Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
15501 6, 65 | dühödt hazafiság. De még az sem. A patrióta nevet ugyan 15502 6, 65 | valami olyan sine qua non-ja az ember­nek és a társadalomnak, 15503 6, 65 | haladásnak, a jobbra törésnek, az emberi szellem feltétlen 15504 6, 65 | a világ. Nem véletlenség az, hogy Pobjedonoszcev lezuhan 15505 6, 65 | által ne téríttesse el magát az igazi haladástól, a kultúrfejlõdéstõl. 15506 6, 65 | középkor pápáinál. A cáré és az igazhitû papoké legyen a 15507 6, 65 | Ahogy különbözõen fejlõdtek az egyes embertársadalmak, 15508 6, 65 | Allah nevében bolondítja az ottománt, gloire-ral részegíti 15509 6, 65 | köztársaságiként veri a mellét az ultramontán. Sõt a szabadgondolkozással 15510 6, 65 | rángatózás, ez vitus-tánc. Az elmúlás ellen rúgkapál a 15511 6, 66 | kacsa-e. Ám lehet, hogy az eset tényleg megesett Mark 15512 6, 66 | Ha pedig nem esett meg s az egész hír egy újságíró tréfája, 15513 6, 66 | hír egy újságíró tréfája, az az újságíró állapítsa meg 15514 6, 66 | egy újságíró tréfája, az az újságíró állapítsa meg magáról, 15515 6, 66 | határozottan nem érezték az emberek. De jött õ. Megérezte 15516 6, 66 | mindjárt látja ezer ember.~Az aztán az életnek egy másik 15517 6, 66 | látja ezer ember.~Az aztán az életnek egy másik lapjára 15518 6, 66 | át hozzánk olyan gyorsan az Óceánon, ha hõse, nem egy 15519 6, 67 | 67. AZ ÁRVIZI HAJÓS~Itt evez erõs, 15520 6, 67 | dacos karokkal most is az áradaton. Fiatalon, mint 15521 6, 67 | Kicifrálkodott azóta a népe, az országa, s az árvizes Pestbõl 15522 6, 67 | azóta a népe, az országa, s az árvizes Pestbõl büszke Budapest 15523 6, 67 | érzi mindjárt, mint akkor, az éjszakát s a vádat:~- Hát 15524 6, 67 | átéli nagy és bús életét az árvizi hajós.~Nincs itt 15525 6, 67 | ma is ugyanaz. És elmúlik az ünnep. Ott fog állni a tábla. 15526 6, 67 | Hiszen nem is kell neki ez az ünnep. Rettenetes, hogy 15527 6, 67 | ünnep. Rettenetes, hogy ezt az igazi nagyot felfedezik. 15528 6, 68 | históriázáshoz Thaly Kálmán adja az engedélyt. És így tovább. 15529 6, 68 | Vígszínházat, mely nem juttat az ember eszébe ilyen bús dolgokat. 15530 6, 68 | Vígszínház mûvészei. De az az ágy, - pompás, finom, 15531 6, 68 | Vígszínház mûvészei. De az az ágy, - pompás, finom, széles, 15532 6, 68 | sok ünnep a világon, mikor az elsõ színház meg meri tenni, 15533 6, 68 | szükségtelen a bíztatás. Az is meglesz. És a zseniális 15534 6, 68 | figyelmetekbe ajánljuk az ágyat. Nemcsak azért, mert 15535 6, 68 | nem prüdéria. De keseríti az embert a szerelemnek az 15536 6, 68 | az embert a szerelemnek az a francia littéraire kezelési 15537 6, 68 | azonban egyelõre csak erre az emberre akarjuk mi a figyelmet 15538 6, 68 | felhívni. Milyen jól esik az embernek e lármás, léha 15539 6, 69 | darabját illetné, hát már az elsõ jeleneteknél jól érzi 15540 6, 69 | jeleneteknél jól érzi magát az ember. Itt egy komoly ember 15541 6, 69 | gördíteni a deszkán. Itt az ember nem fog remegni erõn 15542 6, 69 | már úri temperamentuma s az életrõl végleg megformált, 15543 6, 69 | fölfogása is meg fognak õrizni az újszerûségtõl s a kudarctól.~ 15544 6, 69 | mesében.~E mesébe fonódik az úgynevezett élet. A léha 15545 6, 69 | sógornõjébe. Persze a büszke gróf, az apa még dühösebb . Hanem 15546 6, 69 | apa még dühösebb . Hanem az apa elvesz egy színésznõt. 15547 6, 69 | Saját kedvesebbik fia s az a koldus, de ragyogó nevû 15548 6, 69 | fiú házasodik, megtagadja az öreg grófot és a feleségét. 15549 6, 69 | szegény leányasszonyt.~Kik az erõsek? Akik maguknak csinálnak 15550 6, 69 | maguknak csinálnak törvényt az életre. Kik a gyöngék? Akik 15551 6, 69 | elõítéletek rabjaiként élik le az életüket. Így kell talán 15552 6, 69 | remekeltek, mégis nagyon volt az elõadás, Odry Árpádnak volt 15553 6, 70 | ma óta. Milyen nagy volt az az ember, aki érezte, megérezte, 15554 6, 70 | óta. Milyen nagy volt az az ember, aki érezte, megérezte, 15555 6, 70 | rongyos, falurangú város mije az országnak. S hogy kell, 15556 6, 70 | kicsit fájdalmasan. Mint az olaszok poétája Rómáról 15557 6, 70 | napjaira s Wesselényire, az árvizi hajósra emlékeztünk, 15558 6, 70 | csöpp vérükig szeressék az eljövendõ, Wesselényihez 15559 6, 70 | Szólhatnánk arról, hogy ennek az országnak más is volt Wesselényi, 15560 6, 71 | bölcseket. Olvasták, hogy bestia az ember, ha vérre szomjazik. 15561 6, 71 | szomjazik. Olvasták, hogy az élet a legszentebb és legértékesebb 15562 6, 71 | mert nem taposta még ki az utolsó muszkának a belét.