Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
axiómája 3
axiómák 1
axiómát 1
az 28726
az-e 1
azalatt 5
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

      Kötet, Rész
25501 9, 189| sokan vannak azok, akik az élettel hadilábon állanak. 25502 9, 189| Napóleon özvegye, Eugenia, az ex-császárné. De a Riviérára, 25503 9, 189| dolgozni Anatole France is, s az öreg Rodin se tudja megállni, 25504 9, 189| név: Björnson, Marinetti, az olasz poéta, DAnnunzio 25505 9, 189| vendégeket.~Körülbelül ez az omnibusz, melynek emeletérõl 25506 9, 189| elpuhultság s tiltakozás az ellen a morál ellen, melynek 25507 9, 189| melynek mindez - eredménye. Ez az imperiál, honnan legtöbbet, 25508 9, 189| legjobban lehet látni s hol az ember maga is bölccsé vagy 25509 9, 190| bukjék. Ez a Clemenceau, ez az ex-orvos, ex-író, ex-hírlapíró 25510 9, 190| makacs ember volt, s ma is az. Kemény, ravasz, merész, 25511 9, 190| titok, hogy imádja önmagát s az eszét, mellyel túl tud mindig 25512 9, 190| hogy nem fordult már ellene az egész világ, s hogy félnek 25513 9, 190| legkínálkozóbb sikert, ritka species. Az ilyen emberrel általában 25514 9, 190| erkölcstelenségek ezreivel köti magához az embereket, terrorral és 25515 9, 190| bíróságoknak, miként sújtsák az izgató papokat vagy a bõrükbe 25516 9, 190| ez is nagy ereje. Szereti az erõt, a vérbõséget nemzetben, 25517 9, 190| irányítója, feje, lelke, õ az összessége a Clemenceau-minisztériumnak. 25518 9, 190| éles. Sõt, elõrelátása is az, s lehet, hogy az, aki utána 25519 9, 190| elõrelátása is az, s lehet, hogy az, aki utána kormányelnök 25520 9, 190| még nem is sejti, hogy az lesz. De Clemenceau olyan 25521 9, 190| történelmi valakiket) juttatja az eszünkbe. Példátlan szerencséje, 25522 9, 192| magunkat. Most itt tartunk, az undornál. Párizsban, Budapesten, 25523 9, 192| követi. Nem véletlen dolog az, hanem olyan okvetlen, mint 25524 9, 192| megjelenése, hogy most Párizsban az emberek önmegvetõsdit játszanak. 25525 9, 192| önmegvetõsdit játszanak. Íme, az új humanizmus, a szociális 25526 9, 192| szociális lény kultusza, az ember-pártolás dicsekvõ 25527 9, 192| fajtáját.~*~A Clichy-bulváron az afrikai oázisok fekete vadembereit 25528 9, 192| civilizálódó embertestvéreinket. S az embereket nagyon helyes 25529 9, 192| papagáj-hangon, de magyarul az én öreg uracskám.~Magyar 25530 9, 192| sarjának vagy a zseninek.~Az Olympiában pedig Monsieur 25531 9, 192| Nietzschéig, s gyönyörködnek az emberi fajzat megcsúfolásában. 25532 9, 192| jelent, hogy le sem meri írni az ember. Egy Stirnerbe öntött 25533 9, 192| tudományosan egyszerre, mit jelent az, mikor a homo sapiens így 25534 9, 192| sapiens így mulat? Mit jelent az, mikor vadembereken szörnyszülöttökön, 25535 9, 193| megbukni, hogy megírhassam az emlékirataimat, melyeket 25536 9, 193| emlékirataimat, melyeket nem tesz az ablakába a demokrácia.~Lehet, 25537 9, 193| Franciaország sohase õszintén az, ami. Mikor egész Franciaország 25538 9, 193| konzulsága alatt nem volt az. Csoda-e, ha egyformán utálják 25539 9, 193| király helyett fejedelmévé az ostoba, gõgös és Franciaországban 25540 9, 193| Köztársasági elnök lehet itt csupán az ember pénz nélkül, mert 25541 9, 193| kedvére és megszédítésére van az ováció és a prehisztorikus 25542 9, 193| Hiszen rendben van, Rómával, az Egyházzal s a papokkal le 25543 9, 193| legélesebben, lármásabban, mint az Unióban, ahol nomád indiánok, 25544 9, 193| Franciaország megcsinálná az új, nagy forradalmat. De 25545 9, 193| együttes gyümölcsébõl, de az új Franciaországhoz hiányzik - 25546 9, 193| korrigálják a tengerészetet. Az azután más kérdés, hogy 25547 9, 193| Franciaországban úr a Pénz, s ez az úr sokkal konzervatívabb, 25548 9, 194| fejem, de se a fejem, se az ösztöneim nem akarnak belemenni 25549 9, 194| ilyen lesajnálásába. Mióta az Új Idõk megkoszorúzta Ritoók 25550 9, 194| megbánta, hogy elhagyta az õ orosz és skandináv írásmestereinek 25551 9, 194| ellágyuló ember. Megható az, hogy miként vigyáz önmagára, 25552 9, 194| könyvet látok e könyvben.~Az a nagy Véletlen, melyet 25553 9, 194| föllázadunk, s nem megyünk együtt az élet türelmes leélõivel. 25554 9, 194| Törvénynek is, hiszen a név, az elnevezés olyan semmi, mint 25555 9, 194| elnevezés olyan semmi, mint az álom, azaz sokkal semmibb. 