1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
18501 7, 109| ott feküsznek a saját és az idegen vérû sebesültek.
18502 7, 109| hekatombák felett áll Vilmos, az egyhangúlag, ha nem is egyszívûleg
18503 7, 109| megválasztott német császár, az új császári koronával a
18504 7, 109| életben - elõre megmondották az evangelisták - hogy jönni
18505 7, 109| fog a gonosz asszony, mely az embereket megzavarja. Eljön
18506 7, 109| embereket megzavarja. Eljön az már jó ideje és uralkodik
18507 7, 109| férj özvegye gyermekével - az elhagyott nõ gyermekével.
18508 7, 109| elhagyott nõ gyermekével. Ezeket az alakokat én képem közepén,
18509 7, 109| alakját festettem.~Ez volt az egyedüli változtatás képemen.
18510 7, 109| képemen. Jobb testesülése - az Isten adja! - jövendõ világos
18511 7, 109| ságnak nem is lehet, mint az, hogy az Üdvözítõ igéje
18512 7, 109| is lehet, mint az, hogy az Üdvözítõ igéje teljes magasztosságában
18513 7, 109| hozzájárulása nélkül is az emberiséget boldogító eszmék
18514 7, 109| Oroszországban is közelebb volt az álmaihoz, mint itthon. A
18515 7, 110| a másvilágra. Nem lehet az ilyen versenyt kibírni.
18516 7, 110| Rajtuk van a sor. Minap az antimilitaristák csináltak
18517 7, 110| Azelõtt a munkások. Ez az istenes forradalom a világ
18518 7, 110| feszületet s úgy vágja vele fejbe az ellenséget, hogy beszakad
18519 7, 110| a feje. Franciaországban az Úristennek is forradalommal
18520 7, 111| 111. AZ ELNÖK SZÓZATA~Olvassuk Fallières
18521 7, 111| szózatát. Igazán úgy beszél ez az ember, mint Franciaország
18522 7, 111| minden francia polgár? Pedig az semmi más, mint egy szép
18523 7, 112| Akiknek álma és akarata: az új Magyarország. Ez a nagy
18524 7, 112| leírt.~Szinte megdöbben az ember: milyen egyforma a
18525 7, 112| diákéletet. Ezt mondja: „csak az álnok rosszakarat mondhatja
18526 7, 112| álnok rosszakarat mondhatja az ifjúság mai életét, világnézetét
18527 7, 112| egy-két passzusát, íme:~…Az õsi nevek presztízse is
18528 7, 112| tehát - tanulni kell, mert az ipari és kereskedelmi pályák
18529 7, 112| úrnak valók.~Így kerül az egyetemre, Akadémiákra,
18530 7, 112| vissza kell szerezni tõlük az országot.~Új honfoglalásról
18531 7, 112| kik ideáljukban nem látják az otromba bálvány lólábait.
18532 7, 112| aprópénzre tudják váltani azt az ideált, melyet az értelmetlen,
18533 7, 112| váltani azt az ideált, melyet az értelmetlen, de csillogó
18534 7, 112| felszínre mint ifjúsági vezérek az olyan alakok, kik az ifjúsági
18535 7, 112| vezérek az olyan alakok, kik az ifjúsági életbõl - élnek,
18536 7, 112| ragadva a tömeget, mert hiszen az õ ambíciójuk tetõpontján
18537 7, 112| kik azt gondolják, hogy az ifjúsági élet utcai politikai
18538 7, 112| kapaszkodók közül olyik el is éri az elérhetetlent ha csak idõközben
18539 7, 112| kellene lennie, mint volt az a 48-iki ifjúság, mellyel
18540 7, 112| hasonlítani.~Egy szó mint száz: én az ideális E. K. ifjúságát
18541 7, 112| valószínûség szerint olyan is volna az a mai erõviszonyokból ítélhetõleg!
18542 7, 112| súllyal léphetne föl bizonyos, az egyetemen megvalósítandó
18543 7, 112| magát igazi önképzõkörökkel, az életre, egy új, kultúr-Magyarország
18544 7, 113| 113. AZ ÖSZTÖN~- Bemutató előadás
18545 7, 113| örménye.~A L’instinct, Az ösztön: szélhámos dráma.
18546 7, 113| a magafajtájúakhoz tud. Az érdeklõdõ, modern emberekhez.
18547 7, 113| érdekes, merész, különös, az csak intenzív, intellektuális
18548 7, 113| élete között van.~Miért Az ösztön a darab címe? Ez
18549 7, 113| ösztön a darab címe? Ez a cím az irodalmi márka. Kistemaekers
18550 7, 113| azt akarja elhitetni, hogy az õ témája: az õsember ösztönének
18551 7, 113| elhitetni, hogy az õ témája: az õsember ösztönének és a
18552 7, 113| kultúrember altruizmusának az összeütközése. Egy szó sem
18553 7, 113| tüdõbajos ifjúba bolondul bele. Az ifjú halálra válik a légyotton.
18554 7, 113| halálra válik a légyotton. Az orvostanár a vérthányó,
18555 7, 113| a kadáver tisztán hagyta az õ asszonyát.~Mindez ravasz,
18556 7, 114| parasztoknak. És sokkal jobb, mint az ellentálló tisztviselõknek.
18557 7, 114| Vajon sokáig késik még az az idõ, mikor új lelkû különcök
18558 7, 114| Vajon sokáig késik még az az idõ, mikor új lelkû különcök
18559 7, 114| nagy korszak elõtt áll ez az ország. Gyökeresen kell
18560 7, 114| megváltoznia mindennek. Az új idõknek új parancsai
18561 7, 114| leányi sorban támogatni az állam népesedési célját.