~ 15563 6, 71 | kétezer diákok. Robbantak az aknák, a szárnyas pokolgépek. 15564 6, 71 | lobogó egyre közelebb került az áhított, belsõ bástyákhoz. 15565 6, 72 | csak furcsa szokásuk van az európai embereknek. Lenyiszálják 15566 6, 72 | s meg is látszik rajtam. Az eset igen egyszerû. Most 15567 6, 72 | eset igen egyszerû. Most az egész világ Marokkóra figyel. 15568 6, 72 | civilizálni akarja Marokkót. Az ám, de sok a vállalkozó, 15569 6, 72 | mi franciák leszünk itt az urak. Most kiderül, hogy 15570 6, 72 | urak. Most kiderül, hogy az angolok is csak mentalis 15571 6, 72 | császár személyesen fáradozik az üzlet lebonyolításán. S 15572 6, 72 | jobban udvarolni Eközben az a szamár Buhamara fogja 15573 6, 72 | Mougin hadnagy vitézei. Az üzlet - üzlet.~I. Nekem 15574 6, 72 | üzlet - üzlet.~I. Nekem az anyám, aki járt Franciaországban, 15575 6, 72 | beszélte, hogy ott finomak az emberek. Azt hirdetik, hogy 15576 6, 72 | érdemes a szamár névre is. Az más - otthon. Ott nem történik 15577 6, 72 | lássanak tisztán: melyik az igazi kulturvolk, ami németül 15578 6, 72 | szamarak, nem tudjátok, hogy mi az európai kultúra.~I. Iszonyú 15579 6, 73 | egy pillanatig s szinte az a fölösleges káromkodás 15580 6, 73 | hogy a teremtését, ami sok, az mégis sok. Bosszankodásunk 15581 6, 73 | hangulatában mondjuk el röviden az elmondandókat.~(A gyermek.) 15582 6, 73 | van, s ezért a gyermekért az anya naponként eladja magát. 15583 6, 73 | mása. A férfi megrendül. Az õ gyermeke ilyen anya mellett 15584 6, 73 | valamely módon mégis megérezte az író, s hogy a kölcsönkért 15585 6, 73 | voltak a kis darabban. Pedig az álérzelmesség rendszerint 15586 6, 73 | derültnek, igénytelennek mutatja az úgynevezett kishivatalnokot, 15587 6, 73 | avíg”-játék, valójában az óramutató szempontjából 15588 6, 73 | Avval a különbséggel, hogy az örök Rózsahegyi mindig kedves. 15589 6, 73 | Vízváriné s Gál ügyeskedtek még az Erdélyi darabjában.~(Dandin 15590 6, 73 | régi, mintsem lejárassák az újat - s legyünk hazafiak - 15591 6, 73 | a Nemzeti Színház, hogy az idei magyar ciklussal a 15592 6, 74 | Efféle esetekbõl veszi észre az ember, miért vallotta az 15593 6, 74 | az ember, miért vallotta az angol Browning-pár civilizált 15594 6, 74 | maga fajtáját. Mivé lesz az empire-levegõ a Temze partján! 15595 6, 74 | forralni kezd bennünket az új, angol-néger nótahumor. 15596 6, 74 | üres ócska lármát hogy az összes, régen elfeledett, 15597 6, 74 | ki Madame Sans Gêne volt, az igazi, a legendától lelkekbe 15598 6, 74 | jóval-jóval különb, mint az angol szerzõ-maffia el is 15599 6, 74 | ékesen beszélt ez a hódolás. Az elõadás, a darab kiállítása 15600 6, 74 | Ferenczy, Mihályi, Torma urak s az összes szereplõ hölgyek 15601 6, 75 | szilaj, nagy temperamentum. S az asszonyok miatt nincsen 15602 6, 75 | és öleléseken keresztül az álmaik irányába törnek, 15603 6, 75 | csinál a képeivel, hogy az csoda. Bevallom, megerõsítettem 15604 6, 75 | barátomat, sõt kiegészítettem az információt.~- Kedves barátom, 15605 6, 75 | barátom, valóban nálunk vagy az asszonyoktól kell kiudvarolni 15606 6, 75 | képe a mostani tárlaton az én barátomnak. Talán - nincs. 15607 6, 75 | dolga. A trottlik rámutatnak az idegenekre:~- Lám, lám, 15608 6, 75 | Nyugaton nem nyugtalankodnak az emberek.~Mednyánszky, Grünwald, 15609 6, 75 | dolog. Lehetetlen dolog. Az én francia barátom jobban 15610 6, 75 | mink, mink magunk, legyünk az újnak és jelesnek fölismerõi? 15611 6, 75 | jelesnek fölismerõi? Ez az a turáni átok, melyrõl még 15612 6, 75 | neki, ha pukkadunk is. Nem az irigységtõl, óh nem, de 15613 6, 75 | Ez a mélység és magasság az országban. Jól van. Hiszen 15614 6, 75 | múlva értik meg õt. De még az õ korában divat volt kultuszt 15615 6, 75 | Szemere Györgynek sikere volt. Az erõsek és gyöngéknek. Röviden 15616 6, 75 | mutatott be a Nemzeti Színház. Az egyik a dr. Hüvös Kornélé, 15617 6, 75 | Erdélyi Zoltáné. Komoly az elsõ, és víg lenne a második. 15618 6, 75 | a második. A gyermek és Az oroszlánbõr. A Hüvös darabjánál 15619 6, 75 | darabjánál még csak vígasztalódik az ember. Ott akart valaki 15620 6, 75 | valaki komolyan valamit. De az Erdélyi-darab!