 167| érdekessége az új szezonnak: az operett föltámadása s az 14331 5, 167| az operett föltámadása s az idegen színpadok hódítása. 14332 5, 167| színház is megnyitotta kapuját az operettnek. Fölfrissítik 14333 5, 167| mesterek melódiáit, s várják az újakat. Addig is jöjjenek 14334 5, 167| újakat. Addig is jöjjenek az idegen operettek. És nemcsak 14335 5, 167| s most itthon is megdõl az uralmuk. Van okuk az idegességre 14336 5, 167| megdõl az uralmuk. Van okuk az idegességre a francia színpadi 14337 5, 167| engedi, lesz elég botrány az új szezonban. Egy-két év 14338 5, 167| darabok. És természetesen: az ezekhez szükséges botrányok.~ 14339 5, 167| botrányok.~Ott, hol nem verseny az orfeumokkal, nem hecc-darabok 14340 5, 167| melynek értéke lesz s köze az irodalomhoz. Anatole France, 14341 5, 167| megszólalnak a színpadon az új szezonban is. Prévost, 14342 5, 167| színháznak hozzá kell szólania az élet más nagy témáihoz is. 14343 5, 167| újra egy férfiszerep is van az õ számára.~Az Opera Mozart 14344 5, 167| férfiszerep is van az õ számára.~Az Opera Mozart Don Juan-jával 14345 5, 167| Izoldejával nyitja meg a szezont. Az Opéra-Comique, melynek most 14346 5, 167| csapongó kedvvel hajózik be az új rezsimbe. Általában az 14347 5, 167| az új rezsimbe. Általában az öreg, hivatalos színházakon 14348 5, 167| nagy fiatalság látszik. Még az Odéon is olyan hatalmas 14349 5, 167| merész programot csinált az új szezonra, mintha valami 14350 5, 167| szokott tartani. Elsõ reprize az új szezonban, ami neki nem 14351 5, 167| kell válniok. Igaz, hogy az orfeumok publikuma hatalmasabban 14352 5, 167| mint a színházaké. Ez volt az elmúlt szezon refrénje is, 14353 5, 167| elmúlt szezon refrénje is, és az új szezon elején is, ezer 14354 5, 167| között, ez a refrén újra. Az orfeumEgyelõre pedig lesi, 14355 5, 168| eseményekrõl. Ír a többi között az egyre sokasodó panamabotrányokról 14356 5, 168| Pétervárott most nagyon sok az orosz és külföldi újságíró. 14357 5, 168| lehet beszélni. Megszakadt az összeköttetés. Valahol elvágták 14358 5, 169| kémkedést. A többi közt például az orosz-japán háború óta már 14359 5, 169| aztán kiderült, hogy vagy az orosz-barátság érdekében 14360 5, 169| Lajoux, aki ismeri jól az orosz hadsereg viszonyait 14361 5, 169| Indo-Kína ellen készül. Az árulás díja nevetségesen 14362 5, 169| Japánország szerzett a világnak az európai hadseregek kitanulmányozásával, 14363 5, 169| folyjék a hatalmak között. Ez az eszme olyan hódítást tett 14364 5, 169| idõn belül, fölmondja ezt az ártalmas konvenciót, s lemond 14365 5, 169| konvenciót, s lemond arról az örömrõl, hogy a hatalmak, 14366 5, 170| nemcsak a politikusok, hanem az orvosok is. Ismeretes, hogy 14367 5, 170| elkerülhetetlennek látta azt az operációt, mely után Waldeck-Rousseau 14368 5, 170| Waldeck-Rousseau kiszenvedett. Ennek az lett az eredménye, hogy 14369 5, 170| kiszenvedett. Ennek az lett az eredménye, hogy a francia 14370 5, 170| találta Waldeck-Rousseau-t. Az operáció nélkül a halál 14371 5, 170| elkerülhetetlen lett volna, s az operáció adott némi lehetõséget 14372 5, 170| praxisa támogat. Sajnos, az operáció sem segíthetett. 