Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
22501 8, 215| kézadással kötelezi magát az osztályvezetõ tanár elõtt, 22502 8, 215| hogy diákjaikat megtanítják az okos madár-szeretetre. Pózoló 22503 8, 215| sakkhoz érteni sem, hogy az ember nagyszerûen mulasson, 22504 8, 215| rövid regisztrálás lesz az ügybõl, ha Maróczy nem lesz 22505 8, 215| a sakk, vagy sem, tudja az ördög, de Maróczyt megvigasztaljuk. 22506 8, 215| Még örüljön Maróczy, hogy az õ mûvészete csak sakk s 22507 8, 216| érettségérõl csodákat beszélnek. Ha az amerikai példák rosszak 22508 8, 216| tömörítnek minden torkot.~Az öröme, mulatsága is bal 22509 8, 216| igazán nagyvárosi emberek. Az Operánk és Vígszínházunk 22510 8, 216| városnak a lakossága mozgó s az újak megint csak a falukból 22511 8, 216| bogárhátú házikóból, vagy az árendás korcsmából. Ólmot 22512 8, 216| kötélhúzás teszi itt olyanná az életet, hogy stabilis, törzsökös 22513 8, 216| lelkiismerete abszolúte nincs s itt az élet csak csúnyább és nehezebb 22514 8, 217| szólítja csatába, neki csak az jut eszébe, hogy õt Bécs 22515 8, 217| szégyenkezik a tiszteletes úr. De az idõ nem áll meg s akik Bécs 22516 8, 217| papokat, azok most viszik az egész országot Róma felé. 22517 8, 217| velünk van a seregek ura. Ez az ország szabadok és magyarok 22518 8, 217| fogy, butul. Hahó, ebbõl az országból nem lesz latrok 22519 8, 217| szabadság tornyába.~Áldja meg az isten a tiszteletes urat, 22520 8, 217| nép mellé. A szabadság, az igazság, a jövendõ mellé, 22521 8, 218| sem érhetik el, hogy errõl az igazán alaposan saját ügyükrõl 22522 8, 218| színészházasságról beszélnek az emberek s csak beszélnek. 22523 8, 218| indiszkréció terén, de ezt az érdekes fámát még se meri 22524 8, 218| lettek volna engesztelve azok az ezerek, akiknek a vérét 22525 8, 218| cárra és a kincstárra vigyáz az isten.~Budapesti Napló 1907. 22526 8, 219| 219. JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Az érsemjéni botrány~Kazinczy 22527 8, 219| szabadkõmíveseket. Hogy ebben az országban a nemes, liberális 22528 8, 219| mutatni. Most azután úrrá lett az országon a harcias butaság 22529 8, 219| arzenál.~II.~„A vén svindler”~AzAlkotmányhuncut bácsinak, 22530 8, 219| el Tolsztoj Leó grófot. Az Istennek és a krisztiánizmusnak 22531 8, 219| hogy ilyen gaz bátorságra az utolsó amerikai zuglap se 22532 8, 219| se lenne képes. Érdekes az, hogy az „Alkotmányfõképpen 22533 8, 219| képes. Érdekes az, hogy azAlkotmányfõképpen azért 22534 8, 219| egyezik Tolsztoj tetteivel azAlkotmányszerint. De 22535 8, 219| véletlenül hallott-e valamit azAlkotmányegy Jézus Krisztus 22536 8, 219| szereti. Ha Tolsztoj így kikap azAlkotmány”-tól, ennek mély 22537 8, 219| Közeledik október tizedike s az úri Magyarország reszketve 22538 8, 219| volt és nagy író. Megírta az Ember tragédiáját s elküldte 22539 8, 219| gyanúsítását. Levélben protestált az ellen, mintha õ ellensége 22540 8, 220| Hûvös a szeptember s Párizs az idén hamarabb kívánta meg 22541 8, 220| abbahagyott.~Szeptember vége az értékcserék komoly-víg dátuma. 22542 8, 220| milyen érdekes ember volt az az ügyvéd, aki a bíróság 22543 8, 220| milyen érdekes ember volt az az ügyvéd, aki a bíróság elõtt 22544 8, 220| véli, hogy ez a színész az életben is partnere a japán 22545 8, 220| japán Réjane-nak. Párizs az ilyet hamar kikutatja s 22546 8, 220| Bernhardt játszott Párizsban, az újságok nem nyugodtak addig, 22547 8, 220| mulattak, mint máskor. Nehéz az élet, de szép s Párizs minden 22548 8, 220| szezonban úgy kezdi újra az életet, mintha ez volna 22549 8, 220| életet, mintha ez volna az utolsó.~Budapesti Napló 22550 8, 221| BUDAPEST?~- A jövő zenéje az utcán -~„Budapest gyönyörû 22551 8, 221| Budapest gyönyörû város s az ember meg is tudná kedvelni, 22552 8, 221| meghallgatására világították ki az Operát, egy csendes utcában 22553 8, 221| ez a közönség s megható az a hálás figyelem, amellyel 22554 8, 221| mûvészetet.~A népoperák, az olcsó, nagyszerû színházak, 22555 8, 221| nálunk, éppen nálunk, ez az egy dolog, éppen ez az egy 22556 8, 221| ez az egy dolog, éppen ez az egy dolog nem érkezik-e 22557 8, 221| egyetlen megváltás volna, ha az alacsonyak fölkerülnének. 22558 8, 221| Nagyváradon vándorgyûlésre gyûltek az építõvállalkozók, gyönge 22559 8, 221| Budapest és kiké legyen ez az ország? Csak azoké, akik 22560 8, 221| egy erõszakolt álom. Ez az egyetlen ország, ahol még 22561 8, 222| tudjam legalább, hogy ki volt az apám. Istenem, engedd meg 22562 8, 222| hogy rosszakat ne gondoljak az édesanyámról. Végre is õ 22563 8, 222| leány, nem ítélhetem el az asszonyokat. Külön­ben pedig 22564 8, 222| szabad elfelejteni, hogy az õ kedves személye esetleg 22565 8, 222| nagysághoz elég-e, hogy valaki az Ördög-szigeten ártatlanul 22566 8, 222| határán.) De ami faktum, az faktum, a papok és fõpapok 22567 8, 222| érzik néha magukat. Ennyit az igazság érdekében, caveant 22568 8, 223| MAGYARORSZÁGON~- lesz ismerkedni az írókkal -~Nem biztos, hogy 22569 8, 223| hogy õ Björnson. Szóval még az is kiderülhet, hogy Björnson 22570 8, 223| például, hogy Carducci, az immár néhai nagy olasz poéta 22571 8, 223| õ Carducci, nem õ volt-e az, akit a bankettnél az asztalhoz 22572 8, 223| volt-e az, akit a bankettnél az asztalhoz is csak nehezen 22573 8, 223| ma még nagyon megbámuljuk az idegent. Egy tanulmányozó, 22574 8, 223| ismernek. Lám Björnsonnak is az kellett, hogy Apponyit bántsa. 22575 8, 223| Vasútjaink, bár újabban az olasz vasutak züllöttsége 22576 8, 223| szaladnak át a magyar Alföldön az idegen nézõk s esetleg meg 22577 8, 223| bolondabb szokásuk lesz az utazás. Az automobil is 22578 8, 223| szokásuk lesz az utazás. Az automobil is elviszi az 22579 8, 223| Az automobil is elviszi az embert akár Pekingig. Íróembernek 22580 8, 224| patriarchá­lis szeretet az úr és a föld megmunkálója 22581 8, 224| valóságok földjén, ahol az ipar gõzkalapácsai dübörögnek, 22582 8, 224| gõzkalapácsai dübörögnek, azon törik az emberek a fejüket, hogyan 22583 8, 224| bársonyban és selyemben. Nálunk az emberek katonai kérdésekkel 22584 8, 224| kérdésekkel foglalkoznak; az ifjút álmaiban és az öreget 22585 8, 224| foglalkoznak; az ifjút álmaiban és az öreget szónoklás közben - 22586 8, 224| de sajnos a zónajegyek és az életbiztosítás világában 22587 8, 224| természetû viszonyban áll az õ könyvelõihez és munkásaihoz, 22588 8, 224| mint trencséni Csák Máté az õ hûséges jobbágyaihoz. 22589 8, 224| Ha pedig e valóság maga - az igazi, a legyalázott munka 22590 8, 224| azt hisszük, bennük rejlik az egész kultúra. Ha a munkások 22591 8, 224| azt mondjuk: lángba borul az Alföld és tönkremegy a magyar 22592 8, 224| felfordulása a fogalmaknak! Az anyagi és szellemi javak 22593 8, 224| tollat nem a fegyver és az erõszak igazgatja, hanem 22594 8, 224| fegyverben rejlik, hanem az agyvelõben és a dolgos kézben: 22595 8, 224| és nagy kérdések izgatják az embereket. Látják, mint 22596 8, 224| munkásosztály és látják azt is, hogy az emberek régi, erõszak útján 22597 8, 224| munkára építenek. Anton Menger az õ Neue Staatslehrejében 22598 8, 224| álla­milag kisajátítják az arisztokrácia erõszak útján 22599 8, 224| azt, ami van.~Miért van ez az irtózat a jelen valóságától?~ 22600 8, 224| nagybirtokosság irányítja az ország közvéleményét. És 22601 8, 224| ország közvéleményét. És ez az osztály, amely a múltban 22602 8, 224| keletkeztek: reszket attól az iránytól, amely a jövõ felé 22603 8, 224| emeli mindenek fölé. Mert ez az irány: A szocializmus. Ezért 22604 8, 224| szocializmus. Ezért hirdeti ebben az országban a pap, az egyetemi 22605 8, 224| ebben az országban a pap, az egyetemi tanár és a néptanító, 22606 8, 224| egyetemi tanár és a néptanító, az író és a mûvész egyaránt 22607 8, 224| világfelfogását. Ezért zárják el az ország kapuit az európai 22608 8, 224| zárják el az ország kapuit az európai tudomány elõl, ezért 22609 8, 224| nagybirtokosság uralma ellen, amely az országot szegénnyé, népét 22610 8, 225| Mit szólnak a merénylethez az orosz diákok? Ezek ültek 22611 8, 225| rendes kávéházukban. Olvasták az újságokat és káromkodtak. 22612 8, 225| káromkodtak. Kérdezték õket az újságírók s õk haragosan 22613 8, 225| alatt elfelejt. Értsék meg az urak, Oroszországon már 22614 8, 225| Oroszországon már csak az segít, ha soha se hallott 22615 8, 226| 226. AZ ERKÖLCSÖS ESPERES~[Párizsból 22616 8, 226| meztelen e földön, kivéve az álszenteskedés.” Erre azután 22617 8, 226| azután nem talált kádenciát az erkölcsi érzésében sértett 22618 8, 227| trónörökösnét megszöktette. Az esküvõ nemsokára meglesz. 22619 8, 227| afférnak apró epilógusa ez az eljegyzés. Valamikor az 22620 8, 227| az eljegyzés. Valamikor az egész világon emlegették 22621 8, 227| trónörökösné megszökött vele. Az õ kedvéért egy hercegnõ 22622 8, 227| mondták akkor, hogy Giron az apja annak a gyermeknek, 22623 8, 227| fiatalemberre a trónörökösné, aki az udvar nyomott légkörében 22624 8, 227| nejétõl és Gironnak is kiadták az útlevelét. Azóta semmit 22625 8, 228| varieté énekesre. Abban az idõben, mikor még Franciaország 22626 8, 228| Paulus boldogan járta be az összes varieté színházakat 22627 8, 229| szép beszédet tarthatna az emberi nagyság semmiségérõl. 22628 8, 229| címzett ismeretlen.~Ennek az esetnek ötletébõl több francia 22629 8, 229| tudvalevõleg nem szerette az akadémiát, nem is volt tagja 22630 8, 229| kigúnyolta és nevetségessé tette az összes halhatatlanokat. 22631 8, 229| hallatára is.~A levélhordó az említett levelet egyenesen 22632 8, 229| említett levelet egyenesen az akadémia titkárához vitte. 22633 8, 229| ismeretlen…~Így állt bosszút az akadémia a nagy Daudet-n. 22634 8, 230| mindig bele tud markolni az idegeinkbe. Érdekel, meghat, 22635 8, 230| ember szerelmét. Ugyanabban [az] idõbenazonban észreveszi 22636 8, 230| pénztárcát talál s - benne az ellopott pénzt. Riadtan 22637 8, 230| ölelkeznek össze. S ebben az õrületes ölelésben villan 22638 8, 230| azután megoldódik a csomó. Az apa fiát Braziliába küldi, 22639 8, 230| pillanatban azonban, mikor az összetört fiatal ember már-már 22640 8, 231| felújítja s válik Poliche-tól. Az utolsó felvonás egy kis 22641 8, 231| Poliche egyedül marad. Ez az egyszerû szerelmi történet 22642 8, 232| BERNHARDT ÚJ SZEREPE~Szomorú az élet alkonya. Csak a legnagyobb 22643 8, 232| kiábrándítani, ki egykor az áradozó szerelmes nõket 22644 8, 232| boszorkányokkal fog mulatni. Az, aki egykor a Kaméliás hölgyben 22645 8, 232| Kaméliás hölgyben elbájolta az egész földet, most kegyetlen 22646 8, 232| megkísérli és gyõzni fog. Ez az öreg és csúnyuló istennõ 22647 8, 232| fagyasztja a mosolyt, a gúnyt, az élcet.~Budapesti Napló 1906. 22648 8, 233| tudomást vehetett arról, hogy az õ nevében micsoda dolgok 22649 8, 233| és védekezhetett volna az ellen, hogy ilyen politikai 22650 8, 233| politikai barátjai számára. Az õ keze benne volt már elõbb 22651 8, 233| védekezhetik, hogy ezek a dolgok az õ tudtán kívül történnek. 22652 8, 233| igéri a profitot. Már most az volt a Kossuth Ferenc eredeti 22653 8, 233| megépítésének okvetlenül az állam saját kezelésében 22654 8, 233| Ferenc már elejtette volt ezt az eredeti nyilatkozatát s 22655 8, 233| Kommentár nélkül bocsátjuk az új rendszer korrupciójáról 22656 8, 233| korrupciójáról szóló ezt az újabb adatot a közvélemény 22657 8, 234| írják nekünk:]~Ami sok, az sok: ma éppen harmadik esetét 22658 8, 234| kell a magyar társadalmat az ellen a nyavalya ellen, 22659 8, 234| ország­ba. Mi lehet hát az a francia nyavalya, mitõl 22660 8, 234| társadalmi radikalizmus, az új gondolat s a mûvészi 22661 8, 234| társadalmat. A koalíció volt az ugyanis, amely az ilyen 22662 8, 234| koalíció volt az ugyanis, amely az ilyen denunciálásokat szokássá 22663 8, 234| Hinnünk kell azt, hogy az Európa-ellenes, kultúraellenes 22664 8, 234| örökké. Addig tomboljon az álkultúra, a gyalázatos 22665 8, 234| nevelõdik, épül és okul az új magyar generáció. Igenis, 22666 8, 234| nemzet nyomába akar lépni az új Magyarország. Új társadalmat, 22667 8, 235| 235. AZ ANTOINE-SZÍNHÁZ ÚJ DARABJA~ 22668 8, 235| ANTOINE-SZÍNHÁZ ÚJ DARABJA~Az Antoine-színház mostanában 22669 8, 235| drámáját. A Bluff-nek - ez az új darab címe - hõse Hardouin 22670 8, 235| teljesen megszünteti, de az életerõt csökkenti, sõt 22671 8, 235| világfi. Két lánya közül az öregebbik, Teréz, elvirágzott, 22672 8, 235| hozo­mánya. Ehhez járul még az, hogy Hardouin doktor kénytelen 22673 8, 235| Rousselet-nek átengedni. Így az öreg doktort feleségének 22674 8, 235| Fölfedezi, hogy a cselédleány az õ hibája folytán a tüdõvész 22675 8, 235| leányt el is csábította. Az orvos, aki azelõtt oly büszke 22676 8, 235| tragikumát külsõleg enyhíti az, hogy Rousselet doktor megkéri 22677 8, 235| azonban változást sem hoz az orvos életében. Õ, aki becsületes 22678 8, 236| állhatatosságuk kitartott, az élelem azonban napról-napra 22679 8, 236| kis munkáskunyhók ajtaján. Az éhes gyerekszájak élelemért 22680 8, 236| késõbb oltalmuk alá vették az ártatlan proletárocskákat, 22681 8, 236| ragyogó, a fény városa, az irgalmas szívû. Felhívásukra 22682 8, 236| Montparnasse-pályaudvarra. Az elsõ nyolcvan jött meg s 22683 8, 236| bizonytalan hangocskájukkal az „Internationalé”-ra zendítettek 22684 8, 236| fiúkat karjukra kapták, az asszonyok a kisleányokat 22685 8, 236| forró csokoládék várták az éhes, mohó szájacskákat. 22686 8, 237| mezején érdemeket szereztek. Az elsõ kitüntetést a szocialista 22687 8, 237| becsületrend lovagja lett. Az idõk jele.