… A lelki 15621 6, 75 | lelki szûkölködésnek csak az adta több jelét, aki ezt 15622 6, 76 | Krisztusnak születése után.) Az Európai Egyesült-Államok 15623 6, 76 | proklamálta a világnak hivatalosan az õ megalakulását. A szövetséges 15624 6, 76 | szándékos késlekedés volt. Elõbb az európai Tudományos Akadémiák 15625 6, 76 | gyülekezése volt a soron. Az Európai Egyesült-Államok 15626 6, 76 | Nem a parlamentek, hanem az Akadémiák. Ami hihetetlennek 15627 6, 76 | legyõzhetetlen, s érezték, hogy az õ államaik bármint is izmosodnak, 15628 6, 76 | büszke hangon üdvözölte az Európai Egyesült Államok 15629 6, 76 | tudósainak köszönheti fõképpen az emberiség ezt a szent, diadalmas 15630 6, 76 | fölfedezéseket köszönhet az elõzõ századnak a világ, 15631 6, 76 | tudja területekre megjósolni az idõjárást. A stockholmi 15632 6, 76 | idõjárást. A stockholmi Akadémia az Északi Sark teljes fölfedezését 15633 6, 76 | megoldását. A szentpétervári az emberi élet tartamának megnégyszerezését.~ 15634 6, 77 | kedvében lévén Magyarországhoz az idei tavasz, talán lesz 15635 6, 77 | országos krimicsauban is. Az elmúlt õszön már kaptunk 15636 6, 77 | munkásmozgalom Magyarországon az építõ-munka terén érte el 15637 6, 77 | munkások. Itt készül most az országos munkazárlat is, 15638 6, 77 | eléggé be nem vált kontrája. Az építõmesterek azt mondják, 15639 6, 77 | dolgozzunk, se õk, se mi. Az építõmunkások válasza erre, 15640 6, 77 | eltartani a bérenceket, s az okos szocialistának szinte 15641 6, 77 | hallgassuk meg a másik tábort. Az építõiparosok azt mondják, 15642 6, 77 | munkások. Legtöbbször újabb és az általános megegyezést túllicitáló 15643 6, 77 | nem tartanak, s kik állják az egyezséget. Õk hát most 15644 6, 77 | már csakugyan, nem mint az õszön, komolyan akarják, 15645 6, 77 | legalább is visszavevését az eddigi engedményeknek. Õk 15646 6, 77 | minden másképpen van. És még az is megtörténhetik, hogy 15647 6, 77 | következõ krimicsauban, az, hogy a kollektív munkaszerzõdések 15648 6, 77 | vagyunk. És ne siessünk az osztályharc élességében 15649 6, 78 | 78. AZ EMBER TRAGÉDIÁJA~- Madách 15650 6, 78 | előadásban -~Nagy és szép volt-e az este? Expiálta-e a legújabb 15651 6, 78 | irodalmi libációhoz nem elég az ötlet. Áhitatra tanított 15652 6, 78 | papírosba, a süllyesztõbe, az automatába, a kosztümbe, 15653 6, 78 | kosztümbe, a néma csoportba. S az emberekbe nem tudott lelket 15654 6, 78 | tudott lelket önteni, holott az ember lelkes lény állítólag. 15655 6, 78 | ember lelkes lény állítólag. Az újító szellem Ádámként néha 15656 6, 78 | könyvbõl ismert passzust? Hogy az egyiptomi kép erõsebb? Hogy 15657 6, 78 | forradalmat? Hogy Ádám furcsán az ûrben lebeg? Hogy sok új, 15658 6, 78 | el munkájuk. Alapja lesz az okvetlenül sokáig nem késlekedhetõ 15659 6, 79 | nagy vággyal sohse vágyott az ember. Szüksége volt e tény 15660 6, 79 | drága babonáitól egyaránt. Az oroszoknak nem adatott ilyen 15661 6, 79 | Igaz, hogy a szép Oterót az irgalom vitte ki, mert õ 15662 6, 79 | azt hinni, hogy Kuropatkin az õ szigorúságával teljesen 15663 6, 79 | regényt vagy képet. Mikor az ember a halál torkában van, 15664 6, 79 | japániakról különben hoztak az újságok egy érdekes más 15665 6, 80 | jóslatunk. Budapest lesz az európai Kairó. Egy kifejlõdött, 15666 6, 80 | Egy kicsit ázsiaibb, mint az afrikai Kairó. Hangulata, 15667 6, 80 | füszerttermõ szigetek vadhúsának az íze lesz. De mulatságos 15668 6, 80 | mulatságos és víg metropolis. Az orfeumok és százféle mulatók 15669 6, 80 | is.~Szófiában most építik az elsõ állandó teátrumot. 15670 6, 80 | fõvárosban még megeshetik az a csoda, hogy a színház 15671 6, 80 | igazságtalanok volnánk. Az ok: a társadalom. Az örök 15672 6, 80 | volnánk. Az ok: a társadalom. Az örök ok. A nem nagy magyar 15673 6, 80 | tehát odaért, hogy csak az exotikum izgatja. Itt aztán 15674 6, 80 | magukat a budapesti színházak az orfeumok felé. Ahol ez vaskalaposságból, 15675 6, 80 | cipeli-e a lelket, mint az orfeumi létre mindenképpen 15676 6, 80 | színházasdit játszani. Viszont az igazi Mirbeau-t, aki valahogyan 15677 6, 80 | iszonyú rossz, új elõadásban Az ember tragédiáját. Évek 15678 6, 80 | Mulatni pedig szeretünk. Az egyre nyüzsgõbb világ útjába 15679 6, 80 | Balkánnak és Amerikának. Az egységes társadalomtól távolabb 15680 6, 80 | Politikai hecceink megölik az irodalmat és mûvészetet. 15681 6, 80 | tehát meg kell születnie az európai Kairónak. Vidám 15682 6, 80 | is hasonló Kairóhoz, hogy az Operánk emelkedik. Az ánglius, 15683 6, 80 | hogy az Operánk emelkedik. Az ánglius, a berlini, a francia, 15684 6, 80 | Wagner-elõadást is élvezhet az európai Kairóhoz. Hacsak 15685 6, 81 | választás után ült össze az orosz parlament. A föld 15686 6, 81 | parlamenti miazmáktól. Mindjárt az elsõ ülésen hevesen csaptak 15687 6, 81 | csaptak össze a pártok. Az alkotmányos konzervatívek 15688 6, 81 | koaliciót nem ismerte ez az egyébként ideális parlament. 