14373 5, 170| kezelték orvosai. Ha azt az operációt, melyet Kehr elkésve 14374 5, 170| orvosait. Úgy látszik, végzete az elhunyt francia politikusnak, 14375 5, 170| újságírók, s végül még az orvosok is marakodjanak.~ 14376 5, 171| A barnabita-szerzetesek az ellenállók. Legendre-utcai 14377 5, 171| szánva mindenre. A kapu, az ablakok be vannak szögezve 14378 5, 172| 172. AZ ELEFÁNTÖLÕ EMLÉKE~[Párizsból 14379 5, 172| Elefántölõ-nek neveztek kortársai az elmúlt század elsõ felében. 14380 5, 172| felében. Pedig éppenséggel nem az volt az õ érdeme, hogy nagyon 14381 5, 172| éppenséggel nem az volt az õ érdeme, hogy nagyon sok 14382 5, 172| Delegorgue, õ még ott volt az angolok és búrok elsõ harcánál, 14383 5, 172| búrok elsõ harcánál, járt az akkor még rettegett zuluk 14384 5, 173| hála a nyomtatott betûnek s az eseményeket megnövesztõ 14385 5, 173| kisasszonyok ugyancsak átkozhatják az eddig sohasem vagy alig 14386 5, 173| állapítsák meg fizetésüket. Az úgynevezett cselédmizéria 14387 5, 174| Párizsba. Szívszélütés érte az utcán. A kórházba vitték, 14388 5, 175| azonfelül legérdekesebb az, amelyik már nem is az - 14389 5, 175| legérdekesebb az, amelyik már nem is az - élõvel foglalkozik, Napóleon 14390 5, 176| Viszont Hugo Viktor Hernani-ja az a darab, mely legtöbb elõadást 14391 5, 177| Párizsból írják nekünk:]~Az itteni lapok kedves és érdekes 14392 5, 177| megõrizte mindmáig azokat az ideálokat, melyekért valamikor 14393 5, 177| nagyon megörvendeztették az agg szabadságharcos lelkét. 14394 5, 177| akarta fejezni bámulatát az oroszverõ japánok iránt. 14395 5, 178| halotton hajtotta végre az ítéletet. Nyugalomba is 14396 5, 178| nevezetessége még egyre nõtt. Az újságírók gyakran keresték 14397 5, 178| elvei voltak a sajtóval s az újságokkal szemben. Friss 14398 5, 178| mindvégig. Maga fõzte meg az élelmét, emlékiratain dolgozott 14399 5, 179| zsiványbandának. Érdekes az eset, melyen a banditák 14400 5, 179| belga bankár társaságában. Az elegáns pár vacsorához ült 14401 5, 179| ült egy külön sarokban. Az énekesnõ gyönyörû ékszert 14402 5, 179| kávéházba. A bankár kocsira ült. Az énekesnõ egyedül maradt. 14403 5, 179| egy elegáns fiatal jött az asztalához. Köszöntötte 14404 5, 179| asztalához. Köszöntötte az énekesnõt, s bókolva emlékeztette 14405 5, 179| egy színpadon mûködtek. Az énekesnõ emlékezett a hölgyre, 14406 5, 179| hölgynek egy férfi kísérõje ült az asztalhoz. Majd ismét egy 14407 5, 179| jött. Végül öt férfi is ült az asztalnál, mind nagyon elegáns, 14408 5, 179| visszatért. Nagyon idejében jött. Az énekesnõ ékszereit szedték 14409 5, 179| természetesen szétrebbentek. Az énekesnõ az asztalra dûlve, 14410 5, 179| szétrebbentek. Az énekesnõ az asztalra dûlve, kábultan, 14411 5, 181| A szerzõi jog megvédése, az ügynökségek megrendszabályozása, 14412 5, 182| hogy nem is olyan régen az elnyomott román testvérekért 14413 5, 182| tartottak tiltakozó népgyûlést az elnyomott és üldözött örmények 14414 5, 182| üldözött örmények érdekében. Az örmény mészárlás ügyében 14415 5, 182| jelentettek be interpellációkat. Az örmény kolónia a legnépszerûbbek 14416 5, 182| nap múlva szentelik föl az elsõ örmény templomot Párizsban. 