~Budapesti Napló 22688 8, 238| sok helyen nem idegenkedik az olcsóbb hatásoktól sem. 22689 8, 238| Egy apának két leánya van. Az öregebbik mindig szomorú 22690 8, 238| egy kérõ, aki megkéri az öregebbik kezét és megkapja 22691 8, 238| öregebbik kezét és megkapja az apa beleegyezését. A leány 22692 8, 238| kokottnak öltözik, hogy az elpárolgott kérõhöz jobban 22693 8, 238| nagynénjéhez a falura menekül. De az elõbbi võlegény sem tágít, 22694 8, 238| s a leány után száguld. Az öreg nagynéninél összejõ 22695 8, 238| öreg nagynéninél összejõ az apa, a két lány, a visszavonult 22696 8, 238| visszavonult võlegény s az öregebbik leány kedvence, 22697 8, 239| temperamentumú kurtizánok az új hírnökök. Európa és Amerika 22698 8, 239| nõkkel. S most egy esetet az õ eseteik közül csak azért 22699 8, 239| táncolni tanult, mint illik az egy okos budapesti házmesterleányhoz. 22700 8, 239| Forbre. Otthagyta persze az urát s ma egyik táncos istennõje 22701 8, 239| volna házasságot kötnie az õ férjével. Mielõtt errõl 22702 8, 240| évig kell tanulmányozniok az ottani viszonyokat. Picquart 22703 8, 240| ottani viszonyokat. Picquart az ily jelöltektõl az angol 22704 8, 240| Picquart az ily jelöltektõl az angol nyelv tökéletes ismeretét 22705 8, 240| akarja, hogy a kis japánok az Unió iskoláiban képezzék 22706 8, 240| hadseregében uralkodó szellemnek az is, hogy a hadügyminiszternek 22707 8, 240| is, akit 8 évig elzártak az aktív katonai szolgálattól, 22708 8, 240| emelni. Elküldi tisztjeit az utolsó napok gyõzõihez iskolába. 22709 8, 240| Picquart tábornoknak, hogy az intelligencia e körfutását 22710 8, 241| ellenõrzõ számmûveletei. Az élet konyhaszagú prózája 22711 8, 241| bizonytalan és bántó. Ki ez az ember? Ma feleletet kapunk 22712 8, 241| bágyadtan utasítja vissza az ételt, amit ezüst tálcán 22713 8, 241| nyomról-nyomra követhetjük az elõre haladó végzetet. Az 22714 8, 241| az elõre haladó végzetet. Az étrend eleinte eléggé gazdag, 22715 8, 241| lapjain vesszük észre, ebben az örök törvényeknek való alávetettségben, 22716 8, 241| volt hozzá, mert bírta; de az õ gyomorrákja viszont megsemmisítette 22717 8, 242| mint annyi más darabjában. Az Ariadne et Barbe-Bleue-ben 22718 8, 242| gondolatokra mutat fel, színei az eszmevilágba sugároznak 22719 8, 242| eszmevilágba sugároznak s az álmodó költõ itt harcosául 22720 8, 242| szegõdik a nõmozgalomnak, az elnyomott, fejlõdésében 22721 8, 242| klasszikus leányzó, aki az alvilágba száll le. Maeterlinck 22722 8, 242| le. Maeterlinck Ariadnéja az elvarázsolt vár földalatti 22723 8, 242| kuporog. Ariadne betöri az ablakot s a sötétségbe beárad 22724 8, 242| ablakot s a sötétségbe beárad az élet-serkentõ napfény. A 22725 8, 243| nevét nálunk is ismerik az Insinct révén, melyet a 22726 8, 243| mûvész lelkében a mûvészet és az erotika egészen egybeolvad. 22727 8, 243| erotika egészen egybeolvad. Az alkotást magáért az alkotásért 22728 8, 243| egybeolvad. Az alkotást magáért az alkotásért nem ismeri. Õ 22729 8, 243| csak úgy tudja átérezni az alkotó ihletet. Az alkotás, 22730 8, 243| átérezni az alkotó ihletet. Az alkotás, a szép formák gyönyöre 22731 8, 243| szép formák gyönyöre csak az ébredezõ szerelem tüzében 22732 8, 243| tüzében születik meg. Ha ez az érzelem nem izza át a testét, 22733 8, 243| Vág vissza a leány, aki az erotikus mûvészt nagyszerû 22734 8, 243| magasabb jogai elõtt feladja az erkölcs és törvény által 22735 8, 243| találkoznak. A bánat megöregítette az asszonyt, de az áldozat 22736 8, 243| megöregítette az asszonyt, de az áldozat még nemesebbé tette, 22737 8, 243| pillanatban úgy érzi, hogy õ az igazi múzsája. Az asszony 22738 8, 243| hogy õ az igazi múzsája. Az asszony azonban így szól 22739 8, 243| Elraboltad fiatalságát, amint az enyémet is elraboltad, de 22740 8, 243| hatásosan megírt dráma. Az igazi vetélytárs tehát a 22741 8, 244| XVII. LAJOSRÓL~Párizsban az Ambigu Comique „A Temple-i 22742 8, 244| asszony, aki vállalkozik az ápolására. Megengedik neki. 22743 8, 244| kérdésére így felel:~- Ezt az asszonyt nem ismerem…~Az 22744 8, 244| az asszonyt nem ismerem…~Az önfeláldozó ifjú így hal 22745 8, 245| annyira Krisztus, hogy a halál az õ számára igen sokat ne 22746 8, 245| töviskoszorúja benyomja a töviseit az agyvelõn át a szívbe. Gondolatai 22747 8, 245| tivornyákkal hívjuk elõ õket. Ezek az idegek táncolnak maguktól 22748 8, 245| egyszerre hozza velünk, az idegeink Vitus-kedvét. Ha 22749 8, 245| megmondaná, mit szenvedett az Emberiségért, értünk a gondolatai 22750 8, 245| értünk a gondolatai és az idegei által Tolsztoj Nikolajevics 22751 8, 245| a mai embereké. Érezte az összes milliók helyett, 22752 8, 245| hasonló lenni. Fáklyája az õskereszténység, a természettel 22753 8, 245| legrusztikusabb gondolatán is. Az Emberiségért sír és az individualizmus 22754 8, 245| Az Emberiségért sír és az individualizmus élõ szobra. 22755 8, 245| Valósággal ütközõje volt az õ szegény, nagy lelke a 22756 8, 245| darabokra kellett benne törnie az egész Krisztusnak.~De egy-egy 22757 8, 245| szép apostolarc ott ragyog az emberiség elõtt idõtlen 22758 8, 246| Carcassonban történt - Amikor az anyakönyv is sztrájkol - 22759 8, 246| Nagyon emlé­kezetes még az alig lezajlott dél-franciaországi 22760 8, 246| is, akik Franciaországban az anyakönyvvezetõi kötelességeket 22761 8, 246| is. Carcassonban azonban az történt, hogy a sztrájk 22762 8, 246| elõbb házasságot kössön. Az ilyesmi megtörténik a legelõkelõbb 22763 8, 246| Beauséjour együttérzett az elõkelõ családdal. És bár 22764 8, 247| szerencsétlen férj dúsgazdag orosz. Az asszony valószínûleg angol 22765 8, 247| valószínûleg angol vagy francia. S az is valószínû, hogy Vichy-fürdõben 22766 8, 247| hét éve vezettem oltárhoz az én édes menyasszonyomat, 22767 8, 247| el nem hagyjuk egymást.” „Az én Madeleine-em nem lehet 22768 8, 247| számodra.” „Nappal végzem az ügyeimet s este viszlek 22769 8, 247| Madeleine mégsem jelentkezik. Az olvasók pedig egész Európában 22770 8, 248| Nagykárolyt. Ugyancsak ez az elnök tudja, hogy a néppárt 22771 8, 248| stréberek is rázzák a rongyot. Az egyik a Majos-ügyben akarja 22772 8, 248| képviselõt. A másik vádolja az elnökséget, hogy nem elég 22773 8, 248| a képviselõ. A negyedik, az ötödik, a hatodikNincs 22774 8, 249| NAGYKERESZTESE~Párizsban az a legújabb szenzáció, hogy 22775 8, 249| Mert Chauchard úr volt az, aki Millet „Angelus”-át 22776 8, 249| hogy halála után a festmény az állam birtokába megy át. 22777 8, 249| sok milliót megér; ez is az államé lesz, ha Chauchard 22778 8, 250| 250. MEGÖLTE AZ ÖRÖM~- A vén leány tragédiája -~ 22779 8, 250| tragédiája -~Mit csináljon az ember egyebet: megint elõhozakodik 22780 8, 250| egyebet: megint elõhozakodik az élettel. Az élet még tud 22781 8, 250| elõhozakodik az élettel. Az élet még tud néha igazán 22782 8, 250| novellában olvasnók ezt az esetet, kicsinylõleg intenénk: 22783 8, 250| hogy megtörtént, más. Így az életre hivatkozunk: az élet 22784 8, 250| Így az életre hivatkozunk: az élet az oka, az életé a 22785 8, 250| életre hivatkozunk: az élet az oka, az életé a felelõsség. 22786 8, 250| hivatkozunk: az élet az oka, az életé a felelõsség. És mert 22787 8, 250| szüleit. Egy napon haltak meg az apja meg az anyja.~Mészáros 22788 8, 250| napon haltak meg az apja meg az anyja.~Mészáros Júlia a 22789 8, 250| amúgy is sok bajuk volt az élettel, fogták magukat 22790 8, 250| küzdelmébe és fáradságába került az élet, a szegény leány csakhamar 22791 8, 250| tud dolgozni. Fölkereste az ismerõseit, akik szívesen 22792 8, 250| azonban nagyon elszomorította az, hogy neki kegyelemkenyéren 22793 8, 250| semmit sem ingyen elfogadni…~Az ismerõsei vigasztalták:~- 22794 8, 250| ezek a szavak. Folyton csak az járt a fejében, hogyan szerezhetne 22795 8, 250| hogy engedjenek dolgozni.~Az megszánta a szegény vén 22796 8, 250| volt. Alig köszönte meg az ajánló sorokat, sietett 22797 8, 250| összeesett Mészáros Júlia. Az arca még mosolygott, de 22798 8, 250| Mészáros Júlia meghalt az örömtõl, mert munkát kapott. 22799 8, 251| miniszterelnöki bankettekre meghívták az újságírás hivatalos képviselõi 22800 8, 251| Újságírók Egyesületének az elnökét és az Otthon elnökét. 22801 8, 251| Egyesületének az elnökét és az Otthon elnökét. Országos 22802 8, 251| mulatságos dolog, de hát az újságíró elnökök elmentek: 22803 8, 251| elmentek: képviselni a sajtót, az újságírást, az újságírókat.~ 22804 8, 251| a sajtót, az újságírást, az újságírókat.~Wekerle tegnap 22805 8, 251| találjuk Rákosi Jenõnek, az Otthon elnökének a nevét; 22806 8, 251| kellemesebb és kényelmesebb így. Az újságíró-egyesület tekintélyén 22807 8, 251| és súlyán sem változtat az, hogy az elnöke nem volt 22808 8, 251| súlyán sem változtat az, hogy az elnöke nem volt meghíva 22809 8, 251| dolgot ennek a meghívásnak az elmaradása kapcsán ki kell 22810 8, 251| jelentenünk, akármennyire az újságírók belsõ ügyének 22811 8, 251| 1. Rákosi Jenõ úr azon az ebéden képviselhette az 22812 8, 251| az ebéden képviselhette az újságházat, a magyar imperializmust, 22813 8, 251| a fotográfusokat, akik az Otthonban néhány újságíró 22814 8, 251| Herczeg Ferenc meghívásának az elmaradása újabb jele annak 22815 8, 251| szegény Wekerle a sajtó és az újságírók iránt viseltetik. 22816 8, 252| cár elõször kezdeményezte az általános leszerelést; beszélt, 22817 8, 252| csak mód és ok volt . És az európai sajtó mindig elég 22818 8, 252| koalíciós sajtó ráüzen:~- Az úr nem ismeri a mi viszonyainkat, 22819 8, 252| száját!~Montefiore asszony az angol nõmozgalom egyik vezére. 22820 8, 252| metódusból rájuk ismerni. Aki nem az õ szájuk íze szerint beszél, 22821 8, 252| A mi viszonyainkat csak az ismeri, aki tõlük kér és 22822 8, 252| hívnak meg felolvasásra: az szaktekintély, nevezetesség 22823 8, 253| jelenetet a mozgófényképszínház, az magában is gyakran kész, 22824 8, 253| szereplõk kellenek. Mert az még nem téma a mozinak, 22825 8, 253| jelenetnek valószínûsége. Az ifjú, alkalmi színész tûrte, 22826 8, 253| jelenet után pedig megkapták az összes szereplõk a tiszteletdíjaikat. 22827 8, 253| léket kapott.~Így ad a mozi az utcának alkalmat a színjátszásra, 22828 8, 254| Világraszóló cécót rendeznek ebbõl az alkalomból. Megjelenik egyebek 22829 8, 254| Németországban most sokat kacagnak az eseten. És illik följegyezni, 22830 8, 255| A szegény nagy Teréz - Az örökké víg Romain~Egy párizsi 22831 8, 255| Frigyesbõl és öccsébõl, az örökké jókedvû Romain Daurignac-ból.~ 22832 8, 255| különösen szenvedélyesen ûzi az automobil sportot. Ez a 22833 8, 255| Arnières-ben telepedtek le s az egykor híres asszony szerény 22834 8, 255| és semmi sem emlékeztet az egykori Palais Humbert fényûzõ 22835 8, 255| Romain arról is biztosította az újságírót, hogy az ellene 22836 8, 255| biztosította az újságírót, hogy az ellene felhozott vádak egytõl 22837 8, 255| mindnyájan, õ is szilárdul hitt az örökségben.~A beszélgetés 22838 8, 255| beszélgetés alatt hirtelen kinyílt az ajtó s Teréz látható lett. 22839 8, 255| ajtó s Teréz látható lett. Az egykoritelt, fecsegõ” „ 22840 8, 255| mozgékony szemek kialudtak, az elegáns tartást lomha petyhüdtség 22841 8, 255| Terézzel együtt él a villában az õsz Humbertné, Frigyes anyja 22842 8, 255| nõvére, Marie Daurignac, az örökös menyasszony, Párizsban 22843 8, 255| micsodából él a Romain, az rejtély. Csak azt tudják, 22844 9 | mely úgy döntött, hogy az õ lábai elé heveredik. Brisztolbeli 22845 9 | tessék megérteni: nekünk nem az ünnepelt férfiú, nem az 22846 9 | az ünnepelt férfiú, nem az érdekes, nagy jövedelmû, 22847 9 | dacára is szegény ember az, aki Caruso nevét másként 22848 9 | éljen, s most már csak az a kérdés, hogy csakugyan 22849 9 | támogatják. Most már vagy ostoba az a lap, amely ilyet le mer 22850 9 | egyenesen azért élnének az emberek, hogy egymás illúzióit 22851 9 | hamisságokat ebben a városban az ember, ahol olyan kevés 22852 9 | politikánk, a kultúránk, az istenességünk, mindenünk. 22853 9 | jelenni. Ugyancsak hír szerint az oláh nép epedve várja e 22854 9 | lassú tempó a haladásé, az fogja legszomorúbban igazolni, 22855 9, 1 | és gyûlölõinek. És mindig az ellenségének szolgál kellemes 22856 9, 1 | erre be kell rendezkedni az ellenmondá­sokkal csordulásig 22857 9, 1 | kérdés felvetését; õ is látja az ultramontanizmus veszélyeit 22858 9, 1 | tisztelettel beszélni, amelyet az õ tiszteletet érdemlõ - 22859 9, 1 | nyomorúságát, és aki látja, hogy az öccse, a fia egy nyomorúságos 22860 9, 1 | már véres a torka ebben az országban mindennek, ami 22861 9, 1 | papok akcióját. Akiket ez az akció elijeszt, azoktól 22862 9, 1 | tízezerholdasokon kívül, akik ennek az országnak a nyomorúságait 22863 9, 2 | Nizzában s a Riviérán gyakoriak az ilyen napok, s ilyenkor 22864 9, 2 | sorakozása minden rendûeknek az egyházfejedelem színe elé. 22865 9, 2 | luteránusok és zsidók. Az augurok összemosolyognak, 22866 9, 2 | augurok összemosolyognak, s az üdvözlõ beszédekre a püspök 22867 9, 2 | vagyunk, s a közös cél: az erkölcsi és társadalmi rend, 22868 9, 2 | erkölcsi és társadalmi rend, az istenfélelem és üdvösség 22869 9, 2 | olvassa a helyi lapokat. Az összes lapok hozsannát kiáltanak 22870 9, 2 | püspök lábai elõtt hever az egész megilletõdött városka. 22871 9, 2 | püspök bérmál, ebédet ad, s az igaz ügy titkos, helyi vitézeivel 22872 9, 2 | borulnak egymás nyakába az emberek.~Mi lesz ebbõl a 22873 9, 3 | volt egy kicsit, amikor az Akadémia, melynek bíbornok 22874 9, 3 | Akadémia, melynek bíbornok volt az alapítója, s bíbornok-tagja 22875 9, 3 | fogadta Mathieu bíbornokot. Ez az Egyház és Állam nagy válópörének 22876 9, 3 | látni benne a tüntetést. Az új akadémikusnak azonban 22877 9, 3 | megválasztását. Telt, telt az idõ, s Mathieu bíbornok 22878 9, 3 | már arról beszéltek, hogy az Akadémia követi az Egyház 22879 9, 3 | hogy az Akadémia követi az Egyház példáját, s õ is 22880 9, 3 | példáját, s õ is szakít az Állammal. Azonban a szelíd 22881 9, 3 | bejelentette látogatását az Elnöknek. Az Elnök vidéken 22882 9, 3 | látogatását az Elnöknek. Az Elnök vidéken üdült s hogy 22883 9, 3 | azóta, mint addig kaptak. Ám az ország nem fogadta túlságosan 22884 9, 3 | ellen szavaztak, voltak az elsõk, akik lemondtak a 22885 9, 3 | legyen szívük lemondani?~Az erkölcsös Párizs~Francia 22886 9, 3 | erényes lenni, s miközben az új humánus házasságtörvény 22887 9, 3 | nagyon szigorú a bíróság az Alfonzokkal, a kitartott 22888 9, 3 | lendületet fog nyerni, ha az összes párizsi Alfonzokat 22889 9, 4 | mennyire író Roda Roda, az nem tartozik ide, s nem 22890 9, 4 | tudatta minden ismerõsével az újságokban Roda Roda, hogy 22891 9, 4 | rang elvesztésére ítélte az írót. Az ám: titokban akármennyi 22892 9, 4 | elvesztésére ítélte az írót. Az ám: titokban akármennyi 22893 9, 4 | legfurcsább és legszomorúbb az, hogy az affér közepette 22894 9, 4 | és legszomorúbb az, hogy az affér közepette Roda Roda 22895 9, 4 | meggondolta a dolgot. Elfogyott az ereje dacolni a társadalommal, 22896 9, 4 | körülménynek számította be ezt az utólagos esküvõt.~II.~Tolsztoj - 22897 9, 4 | Tolsztoj - Apponyi ellen~Az erkölcsi világban (így tanítottak 22898 9, 4 | emberben, mint Apponyi. Már az majdnem mellékes, hogy véletlenül 22899 9, 4 | szerepét ismernék. Mindegy: már az nagy dolog, hogy a mi boxer-nagyjainkat 22900 9, 5 | tudakozódik - Semmi bizonyos az eltűnt fiatal költőről~Léváról 22901 9, 5 | Juhász le akar számolni az élettel, öngyilkos lesz.~ 22902 9, 5 | olvasmányai megtévesztették. Az utolsó évtizedben különben 22903 9, 5 | ígéretek. De vádaskodnunk az esetleg halálba indult emberrel 22904 9, 5 | emberrel szemben nem szabad. Az õ lelke az övé volt, s az 22905 9, 5 | szemben nem szabad. Az õ lelke az övé volt, s az õ fátuma 22906 9, 5 | Az õ lelke az övé volt, s az õ fátuma az is, ha fiatalon 22907 9, 5 | övé volt, s az õ fátuma az is, ha fiatalon már kétségbeesett.~ 22908 9, 5 | gyanút, hogy a fiatal poéta az egyensúly­bûvészetet nem 22909 9, 5 | hûségesen küldözgetett nekünk, az utolsó idõkben elmaradtak. 22910 9, 6 | tudomásul vehetjük. Majd mikor az apologetika tankönyve a 22911 9, 6 | hogy Magyarországon megvan az anyagi és a szellemi megújhodás 22912 9, 6 | fegyverekkel vívott harcban már az övék a gyõzelem. Eljön az 22913 9, 6 | az övék a gyõzelem. Eljön az idõ, mikor a politika harcában 22914 9, 6 | mikor a politika harcában is az övék lesz. Az az idõ lesz 22915 9, 6 | harcában is az övék lesz. Az az idõ lesz Magyarország 22916 9, 6 | harcában is az övék lesz. Az az idõ lesz Magyarország újjászületése.~ 22917 9, 7 | végén a gyûlésnek a mob lett az úr, végigzúgta, tépte az 22918 9, 7 | az úr, végigzúgta, tépte az utcákat, boltokba betört, 22919 9, 7 | és rombolt. A rendõrség, az a rendõrség, mely Triesztben 22920 9, 7 | elõször is a fölbujtókat, az izgatókat. Mintha kellene 22921 9, 7 | akik denunciáljanak? Hát az újságíró a közönségé-e, 22922 9, 7 | elítélte õket száz koronákra. Az osztrák bûnvádi perrendtartás 22923 9, 7 | s véleményét kéri ebben az igazán jelentõs kérdésben. 22924 9, 7 | különvélemény bajosan fog akadni. Az újságíró a közönségé és 22925 9, 7 | legkevésbé a rendõrségé. Az újságíró, ha igazi és becsületes, 22926 9, 7 | kényszerített rendõrspicli soha. S az osztrák bûnvádi perrendtartás 22927 9, 7 | budapesti kir. ítélõtábla, az igazság bennemaradt a mosóvizes 22928 9, 7 | Máriával. Czach Antal rendõr, az erkölcsjogász rárohant a 22929 9, 7 | azt a bolondságot, hogy az erkölcsöt a rendõr hozza 22930 9, 7 | már kopott. A rendõr, aki az úri kaszinók és más bûnbarlangok 22931 9, 7 | bûnbarlangok elõtt beleszalutál az éjszakába. A rendõr, aki 22932 9, 7 | mint minden Magyarországon, az erkölcs is a szegény ember 22933 9, 7 | Antal erkölcstelennek lát, az olyan erkölcstelen, hogy 22934 9, 8 | Menyhértrõl, amennyivel az ember életmentõknek s egyéb 22935 9, 8 | és tûnõdõ embert, mikor az életre s az emberekre gondol.~ 22936 9, 8 | embert, mikor az életre s az emberekre gondol.~Fogják 22937 9, 8 | problémáiról, ez nem baj. Az igazi témák a nagyok és 22938 9, 8 | nagyok és közönségesek, s az igazi írók szeretnek és 22939 9, 8 | tudnak ezekrõl újat mondani. Az aránytalanságok élet és 22940 9, 8 | a felesége, a kollégái, az elvtársai, a tömeg, a publikum, 22941 9, 8 | kormány. Szalad, szökik az öngyilkosságba, s valahol 22942 9, 8 | öngyilkosságba, s valahol Szicíliában az Élet kedvesen szól hozzá, 22943 9, 8 | csinálnak belõle, a halottból. Az õ reform-eszméi, az õ álmai 22944 9, 8 | halottból. Az õ reform-eszméi, az õ álmai hágcsók lesznek 22945 9, 8 | múltból s egy gyermeket, aki az õ szökése után született. 22946 9, 8 | belõle, aki hol jár már az õ régi elveitõl. S új pogány 22947 9, 8 | élni Szicíliába, mert az emberek kevés helyen élnek, 22948 9, 8 | barbárul sehol se negligálják az érdemes életet élést mint 22949 9, 9 | 10. WERBÕCZI ÉS AZ Õ NÉPE~Csönd legyen Hunniában, 22950 9, 9 | haragszik, bömböl a föld, fekete az ég, forr a tenger, Szent 22951 9, 9 | mocsár-vizek fölött.~Werbõczi, az ugocsai köz-úr, nagy ember 22952 9, 9 | magyar palánták. Onnan, ahol az elkoldusodott magyar nemes 22953 9, 9 | impotenciája s a sors bosszúja az, hogy ez az ország kicsi, 22954 9, 9 | sors bosszúja az, hogy ez az ország kicsi, félszeg, lázár, 22955 9, 9 | rittereket vett a maga soraiba.~Az úri, halódó Magyarországnak 22956 9, 9 | mi korszakunkba. Amitõl az isten mentsen meg bennünket, 22957 9, 9 | volt. Züllöttebb volt akkor az ország még mai züllöttségénél 22958 9, 9 | akibõl kihúzhatott valamit. Az elsõ magyar politikus volt 22959 9, 9 | volt õ a köznemesség vezére az oligarchia ellen, mely oligarchiába 22960 9, 9 | embere Ulászlónak, Lajosnak, az utánunk vágyódó Habsburg-õsnek, 22961 9, 9 | falvai ne lettek volna. Az utána következõ nagynevû 22962 9, 9 | minisztériumi panamázókig mindenki az õ tanítványa. Még csak az 22963 9, 9 | az õ tanítványa. Még csak az sem új nacionalista ötlet, 22964 9, 9 | nacionalista ötlet, hogy az egri püspök adjon pénzt 22965 9, 9 | neki van. Werbõczi éppen az egri püspököt pumpolta úgy 22966 9, 9 | jobbágyok nyöghették századokig az õ kegyetlen ütéseit: a Tripartitum, 22967 9, 9 | jobbágyság örökös leigázására s az úri Magyarország végtelenítésére 22968 9, 9 | akiket igás állatokká tett. Az új jobbágyok fölemelték 22969 9, 9 | haragszik, bömböl a föld, fekete az ég, forr a tenger, Szent 22970 9, 10 | egyre hasábokat ontanak az amerikai lapok. A négyszázak, 22971 9, 10 | és egy házasság révén ma az összes világlapok kiírják, 22972 9, 10 | dicséret a võlegényre, mint az, hogy az apja, Imre gróf 22973 9, 10 | võlegényre, mint az, hogy az apja, Imre gróf nagykövet 22974 9, 10 | Széchenyi-család állítólag, az amerikai lapok szerint, 22975 9, 10 | kilencedik századig viszi vissza az eredetét. S hogy a Széchenyi-család 22976 9, 10 | Széchenyi-család rokonságban áll az Esterházyakkal, sõt a Caraman-Chimay-akkal.~ 22977 9, 10 | szenved fajáért aggódva, mint az, akit a francia Tempsle 22978 9, 10 | fölfedez Európa számára.~Ez az, amit mi, mai magyar nemzedék, 22979 9, 10 | nemzedék, megérdemlünk. És az amerikai Széchenyi-kultusz 22980 9, 10 | igazságai. S fõképpen szabad ezt az országot úgy tönkretenni, 22981 9, 11 | 12. A FEKETE LOBOGÓ~Az Országgyûlési Néppárt, nagy 22982 9, 11 | Vártuk ezt a becsületes, ezt az okos, ezt a hangos, ezt 22983 9, 11 | kikerülhetetlen erõkkel ható Nyugatba. Az már azután megint Magyarország 22984 9, 11 | európai. Dévénytõl Gyimesig ez az ország most méla hallgatás, 22985 9, 11 | kellett, országra-zúdulása az éheseknek és tudatlanoknak, 22986 9, 11 | bizonyos, hogy a néppárt, az Országgyûlési Néppárt, mindig 22987 9, 11 | tudja, amikor elébe vágott az okvetlenül bekövetkezendõknek. 22988 9, 11 | bámészkodóknak sem engedik, még az Országház-térig sem engedik 22989 9, 11 | vészhíreknek. Nem, nem: ez az üzenet nem szólhat Konopistnak 22990 9, 11 | újra mondjuk - nem váratlan az egész dolog. Ahol csak az 22991 9, 11 | az egész dolog. Ahol csak az új, félelmes társadalmi 22992 9, 11 | bõrével a néphez a néppárt, az Országgyûlési Néppárt. Amíg 22993 9, 11 | körül. Még feudális rendû az ország, egy geográfiai és 22994 9, 11 | szegett fekete lobogó s az ország, ez a mindig késõn 22995 9, 11 | néppártnak! Mennyire érzi, hogy az aranjuezi szép napok után 22996 9, 11 | szociáldemokrácia messze pírja s talán az a túlságos mohóság, amivel 22997 9, 11 | amivel Krisztus nevében ezek az Anti-Krisztusok jönnek.~ 22998 9, 12 | történik Franciaországban? - Az antimilitaristák üldözése - 22999 9, 12 | eltiprandó, pokoli fajzat lett az antimilitaristák serege, 23000 9, 12 | esetleg provokálni kész, és az az érdeke, hogy egész Franciaországot


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License