15689 6, 81 | revolúcionáriusok bejelentették az obstrukciót, mivel szónokuk 15690 6, 81 | rendet fognak csinálni.~Az autokrácia közös gyûlölete 15691 6, 81 | pillanatra sem kibékíteni az ellenfeleket.~Negyedik napon 15692 6, 81 | avval kecsegtették egymást az emberek, hogy Guillotin 15693 6, 81 | napon tör ki istenigazában az orosz forradalom.~Ötödik 15694 6, 81 | rendõrség, s bevitte a dutyiba az egész parlamentet.~, hogy 15695 6, 81 | publikáltatná, ha el nem tépték az obstruktorok, s megkérdené 15696 6, 82 | Úgy is igaz. Így is igaz. Az olyan asszony ellen, ki 15697 6, 82 | fölvonásban el akarják intézni az idõknek minden problémáit. 15698 6, 82 | apostolkodás nyegle divatjának. Az áldott, derék közép­szerûségek 15699 6, 82 | Hegedüs Gyula darabjának is az a legnagyobb hibája, hogy 15700 6, 82 | nagyon-asszony szerelmes az õ erõteljes apósába fiatal, 15701 6, 82 | arról, hogy nekik mégis csak az a legnagyobb kötelességük 15702 6, 82 | sardou-tól tanultak. Ez az, ami tetszeni szokott, s 15703 6, 82 | tanult, sokat szeretett. Az anyja szívbajos volt. A 15704 6, 82 | csupán . Ez Bella is. Az öreg elõször nem szereti 15705 6, 82 | ez a mai generáció beteg. Az õ fia típus. A mai férfiak 15706 6, 82 | hirdet. Afféle überburzsoa. Az örege konzervatív, kemény 15707 6, 82 | menyét bánatosnak látja, mert az ura nem foglalkozik vele, 15708 6, 82 | egyre nagyobb baja lesz az Albert szívének. Orvosprofesszor 15709 6, 82 | ember, ki már féltékeny az apjára, véletlenül, egy 15710 6, 82 | útján megérti, hogy Bella az apját szereti. Ez megöli 15711 6, 82 | lehetnek egymáséi. Hiába az öreg vad állatisága s a 15712 6, 82 | erõs, megcsinált végig. Az olcsóságot is kerüli. Néha 15713 6, 83 | ott künn meg szokott nézni az idegen. Talán rossz olvasmányainak 15714 6, 83 | Talán azért, mert Párizsban az élet kacagó áradata beteg 15715 6, 83 | hagyták abba a kacagást. Az élet enyhülései ilyen helyeken 15716 6, 83 | erõvel dobott ki forgatagából az élet. Hidegek, csúnyák, 15717 6, 83 | elvégezték. A legtöbbjüknek még az is megadatik, hogy nem ismeri 15718 6, 83 | senki. Jöttek valahonnan az életbõl? Miért árulják el, 15719 6, 83 | s szinte remegve írja le az ember: a demokrácia lendítette 15720 6, 83 | megnõtt, rémesen megnõtt, az elesettek száma. Nem kell 15721 6, 83 | Nem kell háborút viselni. Az egyre komplikáltabb modern 15722 6, 83 | Egyre szomorúbb sorsuk lesz az emberi idegeknek. És jönnek 15723 6, 83 | Minden quartier tiltakozik az ellen, hogy az új Morgue-palota 15724 6, 83 | tiltakozik az ellen, hogy az új Morgue-palota az õ attrakciója 15725 6, 83 | hogy az új Morgue-palota az õ attrakciója legyen. Az 15726 6, 83 | az õ attrakciója legyen. Az elevenek nem szeretik a 15727 6, 83 | nem szeretik a halottakat. Az el nem esettek rémüldöznek 15728 6, 83 | nem esettek rémüldöznek az elesettektõl. A halottak 15729 6, 83 | nagy-nagy palota kell már nekik…~Az emberiséget valami õrült 15730 6, 83 | egy idõ óta. Hálaistennek. Az emberiség rettenetesen bízik 15731 6, 83 | Emlékezzünk meg néha, hogy ez az óriási élet mégis csak az, 15732 6, 83 | az óriási élet mégis csak az, aminek régi nagyok mondják. 15733 6, 83 | kitágult ez is!… Jönnek az elevenek, és jönnek a halottak. 15734 6, 83 | szemben. Olyankor, mikor az emberiség hajlandó magát 15735 6, 84 | képzelt asszonyának szemei. Az én igazi szerelmem egy Collin-kép 15736 6, 84 | Úgy sem merném hinni, hogy az én írásom hozná majd divatba 15737 6, 84 | hölgyeim és uraim. dolog az, majd meglássák.~A képek, 15738 6, 84 | sokszor jut eszembe, hogy az életem nem vidámságos, de 15739 6, 84 | szállítmányában. Hát õ már csak az volt, a nagyérdemû közönség 15740 6, 84 | tragédiaMadách darabját, az Ember tragédiáját új elõadásban 15741 6, 84 | ideája ellen sincs. Sõt az átdolgozásnak tiszteletreméltó 15742 6, 84 | egyedül a Nemzeti Színházé az ó- és újvilágban, arról 15743 6, 84 | színházban. Hogyne veszne el az érzés, a hangulat, a sejtetés, 15744 6, 84 | hangulat, a sejtetés, a dísz, az artisztikum?~Nyilván sokáig 15745 6, 84 | Nyilván sokáig tart még az az állapot Budapesten, hogy 15746 6, 84 | Nyilván sokáig tart még az az állapot Budapesten, hogy 15747 6, 84 | van ez. Akinek nincs meg az illendõ kicsisége, magában 15748 6, 84 | Mari is. Még Márkus Emma is az kezd lenni. Aki annyira 15749 6, 84 | nyilvánosságé, mint a színész (és az õ mûvészete), még az is 15750 6, 84 | és az õ mûvészete), még az is rászokik arra, hogy féljen 15751 6, 84 | tegyen gyakorta hitvallást az õ mûvészetérõl.~Ez különös, 15752 6, 84 | lehetnének a dolgok sehol.~Az Operaházban Puccini Bohémélet-jét 15753 6, 84 | fõhercegekért s vendégeinkért, az idegenekért.~Nem is lesz 15754 6, 84 | germanofóbia ez országban. Az a mi nagy nyo­morúságunk 15755 6, 84 | minden mûvészi alkotáshoz az exekvaturt. De intelligens 15756 6, 84 | burzsoázia - német mûveltségû, az Isten bocsássa meg ezt neki. 15757 6, 84 | legalább is annyit ártott ennek az országnak, mint - Szapolyai 15758 6, 84 | és Hegedüs Gyula darabja, az Enyészet került ma a sorra. 15759 6, 84 | Béla belecsömörlött. Ebben az országban senki sem lehet 15760 6, 84 | magyar politikus voltát. Az Úristen éltesse Apponyi 15761 6, 84 | társait: nyomorítsák el ezt az országot egészen - Macedonia 15762 6, 85 | 85. MAGYAR CIKLUS~Az élet mondjuk: Élet, vagy 15763 6, 85 | megengedi, hogy álmodjunk. Az emberek az álmokat szeretik 15764 6, 85 | hogy álmodjunk. Az emberek az álmokat szeretik jobban, 15765 6, 85 | álmokat szeretik jobban, s az álmodók különbek, mint a 15766 6, 85 | mûvész, mondjuk: Mûvész, az emberi-lélek e két-utúságának 15767 6, 85 | vagy álmodva viaskodja át az életet. A színpadról pedig 15768 6, 85 | színpadról pedig szintén csak az merjen hozzánk szólni, ki 15769 6, 85 | viaskodásból többet, vagy az álomból, nem bánjuk, de 15770 6, 85 | álomból, nem bánjuk, de hozza az élet nagyszerû teljességét.~ 15771 6, 85 | mondanivalóik vannak számunkra az életrõl, mondjuk: Életrõl. 15772 6, 85 | hozzánk mostanában hirdetni az igét.~Istenem, istenem, 15773 6, 85 | csak ezt látjuk, érezzük ki az életbõl? A magyar élet nem 15774 6, 85 | Miket és kiket hallottunk az emberrõl és az életrõl szólni? 15775 6, 85 | hallottunk az emberrõl és az életrõl szólni? Kis, részlet-emberek, 15776 6, 85 | onnan tekingetnek szét. Az egyik borzas kis fantáziájával 15777 6, 85 | borzas kis fantáziájával az ikaroszi problémát áttelekkönyvelteti 15778 6, 85 | kisbirtokosra, meghajszolja az alakjait még közönségességükben 15779 6, 85 | gyomorállapotban betekinti az életet, s darabot ír róla. 15780 6, 85 | róla. De mindre rálicitál az az úr, a ki becsületes átmelegedéssel 15781 6, 85 | De mindre rálicitál az az úr, a ki becsületes átmelegedéssel 15782 6, 85 | bennünket, be akar világítani az élet szent, titkos tárnáiba 15783 6, 85 | írómûvészeinknek kínai nyelven van írva az élet. A mi Herkuleseink 15784 6, 85 | azoknak, kik úgy vélik, hogy Az ember tragédiájába sokat 15785 6, 85 | szólt. Dörgedelmes lesz az õ ítélete. De hasznos csak 15786 6, 85 | S nem sámedli-magasság-e az egész mai magyar Nemzeti 15787 6, 85 | kezdjük már sokan szomjúhozni az igazi Életet s az igazi 15788 6, 85 | szomjúhozni az igazi Életet s az igazi Mûvészt. Talán-talán 15789 6, 86 | hogy meghalt Weimarban az az igen nagy ember, kinek 15790 6, 86 | hogy meghalt Weimarban az az igen nagy ember, kinek Thorwaldsen 15791 6, 86 | kinek Thorwaldsen faragta az elsõ szobrát. Szinte azt 15792 6, 86 | mert nálunk hosszabbak az évek.~Ma ünnepli a hivatalos 15793 6, 86 | a naptári napnál. És ez az ünnep mindenképpen helyes 15794 6, 86 | percekben, a hangulatokban, az egész, törõ, zúgó életben. 15795 6, 86 | És nálunk még egy kicsit az eleven Schiller él. Fordítók 15796 6, 86 | csak demonstráció. Hogy az emberi szellemmel fáklyás, 15797 6, 86 | nemzeti léthez, adta nekünk az erõt, mikor meg­termé­kenyítette 15798 6, 86 | uralkodott itt legjobban. S az õ szelleme él még ma is 15799 6, 87 | tizennyolc percig tartott az eset. Egy dramatizált, olcsó 15800 6, 87 | varróleány ráismer benne az õ hûtelen lovagjára. Nem 15801 6, 87 | szcénát. Legyenek boldogok az egymáshoz valók. Õ csak 15802 6, 87 | és Hegedüs Gyula darabja, az Enyészet követte. A színészszerzõké 15803 6, 87 | A színészszerzõké volt, az este, s nem volt rosszabb 15804 6, 88 | Pedig a faragott képeket, az ó-divatúakat, nagyon nem 15805 6, 88 | meg velük azokat, akiknek az ünnepi beszédek frázisai 15806 6, 88 | más nevetséggel együtt. Az emberiség leendõ, új, más 15807 6, 88 | valók a szobor-nagykövetek. Az õ szimbolikus evangéliumukért 15808 6, 88 | a szobornagykövet, mint az õ kvirináli nagykövete? 15809 6, 88 | küldenek haza. Szomorúság az is, hogy a Lenau-szobor 15810 6, 89 | dokumentumokkal szolgálni? Akkor ez az egész országos cécó hazug. 15811 6, 89 | pályázati eset mögött? Miért az elzárkózás? A halasztás? 15812 6, 89 | eszközölünk, mint például az idei tárlaton is, hát megveszünk 15813 6, 89 | látszik, a sors megirigyelte az operaháztól, hogy kezdett 15814 6, 89 | fuccs.