14417 5, 182| érdekes, díszes épület, mely az arméniai templomok stílusát 14418 5, 182| párizsiak bizonyára megragadják az alkalmat, hogy demonstráljanak 14419 5, 182| alkalmat, hogy demonstráljanak az örmények mellett.~Budapesti 14420 5, 183| Párizsból írja levelezőnk:]~Az egyik nagy párizsi színház 14421 5, 183| Notovics Miklós orosz író, ki az orosz-japán háború idején 14422 5, 183| nemzete érdekében kreálta ezt az új mûfajt. A darab tudniillik 14423 5, 183| komoly, irodalmi darabot, az orosz író szimbolikus színdarabját 14424 5, 184| Franciaország bortermése az idén nemcsak gazdag, de 14425 5, 184| millió hektoliterre becsülik az idei francia bortermést.~ 14426 5, 185| 185. AZ ÜDV HADSEREGE - AUTOMOBILON~[ 14427 5, 185| Párizsból írja levelezőnk:]~Az üdv hadserege igazi hadsereg 14428 5, 185| hadsereg iránt. Igaz, hogy az érdeklõdésnél nem igen mennek 14429 5, 185| kalapos térítõ hölgyek, akik az utcákon reklám-füzeteket 14430 5, 185| automobilosok alig-alig tudnak az ovációtól tovább hajtani.~ 14431 5, 187| kimutatásnak érdekes része az, amelybõl kitûnik, hogy 14432 5, 187| intelligens ember szorult az éjjeli menedékhelyre. Így 14433 5, 187| éjjeli menedékhelyre. Így az elmúlt tizenkét hónapban 14434 5, 188| legkonzekvensebb csõdök sem. Az 1900-ik párizsi kiállítás 14435 5, 188| kiállítás. Így született az idea. Egy másik lap nemsokára 14436 5, 188| nekik is tetszett. Sõt ez az idea csodálatosképpen majdnem 14437 5, 188| Ez érdekes dolog, hogy az angolok biztatják legerõsebben 14438 5, 188| tervét. Most már megvan az entente cordiale, s elmúlt 14439 5, 188| entente cordiale, s elmúlt az a hûvösség, melyet Anglia 14440 5, 188| hûvösség, melyet Anglia az 1900-iki kiállítással szemben 14441 5, 188| kiállítással szemben éreztetett. De az összes külföldi kamarák 14442 5, 188| kamarák pro nyilatkoznak. Még az amerikai is. Érdekes az 14443 5, 188| az amerikai is. Érdekes az amerikai kamara elnökének 14444 5, 188| amerikai kamara elnökének az a nyilatkozata, hogy az 14445 5, 188| az a nyilatkozata, hogy az Egyesült Államok szívesen 14446 5, 188| anyagi haszna is megérik az áldozatot.~Sokan, különösen 14447 5, 188| nemzetközi kiállítások.~Még az opponálók is kiállítással 14448 5, 188| kötelességévé teszi Párizsnak az új kiállítás rendezését.~ 14449 5, 189| folyóiratban publikálja az emlékeit. Rostand pedig 14450 5, 189| politikátlanabb volt ez az eljárás, mert õ nagy tervvel 14451 5, 189| érdekes színházi témájuk és az a szinte bizonyos reményük, 14452 5, 190| 190. AZ IDEGEN SZAVAK~[Párizsból 14453 5, 190| ugyanegy ok miatt lármáznak. Az idegen szavak inváziója 14454 5, 190| szavak inváziója keseríti az angol sajtót s a franciát 14455 5, 190| társaság szótárát elözönlötték az angol szavak, az angol lapokat 14456 5, 190| elözönlötték az angol szavak, az angol lapokat pedig az az 14457 5, 190| az angol lapokat pedig az az új divat bántja, mely 14458 5, 190| az angol lapokat pedig az az új divat bántja, mely az 14459 5, 190| az új divat bántja, mely az angol beszédet teletarkázza 14460 5, 190| hanem a társalgás, sõt az irodalom nyelvét is kezdi 14461 5, 190| Viszont a sok érintkezés, meg az entente cordiale a francia 14462 5, 190| beszédet hozta olyan divatba az angolok között, hogy a mûvelt 14463 5, 190| stb. Úgy a francia, mint az angol lapok veszedelmesnek 14464 5, 191| Párizsból írja levelezőnk:]~Az egész francia közvélemény 14465 5, 191| alighanem jól sejtik, hogy az elfoglalt tartományok népén 14466 5, 191| harmincnégy éves nevelés. Az elzásziak beleuntak a kesergésbe 14467 5, 191| akarnak, s megalkusznak az élettel. Egy elzászi politikus 14468 5, 191| tradícióit s eredetiségét. Az irodalom, a színház most 14469 5, 191| most mind ezt szolgálja. Az elzászi dialektust úgyszólván 14470 5, 191| fejleszteni, növeszteni Elzász. Az akar maradni, ami volt, 14471 5, 193| kettõs veszedelem fenyegeti. Az egyik veszedelem az, hogy 14472 5, 193| fenyegeti. Az egyik veszedelem az, hogy egy idõ óta Párizs 14473 5, 193| idõ óta Párizs csavargói, az éjjeli menedékhelyek publikuma 14474 5, 193| nem lehet õket. Viszont az õröknek meg kell sokszorozniok 14475 5, 193| õröknek meg kell sokszorozniok az éberségüket e vendégekkel 14476 5, 193| miként lehetne távol tartani az elzüllött alakok seregét 14477 5, 194| párizsi fõrangú családokat. Az íven nagyon sok ismert név 14478 5, 194| elérni. Õ ráakadt már arra az emberre, aki a gyilkosságot 14479 5, 194| gyilkosságot végrehajtja. Ezt az önfeláldozó hõst azonban 14480 5, 194| elfogják és kivégzik. Mivel az illetõnek családja van, 14481 5, 195| fûzõdik hozzá, - vér amelyet az aranyért ontottak. Vér és 14482 5, 195| arany: ez ennek a temetõnek az egész históriája. A rulettbank 14483 5, 195| s ott letette a virágját az egyik sírra. Csak néhány 14484 5, 195| második esztendeje, hogy az elegáns tengerparton ez 14485 5, 195| kereskedõvel töltött néhány hetet az örök tavasz e földjén. A 14486 5, 195| szívét meghódította. Hanem az apa hallani sem akart a 14487 5, 195| s mialatt MRóbert úr, az apa, szállóbeli szobájában 14488 5, 195| szöktetésrõl a hírlapok; az automobilszöktetések sorozatában 14489 5, 195| automobilszöktetések sorozatában ez az eset az elsõk között volt. 14490 5, 195| automobilszöktetések sorozatában ez az eset az elsõk között volt. Ezek 14491 5, 195| elsõk között volt. Ezek után az apa már nem tagadhatta meg 14492 5, 195| apa már nem tagadhatta meg az áldását, s a házasság néhány 14493 5, 195| A rulett nem bocsátja el az áldozatait, akiket egyszer 14494 5, 195| annak, november 6-án, éjjel az egyik szállóban revolverdörgésre 14495 5, 196| nem szokott soha inni, de az éjjel alaposan bepezsgõzött.~- 14496 5, 196| Oroszországba - megházasodni. Mióta az orosz-japán háború folyik, 14497 5, 196| állandóan búslakodott. Mikor az újságokban olvasta a liaojangi 14498 5, 197| Párizsból írja levelezőnk:]~Az újságok több ízben írtak 14499 5, 197| arról a lelkes nõrõl, ki az anyaság tudományára s kötelességeire 14500 5, 197| tudós, így például Cheysson, az Institut tagja szólt nagy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License