18562 7, 115| kong-kong vidáman a halálharang. Az irodalom új harangja. A
18563 7, 115| ezt. Mikor figyeltek õk az irodalomra? A saját irodalmukra
18564 7, 115| legmagasabb Ararátok, meddig az ár fölhajtja a háromszínû
18565 7, 115| büszkén ültek a nyeregben az urak. Dzsentri-mentésrõl
18566 7, 115| elragadó képeket festettek az úrtisztelõ parasztról. A
18567 7, 115| õ ellenük. Ki van velük az igaziak közül? Rajozva jönnek
18568 7, 115| szellemi kísérõzenét adni az oligarchikus Magyarország
18569 7, 115| még nem vették észre, hogy az irodalom nincs velük. Reájuk
18570 7, 115| Koca-forradalmakra pedig különösen az.~Nincs, nincs és nincs velük.
18571 7, 115| nincs és nincs velük. Pedig az irodalom szokott elõörs
18572 7, 115| elõörs lenni minden táborban. Az irodalom pedig ujjongva
18573 7, 115| mint omlanak Trója falai. Az irodalom már megérezte az
18574 7, 115| Az irodalom már megérezte az új Magyarországot. Az irodalom
18575 7, 115| megérezte az új Magyarországot. Az irodalom elõtte jár a vak
18576 7, 115| politikának. Hallgassátok az új irodalom halálharangját.
18577 7, 116| száz-számra hullnak ma éhhalálban az emberek Marokkóban. Félvad
18578 7, 116| Félvad koldusok országa ez az ország. Ha a humanizmus
18579 7, 116| segítséget. És költõk siratnák el az emberi nem boldogtalanságát.
18580 7, 116| éhen kell halniok. Ellenben az egész világ ma gyötrelmes,
18581 7, 116| a magyar haza gyermekeit az ismert, szomorú, magyar
18582 7, 116| keknek épen, szépen marad meg az illuziójuk szülõhazájukról.
18583 7, 116| hogy mire kell fölnõniök az emberek és magyarok százezreinek
18584 7, 116| világéletükben sem hallottak. Az egyik táncosnõ volt. A másik
18585 7, 116| muszáj négereket is meghívni az ebédeire. Mit élt a táncosnõ?
18586 7, 116| jutott neki például Európa s az árja fajta életébõl? Legjobb
18587 7, 116| életébõl látom. Viszont az egész Bonaparte-család nem
18588 7, 116| õsanyám már mûvelt nõ volt az ifjú Anu Peggy mellett.
18589 7, 116| asszony ként végezte be az életét. A másik? Száz és
18590 7, 116| és nem táncoló táncosnõ. Az õ élete s ez élet eredménye
18591 7, 117| Nagyon-nagyon szeretett téged ez az Eötvös Bálint. E nagy szerelme
18592 7, 117| szerelembõl vétkezett. Szerette az életet és az embereket.
18593 7, 117| vétkezett. Szerette az életet és az embereket. Becsületnek lovagi
18594 7, 117| kicsit magukra hagyja õket. Az egyikben rettenetes erõvel
18595 7, 117| rettenetes erõvel lázad az életösztön. Kard akad a
18596 7, 117| rohan õrültként, mert hívja az élet.~Bûnnel és borzalommal
18597 7, 117| Bálint: ám sújtson le rá az engesztelhetetlen társadalom.
18598 7, 118| Zivuskák büntetlenül vihetik el az aranyakat. Az ördög sem
18599 7, 118| vihetik el az aranyakat. Az ördög sem ítéli meg õket.
18600 7, 118| summát fizessen. És erre az emberre mondják, hogy bolond.~
18601 7, 118| gyilkos vezércikkben izgat az osztrák ipar ellen. Igaza
18602 7, 118| ipar ellen. Igaza van ebben az egyben. Ám a hirdetések
18603 7, 119| tollatlan baromfiának. Még csak az kell, hogy ez a nyomorult
18604 7, 119| összeesküvést szõttek a Nap ellen az Eiffel-tornyon. Azt mondták,
18605 7, 119| jó lesz szemmel tartani az öreget, mert nagyon megvadult.
18606 7, 119| gyalázatoskodik. Esõnk, havunk az övé. A gondolatunk is. És
18607 7, 119| üveges szemekkel bámulja az eget.~Német tudósoknak persze
18608 7, 119| hajuk szála áll viszont az égnek, mikor ilyen poétáskodást
18609 7, 119| gyomrában, a levegõben s az emberi lelkekben. Beteg
18610 7, 120| Szomorúság és aggodalom volt az élet a Tisza táján. Csak
18611 7, 120| élet a Tisza táján. Csak az urak voltak vidámak: szorongatták
18612 7, 120| királyt. Nekik kevés volt az Arany Bulla. Nekik nem volt
18613 7, 120| keletre indul Julián barát az õ társaival. Szerelmes,
18614 7, 120| Magyarország lakói, és nagy volt az õ magyar lelkesedésük. Repesett
18615 7, 120| nosztalgiával repüli át lelkük az Óceánt. Becsületesen hiszik,
18616 7, 120| és zavaros osztályharcnak az elõcsatározása. Meghatottan
18617 7, 120| magyarjainak lelkesedésérõl. Még az sem bánt meghatottságunkban
18618 7, 120| meghatottságunkban bennünket, hogy az új Juliánok többnyire afféle
18619 7, 120| Rudnyánszky Juliánok. Csak éppen az visz minket gyötrelembe,
18620 7, 120| akarja kioltani senki. Csak az urak, a kiskirályok, nem
18621 7, 120| reánk férne a segedelem. De az is bizonyos, kínosan bizonyos,
18622 7, 120| táplálkozó magyarok igéreteit. Az új Batu pedig készül új
18623 7, 120| A modern Életnek hívják az új Batut, s hordája töméntelen
18624 7, 120| cselekvés. Meg kell csinálni az új Magyarországot, mielõtt
18625 7, 120| hordája. Mert mialatt itt az urak a népet nyomják, s
18626 7, 121| NAPRÓL~I.~Ballagi publicistái~Az Akadémia pálmáját s a hatezer
18627 7, 121| érdemli meg? Ballagi Aladár s az Akadémia nem tudtak választást
18628 7, 121| választást tenni: nagyon sok az érdemes. Ellenben Arbuez
18629 7, 121| Gergelyek. Aztán Kautz Gyula is az. Mindenesetre egytõl-egyig
18630 7, 121| Székelyudvarhelyrõl majdnem az egész hetedik osztályt.