~Tanulna a Nemzetitõl az Operaház. A Nemzeti bizony 15815 6, 89 | magát. Csinálja vígan tovább az õ saját külön magyar ciklusát. 15816 6, 89 | germanizálni. De ebbõl nem az a tanulság, oh méltóságos 15817 6, 89 | koalíció, hogy Bartha Miklós az államtitkár legyen. Több 15818 6, 89 | kultúrát és több vagyont ennek az országnak. A magyarul beszélõ 15819 6, 90 | A MEGFENYEGETETT TÖMEG~Az Akadémiának a minap nagy 15820 6, 90 | újító hajlandóságú ember. Ez az újító hajlandóság abban 15821 6, 90 | büntetõ mód. Egyik dicsõsége az osztrák hadseregnek. Egy 15822 6, 90 | teóriája szerint is a tömeg az egyént a maga valóságából 15823 6, 90 | tanár úr? És miért élvezett az Akadémia? Azért, amit a 15824 6, 90 | Azért, amit a pécsi tanár úr az õ felolvasása végére tartogatott. 15825 6, 90 | fölött úri akkordért.~Ez az akkord pedig így cseng: 15826 6, 90 | akkord pedig így cseng: Itt az ideje, hogy a tömeget, a 15827 6, 90 | rakoncátlant, megfenyítsük, itt az ideje, hogy minden izgatást 15828 6, 90 | deklaráljunk.~Valóban itt az ideje. Éppen azért beszélhetett 15829 6, 90 | Éppen azért beszélhetett az Akadémiában a pécsi tanár 15830 6, 90 | Akadémiában a pécsi tanár úr. Az Akadémiában, ahol a spanyol 15831 6, 90 | inkvizíció is igazolva van már.~Az Akadémia fennállása óta 15832 6, 90 | fennállása óta elõször érezte meg az idõk hangulatát. Az igaz, 15833 6, 90 | meg az idõk hangulatát. Az igaz, hogy az idõk hangulata 15834 6, 90 | hangulatát. Az igaz, hogy az idõk hangulata vagy száz 15835 6, 90 | tekintélyeket, a múltat? És még az Akadémiát sem tiszteled?… 15836 6, 90 | valami újítást hirdet most, az izgató és bûntevõ!…~Egyenesen 15837 6, 90 | izgató és bûntevõ!…~Egyenesen az folyik a pécsi tanár úr 15838 6, 90 | Beszállásolni a falvakba, hol az elégedetlenek laknak. És 15839 6, 90 | egyenként büntetendõk.~Itt az ideje. Mondja a pécsi tanár 15840 6, 90 | Félünk, hogy igaza van. Itt az ideje.~Budapesti Napló 1905. 15841 6, 91 | legszívesebben (és okosan) útba az idegen.~E tavaszi szezonra, 15842 6, 91 | Chipp-féle színdarabok. Van az ilyen darabban minden. Apacs-tragédia, 15843 6, 91 | ostobaság.~No, de ott, ahol az ilyen darabokat játsszák, 15844 6, 91 | tolvajszûz menyasszonya lesz az ifjúnak. Gonosz hipnotizátorát 15845 6, 91 | ötlet is. Például mikor az elõkelõ angol zsebmetszõ-intézet 15846 6, 91 | mûvésznõ. És amit õ tesz, az bájosan van téve. Neki szólott 15847 6, 91 | Egyáltalában sajnáltuk az egész kitûnõ gárdát. Szerémyt, 15848 6, 91 | játszottak. Nem volt ez az alkalom sem méltó hozzájuk. 15849 6, 91 | magasságokat. Tetszik nekünk az elmés bolondság. Még a színes 15850 6, 92 | szabott árából. A dologban az a mulatságos, hogy azért 15851 6, 92 | premier, és magyar darab újra. Az operában víg az élet. Az 15852 6, 92 | darab újra. Az operában víg az élet. Az Orfeumban bírkóznak. 15853 6, 92 | Az operában víg az élet. Az Orfeumban bírkóznak. A Népszínház 15854 6, 92 | nem tehetünk mást, mint az események e sokaságából 15855 6, 92 | kivégzést akar látni, hát az összes büntetõ törvénykönyvek 15856 6, 92 | föl. A mûvészetek közül az úgynevezett színmûvészet 15857 6, 92 | színháztól. Elõször azért, mert az ízlésük finomabb lesz, mintsem 15858 6, 92 | Párizsban pártolják õket az idegenek. De például Budapesten 15859 6, 92 | A szocialisták nevelik az új, komo­lyabb színházi 15860 6, 92 | szabadlíceumaik, kurzusaik, stb. Ahol az állam nem ellenük dolgozik, 15861 6, 92 | ennek a kiváló mûvésznõnek az õ pechje. Pedig bájos volt, 15862 6, 92 | Király-színházba. „Londonban hej…” Az emberek még ezt sem unták 15863 6, 92 | még ezt sem unták meg. Sõt az új Bob herceg zsúfolásig 15864 6, 92 | Kukoricza Jánost. Minden esetre az ember kezdi megérteni, hogy 15865 6, 92 | kezdi megérteni, hogy ebben az országban Vajda Jánosnak 15866 6, 92 | apróságot megért ezek után az ember. „Londonban hej…”~ 15867 6, 93 | partra szállítja Amerikában az utolsó magyar parasztot, 15868 6, 93 | írás fog születni róla, az elhagyottról, meg nem értettrõl, 15869 6, 93 | része, de még kevésbé való az egységbenlátók ritka gárdájából. 