Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
25001 9, 160| ha nem tudja megvédeni az Erkölcsöt és a Tulajdont? 25002 9, 160| szabadság, ez a patriotizmus, ez az igazság.~Magyar: Ez a szabadság, 25003 9, 160| szabadság, ez a patriotizmus, ez az igazság. Lengyel testvér, 25004 9, 160| mély hangú békák: urrrak az urrrak. Éljenek a békák 25005 9, 161| volt a fia. Mert nem igaz az, hogy Franciaországban minden 25006 9, 161| de a lelke is. Csúfolta az eszmék apostolait, a mûvészeket, 25007 9, 161| észrevenni, hogy egyre azoknak az embereknek a tömege, akiknek 25008 9, 161| embereknek a tömege, akiknek az életét és akaratát nem lehet 25009 9, 161| következnek. Csak éppen az bizonyos, s ebben mindenki 25010 9, 161| ezeknek ugyancsak megnehezült az életük, mióta atisztességes” 25011 9, 161| tisztességesnõk is egyre többen az õ mesterségüket kénytelenek 25012 9, 161| kénytelenek gyakorolni. Ami az egészségügyi okokat illeti, 25013 9, 161| szét a hivatásos nõk, mint azamatõrök”. A prostitúció 25014 9, 161| elõkelõ, férjes nõk járnak az ilyen helyekre. Egy másik 25015 9, 161| bele, ezt válaszolta:~- Az elõkelõ, polgári nõk beteges 25016 9, 161| szabadosságának ugyanaz az oka, mint a prostitúciónak 25017 9, 161| ölelõ elõkelõ nõk sem. Ha az elõkelõ apák nemcsak a leendõ 25018 9, 161| sokat jelentene. Hátha még az elõkelõ férjek jobban fizetnék 25019 9, 161| elõkelõ férjek jobban fizetnék az õ alkal­ma­zottaikat. De 25020 9, 161| legfurcsább állatoknak. Valóban az manapság, a szociális forradalom 25021 9, 161| mindent elvégzett, ha fölrúgja az istent és a papot. Szó sincs 25022 9, 161| madárijesztõt, melyek közül az egyik, anyagból lévén, lábbal 25023 9, 161| adta, elvitte a templomba az új párt. Hírhedt szabadgondolkozó, 25024 9, 161| nem gátolja meg õket, hogy az emberiségért késhegyig, 25025 9, 161| mindig megjártuk, mert ezek az ateisták rendszerint antihumanisták 25026 9, 161| bigott nagyapjuk tette. Az isten, a papok istene valóban 25027 9, 161| nagy ellenség, a pap is az. De a kétszínûség még nagyobb 25028 9, 161| kétszínûség még nagyobb ellensége az emberi társadalom javulásának. 25029 9, 162| gyávaságán fog eldõlni. De az ember nehezen dob el bizonyos 25030 9, 162| hajtóerõk között. Hozzászokott az ember, hogy a magyar protestan­ 25031 9, 162| a Ne temere, semmi, csak az, hogy a pápa a protestáns 25032 9, 162| valamit. Bizonyos korszakokban az egyházak kezdenek csúszni, 25033 9, 162| vérebek akarták egykor. Az alkuvó Luther-féle avagy 25034 9, 162| swedenborgi vallás lesz, s az unitáriusok nem mernek hangosan 25035 9, 162| mindenféle Isten, akit csak az emberi agy kigondolt. Ma 25036 9, 162| a legújabb filozófiának az anyagi monizmus. A magyar 25037 9, 162| hangzik ugye, mintha ugyanaz az erdélyi unitárius pap mondta 25038 9, 162| csak mindenki, Kenessey, az új erdélyi ref. püspök milyen 25039 9, 162| látva, nagyobb kérdõjel van az égen Jehovánál s a vallási 25040 9, 162| nem megy, nem mehet túl az õ istene birodalmának határain.~ 25041 9, 162| rettegve gondol arra, hogy az õ ezerjeinek helyébe bizonytalan, 25042 9, 162| lapot szerkeszt egyébként ez az úr Bulgáriában, Szófiában, 25043 9, 162| barátság emlékével. Azóta az én úti bajtársam egyre cseréli 25044 9, 162| lelkemben és emlékemben az õ nacionáléját, mivoltát. 25045 9, 162| például már azt hittem, hogy az egész embert, s mindazt, 25046 9, 162| Balkán-ember lett volna az útitársam. Megfigyeltem, 25047 9, 162| érintkezik, ismerkedik, cseveg az úton más idegenekkel is. 25048 9, 162| csiszolt élénkséggel, amiként az Nyugaton nevelkedett úrhoz 25049 9, 162| akasztófákkal is elzárják az idétlen s már Bulgáriába 25050 9, 162| vagy megállított egykor az ottomán erõ. Ezeknek a népeknek 25051 9, 162| hiányzik, s hiába minden. Ez az ötszáz esztendõ egy feneketlen 25052 9, 162| Gerov Mátyás megerõsítette az én kétségbeesett magyarságomnak 25053 9, 163| vádat százszorosan szórják. Az új francia irodalomban és 25054 9, 163| volt.~Fogós a kérdés, s az egy hajóban utazók is veszettül 25055 9, 163| Hát ki, milyen, micsodás az igazi francia, s hol kezdõdik 25056 9, 163| faj-tudósok között is nagy az ellenesség, s csak a fõbb 25057 9, 163| négyféle helyen keresik az õsfranciát. A gall-teória 25058 9, 163| ember-anyag van Nyugat-Európában, az mind rokon és kelta-vérû. 25059 9, 163| szellemnek legközelebbi rokona az ír, még akkor is, sõt éppen 25060 9, 163| szellemes faj-teóriája szerint az õsi kelta léleknek kell, 25061 9, 163| összetételét. Azután pedig már az éjszaki és déli francia 25062 9, 163| francia között olyan nagy az ellentét, mintha két glóbuson 25063 9, 163| Párizstól követelni meg az igazi franciaságot, mikor 25064 9, 163| senki sem tudja, milyen ez az igazi? Goethe határozottan 25065 9, 163| talán veszedelmesebb dolog az, hogy terjed Párizs bennszülött 25066 9, 163| bennszülött franciái között is azanglomániaés újabban 25067 9, 163| anglomániaés újabban az amerikaiaskodás. Ruházatban, 25068 9, 163| diskurzus nyelvében is. Mistral az õ provence-i nyelvével is 25069 9, 163| nemcsak Párizsra, hanem az egész világra. A sportember, 25070 9, 163| egész világra. A sportember, az egyformán öltözködõ, az 25071 9, 163| az egyformán öltözködõ, az érzéseket és hangulatokat 25072 9, 163| mindenütt a világon, ahol az új gazdasági és társadalmi 25073 9, 163| alakulások uniformizálták az embereket. A franciák és 25074 9, 163| külföldieskedés. S nem is az idegenek rontják meg Párizs 25075 9, 163| megfizetett francia mûvésznek az az álma, hogy õt gentlemannek 25076 9, 163| megfizetett francia mûvésznek az az álma, hogy õt gentlemannek 25077 9, 163| lássák, s ha lehet, bejusson az automobil-klubba. Ez bizony 25078 9, 164| valami leendõ akadémia. Ennek az egyszerre német és vadmagyar 25079 9, 164| császársággal, természetesen az ottomán birodalommal, magyar 25080 9, 164| európai kulturális sugárnak. Az unió megölte Erdélyt, habár 25081 9, 164| még sokáig, pár évtizedig, az erdélyi nyugtalan, csalafinta 25082 9, 164| láthatóan, helyébe lépett, az Isten akárhová tegye, a 25083 9, 164| valami, amikor tudjuk, hogy az az Erdély, amely enyhítõ 25084 9, 164| amikor tudjuk, hogy az az Erdély, amely enyhítõ körülménye 25085 9, 164| Európa, nekünk semmi közünk az õ dolgaihoz, törekvéseihez; 25086 9, 164| ekként semmi más, mint az a bizonyos kultúra-iszony 25087 9, 164| bizonyos kultúra-iszony s az az úrhatnámság, melyrõl 25088 9, 164| bizonyos kultúra-iszony s az az úrhatnámság, melyrõl már 25089 9, 164| lemondtak a napokban. S az az impotencia, melynek például 25090 9, 164| lemondtak a napokban. S az az impotencia, melynek például 25091 9, 164| mint mi akarnók elhitetni.) Az úri szabadság sorsa nem 25092 9, 164| ez a szemfényvesztés, ez az íjazás a megfordított 25093 9, 164| szeretett bennünket, de az õ véleménye se volt más, 25094 9, 164| mint egy kóbor kutya. Az elmagyarosodó svábok, szlávok 25095 9, 164| ázsiaiabbak, árulóbbak az úgynevezett s kinevezett 25096 9, 164| Ferencek csúfolják, de adja az Isten, hogy a Lipótváros 25097 9, 164| mert Magyarországot még az a szerencse se érte, hogy 25098 9, 164| Voltaire-korszakunk, avagy az elõtte és utána való. Petõfit 25099 9, 164| János máig se tudott eljutni az elismerésig, mert rosszul 25100 9, 164| literátus fajta, mondjuk: az esztéta. Ez nem csoda, s 25101 9, 164| esztéta. Ez nem csoda, s az sem csoda, hogy a magyar 25102 9, 164| két kicsi, csöpp seregünk az intellektuális kultúrára: 25103 9, 164| esetben kultúrember is. Ebbõl az idegességbõl és keleti, 25104 9, 164| ötvenen, százan odaadtuk az életünket, bízva, Nyugatra 25105 9, 164| Nyugatra nézve, túszokként? Ez az a nagy kérdés, mely szinte 25106 9, 164| ne kényes­kedjünk, hanem az új ágyúkon kívül semmit 25107 9, 164| vagy részesei akarunk lenni az igazi Európa kultúrájának. 25108 9, 164| mászkálni, ide-oda rángatódni, s az egész ügybe belebolondulni. 25109 9, 164| törvényhozásilag kimondani, hogy az intellektuális élet és foglalkozás 25110 9, 164| ez végeredményben ismét az irodalomhoz fog vezetni, 25111 9, 164| irodalomhoz fog vezetni, az ördög vigye el. Mert, óh 25112 9, 164| Mert, óh népem, Árpád népe, az a legszörnyebb és legmagyarabb 25113 9, 165| ügyeltet reájuk, s inkább az Elnököt hordja szét egy 25114 9, 165| fogja adni könyv alakban az emlékiratait, és bizonyos, 25115 9, 165| és nem lesz mostanában. Az nem számít, hogy ezt a könyvet 25116 9, 165| jelentkezik. Talán csak az az egyetlen valóság, ami 25117 9, 165| jelentkezik. Talán csak az az egyetlen valóság, ami elmúlt, 25118 9, 165| elhinni. Vagy talán még az sem, semmi sem, nincs semmi, 25119 9, 165| Mindig tudott örülni, mert az öröm se érintette nagyon-nagyon 25120 9, 165| valószínû azonban, hogy az élõ, hatalmas urakról mindent 25121 9, 165| legenda tartja. Talán még az orosz nagyhercegekrõl se 25122 9, 165| perzsa sah-t, a néhait és az élõt, Szizovatha királyt, 25123 9, 165| ékesítették föl Paoli urat. Mert az ugye természetes, hogy Paoli 25124 9, 165| ellátva, mint Paoli úr.~Az Újság 1908. szeptember 30.~ 25125 9, 166| állítanám õkegyelmessége elébe. Az más kérdés, az lehetséges, 25126 9, 166| õkegyelmessége elébe. Az más kérdés, az lehetséges, hogy én és bajtársaim 25127 9, 166| szó, nem egy irányéról, de az egész irodalomról.~Nem ismerjük 25128 9, 166| jogát, hogy hozzászóljon az irodalom dolgához. Õ nagy 25129 9, 166| dolgunk, s fõképpen nem az irodalomé. Ellenben amikor 25130 9, 166| juttattá[k] elszavalójukat.~De az irodalomnak van más, tárgyibb 25131 9, 166| magyar kultuszminisztérium az irodalomért s mindazért, 25132 9, 166| kultuszminisztériumban, Az irodalom, az igazi irodalom 25133 9, 166| kultuszminisztériumban, Az irodalom, az igazi irodalom sohse kapott, 25134 9, 166| mártírokként igyekszünk ennek az országnak lelket, karaktert, 25135 9, 166| domíniuma helyett kénytelen volt az irodalom által megméltóságosodni. 25136 9, 166| röviden, hegyesen leköpi az irodalmat. Hohó, gróf úr, 25137 9, 166| pláne szépen vagyunk: ez az úr [az] Eliana operát kinevezte 25138 9, 166| szépen vagyunk: ez az úr [az] Eliana operát kinevezte 25139 9, 166| irodalomnak. Hagyja békén az irodalmat, ha eddig megvolt, 25140 9, 166| mindazok nevében, akiknek van az irodalomhoz egy kis közük.~ 25141 9, 167| Ferdinándnak nem lett kisebb az orra, a Föld forog tovább.~ 25142 9, 167| Íme, így születtek vala az Isten kegyelmébõl való császárok 25143 9, 167| nagyok, akikrõl gyermekeink az iskolában tanulnak s a legendák, 25144 9, 167| jelent meg kíséretével, ahogy az etikettes bécsi udvarban 25145 9, 168| szerint élnek, arany-ködben. Az örök magyar romantika, az 25146 9, 168| Az örök magyar romantika, az áldott cifra, hazudozó élet-szépség 25147 9, 168| elvonulók, a szent mániákusok, az életüket megregényesítõk, 25148 9, 168| maradni. És íme Jókaival is az történik, ami minden zsenivel. 25149 9, 168| hogy a londoni köd tanult az õ képeitõl. Íme sohse voltak 25150 9, 168| száz vagy néhány ezer ember az életét. Van Rab Rábynk, 25151 9, 168| Berend Ivánunk stb. stb. Az ember megdöbben, hogy néha 25152 9, 168| ember megdöbben, hogy néha az emberek milyen regényesen 25153 9, 168| Jókai-emberek, akikben Jókai él az álmaival.~Ha Jókai nem él, 25154 9, 168| nem élne, ha nem élt volna az, akit úgy vádoltak az élet 25155 9, 168| volna az, akit úgy vádoltak az élet ignoranciájával.~Ez 25156 9, 168| és álmodó is. A mûvész, az igazi, nagyon-nagyon hatalmas, 25157 9, 169| ha jön a háború. És jaj az olyan háborúzó országoknak, 25158 9, 169| zavart elméjûséget. Ölt, az õ és bajtársai szerint hõsi 25159 9, 169| És õ ha meghal, vétkezik az emberiség ellen, mert az 25160 9, 169| az emberiség ellen, mert az õ élete fiatal. És ha van 25161 9, 169| Mulatságos és szomorú is az a nagy-nagy érdeklõdés, 25162 9, 169| Amerikában egész más gondjuk van az embereknek. Automobil, autocanot, 25163 9, 170| ünnepek kellenek~Hajh, hajh, az Egyház nem rosszul van megcsinálva, 25164 9, 170| hinnünk, hogy örökéletre. Az Egyház úgy ismeri az emberi 25165 9, 170| örökéletre. Az Egyház úgy ismeri az emberi értelem gyarlóságát, 25166 9, 170| belõle. Valahányszor valaki az Egyház ellen csinált valamit, 25167 9, 170| csinált valamit, mindig az Egyház mintájára csinálta. 25168 9, 170| kongresszus egyik pontja, hogy az egyházi ünnepek helyett 25169 9, 170| valóban isteni eseménynek az alkalma. De ünnepek kellenek, 25170 9, 170| kellenek, mint ahogy azt az Egyház szinte kétezer év 25171 9, 170| csak úgy boldogulhat, ha az Egyházat utánozza. Comte, 25172 9, 170| szabadgondolkozók legyûrnék az Egyházat, újat kellene helyébe 25173 9, 170| bevallani, de igaz, mert az emberek külön-külön talán 25174 9, 170| annyival, amilyen koros ez az ország itt a Duna-Tisza 25175 9, 170| a Duna-Tisza körül.~III.~Az áldomások országa~Dínomdánom-ország 25176 9, 170| vagyunk mi. És meghatóan bájos az a hitünk, hogy asztal körül, 25177 9, 170| testvérekké változtathatjuk az ördögöket is. Lám Zichy 25178 9, 170| park-klubi delegátus lakoma óta az osztrák delegátusok a legjobb 25179 9, 170| szokásunk olyan kuriózum az európai idegennek, mint 25180 9, 170| európai idegennek, mint az eszkimók között járó utazónak 25181 9, 170| eszkimók között járó utazónak az, amikor házigazdája kellõ 25182 9, 170| hagyja ott a kunyhóban. Az utazó hazajön, de azért 25183 9, 170| hogy a világ elsõ népe az eszkimó. A Zichy Tivadar 25184 9, 170| gróf ebédje után se fogják az osztrák delegátusok azt 25185 9, 171| óvatosan avatna ünneppé: az utolsó nemesi fölkelésbõl. 25186 9, 171| Tudniillik ma azok ünneplik az utolsó nemesi fölkelést, 25187 9, 171| legeslegújabb nemesi fölkelõk ezzel az ünneppel akarják biztosítani 25188 9, 171| kerülõ nagy csaták után is az emberek, sõt a vezérek maguk 25189 9, 171| kormányt.~Bájos ünnep ez az inzurrekcionális ünnep minden 25190 9, 171| fölkelést.~Borzasztó volna, ha az ember ma már nem tudná, 25191 9, 171| tévedtünk: meg kell ünnepelni az utolsó nemesi fölkelést. 25192 9, 171| Ilyen nagyszerûen, mint ez az ünnep, semmise, egy új, 25193 9, 172| avval a balga gyanúval, hogy az ön verseit nem értik meg.~- 25194 9, 172| ez a bûn annyira hasonlít az eredendõ bûnhöz, hogy nem 25195 9, 172| megmutatjuk a harcias öregeknek, az ifjú véneknek s a boldog 25196 9, 172| sõt tagja sem. Nincs közöm az úgynevezett magyar modernekhez, 25197 9, 172| úgynevezett magyar modernekhez, s az én állítólagos irodalmi 25198 9, 172| önökkel együttéreznek?~- Az ön emberei azt hirdetik, 25199 9, 172| Nem, én nem tudom ezt az ügyet, s nem tudok semmit 25200 9, 172| amely állítólag nevemben, az én nevemben dúl. Se Balassánál, 25201 9, 172| német könyvet, s most ennek az árán meg akarják váltani 25202 9, 172| fátuma minden idõben, még az aranykorokban is. Pláne, 25203 9, 172| interregnum van, mint nálunk volt az utolsó idõkben. Ha aranykor 25204 9, 172| de értékesnek látszóan, az ilyen ember úgy jár, mint 25205 9, 172| azért jelentem ki, mert az urak olyan szigorúak hozzám. 25206 9, 172| kimagyarázással elintézhetjük ezt az ügyet?~Vaády Imrét, de genere 25207 9, 172| Vannak dolgok, uraim, az Ég alatt, melyek esetleg 25208 9, 172| meg, akkor is nagy dolog az, hogy vannak az Ég alatt 25209 9, 172| nagy dolog az, hogy vannak az Ég alatt becsületes emberek 25210 9, 173| faluból, Érmindszentrõl. Ha az Új Idõkbe írott Duk-duk-cikkemet 25211 9, 173| hogy Juhász Gyula úr aligha az egész A Holnap irodalmi 25212 9, 173| megszenvedett. Hogy Juhász Gyula úr az én mellemnek Rostand-idézet 25213 9, 173| lándzsáját szegzi, ez mutatja az én igazamat. A Duk-duk-cikket 25214 9, 173| kilenc évvel ezelõtt már az voltam, aki ma vagyok. Azóta 25215 9, 173| pénzt, sikert potyogtattam az ölembe? Azt értem el, amit 25216 9, 173| értem el, amit megjósoltam: az öregek, tekintélyesek szeleburdi 25217 9, 173| mennyi igazat írtam meg az Új Idõk kis cikkében. Igenis, 25218 9, 173| igenis tisztáznom kellett az ügyet: se az öregekkel, 25219 9, 173| tisztáznom kellett az ügyet: se az öregekkel, kiknél az öregség 25220 9, 173| se az öregekkel, kiknél az öregség marhaságot jelent, 25221 9, 173| öregség marhaságot jelent, se az ifjú, neveletlen csikókkal 25222 9, 173| írt, nem lehet elfújni. Az Akadémiától kezdve a Lángoló 25223 9, 173| tisztábban sikerüljön ez az egész mûvészi szándék. Mert 25224 9, 173| volt mûvészi, nem lehetett, az a magyarságomon múlt, a 25225 9, 173| bárhol elérkezettnek látják az idõt, hogy Ady Endrével 25226 9, 173| Programosan nem leszek ezután sem az oktalan tanulatlan, céltalan 25227 9, 173| haszontalan fiatalok, hogy az öregekkel miként kell bánni.~ 25228 9, 174| nagyobbak is olykor, mint õ. Õ az õsi, úri, tengerbíró normannok 25229 9, 174| megnyugodni.~Brüsszelben õ az irodalmi nagykövete a Mercure 25230 9, 174| Mercure de France-nak, ennek az öregedõ, de még mindig daliás, 25231 9, 174| De, jaj, elmúlt a vagyon, az uniformis, a fiatalság, 25232 9, 174| magát, s fõképpen fogta õt az Élet, és Georges Eekhoudból 25233 9, 174| a Le Cycle patibulaire, az Escal-Vigor és a Mes Communions 25234 9, 174| megszeretni egymást. Úr és gõg az egész ember s a nyomorról, 25235 9, 174| Georges Eekhoud panteizmusa az, hogy valamikor a világ, 25236 9, 174| hogy valamikor a világ, az élet, a mindenség, a társadalom, 25237 9, 174| mindenség, a társadalom, az egész emberiség, minden 25238 9, 174| társadalom eldob. A mottója is az, hogy igazi nemes, egész 25239 9, 174| társadalmi rend szerint az ember szenved. És én, ha 25240 9, 175| bizonyos, hogy ez és ilyen az egész élet, de ez, így, 25241 9, 175| látott és nem érzett meg. Az elhanyagoltságok, a meg 25242 9, 175| Edét nagyon szeretem, mint az apámat, tehát árthatok neki, 25243 9, 175| Milyen keveset kapott ez az ember is egy-két kortársával 25244 9, 175| csináltak pedig valamit ebben az országban. Mennyire meg 25245 9, 175| és emel föl Kabos Ede. Az Isten meg a magyar író tudja, 25246 9, 175| tudja, hányféle a világ s az író hitvallása öt év alatt 25247 9, 175| megrendítõbben állna elõttünk az öreg Varju, aki nyilván 25248 9, 175| olyan szomorú ez a könyv, az élet, a kilátás, minden, 25249 9, 176| Konopistban is így látják. Az Isten mentsen meg bennünket 25250 9, 176| megbántani. Pázmány Péter az ellenreformáció után bús 25251 9, 176| hogy vétett a magyarság és az emberiség ellen. A Bach-korszakban 25252 9, 176| hogy miért is nem lehet az, amire rendelve van: az 25253 9, 176| az, amire rendelve van: az emberiség nevelõje. Föltámadt 25254 9, 176| Perzsia, Egyiptom, India s az egész világ forrong. Szegény, 25255 9, 176| calamité.” Bennünket is megölt az a katasztrófával nem számoló, 25256 9, 176| mit akar, hiszen hallgat. Az ördög akar itt politizálni, 25257 9, 176| el se hinné senki, még az a tíz vagy húsz évvel ezelõtt [ 25258 9, 176| Kossuthista ifjú-török-magyaroké s az örök konzervatívoké, akik 25259 9, 176| valakikrõl. Úgy kell ennek az országnak, hogy rászabaduljon 25260 9, 176| vezetékneve - Kossuth. Áldja meg az Isten ezt az országot, Kalksburgot, 25261 9, 176| Áldja meg az Isten ezt az országot, Kalksburgot, Apponyit 25262 9, 177| bántó, szomorú. Igaz csak az, hogy Grill Károly könyvkiadóvállalatában 25263 9, 177| írás alkalmából, igaz még az is, hogy ez a könyv nagyon 25264 9, 177| ma, ez órában elérkeztem az utolsó kalász-bajusz-szál 25265 9, 177| nélkül állíthatom, hogy az effajta megváltozás mindig 25266 9, 177| kicsinyes nagyszerûséget, ezt az agyonemlegetett, agg jószágot.~ 25267 9, 177| és nem igaz szempontok. (Az öreg úr majdnem agyonvert, 25268 9, 177| falusi bácsi, nem érthet az új, városi, összetett lélek 25269 9, 177| emlékezik-e, mert õ már akkor is az volt, akit én akkor még 25270 9, 177| monumentum-építõje.~*~Szini Gyula volt az elsõ magyar, aki hangos, 25271 9, 177| magyar lírikusokat, írta az õ saját líráját, melyet 25272 9, 177| sokszor a Szini Gyula apjáról, az elsõ, a legelsõ magyarjáról 25273 9, 177| Genf, London ma a menhelyük az ilyen minden ellen hadakozó, 25274 9, 177| babonásan száll, sújt meg az a nem biztos, de annyira 25275 9, 177| valószínû belátás, hogy az egész átöröklési teória 25276 9, 177| osztály-pör leggyakrabban. Az apa után, aki a jézusi hadakozásnak, 25277 9, 177| skandináv rokonait kutatnám.~Az bizonyos, hogy ez a szõke 25278 9, 177| idegen személyeket hoznak az álmaink közé. Meséi szimbólumai, 25279 9, 177| nagyon is naiv parabolái azt az életet jelentik, melyet 25280 9, 177| becsülettel romantikus azért, mert az életnél többet nyújt: az 25281 9, 177| az életnél többet nyújt: az élet salakos, sûrû, nehéz 25282 9, 177| álomszerû valóságát. Mert az álomszerûség, melyet a mûvész - 25283 9, 177| valami. Súlyos, mert maga az élet titka, vagy legalább 25284 9, 177| titokba.~Szeretnék beszélni az õ úgynevezett elbeszéléseirõl, 25285 9, 177| beszélnék, hogy Szini Gyula az õ új, finom lelkéhez mérten 25286 9, 177| összevetném France-szal vagy az ifjúkorbeli Kiplinggel, 25287 9, 178| 179. AZ ÉLET LOBOGÓJA ALATT~(Oláh 25288 9, 178| rokona nem magyar, hanem az az Árvába visszakerült tót 25289 9, 178| rokona nem magyar, hanem az az Árvába visszakerült tót 25290 9, 178| kirukkolva: Oláh Gáborban az a szép, a ható és a becses, 25291 9, 178| csodagyermek produkciója avagy az az elszántság, amivel az 25292 9, 178| csodagyermek produkciója avagy az az elszántság, amivel az emigrált 25293 9, 178| az az elszántság, amivel az emigrált magyar külföldön 25294 9, 178| nehezen ment és megy nála az, ami inkább akaratos álca-viselés, 25295 9, 178| hogy nem öröm és nem kincs az, ha a debreceni talyigás 25296 9, 178| mert öröm és kincs volna az még így is. Én ellágyulva 25297 9, 178| reménnyel tudom csak nézni, ha az én lebecsült fajtámból mindjárt 25298 9, 178| elhinni, hogy nem kicsi dolog az, ha Oláh Gábor Debrecenben 25299 9, 178| olyan verseskönyvet ír, mint Az Élet lobogója alatt.~*~Egy 25300 9, 178| néhány év elõtt. Így is az, és az én szememben még 25301 9, 178| év elõtt. Így is az, és az én szememben még az is az, 25302 9, 178| és az én szememben még az is az, hogy nemcsak formában, 25303 9, 178| az én szememben még az is az, hogy nemcsak formában, 25304 9, 178| de érzésben is gyönyörû az Oláh Gábor tanulékonysága. 25305 9, 178| indulatokat is szinte-szinte az igazságig elsajátítson.~ 25306 9, 178| esztétának kell annak lennie, aki az õ külsõ és belsõ döcögéseinek 25307 9, 178| És nem kicsi dolog már az sem, hogy valaki meg tudta 25308 9, 178| fölnyúl hozzám -~Lezuhanok az isten-útról~És sáros-véres 25309 9, 178| elõbb ki fogja szemelni az erõs párkányt. Megjósolni 25310 9, 178| Közéje kell csapni annak az egy lónak, s az ember maga 25311 9, 178| csapni annak az egy lónak, s az ember maga is csodálkozik, 25312 9, 179| kávéforrása (így hívták ezt az írótanyát!) errõl, ennyirõl 25313 9, 179| lesz a mai azokból, akik az irodalmat divatba hozták. 25314 9, 179| Gyönyörû mégis, hogy akiké az egész Magyarország (mennyivel 25315 9, 179| tudnak beletörõdni abba, hogy az irodalom nem az övék. Pedig 25316 9, 179| abba, hogy az irodalom nem az övék. Pedig nem az övék, 25317 9, 179| irodalom nem az övék. Pedig nem az övék, s tessék mindenkinek 25318 9, 179| mindenkinek megérteni, hogy az a szinte perverz érdeklõdés, 25319 9, 179| Jelent ez valamit (vegyük ki az egész ügybõl a sakálokat 25320 9, 179| jelent ez valamit, hogy az irodalom ma Magyarországon 25321 9, 179| zsoldosok meg tudtak látni.~*~Az új, elátkozott (ráadásul 25322 9, 179| ez, sebaj ) hozzá, s csak az a kár, hogy az ember nem 25323 9, 179| hozzá, s csak az a kár, hogy az ember nem írhat annyit e 25324 9, 179| Petõfi-korszak új másának: az emberi, kultúremberi lelkiismeret 25325 9, 179| szkeptikus hang e lapba), hogy ez az új, magyar lelki reneszánsz 25326 9, 179| hazug demokráciánk volt. De az is lehet, hogy ez az új 25327 9, 179| De az is lehet, hogy ez az új forradalom, mely egyelõre 25328 9, 179| törjék ezen a fejüket, az bizonyos, hogy nagy dolgok, 25329 9, 179| képességû fajtával kibélelve) ez az ország.~Szomorú és szép 25330 9, 179| igazolja jobban, mint hogy az irodalomból kell kisejdíteni 25331 9, 179| kell kisejdíteni nekünk az életet vagy a halált. (Mert 25332 9, 179| teória és nagyon szamár az, hogy a fölséges, gazdasági 25333 9, 179| éppen a mûvészetet, pláne az irodalmat küldje elõre.)~*~ 25334 9, 179| mindenesetre legnyíltabban, hogy ez az egész új, mai irodalmi kalamajka 25335 9, 179| hivataluk, nézzenek utána, hogy az új irodalom mit használ 25336 9, 179| használ a magyar nyelvnek s az úgynevezett géniusznak. 25337 9, 179| úgynevezett géniusznak. Az az igazság, hogy ez az új 25338 9, 179| úgynevezett géniusznak. Az az igazság, hogy ez az új irodalom ( 25339 9, 179| Az az igazság, hogy ez az új irodalom (a ravasz kufárokat 25340 9, 179| ravasz kufárokat kiveszem) az embernek használ, a jobbulásnak, 25341 9, 179| élt egy jelenben sem.~Ez az új irodalom, ha messzirõl 25342 9, 179| szocialistának (valószínûleg nem is az), a szocializmus által a 25343 9, 179| nem lesz, történik ezzel az országgal a Duna-Tisza táján. 25344 9, 179| ez a Potemkin-érdeklõdés az irodalom iránt Magyarországon. 25345 9, 179| sor írója érzi és éli: ez az irodalmi háború gyermeke 25346 9, 180| Európa-látta magyarjaival.~„Vedd el az én kezembõl e harag borának 25347 9, 180| hitvány generációra. Mert ez az ország, Magyarország, mindig 25348 9, 180| a forradalmat.~Bizonyos az, hogy egy ideák nélkül élõ 25349 9, 180| igaz igazság, de nálunk ez az igazság meg is hízott. Nálunk 25350 9, 180| elrontja a dolgunkat. Egyelõre az a vidám helyzet, hogy rosszul 25351 9, 180| eredmény példának okáért az, hogy a lantverõ Mihály 25352 9, 180| egy-két kicsi gimnazista, az Akadémia és Kisfaludy-Társaság 25353 9, 180| háború után nagy dolog, ha az elesettek között ilyenek 25354 9, 180| õméltósága sejtheti, hogy az õ magyartalan és gerinctelen 25355 9, 180| vezérkedése hova vezetett.~Az öreg Gyulairól ne essék 25356 9, 180| belénk fojtani a gondolatot, az új témát, az új érzést s 25357 9, 180| gondolatot, az új témát, az új érzést s a szót. Õ jóindulatú 25358 9, 180| kihasználják avagy kihasználnák ezt az ez idõ szerint még csak 25359 9, 180| utálom õket, mint a régieket, az ügyetlen aggokat, a jóhiszemû 25360 9, 180| soha el kell válnia, vajon az irodalom tényleg jóslója, 25361 9, 181| minden olyan mulandó ezen az új, bomlott, neuraszténiás 25362 9, 181| Pedig a finn népecskének az a híre, hogy kultúrnép, 25363 9, 181| szociál­demokra­tákat, de az asszony-képviselõket is.~ 25364 9, 181| lengyel, mely hangosan átkozza az elnyomó oroszt és poroszt, 25365 9, 181| származású és érzésû, vagy az orosz zsoldban álló finnek 25366 9, 181| kivégzése céljából. Deibler úr az 59-es számú vonattal utazott 25367 9, 181| úr esetében megvizsgálni az új, mai társadalom förtelmes 25368 9, 181| mester, a nyilvánosságnak ez az állandó, illetlen kíváncsisága? - 25369 9, 181| Párizsban. Persze nem Õ, az északi Ibsen, hanem aki 25370 9, 181| csak nagyszerû ember ez az Antoine, még az angolok 25371 9, 181| ember ez az Antoine, még az angolok között is tud talentumot 25372 9, 181| talentumot találni, mint például az a Shakespeare úr, vagy hogyan 25373 9, 181| tragédie de l’homme-ját, Az ember tragédiáját (pedig 25374 9, 181| Megérdemli Madách Imre s Az ember tragédiája is, franciásabb 25375 9, 181| franciásabb opus is ez az opus a Faustnál, de nem 25376 9, 182| szeretném megrontani ezt az írást, melyben körülbelül 25377 9, 182| gyermek-bíbornokáról, akinek az ajkaival egy esetben mintha 25378 9, 182| fia maga beszélt volna? Ez az ifjú kardinális valamelyik 25379 9, 182| a kanonok bácsiról, aki az apácákat, tehát az Úristen 25380 9, 182| aki az apácákat, tehát az Úristen hitveseit gyóntatta, 25381 9, 182| kardinális öccshöz. A bíbornok, az ifjú bíbornok nem habozott, 25382 9, 182| rendbõl a nagybácsit: - Az Úristen - mondta az elõtte 25383 9, 182| nagybácsit: - Az Úristen - mondta az elõtte síró ex-kanonoknak - 25384 9, 182| tetteseire -, kik fölszarvazzák az Úristent, az Irodalmat.~ 25385 9, 182| fölszarvazzák az Úristent, az Irodalmat.~Az Irodalom, 25386 9, 182| Úristent, az Irodalmat.~Az Irodalom, mintcocu”, szomorú 25387 9, 182| Franciaországban, Olaszországban az ember türelmesen tûri az 25388 9, 182| az ember türelmesen tûri az Irodalom fölszarvazását, 25389 9, 182| országokban kétségtelenül vannak az Irodalomnak hûséges hitvesei, 25390 9, 182| különb és jobb felesége az irodalomnak, mint például 25391 9, 182| könnyelmû vagy bolond ez az úr. Ez tudta, mit akar s 25392 9, 182| vagy mi a szösz, akiknek az a végzetük, hogy ne tudjanak 25393 9, 183| szülte ösztönök dolgoznak az alapjában szervilis lelkû 25394 9, 183| színpadra jönni, Párizsnak az az elsõ gondolata, hogy 25395 9, 183| színpadra jönni, Párizsnak az az elsõ gondolata, hogy ez 25396 9, 183| elsõ gondolata, hogy ez az ifjú márkiz több kalandra 25397 9, 183| a siker nem is más, mint az a másodfokú egyenlet, melyet 25398 9, 183| másodfokú egyenlet, melyet az ember úgy ad föl, hogy bizonyosan 25399 9, 183| példás egyetértésben élt az urával, ami szintén megbabonázóan 25400 9, 183| polgári hipokrízisre. Hát még az intim estélyek, melyek megkaptak 25401 9, 183| nem volt ám díszítve, mert az ellenkezõ mód nagy hiba 25402 9, 183| kis divatárus lány, vagy az elõkelõ grófnõ, de ezzel 25403 9, 183| színpadra jogot formálni. Az, aki az élet szép szabadságaira 25404 9, 183| jogot formálni. Az, aki az élet szép szabadságaira 25405 9, 183| Krisztus a pusztán. Még az urát, férjét is testvérként 25406 9, 183| húsz-harminc év alatt még az életnézõ módok is elkerülnek 25407 9, 183| gyorsan, mint a gyorsvonatok, az új nõi kalapok s a szenzációk. 25408 9, 184| 185. HOGYAN CSINÁLÓDNAK AZ ESEMÉNYEK?~Párizs, február 25409 9, 184| porosz-francia háború, jött Sedan, az asszonynak volt két fia, 25410 9, 184| szörnyû tragédia. Élt, sírt az emberi kor legvégsõ határáig 25411 9, 184| emberi kor legvégsõ határáig az az asszony, akit boldog 25412 9, 184| kor legvégsõ határáig az az asszony, akit boldog korában 25413 9, 184| esemény és semmit sem ér az esemény, ha nincs hozzá 25414 9, 184| nálunk esemény legyen, mert az eseményhez nem esemény kell, 25415 9, 184| lát és fölfúj.~*~Meghal az öreg Coquelin, s egy párizsi 25416 9, 184| becsületesen fél. Tehát az el nem ismert Sarah Bernhardt 25417 9, 184| van egy kis igaza, amikor az útjában álló, lelketlen, 25418 9, 184| komédiás ágálás prototípusát, az öreg Coq-ot, így siratja 25419 9, 184| zsenijével eseményt csinálni. Az esemény a százezrek produktuma, 25420 9, 184| híres ember. Valamikor majd az okos író sok pénzt fog szerezni, 25421 9, 184| pénzt fog szerezni, ha ennek az embernek az élettörténetét 25422 9, 184| szerezni, ha ennek az embernek az élettörténetét megírja. 25423 9, 184| õ éppen a pénzben látja az emberiség megalázó rabszolgatartóját. 25424 9, 184| mindebbõl csak akkor lesz, ha az embernek vannak apródjai, 25425 9, 184| embernek vannak apródjai, akik az ilyen dolgokat elhelyezik - 25426 9, 185| sokan még most is - szokják. Az Athénée-színházban Nozière 25427 9, 185| nem is új és csak annak az új bizonysága, hogy a francia 25428 9, 185| Párizs, mikor és hogyan lép az esküdtek elé Félix Faure 25429 9, 185| jelszavakat szeret fölújítani, s az egyik legdivatosabb ige 25430 9, 185| Kiváló francia kollégánk az újságírásban és a publikum 25431 9, 185| megteszi elsõ fatális nõnek az emberiség történetében - 25432 9, 185| súlyos igazsággal megölte azt az egész szellemes hazugságot, 25433 9, 185| a Bibliában, a[z] Madách Az ember tragédiájában, mindenütt, 25434 9, 185| úgy gondoltak reá, mint az Asszonyra. De nem azt jelenti-e 25435 9, 185| De nem azt jelenti-e ez az Éva bemártása az ügybe, 25436 9, 185| jelenti-e ez az Éva bemártása az ügybe, hogy nincsen külön 25437 9, 185| aki röviden és egyszerûen az Asszonyt magát mutatja föl 25438 9, 185| megokosodtunk. Még csak nem is az asszonyt tartjuk fátumnak, 25439 9, 185| értelemben aligha lehetne az Athénée vegyes asszonytársasága 25440 9, 185| ismerné. De istenem, elég az az üdvösséghez, élethez 25441 9, 185| ismerné. De istenem, elég az az üdvösséghez, élethez és 25442 9, 185| élethez és lényeghez, hogy az embert Párizs vagy Budapest 25443 9, 186| 187. JÖNNEK AZ ASSZONYOK~Párizs, február 25444 9, 186| hónap~[Saját levelezõnktõl.] Az asszonyok, a párizsi asszonyok, 25445 9, 186| Goncourt-Akadémia is, rideg az asszonyokkal szemben, hát 25446 9, 186| frank-gall-latin-kelta és az angol-szász-ír nõk között. 25447 9, 186| angol-szász-ír nõk között. Az angol asszony a szavazati 25448 9, 186| francia Akadémiát akar. Az angol rossz regényeket 25449 9, 186| irodalomban, mûvészetben követeli az egyenjogúságot. És valljuk 25450 9, 186| férfiak. Nekem tetszik ez az arisztokrata feminizmus, 25451 9, 186| de ki meri állítani, hogy az angol nõk ambíciója: a parlamentbe-jutás 25452 9, 186| fölül tudta múlni. A ruhát, az ékszert, a rózsás hangulatot, 25453 9, 186| hiúságukat. Lehet, hogy az északi germán asszony csinálja 25454 9, 186| ülnek, de nem mint Kleopátra az Antoniusén. Hanem igenis 25455 9, 186| lesznek a teremtés urai. Õk, az asszonyok, akik itt így, 25456 9, 186| nézne minden férfira. Csak az a mi szerencsénk, férfiaké, 25457 9, 187| a takarítónõmnek meghalt az ura, s egyetlen fiát, a 25458 9, 187| Franciaországban kevés a protestáns, de az Adrienne néhai férje véletlenül 25459 9, 187| kálvinista volt, s kálvinista az André gyerek is. Sikerült 25460 9, 187| dolog, s egy délután eljött az Adrienne fiáért egy komoly, 25461 9, 187| kenetes ember. Csoda volt az nékem, amikor egy félóráig 25462 9, 187| diskurálva, rágondoltam az eltávozott úrra s azokra, 25463 9, 187| kálvinista Timotheust juttatott az eszembe. Csak éppen, hogy 25464 9, 187| gesztusú férfiúra azóta is és az a hitem, hogy Franciaországból 25465 9, 187| kocsikázni már vagy két esetben. Az automobil fényes, elektromos, 25466 9, 187| legfurcsábbak kerülnek ki az idegenbe. Nem igaz az, hogy 25467 9, 187| ki az idegenbe. Nem igaz az, hogy a magyarok csak kompromittálni 25468 9, 187| külföldön vannak. De igaz az, hogy a magyarok egy 25469 9, 187| kompromittálja egész Amerikát s az angol Angolországot. De 25470 9, 187| nevét elhallgatom most. Ez az úr kártyázott, s hibák estek 25471 9, 187| estek a kártya körül. De ez az úr lehetett volna orosz, 25472 9, 188| havában hull a , kék arcúak az emberek, s fekete-fehérek 25473 9, 188| emberek, s fekete-fehérek az utcák. Párizsból tehát szökni 25474 9, 188| gályához láncolva. S indul az ember este fél nyolc órakor 25475 9, 188| gyûlölve ki se nézhetnek az éjszakába: fagy-fátyolosak 25476 9, 188| éjszakába: fagy-fátyolosak az ablakok. Voltaképpen szamárság 25477 9, 188| Voltaképpen szamárság ez az út, ez a hit, hiszen a lapok 25478 9, 188| szilvafák élesítik, tarkítják az olajfa-erdõket. De a vonat 25479 9, 188| Monacóban vagyunk már, amikor az aloék, kaktuszok szûzek 25480 9, 188| francia Riviéra s valószínûleg az olasz is, egészen Velence 25481 9, 188| szegény magyaroknak, erre az áradó, egyre szélesebb, 25482 9, 188| koronát szántam a bankra, ezt az ezer koronát elveszítem, 25483 9, 188| többet egy fillérrel sem.~Az elsõ két napon kedvez neki 25484 9, 188| láthatólag fáj neki, aki az ezer koronáját vesztésre 25485 9, 188| nem nehéz célhoz érni, ha az ember potom ezer koronát 25486 9, 188| hotelben protekcióval kap az elegáns smokk napi harminc 25487 9, 189| 190. AZ OMNIBUSZ TETEJÉRÕL~(A komprimált 25488 9, 189| nézni a világ folyását, az életet, melyet pedig csak 25489 9, 189| mondta, azt mondta, hogy az életet Párizsban az omnibuszok 25490 9, 189| hogy az életet Párizsban az omnibuszok tetejérõl, az 25491 9, 189| az omnibuszok tetejérõl, az imperiálról lehet legjobban 25492 9, 189| esztendõ óta vallom, hogy az ember szálljon be szépen 25493 9, 189| szemét, kóborogjon, lesse meg az embereket, akik itt típusokban 25494 9, 189| típusokban jelentkeznek, s az életet, mely utálatosan 25495 9, 189| majdnem egészen együtt van az a sok millió, mellyel egy 25496 9, 189| mellyel egy részvénytársaság az orosz Riviérát fogja megcsinálni.~ 25497 9, 189| is, de szerephez jutottak az isteni demokrácia minden 25498 9, 189| grófné, Stefánia fõhercegnõ az urával, Stern bankár, Henry 25499 9, 189| éljenzett, tapsolt a nép az elõkelõségeknek s a gyõztes 25500 9, 189| Különben ünnep ünnepet ér, az idõ, ha hûvös is, de napos,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License