18631 7, 121| sorait: „Rendkívül feltünõ az, hogy az egyenességet, határozottságot
18632 7, 121| Rendkívül feltünõ az, hogy az egyenességet, határozottságot
18633 7, 121| megoldása a rejtélynek, mint az, hogy idegen kezek rángatták
18634 7, 122| beteges legény hamar elpártolt az égiektõl.~Nem hisszük, hogy
18635 7, 122| agitációt kezdett volna az isten ellen. Vagy egyszerûen
18636 7, 122| Edvárd elhatározta, hogy õ az istenbõl fog megélni, akiben
18637 7, 122| Bizonyosan sokan haltak meg az üdvözülés boldog hitében,
18638 7, 122| föl a halotti szentséget.~Az ilyen embereknek nem lehet
18639 7, 122| lehet végleg elbúcsúzni az istentõl. A hit ezernyi,
18640 7, 122| általad éltem. Bocsásd meg, ha az én életem bûnös. A te neved
18641 7, 123| vagyunk. Valami hiányzik ebbõl az emberbõl. Valami: a jó isten
18642 7, 123| jövök rá, hogy mégis valaki az a Herczeg Ferenc: ravasz
18643 7, 123| nacionalista, mikor még nem volt az minden suszterinas. Hogy
18644 7, 123| vígjáték ez a történet: az Anjou-korban, mikor is az
18645 7, 123| az Anjou-korban, mikor is az emberek - magázzák egymást.
18646 7, 123| pécézi ki a vígjáték. Mintha az Otthonba járna bakkarázni
18647 7, 124| rikoltó magyarnál, mi tudjuk az igazságot. A mi szabadságharcosaink
18648 7, 124| ezt olyan intenzíven, mint az erõsen középázsiai hajlamú
18649 7, 124| szabadságharcát. Magyarabb ez, mint az önöké. Mi talán gyõzünk.
18650 7, 124| megpukkad. Mi meghalljuk az õ beszédét. Mert mi nem
18651 7, 125| például Kulcsár Ferenc is, az Ecce Ego verses könyv szerzõje.
18652 7, 126| Õ nagyon jól tudja, hogy az õ skicjei gyatrák. Egynek
18653 7, 126| gyatrák. Egynek kegyelmez meg, az utolsónak. Hát nincs igaza
18654 7, 126| silányak a könyv darabjai. De az Esik címû rajza Aknay Tibornak
18655 7, 126| szinte gyönyörû. Bizony ilyen az élet, az utca és - a mi
18656 7, 126| gyönyörû. Bizony ilyen az élet, az utca és - a mi látásunk.
18657 7, 126| utca és - a mi látásunk. Az utolsó rajz, írójának kedvence,
18658 7, 127| Bécsben. Nagy akciót kezdünk az osztrák ipar ellen: reszkess
18659 7, 127| valamikor piros rózsát adott az alispán. Már a tüntetõ jelvényekkel
18660 7, 127| ugyan csinálják a reklámot az - osztrák iparnak. Az osztráknak!~
18661 7, 127| reklámot az - osztrák iparnak. Az osztráknak!~A Kossuth Lajos-utcán
18662 7, 127| osztráknak!~A Kossuth Lajos-utcán az angol beszédbe hiába kevernek
18663 7, 127| kevernek magyar szavakat az arisztokrata nõink. Egyszerû,
18664 7, 127| szerzõdését. Ki áll jót, hogy az új vállalkozás nem lesz-e
18665 7, 127| történhetett, várhatunk-e sokat az egész mozgalomtól?~Keserû
18666 7, 127| jelszó jegyében született meg az eszme, s hogy a keresztelés
18667 7, 127| tisztelt szerkesztõ úr! Olvasom az Esti Újságban, hogy mintha „
18668 7, 127| a nevezetes tulipánokat. Az azóta már elkobzott A Nap-ban
18669 7, 127| tulipán legendái közül melyik az igaz? Én ma egy új legendát
18670 7, 127| Eszerint Boda rendõrfõkapitány az összes rendõröket és detektiveket
18671 7, 127| emberek. Sõt a fõkapitány az én értesülésem szerint nagyon
18672 7, 127| nagyon vigyázni fog rá, hogy az õ emberei valósággal magyar
18673 7, 127| jószagú füvet, amit a nép az istenfájának nevez.~Tisztelettel:~
18674 7, 128| tulságosan okos is volt az a pásztorlevél. És nagy
18675 7, 128| És nagy szerencséje van az egyébként szerencsétlen
18676 7, 128| nem mindegyikrõl derült ki az, ami a Bubics pásztorlevelérõl.
18677 7, 128| pszeudó-pásztorlevelek vitték mindig elõbbre az emberiséget.~II.~A hittan-órák~
18678 7, 128| Szegeden megmondta nekünk az igazságot a japán. De megmondta
18679 7, 128| japán. De megmondta majdnem az egész Európának. A mi sok
18680 7, 128| akkoriban engem például az emberiség vallomására oktatnak:
18681 7, 128| komédia. Egy igazság van: az élet. A fiataloknak az aposztáziát
18682 7, 128| az élet. A fiataloknak az aposztáziát is megbocsátjuk.
18683 7, 128| A halálhoz közelállóknak az - aposztáziát sem.~Budapesti
18684 7, 129| JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Sztrájk az Érmelléken~Hatalmas hír
18685 7, 129| hír ez: sztrájk tört ki az Érmelléken. Falusi napszámos
18686 7, 129| hogy nálunk is hódítnak az eszmék? Ez az érmelléki
18687 7, 129| is hódítnak az eszmék? Ez az érmelléki sztrájk kulturális
18688 7, 129| osztály-szemüvegen nézi az eseményeket, örülhet. Még
18689 7, 129| Mihály Lillájának. Ismét ez az õsi eltévelyedése a pietásnak.