15870 6, 93 | sincs igaza. Mert ez esetben az egész történet egy eset. 15871 6, 93 | nevelt fia is. Sõt beleszeret az e legény is, akibe Zsófi 15872 6, 93 | Zsófi szerelmes. A gazda és az a legény, akit Zsófi szeret, 15873 6, 93 | gyámfia asszonya körül. Az övé a vagyon. Talán ezért 15874 6, 93 | játékba Zsófi is. Meg hát az urát nem szereti. A férj 15875 6, 93 | leüti a gyámapját, mikor az az õ nagy, tüzes szerelmérõl 15876 6, 93 | leüti a gyámapját, mikor az az õ nagy, tüzes szerelmérõl 15877 6, 93 | voltaképpen Zsófi szerelmes. Az öreg elpusztult, a fiatal 15878 6, 93 | szerelmes összeköltözik. Az asszonyból most tör ki az 15879 6, 93 | Az asszonyból most tör ki az asszony igazán. Szerelmes, 15880 6, 93 | népszínmûírók elhitették, az asszony, hogy bebizonyítsa 15881 6, 93 | nevére. De ez nemes lélek. Az a terve, hogy ha hazajön 15882 6, 93 | a vagyont, hogy ez áron az mondjon le az asszonyról. 15883 6, 93 | hogy ez áron az mondjon le az asszonyról. A rab hazajön, 15884 6, 93 | tragédia hõsévé tette õt az élet, illetve Szalóky Elek. 15885 6, 93 | életszerûen nyugodt a tempó, mert az élet, óh drámaírók, akkor 15886 6, 93 | színpad, hogy õ rajta most az élet egy szemléltetõ áradata 15887 6, 93 | szenvedélyén sarkallott volna az élettelen történet, Mihályfi, 15888 6, 93 | nemkülönben. A szerzõ helyett, kit az elég ritka közönség szólongatott, 15889 6, 93 | Balassáénál - szerintünk - az élettõl és az élet színpadi 15890 6, 93 | szerintünk - az élettõl és az élet színpadi mûvészi ábrázolásától 15891 6, 93 | Mindenesetre, ha már kölcsön kér az ember, többet mutasson fel, 15892 6, 94 | 94. AMIT AZ AUTOMOBIL BESZÉL~Kevesen 15893 6, 94 | ragyogó Grand-Palais-ra. Az autó-alkalmatosságok nagyszerû 15894 6, 94 | melyek a jockey-clubtól az utolsó Habert-asztaltársaságig 15895 6, 94 | minden nyelvén bírálgatták az automobil-ipar remekeit, 15896 6, 94 | kicsik és szegények vagyunk?~Az automobil par excellence 15897 6, 94 | automobil par excellence az életcsúcsra került harmadik 15898 6, 94 | leggõgösebb polgári jármû. Az egyéni iparkodásnak, a vagyonnak, 15899 6, 94 | kereken röpülõ proklamációja. Az automobilt azért kellett 15900 6, 94 | gázolja a lovagi dölyföt. Az új high-life a régi high-lifet. 15901 6, 94 | hogy õk is beleillenek az új szekérbe. Abszolúte nem 15902 6, 94 | Abszolúte nem sikerült. Az automobil a sans-culotteok 15903 6, 94 | milliók új urainak számára. Az automobilt olyan életfelfogás 15904 6, 94 | tengelyébõl a régi világot. Az új vezetõ társadalmi elem 15905 6, 94 | társadalmi elem számára készült az automobil, mely már leszámolt 15906 6, 94 | automobil, mely már leszámolt az Uzés-hercegekkel, s mely 15907 6, 94 | akkor válik ólomszínûvé az arca, ha az új sansculotte-ok 15908 6, 94 | ólomszínûvé az arca, ha az új sansculotte-ok az új 15909 6, 94 | ha az új sansculotte-ok az új forradalmi dalt éneklik 15910 6, 94 | nálunk azért nincs hazája az automobilnak, mert nálunk 15911 6, 94 | Dehogy van ez így. A faktum az, hogy mi vagyunk Európa 15912 6, 94 | hintók országa mit akar az automobiltól? Ahol még azok 15913 6, 94 | társadalmi tagoltságunkban, akik az új idõk divatja szerint 15914 6, 94 | hol azonban még kiáltóbb az õ trottlisága? Dehogy! Sõt 15915 6, 94 | uraságú high-lifenek.~Tehát az automobil is marad a jeles 15916 6, 94 | mindenki szívesen adózik az ördögszekérnek. Mert ott 15917 6, 94 | mindannyiunknak.~Nálunk az automobil egyelõre a feudális 15918 6, 94 | õrülten komikus látvány az új idõk legmodernebb jármûvében, 15919 6, 94 | kamarási tabellát érhetné?~Az automobil korán érkezett 15920 6, 95 | csakugyan komolyan veszi az õ bolond tervét? A Times 15921 6, 95 | új-Athénre. És ez új város lakói az álmodók lesznek. Az emberfajtának 15922 6, 95 | lakói az álmodók lesznek. Az emberfajtának örökké érthetetlen, 15923 6, 95 | csodaórákban. Kifeszültek az õ lelkeik húrjai mindig, 15924 6, 95 | zengõvé teszi a húrokat az õ lelkeikben. Ezt akarja 15925 6, 95 | És ha el tudná akolozni az emberiségtõl a mûvészeket, 15926 6, 95 | mûvészeket, mire gondol õ? Az álmodóknak jobb lesz-e így? 15927 6, 95 | is van õ Pénzességének. Az Élet nem tûri, hogy az õ 15928 6, 95 | Az Élet nem tûri, hogy az õ nagy titkaiból is trösztöket 15929 6, 95 | Egyelõre úgy kell maradnia az állapotnak, mint van: jönnek 15930 6, 95 | jönnek közénk állandóan õk, az álmodók, az érthetetlenek, 15931 6, 95 | állandóan õk, az álmodók, az érthetetlenek, az idegenek, 15932 6, 95 | álmodók, az érthetetlenek, az idegenek, a fájdalmukból 15933 6, 96 | a Regnum Marianumnak ez az elõpitvara. Magyar Ádám 15934 6, 96 | tehát csodaírt vár.~Ez az egyik zarándokút. A másik 15935 6, 96 | kongresszusra gyûlnek össze. Szerte az országból idesereglenek 15936 6, 96 | fölajánlják hazájukat és lelküket az Emberiségnek, a Világosság 15937 6, 96 | nélkül. Szóval, csodát már az isten sem tehet. Talán a 15938 6, 96 | egyedül.~Magyar Éva pedig az õ szívében a szent Tavasz 15939 6, 96 | országot, melynek lelke rezonál az Emberiség minden föltörõ, 15940 6, 96 | zivatar, mert lelkeinkben íme az új kultúrának magvai csíráznak 15941 6, 96 | lelkét féltõ Magyar Ádám és az emelt fejû, munkára készülõ, 15942 6, 96 | örüljünk, hogy legalább az asszonyaink - férfiak?!…~ 15943 6, 97 | Biharfüreden sem mulatnak az emberek, mint a te nyári 15944 6, 97 | hírességek ma sem vetik meg az ócska szerepeket s a vendégszereplések 15945 6, 97 | kánikula, mely ezt enyhítse. Az ember azt hiszi, Frimm-növendékek 15946 6, 97 | már ez is többet javít az ízlésünkön, mint amennyit 15947 6, 98 | Nem a színésznagyok, de az emberiek, mûvésziek, igaziak 15948 6, 99 | országának, ha fiait tengeren éri az orosz admirális.~És míg 15949 6, 99 | orosz admirális.~És míg az Idõ maga is remegve késlel, 15950 6, 99 | jegyezhessen a História, az úszó hajókon sugdosva terjed 15951 6, 99 | sugdosva terjed valami hír.~Az admirális hetek óta nem 15952 6, 99 | parancsait hiába várják az úszó, félelmes városon s 15953 6, 99 | külvárosain.~- Mi történt az admirálissal?~Ezt kérdik 15954 6, 99 | tengerbe fogja süllyeszteni az utolsó japán ladikot is.~ 15955 6, 99 | És a tisztek behatolnak az admirális szalonkabinjába.~ 15956 6, 99 | akar állni. Lábai remegnek. Az arcán nagy kínlódások ugrándoznak. 15957 6, 99 | munka miatt? Nem. Hanem az ideges, ötletszerû élet 15958 6, 99 | szemben. Nem is beszélve az iskoláról s egyéb ezernyi 15959 6, 99 | legkeserûbb végzetünk, hogy az életet, a magunkét s a másét, 15960 6, 99 | talentummal elérhet valaki, - ez az elsõ oka a magyar értelmiség 15961 6, 99 | annyit megértetni, mint az orosz értelmiséggel szemben 15962 6, 99 | szó megértet: a cárizmus. Az orosz értelmiség beteg. 15963 6, 99 | csapong sötét szárnyaival az õrület. Az orosz társadalom 15964 6, 99 | sötét szárnyaival az õrület. Az orosz társadalom nem bízhat 15965 6, 99 | katonát is rohanva éri utól az esztelenség.~És a statisztika 15966 6, 99 | paralitikus betege, mint az orosznak.~Rettenetes. Rettenetes 15967 6, 99 | semmit. Nem tudhatjuk, hogy az egész nemzetéletre szóló 15968 6, 99 | agyakból suhantak-e ki.~Az orosz gondolkozóknak nincs 15969 6, 99 | megérett sorsát veszi el az orosz értelmiség. Ott lehet 15970 6, 100| parasztdrámához. Hogy milyen becses az asszony a tanyán. Talán 15971 6, 100| Talán ez volna a drámának az õ tanulsága. De mégse csúfolódjunk. 15972 6, 100| budai színkörben. Szóval, ha az esték nem lennének olyan 15973 6, 100| barátjába. Majd beszélünk az ügyrõl elõadás után. Most 15974 6, 100| mi hitünk szerint ebben az országban, ebben az idõben, 15975 6, 100| ebben az országban, ebben az idõben, ha a dolgok rendjükben 15976 6, 100| melankóliával ékes írások. Ennyi az egész. Tormay Cecil novellái 15977 6, 101| tetejével rakott várost. Az elsõ irat hõse egy szép 15978 6, 101| naplóforma. Nem a hûség, avagy az artisztikum kedvéért. De 15979 6, 101| kétségtelenebbül beszélne ki az õ finom meséibõl az õ csakugyan 15980 6, 101| beszélne ki az õ finom meséibõl az õ csakugyan kétségtelen 15981 6, 101| Zsigmond kiadása. Egyik lapját az írónõ arcképe ékesíti.~Budapesti 15982 6, 102| arról, hogy száz éve immár az õ fia távozásának, aki olyan 15983 6, 102| Erre fogok esetleg jönni az én erkölcsû fiammal. 15984 6, 102| kié ez a szobor? Hogy élt az az ember, aki ilyen szép 15985 6, 102| ez a szobor? Hogy élt az az ember, aki ilyen szép szobrot 15986 6, 102| indokok folytán tiltakozott az ellen, hogy Musset szobra 15987 6, 102| Óh, fájdalmasan magyar. Az elejébõl való a magyar fajtának. 15988 6, 102| vívódóból. A szenzibilisbõl. Az egész világgal, minden gondolattal, 15989 6, 102| legeurópaibb ember ebben az országban. Amit Taine valahogy, 15990 6, 102| valahogy, ha jól emlékszünk, az agyvelõ sejtjeinek lázas 15991 6, 102| tudnak kibékíteni bennünket az olyan ünnepek, milyen a 15992 6, 102| megértõbbek volnának hozzá az emberek, mint néhai Vitéz 15993 6, 103| nehezményelték, hogy hajh hajh kevés az úgynevezett akció néhol 15994 6, 103| kezd aztán ravaszkodni, az ért hozzá. A falu szûz ereje 15995 6, 103| Aztán két év telik el. Az ifjonc megugrik tõle egy 15996 6, 103| Máról-holnapra banya lesz az asszonyból, ki negyvenéves 15997 6, 103| Megnõsült fia teszi nagyanyává. Az asszony szépen hazamegy 15998 6, 103| családba. A családba igen, s az ember visszaemlékezik Henry 15999 6, 103| mely szintén azt hirdeti: az életünket nem mi kormányozzuk. 16000 6, 103| átformáltak, újaknak tetszõk. Az asszony védi magát például


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License