25556 9, 194| Emmának meg kellett szeretnie az északi írókat, meg kellett 25557 9, 194| írókat, meg kellett nyernie az Új Idõk regénypályadíját, 25558 9, 194| Idõk regénypályadíját, s az se véletlen, hogy megírta 25559 9, 194| utunkba került emberlénynek az emlékéhez sokszor közelebb 25560 9, 194| próbálóan szólani. Naiv, amit az orosz forradalmár ifjak, 25561 9, 194| még: irodalmi utánmenés az után az igazság után, hogy 25562 9, 194| irodalmi utánmenés az után az igazság után, hogy az asszonynak 25563 9, 194| után az igazság után, hogy az asszonynak a gyermek a minden. 25564 9, 194| konvenció, férfiú, több, mint az élet. S a gyermeket se a 25565 9, 194| csodálatos remekmûvet, mely az abszolút meddõségben egy 25566 9, 194| dicsõségét látja. Hiszen nem az a , hogy nekünk legyen 25567 9, 194| egy szál se rossz csupán az ábrák, a darabok, a részek 25568 9, 194| De íme a fõ-fõ érdem: ezt az úgynevezett regényt egy 25569 9, 195| évvel ezelõtt hozzáöregedett az Artistes Français-hoz és 25570 9, 195| függetlenekis. Nagy baj az, mikor az ember divatba 25571 9, 195| is. Nagy baj az, mikor az ember divatba jön, szomorú 25572 9, 195| divatba jön, s divatba jöttek az idénre a Salon des Indépendents 25573 9, 195| elismerni.~A Grand Palais-ban, az avenue d’Antin oldalán van, 25574 9, 195| hagyományos Rodin-szobor. Az öreg mester ezúttal egy 25575 9, 195| nagy dolog, de érdekes. Az az érdekes benne, hogy ezért 25576 9, 195| nagy dolog, de érdekes. Az az érdekes benne, hogy ezért 25577 9, 195| kis mellszoborért, ha igaz azon dit”, százezer frankot 25578 9, 195| frankot, hogy a megijedjen. Az orosz sokmilliomos felesége 25579 9, 195| meg kellett csinálni.~(Ez az Eliseieff különben, mikor 25580 9, 195| galamblövõ délután után. S mikor az ünnepi tósztot mondták, 25581 9, 195| galamb véresen lehullott az urak és a lelkes éljenek 25582 9, 195| milliomos tékozlók számára. Az elismert festõk, szobrászok 25583 9, 195| legalábbis pápai grófok s azel nem ismerteklegalábbis 25584 9, 196| véletlenül mûkincseket szerez az ezrein. Mint ahogy viszont 25585 9, 196| pénzes emberek hozzáfizették az árakhoz a Sardou-név divatos 25586 9, 196| Wilde-aforizmát: nemsokára már csak az aggok között találunk egy-két 25587 9, 196| csoda-gyermekek csodájára csõdül az egész világ. A Réjane-színházban 25588 9, 196| asszony fiának a szerepét. Az Odéonban a kis Anna a primadonna 25589 9, 196| is fiú-szerepet játszik. Az Antoine-színházban hasonlóképpen 25590 9, 196| hasonlóképpen a csöppnyi Ardnini az ünnepelt. Az Ambigu-ben 25591 9, 196| csöppnyi Ardnini az ünnepelt. Az Ambigu-ben három gyermek 25592 9, 196| kérdést. Nagyon megsokasodtak az asszony-írók, többnyire 25593 9, 196| hozzá. Azaz hogy a zsidó s az asszony úgyse lehet igazán 25594 9, 196| nem lehet már megszorítani az irodalmi némbert. Zsenik - 25595 9, 196| futóbolondja a jelennek. Az asszony-nép nagy erejét, 25596 9, 196| tisztességtelen versenyt csinál az asszony-kolléga, de éppen 25597 9, 196| asszony-kolléga, de éppen csak az irodalomban legyen kötelezõ 25598 9, 197| leveleit most adták ki, s az egészen ifjú Gambetta édesapjának 25599 9, 197| se mind tudják, hogy ez az Andrássy magyar volt, s 25600 9, 197| India császárja stb. stb. s az a régi walesi herceg, aki 25601 9, 197| volna Frigyes, a Nagy, hogy az embercsordával nem szabad 25602 9, 197| Éppen elég volt a népbõl, az úgynevezett demokráciából, 25603 9, 197| fogunk licitálni a népre.~Az „odi profauum vulguséppen 25604 9, 197| protekcióját, hogy juttassa õket az új padisah háremjébe. Ez 25605 9, 197| azokat a nõket, akiknek az az igényük, hogy elláttassanak. 25606 9, 197| azokat a nõket, akiknek az az igényük, hogy elláttassanak. 25607 9, 198| Clemenceau-t szidhatja. Mondjuk, az ember beteg, de végre mégis 25608 9, 198| mégis írni tud valamit, mert az írás volna a mestersége, 25609 9, 198| írás volna a mestersége, s az írását szeretné elküldeni 25610 9, 198| forradalmi a levegõ, s kiürültek az utcákra a kaszárnyák. Azok, 25611 9, 198| megnyugtatni is csak akként tudják az embert, hogy egyelõre becses 25612 9, 198| otthonos, mint itt, ott az ember, a polgár, megbízhatna 25613 9, 198| valószínûleg pusztuló fajta, de ki az ördög filozofál, mikor a 25614 9, 198| megállapíthatnók, hogy valóban az állami alkalmazottaknál 25615 9, 198| Franciaországban éppen az elégedetlen polgári elemek 25616 9, 198| republikánizmus - foglalkozás lett, az igazi republikánusok kezdenek 25617 9, 198| monarchia muszájból elõször is az õ legnagyobb ellenségével, 25618 9, 198| bizony talán megáldanák az anarchistákat, ha ezek kérnék 25619 9, 198| anarchistákat, ha ezek kérnék az áldást. Ma, mikor nem tudjuk, 25620 9, 198| világnak Franciaország, az Egyház és a reakció elevenebb, 25621 9, 199| ló-lakosságának a száma. Az automobil vette üldözõbe 25622 9, 199| kibírta, ki fogja bírni az automobilt is a . Elveszti 25623 9, 199| veszedelme csak egy van a lónak: az emberi gyomor, mely olyan 25624 9, 199| dolgot juttat eszembe. Nem az enyém, egy elmés francia 25625 9, 199| elmés francia krónikásé, ki az állatvédõket akarta kicsúfolni. 25626 9, 199| Beszélgetést folytatott ez az úr egy konflis-lóval, s 25627 9, 199| mélabúsan a -, ilyen az önök alapossága és jóindulata. 25628 9, 199| csak gyakori megbánásokkal az, s ha valaki gróf és pénze 25629 9, 199| bírósági döntés szerint az se követ el bûnt, aki magát 25630 9, 199| kvázi értékkel ruházza föl az értéktelen címeket. A külügyminisztériumban 25631 9, 200| Valamiképpen ugyanaz a species: az olasz kamorra-ember, az 25632 9, 200| az olasz kamorra-ember, az Unió tröszt-politikusa, 25633 9, 200| a tolvaj dán miniszter s az orosz potentát, aki majdnem 25634 9, 200| mindig lop. Vagy hamisak az erkölcseink, vagy pedig 25635 9, 200| arzenálját. Arról van szó, hogy az általános piszokból csak 25636 9, 200| bölcsek így formulázzák meg az õ tanácsukat: csináljunk 25637 9, 200| valamit jelent ez, mert ennek az az értelme, hogy minden 25638 9, 200| jelent ez, mert ennek az az értelme, hogy minden ember 25639 9, 200| hírlapnak adassék meg minden jog az emberi egzisztenciák megvilágítására. 25640 9, 200| gondolatot, azaz ötletet - és az ötlet mindig veszélyesebb 25641 9, 200| megírni, ha a szoknya, a pénz, az alkov, vagy az intimus iroda 25642 9, 200| a pénz, az alkov, vagy az intimus iroda direkciót 25643 9, 200| legszociálisabb gondolat, mióta az emberi társadalom él. Aki 25644 9, 200| élünk.~Nyilvánvaló, hogy az egyéniség, az ember-egyén 25645 9, 200| Nyilvánvaló, hogy az egyéniség, az ember-egyén joga ellen lázadóbb 25646 9, 200| társadalom a fontos s nem az egyén, akkor az egyén adja 25647 9, 200| fontos s nem az egyén, akkor az egyén adja át egész valóját 25648 9, 200| majdnem bizonyos, hogy ez az utópia pár század múlva 25649 9, 200| nyugodtan követelhetjük az egyéni és családi élet százszor 25650 9, 201| 202. AZ AUTOMOBILOK ORSZÁGÚTJÁN~ 25651 9, 201| üvöltés rohan át meg át az erdõs tájon, mintha babonás 25652 9, 201| lelkei ordítanának. Nem, ez az automobilok divatos jeladása, 25653 9, 201| Párizs és Marseille között ma az automobilok legellepettebb 25654 9, 201| gépkocsin, mesés szenzáció ezt az õrült, vágtató versenyt 25655 9, 201| vágtató versenyt nézni. Az én kis hotelem automobillal 25656 9, 201| harminc-negyven automobil pihent az udvarán. Naponként száz 25657 9, 201| avagy amerikai vacsorázott az asztalom mellett egy este: 25658 9, 201| kevés a útunk, a pénzünk, az automobilunk, s aligha sok 25659 9, 201| van fogalma arról, hogy az automobil másutt - hol tart 25660 9, 201| burkolják éppen újra ezt az utat az automobilok számára 25661 9, 201| burkolják éppen újra ezt az utat az automobilok számára valami 25662 9, 201| nyaraló- és üdülõ-helyeknek, az országutak mentén feltámadnak 25663 9, 201| ebédlõ-termekkel. Érzi a vonat, az üzlet, a színház, még a 25664 9, 201| színház, még a könyv is érzi az automobilt, a gyorsaságot, 25665 9, 201| mely elsöpri, elvonja tõle az embert. Másképpen folyik 25666 9, 201| Másképpen folyik a vadászat, az õszi kastély-élet, a nyaralás, 25667 9, 201| szabású ruhákat viselnek az emberek. Régi foglalkozási 25668 9, 201| intézmények, új szokások, ahol az automobilok egyre sûrûbben 25669 9, 201| vágtatnak. A gazdag ember ezután az elõkelõ premier, vagy vernisszázs 25670 9, 201| hogy még kevesebb lesz az ideje, de viszont olyanféle 25671 9, 201| ilyen közel a természethez - az automobil vitte.~S ahol 25672 9, 201| elpusztították a vadakat, talán az erdõk állatjai megutálták 25673 9, 201| már úgy se maradnának - az automobil miatt. Még a madarak 25674 9, 201| másfajta négylábú nem bírja ki az ördögszekér zaját és bûzét, 25675 9, 201| madarak egyelõre nyugodtak - az elsõ igazi légi automobilig. 25676 9, 202| aki halálos sebet kapott az esslingi csatában, s akinek 25677 9, 202| Montebellók tiltakoztak, hogy az õ nagy õsük egy Zolával 25678 9, 202| és Napóleonnak köszönheti az illusztris Montebello-család, 25679 9, 202| azaz a halottak nevében az élõk, s valószínûleg lesz 25680 9, 202| múlva Zola tisztelõi kérik az elsõ osztályú helyet, mi 25681 9, 202| életmûködést merészelni, mert az emberek nem tûrik el, hogy 25682 9, 202| hinnék el neki, hogy ez az õ zsenijének természetes 25683 9, 202| modern társadalom komplikált, az élet nem az, s az élet csupán 25684 9, 202| komplikált, az élet nem az, s az élet csupán a - specialistákat 25685 9, 202| komplikált, az élet nem az, s az élet csupán a - specialistákat 25686 9, 202| sem érdekel) megkérdezte az olvasóit, melyik a legszebb 25687 9, 202| de Lisle, mindenki, csak az nem, aki él. S talán igazuk 25688 9, 202| aki él. S talán igazuk van az irigy poétáknak, s annak 25689 9, 202| világ tágul, s a nagyok az úgynevezett nagy emberek, 25690 9, 202| nemcsak Nagyvárad lelkesedik az irodalomért, de tengereken 25691 9, 202| naiv bárányai születnek az intellektuális kultúrának. 25692 9, 202| a nagy magyar költõket, az új Endrõdiket, Szabolcskákat 25693 9, 203| pap, diákos, poétás ember az õsöm, a protestantizmus 25694 9, 203| születtem, Érmindszenten, az apám a belsõ Szilágyságból 25695 9, 203| Szilágyságból került ide az anyámhoz. Én, amin már doktorom, 25696 9, 203| Nyomtatásban 1896-ban jelent meg az elsõ versem, a zilahiSzilágy”- 25697 9, 203| kívül mindenki elmondta az elvégeztetettet. Debrecenbõl, 25698 9, 203| cinizmus görcsölte le itt az ujjaimat: azért nem érdemes 25699 9, 203| azért nem érdemes írni, hogy az emberbõl Kiss József legyen. 25700 9, 203| Párizsig. Ekkor rám erõltette az õ akaratát s magtalan hiúságát, 25701 9, 203| éltem, s mert nagyon éreztem az életet. Éreztem, akartam, 25702 9, 203| vizsgálnak ma fejcsóválva az orvosaim. Mindent el akartam 25703 9, 203| Endre. Egyelõre szeretnék az élettõl még két-három-négy 25704 9, 203| összevissza vizsgált. S ha az ellenségeim, akiknek legtöbbet 25705 9, 204| tízezer magyarról tudnak az érdeklõdõk, a jólértesültek, 25706 9, 204| Európa sok zugában, hogy az angol ember oda szeret menni, 25707 9, 204| a kártyás kaszinó, avagy az asztaltársaság. Návay Aladár 25708 9, 204| összetartani. Õ sok pénzt költ el az õ egyletére, sok érdeklõdést, 25709 9, 204| újság[író]-diák. És ezeknek az embereknek könyvtáruk van, 25710 9, 204| járnak a múzeumokba, ezek az emberek komolyak és magyarok. 25711 9, 204| alkalomadtán sohse vegyülnek az osztrák munkások közé, mert 25712 9, 204| meggyõzõdéssel vallják, hogy az Andrássy úthoz hasonlítható 25713 9, 204| Valamikor a lovas magyarok az Atlanti-óceán vizébe lógatták 25714 9, 205| 206. PÁRIZS, AZ ASSZONY-VÁROS~Párizs, június 25715 9, 205| hanyatló, beteg kultúra-e az olyan, mint a Párizsé, melyet 25716 9, 205| a Párizsé, melyet immár az asszonyhatás teljesen befogott? 25717 9, 205| nõt a francia forradalom.~Az emberek pedig Párizsban 25718 9, 205| álmélkodás és hódolat ez az asszonyok, az asszony elõtt. 25719 9, 205| hódolat ez az asszonyok, az asszony elõtt. Párizs nem 25720 9, 205| feminista nõtípust, mely az északi germánoké, sem az 25721 9, 205| az északi germánoké, sem az orosz nihilista nõk típusát. 25722 9, 205| kegyetlen sorsa van Párizsban az olyan nõnek, akinek nem 25723 9, 205| olyan nõnek, akinek nem elég az imádtatás. Például a nõi 25724 9, 206| valakinek azt hinni, hogy az Akadémiának van igaza az 25725 9, 206| az Akadémiának van igaza az Irodalom és Politika szerelmi 25726 9, 206| viszonyáról eszközölt ítéletében. Az Irodalom csinált már politikát 25727 9, 206| csinált már politikát ebben az országban, de a Politika 25728 9, 206| mandátumon kívül mitsem adott az Irodalomnak. Nem igaz, hogy 25729 9, 206| a csoda (fenét szeretne az ember írni) hozta divatba 25730 9, 206| divatba legújabb idõkben az irodalmat? Egy bizonyos: 25731 9, 206| irodalmat? Egy bizonyos: nem az irodalom tette divatossá 25732 9, 206| országban, ahol magyarul is sok az analfabéta, s még többen 25733 9, 206| túlzásaihoz: Politika), ha az irodalom tõle igazodik? 25734 9, 206| hazájában. Avagy mint abban az országban, ahol Szilágyi 25735 9, 206| olykor pláne önkényesek, de az ilyen mondások szoktak ráhibázni 25736 9, 206| mondások szoktak ráhibázni az igazságra. Janus Pannonius 25737 9, 206| itthon maradjunk) ebben az országban rettenetes földrengés 25738 9, 206| Juan régi, harcos ideálja: az Irodalom. Minden és mindenki 25739 9, 206| tehát természetes, hogy az Irodalom (avagy kis i-vel, 25740 9, 206| hogy Magyar­országon ma az igazi irodalom szándéktalanul, 25741 9, 206| néhány ezer év óta udvarol az Irodalomnak, soha ilyen 25742 9, 206| írók, akik jobban érdeklik az embereket, mint sok-sok 25743 9, 206| elfelejtett szavaiban is igaz, az megérdemli a - Politikát. 25744 9, 206| vannak, de örvendetes bajok: az emberek megutálták a politizáló 25745 9, 206| mentesült férj foghatja föl ezt az örömöt a maga mivoltában. 25746 9, 206| se politizálunk - mindig.~Az Irodalom újra régi, kipróbált 25747 9, 207| önmaga meg-nem-lelésének, az egész mai társadalom boldogtalan 25748 9, 207| valamennyiünk szenvedéséért az Émile íróját, a genfi polgárt 25749 9, 207| szinte olyan régi divat, mint az - élõkkel, de a Lemaitre-eknek 25750 9, 207| egyéniségükben megadatik az enyhítõ körülmény. Azonban 25751 9, 207| Azonban mit szóljunk azokhoz az epigonokhoz, akik Párizsban 25752 9, 207| feledtethetné el, hogy ezt az epidémiát õ indította meg.~ 25753 9, 207| titkosan és sokszor bûnözött az õ állítólagos fehér házasságában 25754 9, 207| ostobaságokat hordott össze most.~Az öreg Rochefort megírta egyszer, 25755 9, 207| fiatal újságíró korában az utcán látta, amint Musset 25756 9, 207| író-nagyságokra is gondolni. Az epidémia már olyan nagy, 25757 9, 207| kannibáli humanizmus volt az élõ írókban, hogy megszerették 25758 9, 207| dandárnyi cikk becsmérelte az újságokban. Ráfogták, hogy 25759 9, 207| Ráfogták, hogy összes érdeme az, hogy a darabjait a nagyközönség 25760 9, 207| állítani.~De mégis csak az a legszennyesebb dolog, 25761 9, 207| a mieink. Különben pedig az ember évezredeken keresztül 25762 9, 207| beírják neki, megsemmisíti az aranyborjút, s aztán a kõtáblákat 25763 9, 208| kezdeni? Mikor egy arasz az élet? És még azt is olyan 25764 9, 208| Zsigmond avagy a Nyírben, az Érmelléken, a Berettyóvölgyben, 25765 9, 208| valahol, helyen. Kik ezek? Az esperes úr ezelõtt negyven 25766 9, 208| szép, daliás szolgalegénye az Úrnak, szerette a szép lyányt 25767 9, 208| lássa el negyvenöt évig az Istent, a papot és a falut. 25768 9, 208| is érnek. S hiában voltak az Úr szolgálatában, pipázó, 25769 9, 208| sehogyse , veszekedett bál ez az élet. Hát mit csináljunk? „ 25770 9, 208| legmagyarabb világa a világnak. Itt az emberek nem hazudnak akarattal: 25771 9, 208| s nem õrajtuk múlik, ha az életrõl nem rángatódik le 25772 9, 208| hada. Ez itt a magyar föld, az elsõ foglalóké, magyar, 25773 9, 208| jövendõ, s reánk van szüksége. Az öreg esperes nem kívánta 25774 9, 208| tanát, de amíg a gerince s az ökle bírják, nem bízza ügyét 25775 9, 208| itt gyakran fogott össze az elkeseredett paraszt s a 25776 9, 208| legjobban a talaj a jövõre, az úri Magyarországot ma már 25777 9, 208| magyarság, ez a népiesség, ez az élet átélõ látása, ez a 25778 9, 208| differenciáltsága házasodtak össze. S az ellentétek ilyen nagyon 25779 9, 208| legnagyobb emberi valamit: az egyéniséget. Persze, hogy 25780 9, 208| kegyetlenséget nem veti meg, az igazi mûvészet és szépség 25781 9, 208| igaz. És milyen sokban több az igaznál. És milyen új mûvészet 25782 9, 209| nõje. Történt volt pedig az Úr 1444-ik esztendejében, 25783 9, 209| csúfolódással tölti el [az] idegen, szkeptikus ember 25784 9, 209| szkeptikus ember lelkét. Hiszi az ördög, hogy ezeknek az elõdei 25785 9, 209| Hiszi az ördög, hogy ezeknek az elõdei s baseliek voltak 25786 9, 209| városává. Sebaj, nem ez az egyetlen történelmi hazugság, 25787 9, 209| Basel. Pedig sohse volt az, már akkor sem, amikor római 25788 9, 209| városiasságát s kincseit. Csak az olasz városok vetekedhettek 25789 9, 209| titkos fohásszal gondoltak az Egyházra. Az Egyház sohse 25790 9, 209| fohásszal gondoltak az Egyházra. Az Egyház sohse volt olyan 25791 9, 209| St. Jacob mezején pedig, az 1444-ben elesett hõsöket 25792 9, 209| tengernyi nép riadtan menekült az égiháború elõl. A kormánytanácsos 25793 9, 209| 1444 óta nem mer jönni…~…Az a Munatius Plancus pedig, 25794 9, 209| áll, s aki nem vett részt az ünnepen, római kormányzó 25795 9, 209| ha máig él. Bizonyosan az õ korában is voltak ilyen 25796 9, 209| város, mint Basel. És talán az a kultúra, amely teremtette, 25797 9, 210| semmiben sem, de ez még mindig az épen-maradt torony: a hitek 25798 9, 210| embernek mi se tûnik föl az Anatole France új novellás 25799 9, 210| mégis mindegyik. És sem az idõ, sem a patinás bibliai 25800 9, 210| lírát: itt egy ember vérzik: az öregedõ France. És úgy kell 25801 9, 210| úgy kell kézbevenni ezt az új France-könyvet, mint 25802 9, 211| asszonyságú asszonynak. Az amatõr szó pedig senkit 25803 9, 211| szebb és nemesebb mai ember az igaz amatõrnél. És nincs 25804 9, 211| annál, mely kényszeríti az embert, hogy nagyon-nagyon 25805 9, 211| nagyon-nagyon érdekelje az írástevõ élete, személye 25806 9, 211| szerencsésebb, mert õ nem tetszhetik az asszonyoknak, s azoknak 25807 9, 211| csinálja, de úgy is érzi az életet a maga asszonyi ereje 25808 9, 211| minden mûvészetdogma, s én az Élet minden megkapott enyhével 25809 9, 211| hitetni szeretném, hogy az én mûvem: az én mûvem. Hogy 25810 9, 211| szeretném, hogy az én mûvem: az én mûvem. Hogy nincs benne 25811 9, 211| cél és más, csak én, csak az, hogy véletlenül vers és 25812 9, 211| hazanyafogása, még csak nem is az Arany János affektált borújú 25813 9, 211| szót kell megölni, hogy az ezredik, az igazi megszülessen. 25814 9, 211| megölni, hogy az ezredik, az igazi megszülessen. Asszony, 25815 9, 211| bõbeszédû, gyöngéd, öleltetõ (az õ szavainak, sorainak, rímeinek 25816 9, 211| kétség, valóság, a mieink az asszonyoldalon. Nõvérünk 25817 9, 212| amibõl öt-hat ezer év óta az ember részesedett, s ízét, 25818 9, 212| nem izgató és nem különös. Az a Isten, akinek kegyelmébõl 25819 9, 212| legyen akárkinek is, aki az Élet szerelmétõl bódítva 25820 9, 212| Élet szerelmétõl bódítva az Életet javítani akarja, 25821 9, 212| engedjük át a gyönyörködést az úgynevezett eszmebajnokok 25822 9, 212| már mindegy, s mi nekünk az õ példája gyönyörû jóslás 25823 9, 212| hóhér dolgozik gyorsan, de az az új géniusz is, mely az 25824 9, 212| dolgozik gyorsan, de az az új géniusz is, mely az egy 25825 9, 212| az az új géniusz is, mely az egy civilizációjú emberiségé. 25826 9, 212| semmi, mert már jelentkezik az új parlament. Az új parlament 25827 9, 212| jelentkezik az új parlament. Az új parlament az egyenlõ 25828 9, 212| parlament. Az új parlament az egyenlõ kultúrájú és szándékú 25829 9, 212| változott, millió úr-szolga. Az „Assiette au Beurre” például 25830 9, 212| de pazar korszakunkból s az emberi szolidaritás történetébõl. 25831 9, 212| tempójú változásnak. Szép az élet, szebb dicsõség nélkül 25832 9, 212| nagyszerût halni (Ferrer szerette az életet s a nõket kiváltképpen), 25833 9, 212| kimondani: szép halál volt az övé. És mi láttuk néhány 25834 9, 212| alatt, mint robog elõre az idõ, milyen gyorsan születik 25835 9, 213| kitalálás. A bátorság ez, az én bátorságom is, minden 25836 9, 213| titka. És itt vagyok, hogy az irodalmi bátorság legendáját 25837 9, 213| vagyok. És nem bátorság az, amely engem útra, minden 25838 9, 213| hogy mindig féltem, tehát az elõkelõbb emberfajtával 25839 9, 213| Négy évvel volt fiatalabb az öcsém, s õ kacagta le elõttem 25840 9, 213| Maeterlinck. Mindenki félt, aki az életbõl kénytelen volt kivenni 25841 9, 213| aki nagyon-nagyon érzi az életet, errõl néha néha 25842 9, 213| vallomásokat tud tenni. És ez az ember ezzel él, ezt csinálja, 25843 9, 213| hogy csináljon valamit, ez az élete, sõt ebbõl él meg. 25844 9, 213| törvény a félelem, mutatja az, hogy én lettem az érthetetlenség 25845 9, 213| mutatja az, hogy én lettem az érthetetlenség magyar mókusp[ 25846 9, 213| evvel nyélbe lett volna ütve az, amit rólam tudni kell vagy 25847 9, 213| megértenek. Harminckét éves az ember, nem szereti Horatiust 25848 9, 213| nem szereti Horatiust s az udvari költõket és hozzászokott, 25849 9, 213| Igazán irigylem azokat, akik az újítók bátorságával együgyûek 25850 9, 213| okvetlenül silányság jele az, hogy én rólam tudnak Magyarországon. 25851 9, 213| nyugtalankodóan, és ez a .~*~Az már szinte biztos, hogy 25852 9, 213| Katona József kifelejtett az összeesküvés nagy jelenetébõl. 25853 9, 213| nem is olyan haszontalan. Az a megtisztelés ért, hogy 25854 9, 213| szeretnek is. Amit õk csinálnak, az már nem az én félelmetes 25855 9, 213| õk csinálnak, az már nem az én félelmetes csinálmányaim 25856 9, 213| hogy én nehezen hiszek. Az már régen nem az én gondolatom 25857 9, 213| hiszek. Az már régen nem az én gondolatom csupán, hogy 25858 9, 213| bátorságom, mert kevés volt az örömem és hitem, s mert 25859 9, 213| megérlelését. ANyugatmár nem az én ügyem, habár aNyugat25860 9, 213| rögtön jött s magáévá tette az én ügyemet. ANyugatbiztosan 25861 9, 213| dixerunt, és ez se utolsó az én félelmeim között. Én 25862 9, 213| lángoló emberek hogyne éreznék az effajta gyûlöletet? Minden 25863 9, 213| kezdjük a világot pofozni az élés legváratlanabb s legszebb 25864 9, 213| megyek s látom, meglátom az új, az új formájú Széchenyit, 25865 9, 213| s látom, meglátom az új, az új formájú Széchenyit, Kazinczyt, 25866 9, 213| szemtõl-szembe látni azokat, akiket az én személyem, mivoltom érdekel: 25867 9, 213| barátaimat s meghódítani az ellenségeimet, ha bármilyen 25868 9, 213| legyen és maradjon szép az a kis földrajzi területre 25869 9, 213| füstös cigány homlokára az ezres bankót.~NY 1909. november 25870 9, 214| erdélyi vitéz Gyulai Pál, de az a csodálatos, hogy még tovább 25871 9, 214| Hiszen õ már nem harcolt, s az emberi gyarlóságok gyarlósága, 25872 9, 214| gyarlóságok gyarlósága, az öregség elbánt vele, de 25873 9, 214| elbánt vele, de már csak az is, hogy Gyulai Pál még 25874 9, 214| ha meg lehetne fejelni az embereket, azokkal tartana, 25875 9, 214| becsületesen szolgálják az irodalmat. Velem Gyulai 25876 9, 214| Gyulai Pál láttatta be, hogy az új, igaz magyar íróknak 25877 9, 214| gárda. Valóban kijátszott az élet akkor is engem, mikor 25878 9, 214| dörmögéssel elfeledte, sõt tagadta az egész ügyet. Erdélyiségének 25879 9, 214| szõve vigasztalom magam az õ ravatalánál: ha meghalt, 25880 9, 215| leányokat - Tehát nyugdíjazza az igazgatónőt - És kit tesz 25881 9, 215| klerikális eszmék kész szolgája. Az új tanárnemzedék reakcionárius 25882 9, 215| megbízhatókezekbe kerüljön. Az utóbbi esztendõ alatt feltûnõen 25883 9, 215| feltûnõen sok változás történt az állami intézetek igazgatásában. 25884 9, 215| szabadgondolkodó igazgatót.~Az Apponyi-féle kinevezések 25885 9, 215| egészen jól beleillett, hogy az ország egyik legnagyobb 25886 9, 215| sokat szerepelt. De nem az iskolában, nem a tanítás 25887 9, 215| bevallott célja volt, hogy az intézet klerikális kezekbe 25888 9, 215| semmiesetre sem botránkoztatja meg az ifjú és gyöngéd leányokat.~ 25889 9, 215| ifjú és gyöngéd leányokat.~Az állami nõképzõ intézetek 25890 9, 215| sor. Akik férjnél vannak, az állásuk kedvéért szívesen 25891 9, 215| ez a széphangú ember, ez az ország primadonnája, örökké 25892 9, 215| szûzies gondolkodását. Csak az a kérdés, vajon a gyerekeit 25893 9, 215| etikai szempontból - ha az apróságok közelrõl szemlélik 25894 9, 216| 217. TÖMÖR JELLEMZÉS~Ha az utókor majd valaha az osztályparlament 25895 9, 216| Ha az utókor majd valaha az osztályparlament tömör és 25896 9, 216| egy képviselõ interpellált az általános választó­jogról. 25897 9, 216| fájdalom, nem szolgálhatunk az utókornak):~- Az is sok.~ 25898 9, 216| szolgálhatunk az utókornak):~- Az is sok.~Amikor pedig az 25899 9, 216| Az is sok.~Amikor pedig az interpelláló képviselõ arról 25900 9, 216| elidegenítve, elkeseredve nézi az osztályparlamentet, akkor 25901 9, 216| közbeszólt egy másik képviselõ (az utókor számára itt a neve: 25902 9, 216| közbeszólásban benne van az osztályparlament természetrajza, 25903 9, 216| a hat százalékot is. Ez az egyik. És a másik? Ha nem 25904 9, 216| korlátolt fanatizmus közössége. Az elsõ típus alkohollal mérgezi 25905 9, 216| mérgezi meg dühödt uszítással. Az elsõ nem mer a választója 25906 9, 217| par­la­menthez, hogy nincs az a szociáldemokrata újságcikk, 25907 9, 217| így lázít a szövetség. Az adórendszer rettenetes: - 25908 9, 217| felterjesztése. Mit fog mondani az osztályparlament? Valószínûleg 25909 9, 217| Valószínûleg semmit. Hallgatni fog. Az ország azonban tudni fogja, 25910 9, 217| gyáriparosok felterjesztésében az uszításnak, a dühödt munkásgyûlöletnek 25911 9, 217| okulással fogja hallgatni az ország.~Budapesti Napló 25912 9, 218| legintelligensebb, legtöbbet olvasó, az ország dolgairól legjobban 25913 9, 218| a városokat. Hadd jöjjön az agrár had, a lármás, kultúraellenes 25914 9, 219| elõkelõ közönsége, hogy az a francia színésznõ, aki 25915 9, 219| párizsi mondén vígjátékába, az Education de prince-be, 25916 9, 220| 221. AZ ÁRVA JÓKAI-SÍR~Akik tegnap 25917 9, 220| természetesnek találjuk ma. Az is marad sokáig még a Jókai-sír: 25918 9, 220| lennünk Jókai miatt? Ma csakis az élõk kapnak kegyeletet s 25919 9, 220| tarthat örökké a sötétség, az új erkölcsöknek ez a mai 25920 9, 221| Ez a hang nem a mienk, de az Achimé, s értjük Achim fölháborodását. 25921 9, 221| kikeresztelkedett fajmagyar, valamint az összes analfabéta panama-lovagoktól, 25922 9, 221| panama-lovagoktól, hogy az immunitás gyászos köpönyege 25923 9, 221| immunitás gyászos köpönyege alól az ország becsületes, nekik 25924 9, 221| kell levonnunk, hogy úgy az, aki neked ezen aljas vádakat 25925 9, 221| Népegyletrõl meg rólam, valamint az, aki a becsületes dolgozó 25926 9, 221| rágalmazni és sértegetni merészli az immunitás berkeibõl, az 25927 9, 221| az immunitás berkeibõl, az mind alávaló, gyáva himpellér 25928 9, 221| le közöttünk. Lehet, hogy az általános választói jog 25929 9, 221| fel a ti parlamentetekben az én ott rég meggyilkolt nevemet, 25930 9, 221| Andris, elosztottad-e már az Alföldet a parasztok között? 25931 9, 221| én azt feleltem: Sajnos, az Alföld felosztva még nincs, 25932 9, 221| tegezést kezdette közöttünk, az nem én voltam, hanem te. 25933 9, 221| paraszt, akiejnye ebadtája az ilyen népszeretetnek” fejszével 25934 10, 1 | 1. SOKALLJÁK AZ ÉHBÉRT~Kérem a Nyugatot, 25935 10, 1 | olvasnom kellett itt Párizsban az öreg Eötvös Károlynak egy 25936 10, 1 | pláne meg se érti, hogy az irodalom végre belenõtt 25937 10, 1 | belenõtt a köntösébe, s az irodalmat ma már nem birtokos 25938 10, 1 | cigánylegények csinálják, hanem írók. Az a kétezer korona, amit én 25939 10, 1 | okvetlenül kellett volna. Az igaz magyar irodalom pedig 25940 10, 1 | spekulánsnak. Voila, hogy nem az én ügyem ez, s kérem a Nyugatot, 25941 10, 1 | amelynek legtöbb joga volna az élethez és járandóságaihoz. 25942 10, 1 | dzsentri-félék egyek abban, hogy az irodalom: magyar éhbérekért 25943 10, 1 | ismerjük minden tekintetben az értékünket, s jancsibankókkal 25944 10, 2 | HERCULIS MONOECI~I.~Aki él, az egy kicsit isten, ha tud 25945 10, 2 | fiai voltak õk, mert ez az egy mégiscsak isteni: játszani, 25946 10, 2 | izzadságos és muszáj valami az emberiség életszerzõdésében. 25947 10, 2 | világbajnok, aki legyûrte az Életet, Csókot, Hírt, Örömet 25948 10, 2 | csap össze. Aki játszik, az túl van valláson és filozófián, 25949 10, 2 | ránk ne szakadjon. Különben az istenek már Hellász istenei 25950 10, 2 | efféle nagyszerûségek voltak az aprópénztétek. Egy villanásnyi 25951 10, 2 | játék végén. Ki tudja, hogy az ember nem azért szomorú 25952 10, 2 | szomorú és tudatlan-e s az élet nem azért ködös és 25953 10, 2 | igazán isten és isteni lenni az ember akkor, amikor Babilon 25954 10, 2 | körül röpdösött, csapongott az embervoltával, csak embervoltával 25955 10, 2 | kultúrvilág. Mienk-e egészen az Ördögnek, a bölcsességnek, 25956 10, 2 | a világnak, még mielõtt az ember megjelent volna e 25957 10, 2 | jeu, s hogy aki játszik, az az istenektõl, a leg­elõkelõbbek­ 25958 10, 2 | s hogy aki játszik, az az istenektõl, a leg­elõkelõbbek­ 25959 10, 2 | arra, amerre akar, s boldog az, aki karácsony havában végtelen 25960 10, 2 | szánja rúdjánál, eltéved az esti, téli ködben. Megáll, 25961 10, 2 | talán ez: „Most már látom az utat.” Benyargalunk fekete 25962 10, 2 | úttalan életbe, mert fehér az élet és úttalan, és az utat 25963 10, 2 | fehér az élet és úttalan, és az utat csak akkor látjuk feketélni, 25964 10, 2 | feketélni, midõn utolsót buzog az agyunk.~És hiszem, hogy 25965 10, 2 | ahol meg lehet állani, ahol az istenrokonság kitör belõletek, 25966 10, 2 | Sátán leshelyeinek vall az emberi, szomorú butaság, 25967 10, 2 | szent helyek a nagy hómezõn az eltévedés országában, mely 25968 10, 2 | példázódik a Létezés, melyet az Élettel gyermekesség volna 25969 10, 2 | Lázárral játszik, de azzal az Úrral, akinek kebelébe a 25970 10, 2 | igen nagy úr kegyelmébõl az elsõ osztályú, ingyért kapott 25971 10, 2 | tour-retour jegyem, s bensõmben az isteni fatalizmus. Poggyászomhoz 25972 10, 2 | súly, se nem ruha, csak az igazi élés térdszalagrendje. 25973 10, 2 | hegyére, melyen ékeskedik az a nevezetes palota. Édeskés, 25974 10, 2 | sajnos, jobban kezdem ismerni az érmindszenti dûlõutaknál. 25975 10, 2 | lehet. Monte-Carlo nekem az az életvendégfogadó a hajrás 25976 10, 2 | lehet. Monte-Carlo nekem az az életvendégfogadó a hajrás 25977 10, 2 | megsejtem a célhozérést, az utat, az utat, mely rögtön 25978 10, 2 | a célhozérést, az utat, az utat, mely rögtön megtetszik 25979 10, 2 | elszántan, istenmódon, az is.~III.~Ha valahányszor 25980 10, 2 | tudnék róla írni. Azonban az nem poétaság és nem poétáskodás, 25981 10, 2 | és elhatárolható, hanem az elszabadult hisztéria, s 25982 10, 2 | mivel két frankom se volt az elõbb. A posta közel van 25983 10, 2 | a Bankhoz, s én belépek, az átkozott, áldott, nagy szárnyas 25984 10, 2 | frankjaim elõtt. És csörög az arany szava fülembe, mely 25985 10, 2 | betegül szomjas, mint ez az egész, szörnyû, mérhetetlen 25986 10, 2 | muzsikájánál, bár egy kicsit rontja az idegeket. Kár, mert ami 25987 10, 2 | szépség és perspektíva az életben van, e gyatra idegek 25988 10, 2 | jómagam vagyok rajta. Mivel az ember végül is belátja, 25989 10, 2 | De a muzsika, a muzsika az, amirõl illett volna e gyönge, 25990 10, 2 | hogy a játék több, mint az Élet és a Halál, ugye hogy 25991 10, 2 | minden, a hegy, a harag, az Ég, a tenger, a mosoly, 25992 10, 2 | addig a sóhajtásig, mellyel az utolsó Louis-t, szívesebben 25993 10, 2 | eldobni magától istenesen csak az tud, aki már Monte-Carlóban 25994 10, 2 | Akit nem tudnak jóllakatni az asszonyok, s minden csók 25995 10, 2 | feledtetett volna, mint az asztal, melyre pénzdarabjainkat 25996 10, 2 | megrokkasztott ember Monte-Carlóban az elsõ lapon kezdte ismét 25997 10, 2 | hiszem, még egyszer elolvasta az utolsó lapig ezt a könyvet. 25998 10, 2 | lapig ezt a könyvet. És az sem igaz, hogy megcsúnyulunk, 25999 10, 2 | tenger, mint elsimult hegyek. Az éjszakák verekedõen szépek, 26000 10, 2 | lámpafényes partvonal, s az esõn át is száz lépésnyire


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License