18690 7, 129| és okos leány megfogadta az apja szavát. Az éhenkórász
18691 7, 129| megfogadta az apja szavát. Az éhenkórász poétát kikosarazta,
18692 7, 129| Csokonainak semmi köze sincs. Az nem Lilla, hanem egy derék
18693 7, 129| kicsiny nemzetekben sok az ambíció. Mindenképpen cselekedni
18694 7, 130| 130. AZ ÖRDÖG CIMBORÁJA~- Bemutató
18695 7, 130| születik. Nagy Amerikával, az Unióval, egyidõben. Világrendülésnek
18696 7, 130| mondhatnók, hogy hellén õ ebben az angol-amerikaiasan szenteskedõ
18697 7, 130| Hirdeti, hogy igenis: õ az ördög cimborája. Õ: szerzõdött
18698 7, 130| cimborája. Õ: szerzõdött az ördöggel. A könnyeket gyûlöli.
18699 7, 130| könnyeket gyûlöli. Gyûlöli az emberalázó isteneskedést.
18700 7, 130| emberalázó isteneskedést. Ez az ember, ez az elveszett ember,
18701 7, 130| isteneskedést. Ez az ember, ez az elveszett ember, jár-kél
18702 7, 130| jár-kél öröm nélkül. És az elsõ alkalommal a Halál
18703 7, 130| lelkésznél van Dudgeon Richard. Az ötven éves papnak ifjú felesége
18704 7, 130| kijelenti, hogy õ a lelkész. Az asszonyt szuggerálja: ne
18705 7, 130| feláldozza magát. Miért? Szereti az asszonyt? Haszontalannak
18706 7, 130| bátorsággal? Hazafiságból?~Az asszony, Anderson felesége,
18707 7, 130| meg. Mi sem. De fölébred az asszonyban a lappangó szerelem
18708 7, 130| sereggel. Megmenti Richardot. Az ifjú, a megszületett Amerika
18709 7, 130| csak angol író írhatta. Az Élet és Halál nagy, szoros
18710 7, 130| csúfolását. Bizonytalan minden. Az életünk, a halálunk, a szerel
18711 7, 130| vagyunk jók vagy rosszak. Még az életet is hiába röhögjük
18712 7, 130| hiába röhögjük ki. Végül az Élet röhög reánk nagyobbat.
18713 7, 130| reánk nagyobbat. Tele van az életünk eseményekkel. De
18714 7, 130| elõadás volt. Góth volt talán az egyetlen, aki megértette
18715 7, 130| ekként játszottak. Nem õk az okai. Bernard Shaw, a nagy
18716 7, 131| fölleltározhatatlan kincset. És nemcsak az Egyházat érte veszteség.
18717 7, 131| Erõs kövek porladtak ki az egész társadalom fundamentumából.
18718 7, 131| ezek, de pénze van hozzá. Az aggság pedig egyre fogyasztja
18719 7, 131| ezután sem sejt semmit. Az újságírók dicsõítik Bubics
18720 7, 131| lopnak. Kéjutazásokra viszik az aggastyánt. Megcsorbulnak
18721 7, 131| aggastyánt. Megcsorbulnak az Eszterházy-kincsek. Veszedelemben
18722 7, 131| Fosztogatói komolyan dolgoznak az érsekségért. Kalocsa: szûz
18723 7, 131| juponok is belesuhognak. Az eleven kulcsok: a nõk is
18724 7, 131| utat látunk. A Dómtól indul az út. Budapesti hotelszobákon
18725 7, 131| kiépült egészen Rómáig. Már az a szörnyûség, hogy beszélik.
18726 7, 131| azt mondjuk: rettenetes az is, hogy suttogni merik.
18727 7, 131| vagyont. Magyarországon. Ebben az országban, ahol sok millió
18728 7, 131| százezerével vándorolnak ki az emberek. Magyarok. Mert
18729 7, 131| ott sem rózsás a dolguk az erkölcsöknek, ahonnan az
18730 7, 131| az erkölcsöknek, ahonnan az erkölcsök legantikabb és
18731 7, 131| fölött pedig a szociológusnak az õ igazsága. Mely nem kívánkozik
18732 7, 131| pásztorleveleket irogatta az utolsó idõkben. Az az igazság,
18733 7, 131| irogatta az utolsó idõkben. Az az igazság, hogy csak bomló
18734 7, 131| irogatta az utolsó idõkben. Az az igazság, hogy csak bomló
18735 7, 132| 132. SZÍNÉSZNÕK AZ UTCASARKON~Magyarországnak
18736 7, 132| Tulipán-kert után íme megszületett az új virágidea. A Népszínház
18737 7, 132| vasárnaponkint virágot áruljanak az utcákon. Természetesen jótékonyság
18738 7, 132| Egy hónapra már megkapták az engedélyt. Ünnepek napjain
18739 7, 132| virágot. És még iszonyúbb lesz az õ népszerûségük. Esténként
18740 7, 132| bizonyára visszaszórják rájuk az eladott virágot.~A nénivel,
18741 7, 132| el nekem napi szekfûmet az Operavendéglõbe, beszélgettünk
18742 7, 132| csak kis városokban. De az voltam.~- No, látja. Akkor
18743 7, 132| akar a nagyságos úr. Vége az üzletnek. Õk a fiatalabbak.
18744 7, 132| nincs csak kétféle segítség. Az egyik, hogy maguk is szépek
18745 7, 133| bebizonyította ezt sokszor. Nem fél az átkos újításoktól. Az a
18746 7, 133| fél az átkos újításoktól. Az a hite, hogy modern idõkben
18747 7, 133| prédikációkat fog tartani az egyetemi templomban - kizárólag
18748 7, 133| Másnap minden leány csak az új darabról beszél. És minden
18749 7, 133| darabról. Aztán ismerjük az okos orfeumok fogását. Egy
18750 7, 133| összeállított mûsorral. Tudjuk, hogy az ilyen jeligéjû hirdetéseknek
18751 7, 133| kényes mondanivalói vannak.~Az élettel, a bûnbánattal és
18752 7, 133| ügy áll összefüggésben. De az is bizonyos, hogy a prédikációkra
18753 7, 133| embereihez: a munkásokhoz. Ez az életnek s a dolgoknak rendje.
18754 7, 134| a baisse.~3. Siránkozott az egész világ. Lent a sötét
18755 7, 134| Lent a sötét földben pedig az Iszonyat tátogatta száját.
18756 7, 134| haragos istenek büntetése: az Élet. Egymás fülébõl táplálkozának
18757 7, 134| mely ezt megálmodta. De az Iszonyatról ennyit balga,
18758 7, 134| 11. Sok száz jó munkásból az irgalmas Isten tizenháromnak
18759 7, 134| halottakat mindig sajnáljuk. Az elháríthatatlan emberi gyötrelmek
18760 7, 134| például legyen Toldy László az Akadémia tagja. Hajnóczi
18761 7, 134| helyettesítették, tessék kárpótolni. Az ügyben szereplõ nõket -
18762 7, 134| boldogokká avatni.~III.~Urak~Urak az urak a Tulipán-kert idején
18763 7, 134| izgatja még egy kicsit az embert. Guti Soma helyzeteket
18764 7, 134| milyen úri hecc ez. Kérjük az abszolutista kormányt: nyissa
18765 7, 134| parlamentet. Alig bírjuk már az úri hecceket. Valahol ki
18766 7, 135| lenni. E kis darabjában az. Karácsonyi Jóska siralomházba
18767 7, 135| Megölte a felesége csábítóját. Az ítélet szerint ki is rabolta.
18768 7, 135| fölmenti a vén parasztbölcs: az õrmester. Utólag még a pap
18769 7, 135| Utólag még a pap is megadja az abszoluciót a makacs gonosztevõnek,
18770 7, 135| gomblyukában jelent meg. Az embernek rögtön eszébe jutott
18771 7, 135| rögtön eszébe jutott erre az értékes darabnak minden
18772 7, 135| minden értéktelen szava. Az egyfelvonásos után Szemere
18773 7, 136| gonosz hullámok ömöltek~Az édes vallomásra~Lemosva
18774 7, 136| édes vallomásra~Lemosva az írást.~Törékeny nádszál,
18775 7, 136| vége, el veletek!~Borul az ég, vadabb a szívem~S vaskézzel
18776 7, 136| szálfát,~Belemártom azt~Az Aetna izzó mélyibe s ezzel~
18777 7, 136| tűzitatta szörnyű tollal~Fölírom az égnek boltozatára:~„Szeretlek
18778 7, 136| Lobogni fognak a lángbetűk~S az eljövendő nemzedék~Olvassa
18779 7, 136| nemzedék~Olvassa egykor az égi szókat:~„Szeretlek Ágnes!”~
18780 7, 137| Courrier Européen-ben, ebben az elõkelõ francia revüben
18781 7, 137| mert ezt a revüt majdnem az egész világ intellektueljei
18782 7, 137| válaszol dr. Jászi Oszkár. Az általános választói jog
18783 7, 137| folyó kertelést ismerteti. Az Apponyi Albert és Rákosi
18784 7, 137| szocialistákról. Azért kell a harc az õsi alkotmány nevében, de
18785 7, 137| és gazdasági reformokra. Az ezeréves és ezer év óta
18786 7, 137| emlegetésére azt mondja a levélíró: az alkotmány nem olyan portéka,
18787 7, 138| amerikai fajokat. Nagyszerû az anyagi gyarapodásuk. Emellett
18788 7, 138| egyelõre makacsul konzerválják az õsi kosztümöt. Bár én már
18789 7, 138| Ilyen szívtelenek ebben az elistentelenedett korban
18790 7, 138| hitvány kenyérért. Hivatkozunk az egész magyar társadalomra.
18791 7, 139| igaz. Tacitus és társai (az akkori újságírók) gyarló
18792 7, 139| volt. Imádta Keletet. Akkor az volt a modern ember, aki
18793 7, 139| Keletet imádta. A kultúra, az emberi, a szép, az új akkor
18794 7, 139| kultúra, az emberi, a szép, az új akkor Keletrõl jött.
18795 7, 140| hegyvidéki falu Franciaországban. Az Egyházat kiverte házából
18796 7, 140| házából Franciaországban az Állam. Ez idõ szerint pedig
18797 7, 140| védelmet sem kap, amennyi alatt az abbé ünnepies tiltakozását
18798 7, 140| szájkosarukat, bizony széjjeltépik az állam embereit. De ezeknek
18799 7, 140| protestációt. A medvék megvédték az Egyház tekintélyét. Reméljük,
18800 7, 140| összeülni nemsokára Tridenten. Az Egyház alaposan kihagyta
18801 7, 140| dogmáiból a medvéket. Csak az ember kap menyországot.
18802 7, 140| ember kap menyországot. Az állatvilág más képviselõi
18803 7, 140| igazolásra szólítnak? Ebben az országban elég, ha valaki -
18804 7, 140| olyan országoknak, ahol az egyéni szabadság komoly
18805 7, 140| új lovagról~Gyönyörû írás az írás, mely arról szól, hogy
18806 7, 140| ha külsõség. De viszont az emberek is szamarak maradnak
18807 7, 141| próféta. De elhanyagolta az üzleteket. Csõd szélére
18808 7, 141| Mert nem csupán igébõl él az ember. És a mennybéli üdvösség
18809 7, 141| felesége is elhagyta. Voliva, az új próféta, pedig megígérte,
18810 7, 141| nem csupán Sionban. Elsõ az üzlet.~De talán nemcsak
18811 7, 142| tegnapelõtt óta) divat Párizsban: az egészség. Prévost írta a
18812 7, 142| Prévost írta a minap, hogy az új francia ifjúság a sportnak
18813 7, 142| aratott volna evvel is.~Az asszonynak, a kicsit hisztériás,
18814 7, 142| szimpla lelkû üzletember. Az asszony a költõket imádja,
18815 7, 142| fantasztikusabb életbe vezeti be. Ez az élet üres, ízléstelen, csúnya.
18816 7, 142| a jászol mellett. Csúnya az élet, az álmok veszedelmesek,
18817 7, 142| mellett. Csúnya az élet, az álmok veszedelmesek, boldogság
18818 7, 142| unalmas lenni. Általában pedig az egészség papja. Szinte-szinte
18819 7, 142| mulattat bennünket, hogy az effélének mint tudnak örülni
18820 7, 142| túlcivilizációt, a modernséget, az új mûvészetet, a szimbólista
18821 7, 142| túlságos civilizációtól.)~Ami az elõadást illeti, botrányosan
18822 7, 142| tartottak-e. Értéke nem is volt az elõadásnak más, mint az
18823 7, 142| az elõadásnak más, mint az Odry kiváló, mûvészi Jacques
18824 7, 142| is lehetett volna máshol az egész világon.~Budapesti
18825 7, 143| Pompejit. És rémületben reszket az egész környék. Mit akar
18826 7, 143| városba. Lakást vesz, s az erkélyérõl virágot vagy
18827 7, 143| Hart: inkább virágot szór. Az aranyat a bolond sem szórja
18828 7, 143| ebédre hív mindenkit, kivel az utcán találkozik. És Hartot
18829 7, 143| dolgokban is érvényesül az új törvény. Az idézetekben
18830 7, 143| érvényesül az új törvény. Az idézetekben is. Az apostolt
18831 7, 143| törvény. Az idézetekben is. Az apostolt megkövezik. Jön
18832 7, 143| apostolt megkövezik. Jön az epigon, s nagy, szentséges
18833 7, 143| ember lesz azért, amiért az apostolt megkövezték. Zola
18834 7, 143| vidékérõl százával vándorolnak az emberek Amerikába. A világ
18835 7, 144| Samunak kevés szerencséje van az idén a darabjaival. A Nemzeti
18836 7, 144| valamennyire határt szabott az ízlésének, ma este meg a
18837 7, 144| korlátlanul átengedte írói tollát az aktuális nemzeti áramlatoknak.
18838 7, 144| áramlatoknak. Fényes Samu, az író, úgylátszik, nem igen
18839 7, 144| nincs a korzón, amennyit az elsõ felvonásban dobálnak
18840 7, 144| hajh, hiszen változnak az idõk - a sok tulipánt diszkrét
18841 7, 144| táncolnak és mókáznak, míg az ötletes kis Ámor a szívükbe
18842 7, 144| mentette meg, ha megmentette. Az invenciózus, komoly készültségû
18843 7, 144| talán lesz is közönsége az új darabnak. A mai estén
18844 7, 144| táncaiban, dalaiban azt az ambícióját árulta el, hogy
18845 7, 145| akármit beszél. Fontos dolog az ilyesmi. Nekünk például
18846 7, 145| Kemény s néhányak, régiek óta az úgynevezett elõkelõk nem
18847 7, 145| osztálynak lelki elzüllése. Ez az intellektuális és kulturális
18848 7, 145| dzsentri után íme magva szakad az exkluzív históriának. De
18849 7, 145| mellékesen írjuk. Abból az ötletbõl, hogy a Kisbán
18850 7, 145| legújabbakat is. Meglátom az egészen eredetit. Érdekes
18851 7, 145| Szimbolikus költemény. Az õsember korából. A hatalmas
18852 7, 145| vénhedt férfiú helyére jön az új, fiatal férfiú. Jön az
18853 7, 145| az új, fiatal férfiú. Jön az ismeretlen. A veszedelem.
18854 7, 145| ismeretlen. A veszedelem. Az új Nap: az új férfiú. Az
18855 7, 145| A veszedelem. Az új Nap: az új férfiú. Az asszonyt kívánja
18856 7, 145| Az új Nap: az új férfiú. Az asszonyt kívánja meg. Virágszált.
18857 7, 145| jelentõs. Magyarul igen. Jel az új jelek között. Szeretnõk
18858 7, 146| mély tenger felé. „Babérág az evezõje, töviskoszorús a
18859 7, 146| se híre, se hamva”? Akit „az álmok tönkretevének”, arra
18860 7, 146| gyan erõsebben eljegyezni az Élettel Telekes Bélát, ezt
18861 7, 146| Élettel Telekes Bélát, ezt az igazán nemes poétát? Az
18862 7, 146| az igazán nemes poétát? Az Élet bizony nem édes csókú
18863 7, 146| Élet bizony nem édes csókú az õ számára sem. Olvasom alkalmi
18864 7, 146| alkalmi verseket bizonyosan az uzsorás, szûkös alkalmak
18865 7, 146| nem mondottakból. Dehát az unalmas, a régi, az igaz
18866 7, 146| Dehát az unalmas, a régi, az igaz ének. Az unalmas, a
18867 7, 146| unalmas, a régi, az igaz ének. Az unalmas, a régi, az igaz
18868 7, 146| ének. Az unalmas, a régi, az igaz fátumú, a Reviczkyek
18869 7, 147| magam válaszoljak, kinek az ügy a legilletõbb ügye.
18870 7, 147| a szimpátiákért köszönet az én ismeretlen, okos és kedves
18871 7, 147| kicsiségem. Byron ostorozta az angolokat, kiket egy másik
18872 7, 147| Süketeknek hiába beszél [az] ember. A lélek süketjeinek
18873 7, 147| német lapban írja meg valaki az én hazaárulásomat? Ez sem
18874 7, 148| mondott idõben bármikor az ön rendelkezésére.~Celldömölk~
18875 7, 148| vidékén is használják azonban. Az irodalmi használatból azonban
18876 7, 148| használatból azonban ez az õsi, gazdag értelmû szép
18877 7, 149| Andalúzia~Andalúziában iszonyú az éhség. Költõk megénekelt
18878 7, 149| De nem is kap kenyeret az éhezõ spanyol. Mióta Andalúziában
18879 7, 149| Mióta Andalúziában éheznek az emberek, tízszer több a
18880 7, 149| tízszer több a bikaviadal. Az elejtett bikákat aztán kiosztják
18881 7, 149| bikákat aztán kiosztják az ínségesek között. Egészen
18882 7, 149| újra töprengünk. Mit akar az öreg Föld? Mindenütt tüzet
18883 7, 149| tüzet hánynak a hegyek. Az egész világ nyugtalan. Katasztrófa
18884 7, 149| mártír. Áldozata annak az ellentétnek, mely Amerika
18885 7, 149| mifelénk más a világ, mint túl az óceánon. Õ nem felejtette
18886 7, 149| Bécs és Budapest feudális. Az Unió már nem elsõízben járt
18887 7, 149| prostituálja a demokrata, az új, a kalmár Amerikát. Addig
18888 7, 150| és kategórikusan:~- Kátét az iskolában ne tanítsunk.
18889 7, 150| isten vallástana helyett az istentelenség vallástanát
18890 7, 150| istentelenség vallástanát hirdessék az iskolában.~Akármelyik religiónak
18891 7, 150| a türelmetlenség. Mintha az istent és a kátét máról
18892 7, 150| holnapra törülni lehetne.~Az istennek és a káténak nagy
18893 7, 150| egyidõben Párizs is megszólal. Az a Párizs, mely valamikor
18894 7, 150| ültette a katolikus oltárra az Ész istennõjét.~Párizs már
18895 7, 150| Párizs ellenben harcban áll az istennel, de a kátét nem
18896 7, 150| meg a nebulókat arra, hogy az isten éppen olyan változáson
18897 7, 150| nebulókat arra, hogy a vallás az emberi fejlõdés egy része.
18898 7, 150| régen éppen úgy nem gondolt az Istenre az ember, az õsember,
18899 7, 150| úgy nem gondolt az Istenre az ember, az õsember, amiként
18900 7, 150| gondolt az Istenre az ember, az õsember, amiként nem volt
18901 7, 150| amiként nem volt parapléja az esõ ellen. Isten, szentek,
18902 7, 150| többi egyszerû produkciói az emberi kultúrának. Tehát
18903 7, 150| fölfogni s így kell ezt az iskolában megmagyarázni.~
18904 7, 150| Brémától s még messzebb az új Párizstól, mely íme a
18905 7, 150| Brémával? Miért ne követnõk az új, a tudomány jegyében
18906 7, 151| ember, nyomban fölismerték az õ kiválóságát. Ha éhenhalt
18907 7, 151| Vátesz ugyan nem volt. De ha az lett volna, akkor sem tudott
18908 7, 151| ünnepelte a balga aggot. Az Üdv hadseregének jeles tábornokát.
18909 7, 151| évvel. Ez csak különös. De az csoda, hogy ebben az országban
18910 7, 151| De az csoda, hogy ebben az országban szereplõ emberek
18911 7, 152| földrengéseket is Magyarországnak. Az napon, mikor Mátyás király
18912 7, 152| magyar föld. Budának várában az olasz tudósok talán meg
18913 7, 152| egy fõszolgabíró rokona. Az jó barátja az új fõispánnak.
18914 7, 152| fõszolgabíró rokona. Az jó barátja az új fõispánnak. A fõispán
18915 7, 152| pedig azt jelenti, hogy az úri osztály melyik és milyen
18916 7, 152| hozza most új embereknek az új örömet Sándor bácsi,
18917 7, 152| tízezer embernek. Ennyi az egész. Itt persze csodák
18918 7, 152| intelligenciára dicsõség vár az úri földrengéssel. A nemzeti
18919 7, 152| Nem Duna-ünnepély lesz az. Nem házi bál. Nem zártkörû
18920 7, 152| nagynak. Jön - s próbálják meg az urak, hogy ne jöjjön - jön
18921 7, 152| És kérni fogja magának az országot, melyhez egy kis
18922 7, 152| választás, még egy új kormány. Az már nem lesz családi esemény.
18923 7, 152| nem lesz családi esemény. Az igazi, nagyszerû földrengés
18924 7, 153| Méray-Horváth Károlyt. Ki ez az úr? Jelentéktelen tudós.
18925 7, 153| aztán Méray-Horváth látta az idõk teljesedését, lombikjai
18926 7, 153| Töprengett: ki küldi ezt az embert.~Méray-Horváth félreértette
18927 7, 153| lehetsz.~Barabás nem kívánta az igazságügyi miniszterséget.
18928 7, 153| Barabást.~De Barabás ismerte az embereit:~- Egy nagyon magas
18929 7, 153| magas állású tisztviselõé az idea.~Erre már Kossuthnak
18930 7, 153| egészsége. Nagy baj is volna az, ha a magyar politika tudomásul
18931 7, 153| hajtják:~- Egy orvosság van: az általános, titkos választói
18932 7, 153| társadalom, koldus a nép, gyönge az osztályparlament. Nem segít
18933 7, 153| embereit. Mert Bécsbõl is az általános választói jogot
18934 7, 153| jogot hirdették. Ez volt az õ bûnük. Mintha errõl õk
18935 7, 153| József népjogokat kínált, az akkori européerek, a Kazinczy
18936 7, 153| a koalíció, mi a baj és az orvosság. Most õk örülnek
18937 7, 153| mégis, miként hódítanak az eszmék. Barabás Béla tett
18938 7, 153| mikor Méray-Horváth Károly az õ tudományos magyarázatával
18939 7, 153| úgy volt õ ezzel, mint az õ beszédével a vésztõi magyar.
18940 7, 153| folytatta Barabás -, hogy az általános választói jogot
18941 7, 153| röstellem legjobban, hogy az ország sorsa „tudja - a
18942 7, 153| könnyen szerephez jutottak az üres stréberek. Másként
18943 7, 153| parlament lesz. Éppen itt az idõ a kulturális, szociális
18944 7, 153| reformokhoz. Ehhez pedig nem az emberek kellenek.~Az eszme
18945 7, 153| nem az emberek kellenek.~Az eszme hódítása szólt Barabás
18946 7, 153| kevesek közül való, akik már az eszmék hatása alá kerültek.
18947 7, 153| egyszerû lelkes szavakkal íme az intellektuelek zászlója
18948 7, 153| esküszik. Higgyük, reméljük: ez az idõ jele.~*~A politika nem
18949 7, 153| sem sokáig ölõ ellenfele az intellektuális kultúrának.
18950 7, 153| szolgálatot tett hazájának. Hol az elismerés? Barabáson kívül
18951 7, 153| politikában pedig helyet kap majd az intellektus is.~Budapesti
18952 7, 154| írótól és mûvésztõl elvárják az ilyesmit. D’Annunzió szerelmeirõl
18953 7, 154| cári udvar körül is ez volt az enyhítõ körülmény Gorkij
18954 7, 154| kapacitálhatatlan ember az, aki színésznõt választ
18955 7, 154| színésznõt választ szeretõnek. Az erkölcsösködõ Berlinbe is
18956 7, 154| is elkísérhette Gorkijt az õ Andrejevája. Senki sem
18957 7, 154| házassági bizonyítványt. Az igazi feleséget is kevesen
18958 7, 154| formálhat jusst egy asszony. Az más kérdés, és nem ide tartozik,
18959 7, 154| pedig természetes folytatás.~Az sem ide tartozik, hogy mi
18960 7, 154| Amerikai esete pedig különösen az. Valóságos diadalút várt
18961 7, 154| De hirtelen kiderül, hogy az az asszony, aki vele van,
18962 7, 154| hirtelen kiderül, hogy az az asszony, aki vele van, nem
18963 7, 154| felesége. Egy kis színésznõ, az a bizonyos Andrejeva. Az
18964 7, 154| az a bizonyos Andrejeva. Az igazi feleségét Oroszországban
18965 7, 154| dollárja elég. Névvel elfogadja az utolsó csepûrágót. Név nélkül
18966 7, 154| sem. Gorkijban tehát nem az írót ünnepelték volna Amerikában.
18967 7, 154| nagyobb mûvész, mint amilyen. Az erkölcsös jenkinek már nem
18968 7, 155| ezidõszerint egész Európában nincs az oláhnál. Néhány nappal ezelõtt
18969 7, 155| Bukarestbõl a párizsi kérdésre. Az oláh sovinizmus nem Románia
18970 7, 155| kormánypárti lapban. Szól az üzenet egy tanítónak vagy
18971 7, 155| Ugyanez újság állandóan az erkölcsök tisztasága nevében
18972 7, 155| Erõs a bizodalmunk, hogy az új rendszer perhorreszkál
18973 7, 155| protekciót. Ma már csak az igazi érdemé minden elismerés,
18974 7, 155| jutalmazás és siker.~III.~Az Akadémia~Nagy örömmel látjuk,
18975 7, 155| Nagy örömmel látjuk, hogy az Akadémia financiái rendben
18976 7, 155| financiái rendben vannak. Az Akadémiának a politikai
18977 7, 155| A pénzére jól vigyázott az Akadémia. Most már azonban
18978 7, 155| már azonban ideje, hogy az Akadémia dologhoz lásson.
18979 7, 155| Aminek bizony már: ideje. Az Akadémia fektesse bele a
18980 7, 155| föllendülnének, mihelyst az Akadémia kiszabadulna a
18981 7, 156| férje szobrász. Mintaférj - az utálatosságig. Tíz évig.
18982 7, 156| kedves módon visszacsábítja az urát a hitvesi ágyhoz. Az
18983 7, 156| az urát a hitvesi ágyhoz. Az ágyhoz: sic. A darabban,
18984 7, 156| decens, sokat szerepel az ágy. A visszahódítás nem
18985 7, 156| nagyobb sikert érdemelt volna.~Az elõadás nem volt tehát nagyon
18986 7, 157| haragította-e meg? Nem sejti senki az okot. Baj van. A Mars egyik
18987 7, 157| Földet s mulatságos lakóit, az úgynevezett embereket. Micsoda
18988 7, 157| Vittorio Emanuele hajója. Az emberek elfeledik a Földön
18989 7, 157| emberek elfeledik a Földön az örömet. Még Kossuth Ferenc
18990 7, 157| Igazán: vigalom a Marsról ezt az emberi pereputtyot nézni.
18991 7, 157| ezért esik ismétlõdés bûnébe az idõ.~Ám érdekesnek mégis
18992 7, 157| láva, s imádkozva döglöttek az emberek. San Franciscóban
18993 7, 157| Amerikában nem esnek ülepre az emberek rögtön. Ott emberi
18994 7, 157| Ott emberi mivoltukban az istennel is birkóznak, ha
18995 7, 157| míveltek. Beszentelték talán az egész várost. Végül végigkunyorálták
18996 7, 157| Európát. Csodálatos dolog ez. Az egész Föld nem sokkal nagyobb
18997 7, 157| bodogabbak lehetnek például az emberek Amerikában, mint
18998 7, 157| csak egyszer kellett ennek az embernek bekukkantania Amerikába.
18999 7, 157| bekukkantania Amerikába. Visszajött az anyagi boldogulás általánosságának
19000 7, 157| demokráciának. Egy Marslakónak az esze megáll: a kicsi Földön
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |