1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
25001 9, 160| ha nem tudja megvédeni az Erkölcsöt és a Tulajdont?
25002 9, 160| szabadság, ez a patriotizmus, ez az igazság.~Magyar: Ez a szabadság,
25003 9, 160| szabadság, ez a patriotizmus, ez az igazság. Lengyel testvér,
25004 9, 160| mély hangú békák: urrrak az urrrak. Éljenek a békák
25005 9, 161| volt a fia. Mert nem igaz az, hogy Franciaországban minden
25006 9, 161| de a lelke is. Csúfolta az eszmék apostolait, a mûvészeket,
25007 9, 161| észrevenni, hogy egyre nõ azoknak az embereknek a tömege, akiknek
25008 9, 161| embereknek a tömege, akiknek az életét és akaratát nem lehet
25009 9, 161| következnek. Csak éppen az bizonyos, s ebben mindenki
25010 9, 161| ezeknek ugyancsak megnehezült az életük, mióta a „tisztességes”
25011 9, 161| tisztességes” nõk is egyre többen az õ mesterségüket kénytelenek
25012 9, 161| kénytelenek gyakorolni. Ami az egészségügyi okokat illeti,
25013 9, 161| szét a hivatásos nõk, mint az „amatõrök”. A prostitúció
25014 9, 161| elõkelõ, férjes nõk járnak az ilyen helyekre. Egy másik
25015 9, 161| bele, ezt válaszolta:~- Az elõkelõ, polgári nõk beteges
25016 9, 161| szabadosságának ugyanaz az oka, mint a prostitúciónak
25017 9, 161| ölelõ elõkelõ nõk sem. Ha az elõkelõ apák nemcsak a leendõ
25018 9, 161| sokat jelentene. Hátha még az elõkelõ férjek jobban fizetnék
25019 9, 161| elõkelõ férjek jobban fizetnék az õ alkalmazottaikat. De
25020 9, 161| legfurcsább állatoknak. Valóban az manapság, a szociális forradalom
25021 9, 161| mindent elvégzett, ha fölrúgja az istent és a papot. Szó sincs
25022 9, 161| madárijesztõt, melyek közül az egyik, anyagból lévén, lábbal
25023 9, 161| adta, elvitte a templomba az új párt. Hírhedt szabadgondolkozó,
25024 9, 161| nem gátolja meg õket, hogy az emberiségért késhegyig,
25025 9, 161| mindig megjártuk, mert ezek az ateisták rendszerint antihumanisták
25026 9, 161| bigott nagyapjuk tette. Az isten, a papok istene valóban
25027 9, 161| nagy ellenség, a pap is az. De a kétszínûség még nagyobb
25028 9, 161| kétszínûség még nagyobb ellensége az emberi társadalom javulásának.
25029 9, 162| gyávaságán fog eldõlni. De az ember nehezen dob el bizonyos
25030 9, 162| hajtóerõk között. Hozzászokott az ember, hogy a magyar protestan
25031 9, 162| a Ne temere, semmi, csak az, hogy a pápa a protestáns
25032 9, 162| valamit. Bizonyos korszakokban az egyházak kezdenek csúszni,
25033 9, 162| vérebek akarták egykor. Az alkuvó Luther-féle avagy
25034 9, 162| swedenborgi vallás lesz, s az unitáriusok nem mernek hangosan
25035 9, 162| mindenféle Isten, akit csak az emberi agy kigondolt. Ma
25036 9, 162| a legújabb filozófiának az anyagi monizmus. A magyar
25037 9, 162| hangzik ugye, mintha ugyanaz az erdélyi unitárius pap mondta
25038 9, 162| csak mindenki, Kenessey, az új erdélyi ref. püspök milyen
25039 9, 162| látva, nagyobb kérdõjel van az égen Jehovánál s a vallási
25040 9, 162| nem megy, nem mehet túl az õ istene birodalmának határain.~
25041 9, 162| rettegve gondol arra, hogy az õ ezerjeinek helyébe bizonytalan,
25042 9, 162| lapot szerkeszt egyébként ez az úr Bulgáriában, Szófiában,
25043 9, 162| barátság emlékével. Azóta az én úti bajtársam egyre cseréli
25044 9, 162| lelkemben és emlékemben az õ nacionáléját, mivoltát.
25045 9, 162| például már azt hittem, hogy az egész embert, s mindazt,
25046 9, 162| Balkán-ember lett volna az útitársam. Megfigyeltem,
25047 9, 162| érintkezik, ismerkedik, cseveg az úton más idegenekkel is.
25048 9, 162| csiszolt élénkséggel, amiként az Nyugaton nevelkedett úrhoz
25049 9, 162| akasztófákkal is elzárják az idétlen s már Bulgáriába
25050 9, 162| vagy megállított egykor az ottomán erõ. Ezeknek a népeknek
25051 9, 162| hiányzik, s hiába minden. Ez az ötszáz esztendõ egy feneketlen
25052 9, 162| Gerov Mátyás megerõsítette az én kétségbeesett magyarságomnak
25053 9, 163| vádat százszorosan szórják. Az új francia irodalomban és
25054 9, 163| volt.~Fogós a kérdés, s az egy hajóban utazók is veszettül
25055 9, 163| Hát ki, milyen, micsodás az igazi francia, s hol kezdõdik
25056 9, 163| faj-tudósok között is nagy az ellenesség, s csak a fõbb
25057 9, 163| négyféle helyen keresik az õsfranciát. A gall-teória
25058 9, 163| ember-anyag van Nyugat-Európában, az mind rokon és kelta-vérû.
25059 9, 163| szellemnek legközelebbi rokona az ír, még akkor is, sõt éppen
25060 9, 163| szellemes faj-teóriája szerint az õsi kelta léleknek kell,
25061 9, 163| összetételét. Azután pedig már az éjszaki és déli francia
25062 9, 163| francia között olyan nagy az ellentét, mintha két glóbuson
25063 9, 163| Párizstól követelni meg az igazi franciaságot, mikor
25064 9, 163| senki sem tudja, milyen ez az igazi? Goethe határozottan
25065 9, 163| talán veszedelmesebb dolog az, hogy terjed Párizs bennszülött
25066 9, 163| bennszülött franciái között is az „anglománia” és újabban
25067 9, 163| anglománia” és újabban az amerikaiaskodás. Ruházatban,
25068 9, 163| diskurzus nyelvében is. Mistral az õ provence-i nyelvével is
25069 9, 163| nemcsak Párizsra, hanem az egész világra. A sportember,
25070 9, 163| egész világra. A sportember, az egyformán öltözködõ, az
25071 9, 163| az egyformán öltözködõ, az érzéseket és hangulatokat
25072 9, 163| mindenütt a világon, ahol az új gazdasági és társadalmi
25073 9, 163| alakulások uniformizálták az embereket. A franciák és
25074 9, 163| külföldieskedés. S nem is az idegenek rontják meg Párizs
25075 9, 163| megfizetett francia mûvésznek az az álma, hogy õt gentlemannek
25076 9, 163| megfizetett francia mûvésznek az az álma, hogy õt gentlemannek
25077 9, 163| lássák, s ha lehet, bejusson az automobil-klubba. Ez bizony
25078 9, 164| valami leendõ akadémia. Ennek az egyszerre német és vadmagyar
25079 9, 164| császársággal, természetesen az ottomán birodalommal, magyar
25080 9, 164| európai kulturális sugárnak. Az unió megölte Erdélyt, habár
25081 9, 164| még sokáig, pár évtizedig, az erdélyi nyugtalan, csalafinta
25082 9, 164| láthatóan, helyébe lépett, az Isten akárhová tegye, a
25083 9, 164| valami, amikor tudjuk, hogy az az Erdély, amely enyhítõ
25084 9, 164| amikor tudjuk, hogy az az Erdély, amely enyhítõ körülménye
25085 9, 164| Európa, nekünk semmi közünk az õ dolgaihoz, törekvéseihez;
25086 9, 164| ekként semmi más, mint az a bizonyos kultúra-iszony
25087 9, 164| bizonyos kultúra-iszony s az az úrhatnámság, melyrõl
25088 9, 164| bizonyos kultúra-iszony s az az úrhatnámság, melyrõl már
25089 9, 164| lemondtak a napokban. S az az impotencia, melynek például
25090 9, 164| lemondtak a napokban. S az az impotencia, melynek például
25091 9, 164| mint mi akarnók elhitetni.) Az úri szabadság sorsa nem
25092 9, 164| ez a szemfényvesztés, ez az íjazás a megfordított ló
25093 9, 164| szeretett bennünket, de az õ véleménye se volt más,
25094 9, 164| mint egy kóbor kutya. Az elmagyarosodó svábok, szlávok
25095 9, 164| ázsiaiabbak, árulóbbak az úgynevezett s kinevezett
25096 9, 164| Ferencek csúfolják, de adja az Isten, hogy a Lipótváros
25097 9, 164| mert Magyarországot még az a szerencse se érte, hogy
25098 9, 164| Voltaire-korszakunk, avagy az elõtte és utána való. Petõfit
25099 9, 164| János máig se tudott eljutni az elismerésig, mert rosszul
25100 9, 164| literátus fajta, mondjuk: az esztéta. Ez nem csoda, s
25101 9, 164| esztéta. Ez nem csoda, s az sem csoda, hogy a magyar
25102 9, 164| két kicsi, csöpp seregünk az intellektuális kultúrára:
25103 9, 164| esetben kultúrember is. Ebbõl az idegességbõl és keleti,
25104 9, 164| ötvenen, százan odaadtuk az életünket, bízva, Nyugatra
25105 9, 164| Nyugatra nézve, túszokként? Ez az a nagy kérdés, mely szinte
25106 9, 164| ne kényeskedjünk, hanem az új ágyúkon kívül semmit
25107 9, 164| vagy részesei akarunk lenni az igazi Európa kultúrájának.
25108 9, 164| mászkálni, ide-oda rángatódni, s az egész ügybe belebolondulni.
25109 9, 164| törvényhozásilag kimondani, hogy az intellektuális élet és foglalkozás
25110 9, 164| ez végeredményben ismét az irodalomhoz fog vezetni,
25111 9, 164| irodalomhoz fog vezetni, az ördög vigye el. Mert, óh
25112 9, 164| Mert, óh népem, Árpád népe, az a legszörnyebb és legmagyarabb
25113 9, 165| ügyeltet reájuk, s inkább az Elnököt hordja szét egy
25114 9, 165| fogja adni könyv alakban az emlékiratait, és bizonyos,
25115 9, 165| és nem lesz mostanában. Az nem számít, hogy ezt a könyvet
25116 9, 165| jelentkezik. Talán csak az az egyetlen valóság, ami
25117 9, 165| jelentkezik. Talán csak az az egyetlen valóság, ami elmúlt,
25118 9, 165| elhinni. Vagy talán még az sem, semmi sem, nincs semmi,
25119 9, 165| Mindig tudott örülni, mert az öröm se érintette nagyon-nagyon
25120 9, 165| valószínû azonban, hogy az élõ, hatalmas urakról mindent
25121 9, 165| legenda tartja. Talán még az orosz nagyhercegekrõl se
25122 9, 165| perzsa sah-t, a néhait és az élõt, Szizovatha királyt,
25123 9, 165| ékesítették föl Paoli urat. Mert az ugye természetes, hogy Paoli
25124 9, 165| ellátva, mint Paoli úr.~Az Újság 1908. szeptember 30.~
25125 9, 166| állítanám õkegyelmessége elébe. Az más kérdés, az lehetséges,
25126 9, 166| õkegyelmessége elébe. Az más kérdés, az lehetséges, hogy én és bajtársaim
25127 9, 166| szó, nem egy irányéról, de az egész irodalomról.~Nem ismerjük
25128 9, 166| jogát, hogy hozzászóljon az irodalom dolgához. Õ nagy
25129 9, 166| dolgunk, s fõképpen nem az irodalomé. Ellenben amikor
25130 9, 166| juttattá[k] elszavalójukat.~De az irodalomnak van más, tárgyibb
25131 9, 166| magyar kultuszminisztérium az irodalomért s mindazért,
25132 9, 166| kultuszminisztériumban, Az irodalom, az igazi irodalom
25133 9, 166| kultuszminisztériumban, Az irodalom, az igazi irodalom sohse kapott,
25134 9, 166| mártírokként igyekszünk ennek az országnak lelket, karaktert,
25135 9, 166| domíniuma helyett kénytelen volt az irodalom által megméltóságosodni.
25136 9, 166| röviden, hegyesen leköpi az irodalmat. Hohó, gróf úr,
25137 9, 166| pláne szépen vagyunk: ez az úr [az] Eliana operát kinevezte
25138 9, 166| szépen vagyunk: ez az úr [az] Eliana operát kinevezte
25139 9, 166| irodalomnak. Hagyja békén az irodalmat, ha eddig megvolt,
25140 9, 166| mindazok nevében, akiknek van az irodalomhoz egy kis közük.~
25141 9, 167| Ferdinándnak nem lett kisebb az orra, a Föld forog tovább.~
25142 9, 167| Íme, így születtek vala az Isten kegyelmébõl való császárok
25143 9, 167| nagyok, akikrõl gyermekeink az iskolában tanulnak s a legendák,
25144 9, 167| jelent meg kíséretével, ahogy az etikettes bécsi udvarban
25145 9, 168| szerint élnek, arany-ködben. Az örök magyar romantika, az
25146 9, 168| Az örök magyar romantika, az áldott cifra, hazudozó élet-szépség
25147 9, 168| elvonulók, a szent mániákusok, az életüket megregényesítõk,
25148 9, 168| maradni. És íme Jókaival is az történik, ami minden zsenivel.
25149 9, 168| hogy a londoni köd tanult az õ képeitõl. Íme sohse voltak
25150 9, 168| száz vagy néhány ezer ember az életét. Van Rab Rábynk,
25151 9, 168| Berend Ivánunk stb. stb. Az ember megdöbben, hogy néha
25152 9, 168| ember megdöbben, hogy néha az emberek milyen regényesen
25153 9, 168| Jókai-emberek, akikben Jókai él az álmaival.~Ha Jókai nem él,
25154 9, 168| nem élne, ha nem élt volna az, akit úgy vádoltak az élet
25155 9, 168| volna az, akit úgy vádoltak az élet ignoranciájával.~Ez
25156 9, 168| és álmodó is. A mûvész, az igazi, nagyon-nagyon hatalmas,
25157 9, 169| ha jön a háború. És jaj az olyan háborúzó országoknak,
25158 9, 169| zavart elméjûséget. Ölt, az õ és bajtársai szerint hõsi
25159 9, 169| És õ ha meghal, vétkezik az emberiség ellen, mert az
25160 9, 169| az emberiség ellen, mert az õ élete fiatal. És ha van
25161 9, 169| Mulatságos és szomorú is az a nagy-nagy érdeklõdés,
25162 9, 169| Amerikában egész más gondjuk van az embereknek. Automobil, autocanot,
25163 9, 170| ünnepek kellenek~Hajh, hajh, az Egyház nem rosszul van megcsinálva,
25164 9, 170| hinnünk, hogy örökéletre. Az Egyház úgy ismeri az emberi
25165 9, 170| örökéletre. Az Egyház úgy ismeri az emberi értelem gyarlóságát,
25166 9, 170| belõle. Valahányszor valaki az Egyház ellen csinált valamit,
25167 9, 170| csinált valamit, mindig az Egyház mintájára csinálta.
25168 9, 170| kongresszus egyik fõ pontja, hogy az egyházi ünnepek helyett
25169 9, 170| valóban isteni eseménynek az alkalma. De ünnepek kellenek,
25170 9, 170| kellenek, mint ahogy azt az Egyház szinte kétezer év
25171 9, 170| csak úgy boldogulhat, ha az Egyházat utánozza. Comte,
25172 9, 170| szabadgondolkozók legyûrnék az Egyházat, újat kellene helyébe
25173 9, 170| bevallani, de igaz, mert az emberek külön-külön talán
25174 9, 170| annyival, amilyen koros ez az ország itt a Duna-Tisza
25175 9, 170| a Duna-Tisza körül.~III.~Az áldomások országa~Dínomdánom-ország
25176 9, 170| vagyunk mi. És meghatóan bájos az a hitünk, hogy asztal körül,
25177 9, 170| testvérekké változtathatjuk az ördögöket is. Lám Zichy
25178 9, 170| park-klubi delegátus lakoma óta az osztrák delegátusok a legjobb
25179 9, 170| szokásunk olyan kuriózum az európai idegennek, mint
25180 9, 170| európai idegennek, mint az eszkimók között járó utazónak
25181 9, 170| eszkimók között járó utazónak az, amikor házigazdája kellõ
25182 9, 170| hagyja ott a kunyhóban. Az utazó hazajön, de azért
25183 9, 170| hogy a világ elsõ népe az eszkimó. A Zichy Tivadar
25184 9, 170| gróf ebédje után se fogják az osztrák delegátusok azt
25185 9, 171| óvatosan avatna ünneppé: az utolsó nemesi fölkelésbõl.
25186 9, 171| Tudniillik ma azok ünneplik az utolsó nemesi fölkelést,
25187 9, 171| legeslegújabb nemesi fölkelõk ezzel az ünneppel akarják biztosítani
25188 9, 171| kerülõ nagy csaták után is az emberek, sõt a vezérek maguk
25189 9, 171| kormányt.~Bájos ünnep ez az inzurrekcionális ünnep minden
25190 9, 171| fölkelést.~Borzasztó volna, ha az ember ma már nem tudná,
25191 9, 171| tévedtünk: meg kell ünnepelni az utolsó nemesi fölkelést.
25192 9, 171| Ilyen nagyszerûen, mint ez az ünnep, semmise, egy új,
25193 9, 172| avval a balga gyanúval, hogy az ön verseit nem értik meg.~-
25194 9, 172| ez a bûn annyira hasonlít az eredendõ bûnhöz, hogy nem
25195 9, 172| megmutatjuk a harcias öregeknek, az ifjú véneknek s a boldog
25196 9, 172| sõt tagja sem. Nincs közöm az úgynevezett magyar modernekhez,
25197 9, 172| úgynevezett magyar modernekhez, s az én állítólagos irodalmi
25198 9, 172| önökkel együttéreznek?~- Az ön emberei azt hirdetik,
25199 9, 172| Nem, én nem tudom ezt az ügyet, s nem tudok semmit
25200 9, 172| amely állítólag nevemben, az én nevemben dúl. Se Balassánál,
25201 9, 172| német könyvet, s most ennek az árán meg akarják váltani
25202 9, 172| fátuma minden idõben, még az aranykorokban is. Pláne,
25203 9, 172| interregnum van, mint nálunk volt az utolsó idõkben. Ha aranykor
25204 9, 172| de értékesnek látszóan, az ilyen ember úgy jár, mint
25205 9, 172| azért jelentem ki, mert az urak olyan szigorúak hozzám.
25206 9, 172| kimagyarázással elintézhetjük ezt az ügyet?~Vaády Imrét, de genere
25207 9, 172| Vannak dolgok, uraim, az Ég alatt, melyek esetleg
25208 9, 172| meg, akkor is nagy dolog az, hogy vannak az Ég alatt
25209 9, 172| nagy dolog az, hogy vannak az Ég alatt becsületes emberek
25210 9, 173| faluból, Érmindszentrõl. Ha az Új Idõkbe írott Duk-duk-cikkemet
25211 9, 173| hogy Juhász Gyula úr aligha az egész A Holnap irodalmi
25212 9, 173| megszenvedett. Hogy Juhász Gyula úr az én mellemnek Rostand-idézet
25213 9, 173| lándzsáját szegzi, ez mutatja az én igazamat. A Duk-duk-cikket
25214 9, 173| kilenc évvel ezelõtt már az voltam, aki ma vagyok. Azóta
25215 9, 173| pénzt, sikert potyogtattam az ölembe? Azt értem el, amit
25216 9, 173| értem el, amit megjósoltam: az öregek, tekintélyesek szeleburdi
25217 9, 173| mennyi igazat írtam meg az Új Idõk kis cikkében. Igenis,
25218 9, 173| igenis tisztáznom kellett az ügyet: se az öregekkel,
25219 9, 173| tisztáznom kellett az ügyet: se az öregekkel, kiknél az öregség
25220 9, 173| se az öregekkel, kiknél az öregség marhaságot jelent,
25221 9, 173| öregség marhaságot jelent, se az ifjú, neveletlen csikókkal
25222 9, 173| írt, nem lehet elfújni. Az Akadémiától kezdve a Lángoló
25223 9, 173| tisztábban sikerüljön ez az egész mûvészi szándék. Mert
25224 9, 173| volt mûvészi, nem lehetett, az a magyarságomon múlt, a
25225 9, 173| bárhol elérkezettnek látják az idõt, hogy Ady Endrével
25226 9, 173| Programosan nem leszek ezután sem az oktalan tanulatlan, céltalan
25227 9, 173| haszontalan fiatalok, hogy az öregekkel miként kell bánni.~
25228 9, 174| nagyobbak is olykor, mint õ. Õ az õsi, úri, tengerbíró normannok
25229 9, 174| megnyugodni.~Brüsszelben õ az irodalmi nagykövete a Mercure
25230 9, 174| Mercure de France-nak, ennek az öregedõ, de még mindig daliás,
25231 9, 174| De, jaj, elmúlt a vagyon, az uniformis, a fiatalság,
25232 9, 174| magát, s fõképpen fogta õt az Élet, és Georges Eekhoudból
25233 9, 174| a Le Cycle patibulaire, az Escal-Vigor és a Mes Communions
25234 9, 174| megszeretni egymást. Úr és gõg az egész ember s a nyomorról,
25235 9, 174| Georges Eekhoud panteizmusa az, hogy valamikor a világ,
25236 9, 174| hogy valamikor a világ, az élet, a mindenség, a társadalom,
25237 9, 174| mindenség, a társadalom, az egész emberiség, minden
25238 9, 174| társadalom eldob. A mottója is az, hogy igazi nemes, egész
25239 9, 174| társadalmi rend szerint az ember szenved. És én, ha
25240 9, 175| bizonyos, hogy ez és ilyen az egész élet, de ez, így,
25241 9, 175| látott és nem érzett meg. Az elhanyagoltságok, a meg
25242 9, 175| Edét nagyon szeretem, mint az apámat, tehát árthatok neki,
25243 9, 175| Milyen keveset kapott ez az ember is egy-két kortársával
25244 9, 175| csináltak pedig valamit ebben az országban. Mennyire meg
25245 9, 175| és emel föl Kabos Ede. Az Isten meg a magyar író tudja,
25246 9, 175| tudja, hányféle a világ s az író hitvallása öt év alatt
25247 9, 175| megrendítõbben állna elõttünk az öreg Varju, aki nyilván
25248 9, 175| olyan szomorú ez a könyv, az élet, a kilátás, minden,
25249 9, 176| Konopistban is így látják. Az Isten mentsen meg bennünket
25250 9, 176| megbántani. Pázmány Péter az ellenreformáció után bús
25251 9, 176| hogy vétett a magyarság és az emberiség ellen. A Bach-korszakban
25252 9, 176| hogy miért is nem lehet az, amire rendelve van: az
25253 9, 176| az, amire rendelve van: az emberiség nevelõje. Föltámadt
25254 9, 176| Perzsia, Egyiptom, India s az egész világ forrong. Szegény,
25255 9, 176| calamité.” Bennünket is megölt az a katasztrófával nem számoló,
25256 9, 176| mit akar, hiszen hallgat. Az ördög akar itt politizálni,
25257 9, 176| el se hinné senki, még az a tíz vagy húsz évvel ezelõtt [
25258 9, 176| Kossuthista ifjú-török-magyaroké s az örök konzervatívoké, akik
25259 9, 176| valakikrõl. Úgy kell ennek az országnak, hogy rászabaduljon
25260 9, 176| vezetékneve - Kossuth. Áldja meg az Isten ezt az országot, Kalksburgot,
25261 9, 176| Áldja meg az Isten ezt az országot, Kalksburgot, Apponyit
25262 9, 177| bántó, szomorú. Igaz csak az, hogy Grill Károly könyvkiadóvállalatában
25263 9, 177| írás alkalmából, igaz még az is, hogy ez a könyv nagyon
25264 9, 177| ma, ez órában elérkeztem az utolsó kalász-bajusz-szál
25265 9, 177| nélkül állíthatom, hogy az effajta megváltozás mindig
25266 9, 177| kicsinyes nagyszerûséget, ezt az agyonemlegetett, agg jószágot.~
25267 9, 177| és nem igaz szempontok. (Az öreg úr majdnem agyonvert,
25268 9, 177| falusi bácsi, nem érthet az új, városi, összetett lélek
25269 9, 177| emlékezik-e, mert õ már akkor is az volt, akit én akkor még
25270 9, 177| monumentum-építõje.~*~Szini Gyula volt az elsõ magyar, aki hangos,
25271 9, 177| magyar lírikusokat, írta az õ saját líráját, melyet
25272 9, 177| sokszor a Szini Gyula apjáról, az elsõ, a legelsõ magyarjáról
25273 9, 177| Genf, London ma a menhelyük az ilyen minden ellen hadakozó,
25274 9, 177| babonásan száll, sújt meg az a nem biztos, de annyira
25275 9, 177| valószínû belátás, hogy az egész átöröklési teória
25276 9, 177| osztály-pör leggyakrabban. Az apa után, aki a jézusi hadakozásnak,
25277 9, 177| skandináv rokonait kutatnám.~Az bizonyos, hogy ez a szõke
25278 9, 177| idegen személyeket hoznak az álmaink közé. Meséi szimbólumai,
25279 9, 177| nagyon is naiv parabolái azt az életet jelentik, melyet
25280 9, 177| becsülettel romantikus azért, mert az életnél többet nyújt: az
25281 9, 177| az életnél többet nyújt: az élet salakos, sûrû, nehéz
25282 9, 177| álomszerû valóságát. Mert az álomszerûség, melyet a mûvész -
25283 9, 177| valami. Súlyos, mert maga az élet titka, vagy legalább
25284 9, 177| titokba.~Szeretnék beszélni az õ úgynevezett elbeszéléseirõl,
25285 9, 177| beszélnék, hogy Szini Gyula az õ új, finom lelkéhez mérten
25286 9, 177| összevetném France-szal vagy az ifjúkorbeli Kiplinggel,
25287 9, 178| 179. AZ ÉLET LOBOGÓJA ALATT~(Oláh
25288 9, 178| rokona nem magyar, hanem az az Árvába visszakerült tót
25289 9, 178| rokona nem magyar, hanem az az Árvába visszakerült tót
25290 9, 178| kirukkolva: Oláh Gáborban az a szép, a ható és a becses,
25291 9, 178| csodagyermek produkciója avagy az az elszántság, amivel az
25292 9, 178| csodagyermek produkciója avagy az az elszántság, amivel az emigrált
25293 9, 178| az az elszántság, amivel az emigrált magyar külföldön
25294 9, 178| nehezen ment és megy nála az, ami inkább akaratos álca-viselés,
25295 9, 178| hogy nem öröm és nem kincs az, ha a debreceni talyigás
25296 9, 178| mert öröm és kincs volna az még így is. Én ellágyulva
25297 9, 178| reménnyel tudom csak nézni, ha az én lebecsült fajtámból mindjárt
25298 9, 178| elhinni, hogy nem kicsi dolog az, ha Oláh Gábor Debrecenben
25299 9, 178| olyan verseskönyvet ír, mint Az Élet lobogója alatt.~*~Egy
25300 9, 178| néhány év elõtt. Így is az, és az én szememben még
25301 9, 178| év elõtt. Így is az, és az én szememben még az is az,
25302 9, 178| és az én szememben még az is az, hogy nemcsak formában,
25303 9, 178| az én szememben még az is az, hogy nemcsak formában,
25304 9, 178| de érzésben is gyönyörû az Oláh Gábor tanulékonysága.
25305 9, 178| indulatokat is szinte-szinte az igazságig elsajátítson.~
25306 9, 178| esztétának kell annak lennie, aki az õ külsõ és belsõ döcögéseinek
25307 9, 178| És nem kicsi dolog már az sem, hogy valaki meg tudta
25308 9, 178| fölnyúl hozzám -~Lezuhanok az isten-útról~És sáros-véres
25309 9, 178| elõbb ki fogja szemelni az erõs párkányt. Megjósolni
25310 9, 178| Közéje kell csapni annak az egy lónak, s az ember maga
25311 9, 178| csapni annak az egy lónak, s az ember maga is csodálkozik,
25312 9, 179| kávéforrása (így hívták ezt az írótanyát!) errõl, ennyirõl
25313 9, 179| lesz a mai azokból, akik az irodalmat divatba hozták.
25314 9, 179| Gyönyörû mégis, hogy akiké az egész Magyarország (mennyivel
25315 9, 179| tudnak beletörõdni abba, hogy az irodalom nem az övék. Pedig
25316 9, 179| abba, hogy az irodalom nem az övék. Pedig nem az övék,
25317 9, 179| irodalom nem az övék. Pedig nem az övék, s tessék mindenkinek
25318 9, 179| mindenkinek megérteni, hogy az a szinte perverz érdeklõdés,
25319 9, 179| Jelent ez valamit (vegyük ki az egész ügybõl a sakálokat
25320 9, 179| jelent ez valamit, hogy az irodalom ma Magyarországon
25321 9, 179| zsoldosok meg tudtak látni.~*~Az új, elátkozott (ráadásul
25322 9, 179| ez, sebaj ) hozzá, s csak az a kár, hogy az ember nem
25323 9, 179| hozzá, s csak az a kár, hogy az ember nem írhat annyit e
25324 9, 179| Petõfi-korszak új másának: az emberi, kultúremberi lelkiismeret
25325 9, 179| szkeptikus hang e lapba), hogy ez az új, magyar lelki reneszánsz
25326 9, 179| hazug demokráciánk volt. De az is lehet, hogy ez az új
25327 9, 179| De az is lehet, hogy ez az új forradalom, mely egyelõre
25328 9, 179| törjék ezen a fejüket, az bizonyos, hogy nagy dolgok,
25329 9, 179| képességû fajtával kibélelve) ez az ország.~Szomorú és szép
25330 9, 179| igazolja jobban, mint hogy az irodalomból kell kisejdíteni
25331 9, 179| kell kisejdíteni nekünk az életet vagy a halált. (Mert
25332 9, 179| teória és nagyon szamár az, hogy a fölséges, gazdasági
25333 9, 179| éppen a mûvészetet, pláne az irodalmat küldje elõre.)~*~
25334 9, 179| mindenesetre legnyíltabban, hogy ez az egész új, mai irodalmi kalamajka
25335 9, 179| hivataluk, nézzenek utána, hogy az új irodalom mit használ
25336 9, 179| használ a magyar nyelvnek s az úgynevezett géniusznak.
25337 9, 179| úgynevezett géniusznak. Az az igazság, hogy ez az új
25338 9, 179| úgynevezett géniusznak. Az az igazság, hogy ez az új irodalom (
25339 9, 179| Az az igazság, hogy ez az új irodalom (a ravasz kufárokat
25340 9, 179| ravasz kufárokat kiveszem) az embernek használ, a jobbulásnak,
25341 9, 179| élt egy jelenben sem.~Ez az új irodalom, ha messzirõl
25342 9, 179| szocialistának (valószínûleg nem is az), a szocializmus által a
25343 9, 179| nem lesz, történik ezzel az országgal a Duna-Tisza táján.
25344 9, 179| ez a Potemkin-érdeklõdés az irodalom iránt Magyarországon.
25345 9, 179| sor írója érzi és éli: ez az irodalmi háború gyermeke
25346 9, 180| Európa-látta magyarjaival.~„Vedd el az én kezembõl e harag borának
25347 9, 180| hitvány generációra. Mert ez az ország, Magyarország, mindig
25348 9, 180| a forradalmat.~Bizonyos az, hogy egy ideák nélkül élõ
25349 9, 180| igaz igazság, de nálunk ez az igazság meg is hízott. Nálunk
25350 9, 180| elrontja a dolgunkat. Egyelõre az a vidám helyzet, hogy rosszul
25351 9, 180| eredmény példának okáért az, hogy a lantverõ Mihály
25352 9, 180| egy-két kicsi gimnazista, az Akadémia és Kisfaludy-Társaság
25353 9, 180| háború után nagy dolog, ha az elesettek között ilyenek
25354 9, 180| õméltósága sejtheti, hogy az õ magyartalan és gerinctelen
25355 9, 180| vezérkedése hova vezetett.~Az öreg Gyulairól ne essék
25356 9, 180| belénk fojtani a gondolatot, az új témát, az új érzést s
25357 9, 180| gondolatot, az új témát, az új érzést s a szót. Õ jóindulatú
25358 9, 180| kihasználják avagy kihasználnák ezt az ez idõ szerint még csak
25359 9, 180| utálom õket, mint a régieket, az ügyetlen aggokat, a jóhiszemû
25360 9, 180| soha el kell válnia, vajon az irodalom tényleg jóslója,
25361 9, 181| minden olyan mulandó ezen az új, bomlott, neuraszténiás
25362 9, 181| Pedig a finn népecskének az a híre, hogy kultúrnép,
25363 9, 181| szociáldemokratákat, de az asszony-képviselõket is.~
25364 9, 181| lengyel, mely hangosan átkozza az elnyomó oroszt és poroszt,
25365 9, 181| származású és érzésû, vagy az orosz zsoldban álló finnek
25366 9, 181| kivégzése céljából. Deibler úr az 59-es számú vonattal utazott
25367 9, 181| úr esetében megvizsgálni az új, mai társadalom förtelmes
25368 9, 181| mester, a nyilvánosságnak ez az állandó, illetlen kíváncsisága? -
25369 9, 181| Párizsban. Persze nem Õ, az északi Ibsen, hanem aki
25370 9, 181| csak nagyszerû ember ez az Antoine, még az angolok
25371 9, 181| ember ez az Antoine, még az angolok között is tud talentumot
25372 9, 181| talentumot találni, mint például az a Shakespeare úr, vagy hogyan
25373 9, 181| tragédie de l’homme-ját, Az ember tragédiáját (pedig
25374 9, 181| Megérdemli Madách Imre s Az ember tragédiája is, franciásabb
25375 9, 181| franciásabb opus is ez az opus a Faustnál, de nem
25376 9, 182| szeretném megrontani ezt az írást, melyben körülbelül
25377 9, 182| gyermek-bíbornokáról, akinek az ajkaival egy esetben mintha
25378 9, 182| fia maga beszélt volna? Ez az ifjú kardinális valamelyik
25379 9, 182| a kanonok bácsiról, aki az apácákat, tehát az Úristen
25380 9, 182| aki az apácákat, tehát az Úristen hitveseit gyóntatta,
25381 9, 182| kardinális öccshöz. A bíbornok, az ifjú bíbornok nem habozott,
25382 9, 182| rendbõl a nagybácsit: - Az Úristen - mondta az elõtte
25383 9, 182| nagybácsit: - Az Úristen - mondta az elõtte síró ex-kanonoknak -
25384 9, 182| tetteseire -, kik fölszarvazzák az Úristent, az Irodalmat.~
25385 9, 182| fölszarvazzák az Úristent, az Irodalmat.~Az Irodalom,
25386 9, 182| Úristent, az Irodalmat.~Az Irodalom, mint „cocu”, szomorú
25387 9, 182| Franciaországban, Olaszországban az ember türelmesen tûri az
25388 9, 182| az ember türelmesen tûri az Irodalom fölszarvazását,
25389 9, 182| országokban kétségtelenül vannak az Irodalomnak hûséges hitvesei,
25390 9, 182| különb és jobb felesége az irodalomnak, mint például
25391 9, 182| könnyelmû vagy bolond ez az úr. Ez tudta, mit akar s
25392 9, 182| vagy mi a szösz, akiknek az a végzetük, hogy ne tudjanak
25393 9, 183| szülte ösztönök dolgoznak az alapjában szervilis lelkû
25394 9, 183| színpadra jönni, Párizsnak az az elsõ gondolata, hogy
25395 9, 183| színpadra jönni, Párizsnak az az elsõ gondolata, hogy ez
25396 9, 183| elsõ gondolata, hogy ez az ifjú márkiz több kalandra
25397 9, 183| a siker nem is más, mint az a másodfokú egyenlet, melyet
25398 9, 183| másodfokú egyenlet, melyet az ember úgy ad föl, hogy bizonyosan
25399 9, 183| példás egyetértésben élt az urával, ami szintén megbabonázóan
25400 9, 183| polgári hipokrízisre. Hát még az intim estélyek, melyek megkaptak
25401 9, 183| nem volt ám díszítve, mert az ellenkezõ mód nagy hiba
25402 9, 183| kis divatárus lány, vagy az elõkelõ grófnõ, de ezzel
25403 9, 183| színpadra jogot formálni. Az, aki az élet szép szabadságaira
25404 9, 183| jogot formálni. Az, aki az élet szép szabadságaira
25405 9, 183| Krisztus a pusztán. Még az urát, férjét is testvérként
25406 9, 183| húsz-harminc év alatt még az életnézõ módok is elkerülnek
25407 9, 183| gyorsan, mint a gyorsvonatok, az új nõi kalapok s a szenzációk.
25408 9, 184| 185. HOGYAN CSINÁLÓDNAK AZ ESEMÉNYEK?~Párizs, február
25409 9, 184| porosz-francia háború, jött Sedan, az asszonynak volt két fia,
25410 9, 184| szörnyû tragédia. Élt, sírt az emberi kor legvégsõ határáig
25411 9, 184| emberi kor legvégsõ határáig az az asszony, akit boldog
25412 9, 184| kor legvégsõ határáig az az asszony, akit boldog korában
25413 9, 184| esemény és semmit sem ér az esemény, ha nincs hozzá
25414 9, 184| nálunk esemény legyen, mert az eseményhez nem esemény kell,
25415 9, 184| lát és fölfúj.~*~Meghal az öreg Coquelin, s egy párizsi
25416 9, 184| becsületesen fél. Tehát az el nem ismert Sarah Bernhardt
25417 9, 184| van egy kis igaza, amikor az útjában álló, lelketlen,
25418 9, 184| komédiás ágálás prototípusát, az öreg Coq-ot, így siratja
25419 9, 184| zsenijével eseményt csinálni. Az esemény a százezrek produktuma,
25420 9, 184| híres ember. Valamikor majd az okos író sok pénzt fog szerezni,
25421 9, 184| pénzt fog szerezni, ha ennek az embernek az élettörténetét
25422 9, 184| szerezni, ha ennek az embernek az élettörténetét megírja.
25423 9, 184| õ éppen a pénzben látja az emberiség megalázó rabszolgatartóját.
25424 9, 184| mindebbõl csak akkor lesz, ha az embernek vannak apródjai,
25425 9, 184| embernek vannak apródjai, akik az ilyen dolgokat elhelyezik -
25426 9, 185| sokan még most is - szokják. Az Athénée-színházban Nozière
25427 9, 185| nem is új és csak annak az új bizonysága, hogy a francia
25428 9, 185| Párizs, mikor és hogyan lép az esküdtek elé Félix Faure
25429 9, 185| jelszavakat szeret fölújítani, s az egyik legdivatosabb ige
25430 9, 185| Kiváló francia kollégánk az újságírásban és a jó publikum
25431 9, 185| megteszi elsõ fatális nõnek az emberiség történetében -
25432 9, 185| súlyos igazsággal megölte azt az egész szellemes hazugságot,
25433 9, 185| a Bibliában, a[z] Madách Az ember tragédiájában, mindenütt,
25434 9, 185| úgy gondoltak reá, mint az Asszonyra. De nem azt jelenti-e
25435 9, 185| De nem azt jelenti-e ez az Éva bemártása az ügybe,
25436 9, 185| jelenti-e ez az Éva bemártása az ügybe, hogy nincsen külön
25437 9, 185| aki röviden és egyszerûen az Asszonyt magát mutatja föl
25438 9, 185| megokosodtunk. Még csak nem is az asszonyt tartjuk fátumnak,
25439 9, 185| értelemben aligha lehetne az Athénée vegyes asszonytársasága
25440 9, 185| ismerné. De istenem, elég az az üdvösséghez, élethez
25441 9, 185| ismerné. De istenem, elég az az üdvösséghez, élethez és
25442 9, 185| élethez és lényeghez, hogy az embert Párizs vagy Budapest
25443 9, 186| 187. JÖNNEK AZ ASSZONYOK~Párizs, február
25444 9, 186| hónap~[Saját levelezõnktõl.] Az asszonyok, a párizsi asszonyok,
25445 9, 186| Goncourt-Akadémia is, rideg az asszonyokkal szemben, hát
25446 9, 186| frank-gall-latin-kelta és az angol-szász-ír nõk között.
25447 9, 186| angol-szász-ír nõk között. Az angol asszony a szavazati
25448 9, 186| francia nõ Akadémiát akar. Az angol nõ rossz regényeket
25449 9, 186| irodalomban, mûvészetben követeli az egyenjogúságot. És valljuk
25450 9, 186| férfiak. Nekem tetszik ez az arisztokrata feminizmus,
25451 9, 186| de ki meri állítani, hogy az angol nõk ambíciója: a parlamentbe-jutás
25452 9, 186| fölül tudta múlni. A ruhát, az ékszert, a rózsás hangulatot,
25453 9, 186| hiúságukat. Lehet, hogy az északi germán asszony csinálja
25454 9, 186| ülnek, de nem mint Kleopátra az Antoniusén. Hanem igenis
25455 9, 186| lesznek a teremtés urai. Õk, az asszonyok, akik itt így,
25456 9, 186| nézne minden férfira. Csak az a mi szerencsénk, férfiaké,
25457 9, 187| a takarítónõmnek meghalt az ura, s egyetlen fiát, a
25458 9, 187| Franciaországban kevés a protestáns, de az Adrienne néhai férje véletlenül
25459 9, 187| kálvinista volt, s kálvinista az André gyerek is. Sikerült
25460 9, 187| dolog, s egy délután eljött az Adrienne fiáért egy komoly,
25461 9, 187| kenetes ember. Csoda volt az nékem, amikor egy jó félóráig
25462 9, 187| diskurálva, rágondoltam az eltávozott úrra s azokra,
25463 9, 187| kálvinista Timotheust juttatott az eszembe. Csak éppen, hogy
25464 9, 187| gesztusú férfiúra azóta is és az a hitem, hogy Franciaországból
25465 9, 187| kocsikázni már vagy két esetben. Az automobil fényes, elektromos,
25466 9, 187| legfurcsábbak kerülnek ki az idegenbe. Nem igaz az, hogy
25467 9, 187| ki az idegenbe. Nem igaz az, hogy a magyarok csak kompromittálni
25468 9, 187| külföldön vannak. De igaz az, hogy a magyarok egy jó
25469 9, 187| kompromittálja egész Amerikát s az angol Angolországot. De
25470 9, 187| nevét elhallgatom most. Ez az úr kártyázott, s hibák estek
25471 9, 187| estek a kártya körül. De ez az úr lehetett volna orosz,
25472 9, 188| havában hull a hó, kék arcúak az emberek, s fekete-fehérek
25473 9, 188| emberek, s fekete-fehérek az utcák. Párizsból tehát szökni
25474 9, 188| gályához láncolva. S indul az ember este fél nyolc órakor
25475 9, 188| gyûlölve ki se nézhetnek az éjszakába: fagy-fátyolosak
25476 9, 188| éjszakába: fagy-fátyolosak az ablakok. Voltaképpen szamárság
25477 9, 188| Voltaképpen szamárság ez az út, ez a hit, hiszen a lapok
25478 9, 188| szilvafák élesítik, tarkítják az olajfa-erdõket. De a vonat
25479 9, 188| Monacóban vagyunk már, amikor az aloék, kaktuszok szûzek
25480 9, 188| francia Riviéra s valószínûleg az olasz is, egészen Velence
25481 9, 188| szegény magyaroknak, erre az áradó, egyre szélesebb,
25482 9, 188| koronát szántam a bankra, ezt az ezer koronát elveszítem,
25483 9, 188| többet egy fillérrel sem.~Az elsõ két napon kedvez neki
25484 9, 188| láthatólag fáj neki, aki az ezer koronáját vesztésre
25485 9, 188| nem nehéz célhoz érni, ha az ember potom ezer koronát
25486 9, 188| hotelben protekcióval kap az elegáns smokk napi harminc
25487 9, 189| 190. AZ OMNIBUSZ TETEJÉRÕL~(A komprimált
25488 9, 189| nézni a világ folyását, az életet, melyet pedig csak
25489 9, 189| mondta, azt mondta, hogy az életet Párizsban az omnibuszok
25490 9, 189| hogy az életet Párizsban az omnibuszok tetejérõl, az
25491 9, 189| az omnibuszok tetejérõl, az imperiálról lehet legjobban
25492 9, 189| esztendõ óta vallom, hogy az ember szálljon be szépen
25493 9, 189| szemét, kóborogjon, lesse meg az embereket, akik itt típusokban
25494 9, 189| típusokban jelentkeznek, s az életet, mely utálatosan
25495 9, 189| majdnem egészen együtt van az a sok millió, mellyel egy
25496 9, 189| mellyel egy részvénytársaság az orosz Riviérát fogja megcsinálni.~
25497 9, 189| is, de szerephez jutottak az isteni demokrácia minden
25498 9, 189| grófné, Stefánia fõhercegnõ az urával, Stern bankár, Henry
25499 9, 189| éljenzett, tapsolt a nép az elõkelõségeknek s a gyõztes
25500 9, 189| Különben ünnep ünnepet ér, az idõ, ha hûvös is, de napos,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |