1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
27501 10, 97 | fogok emlékezni, mint ahogy az életem is csak némileg élet,
27502 10, 97 | hogy lássam sokadmagával az egyetlen magyar hit-támasztó
27503 10, 97 | többet jelent, mint 1830-ban az elsõ misszionárius-csapat
27504 10, 97 | tanár ezerszer tanár, ha az, mert a kálvinista tanár
27505 10, 97 | is, akinek a hite s dühe az, hogy mindenki a helyén
27506 10, 97 | mindenki a helyén maradjon. Az én fiam, aki okosan tette,
27507 10, 97 | nevelõségen kipróbált tanár, az iparos ugyanaz iparon, a
27508 10, 97 | illetlen.~Hölgyeim és uraim, az én életemnek is van enyhítõ
27509 10, 97 | mint minden életnek, s az enyém - nevetni fognak -
27510 10, 98 | érdeklõdõ szemekkel nézhetném az elõadást. Nagy, pufók nimbuszú
27511 10, 98 | hazudjanak, mintha lelküket az igazság gyilkolná. Civilizációnk
27512 10, 98 | Civilizációnk ma már ott tart, hogy az aktív Históriát is meg tudjuk
27513 10, 98 | IV.~(Bolond, nem bolond?) Az mindenesetre karakterisztikus,
27514 10, 98 | egyszersmind elmebaj, ez az egész elmebaj. Én például
27515 10, 99 | elmésséggel, fegyverzetten fogadja az Andrássy úti kis színpadi
27516 10, 100| vonogatta a vállát.~S nekem az jutott eszembe, hogy Mihály
27517 10, 100| semmi se jutott eszembe, ami az én revolúciós barátaim gõgösségbe
27518 10, 100| magyar demokráciától, ahol az én két ilyen kiváló bajtársam
27519 10, 101| köszönnivaló, nagy dolog, de az Idõ, az õ öreg fejével csodálkozás
27520 10, 101| nagy dolog, de az Idõ, az õ öreg fejével csodálkozás
27521 10, 101| egységes hadsereg, mellyel az én lelkem tarthat, csak
27522 10, 101| lelkem tarthat, csak egy van, az, amelynek a Népszava a zászlója.
27523 10, 101| nemzetiségi törvényt, mint az általános tankötelezettséget,
27524 10, 101| élelmesei sietnek fölkapaszkodni az uralkodó osztály pódiumára,
27525 10, 101| tõzsérarisztokrácia támad, végre az arisztokráciának még a neve
27526 10, 101| neve is utálatossá válik, s az emberek annyi romlottságot
27527 10, 101| ma és rólunk írta volna, az ezerholdas mágnások, milliókat
27528 10, 101| elvégeznie nálunk. Közben az úgynevezett polgárság Tiszának
27529 10, 102| a címe Hiúság, s egyike az újabb magyar könyvek legtanulsá
27530 10, 102| ért sok méltatlanság közül az a legnagyobb, hogy érdemes
27531 10, 102| kedves és majdnem okolt az a reményem, hogy önmagához
27532 10, 102| fényesen és nagyon. Amit az Élet gondol a könyve címe,
27533 10, 102| jellemzik mindahányt s ha az ember már nem próbálta volna,
27534 10, 102| máris ízléses versamatõr ez az ifjú ember, aki bizonyosan
27535 10, 103| is, uralkodó vágyúak. Még az is hasznukra vált, hogy
27536 10, 103| hogy se a Tisza-család, se az õ mindenre elszántságuk
27537 10, 103| rendeléseit Nagyváradon fölírták az izraelita kalmárok, s azután
27538 10, 103| amikor a vármegye mulat”. S az idõk nyomorúságos fordulása
27539 10, 103| tartóztathatja, s íme elõtte az új hegyhasadék, s rajta
27540 10, 103| foltot vissza nem hozzuk.~Az apák nevében beszélt ez
27541 10, 103| föl a fatális változásra, az ortodoxok, neológok és istentelenek
27542 10, 103| mit mûvelt a dzsentriben az, hogy Beöthy Pál, akinek
27543 10, 103| sem rontót nem akarok, az igazi választójog ma, amikor
27544 10, 103| értünk el valamit. Ezeket az apró köztársaságokat minden
27545 10, 104| Macedóniára gondolnak Bécsben az udvari bolond, hódítóvágyúak,
27546 10, 104| bolond, hódítóvágyúak, és az történt, hogy Magyarországból
27547 10, 104| bandákat szabadítottak rá erre az agyonsanyargatott országra.
27548 10, 104| fölülrõl küldött forradalom az egyetlen, ami a lankadt
27549 10, 104| csillapodott mozgású-járású volt az életnedve? Hogy képzeli
27550 10, 104| keresztül történhetik meg. Az a cudar végzet, amely ilyen
27551 10, 105| szerkesztés ideje, mikor az ember könnyen kaphatta és
27552 10, 105| professzor állítja, hogy rosszak az idegeim, a szívem, a tüdõm,
27553 10, 105| látszólag[,] megszegtem az esküt, de ma is, mint újságtalan
27554 10, 105| Áldjon téged s tieidet az én Istenem, s vigyen százszoros
27555 10, 106| kiéhezetten, végre tombolt az akaratuk: pusztítottak” -
27556 10, 106| így énekel Révész Béla. „Az ember beszélt, és háborút
27557 10, 106| arisztokrácia s legjobban az öntelt l’art pour l’art
27558 10, 106| nélkül szánnivaló volna az egész emberi fajzat.~De
27559 10, 106| lehetõ igazsága és szépsége az Életnek.~Révész Bélának
27560 10, 106| írótársaim közül talán õ volt az egyetlen, ki erõsítgette
27561 10, 106| fényesen, gyújtogatóan jár-kél az ezrek nyugtalan szívében,
27562 10, 107| valamit egymásról mi és az erdélyiek. Gõzösvonatra
27563 10, 107| dolgai folytán, és mert az apánk Erdélyhez méltatlannak
27564 10, 107| emlékezett ragyogó emlékekkel, s az Erdély-imádást naiv szándéktalansággal
27565 10, 107| Kocsival kellett volna az erdélyi nagy útnak vágnunk,
27566 10, 107| babonának a miértjét: valóban az európai nemzet-társadalmak
27567 10, 107| de igaz, saját kultúrára az az Erdély iparkodott, melynek
27568 10, 107| igaz, saját kultúrára az az Erdély iparkodott, melynek
27569 10, 107| fejedelmek által kaptak. S talán az új s ma már könnyen érthetõ
27570 10, 107| idején több lakosa volt, mint az úgynevezett s nemvolt Nagy-Magyarországnak.~
27571 10, 107| eddig se csinált mást, s az õ ügyük hasonlatos volna
27572 10, 107| õ ügyük hasonlatos volna az oroszországi német kolóniákéhoz.
27573 10, 107| kolóniákéhoz. De mi, magyarok s az erdélyi románok gyökereinkkel
27574 10, 107| kiszakítva, mihelyst ez az õrült militáris világ, melyet
27575 10, 107| minden alap nélkül kísértenek az alsó Kárpátok alatt. De
27576 10, 108| 108. AZ ÚJ GÁRDONYI~„Szeretnék végre
27577 10, 108| többiekre nem muszáj emlékeznem. Az ifjú, vidéki, zöld vad,
27578 10, 108| kiadója nevetni fog gúnyosan az enyémre, talán maga Gárdonyi
27579 10, 109| képességével zavarba hozza az embert. Értelmessége kissé
27580 10, 109| olajfestményeit, s tetszik nekem az a változás, mit München
27581 10, 109| is, mert e vonalak mégis az övéi és mindannyiunkéi.~
27582 10, 110| egyetemi docensségre törekvõk, az Akadémiába küszködõ szerencsétlenek,
27583 10, 110| sírhantokat gömbörítenek az élõk számára, és sírhantokat
27584 10, 110| sírhantokat gondolnak ki az eleveneknek.~Legyen bár
27585 10, 110| többé nem fognak kijátszani az irodalomban élõ valakik
27586 10, 111| tudod. Te azonban, most jut az eszembe, pesti arisztokratákról
27587 10, 111| tisztelettel elsorolok, ha az igen fontos mellékes okok
27588 10, 111| nagyobb daccal integeti az una eademque nobilitast
27589 10, 111| pedig felsõségességét az egyre emelkedõbb zsidók
27590 10, 111| 3. A zsidók pedig, ezek az igazában született arisztokraták,
27591 10, 111| arisztokrata állatfajok közül ez az okoknak fölsorolt négy a
27592 10, 111| legtöbbször szökött fegyencek, az Akadémia koszorúzottjai,
27593 10, 111| nagyjában is fölemlegessük.~Az úgynevezett történelmi arisztokrácia
27594 10, 111| a történelmi nemességnek az alapítói legalább kiválóak
27595 10, 111| ha utódaik rongyok is, de az új nemesség még az utódaiban
27596 10, 111| is, de az új nemesség még az utódaiban sem ígér kiválót.)
27597 10, 112| elveszni a megindulásnak, az elsõ küzdelmeknek és siker
27598 10, 112| voltak legeslegelsõsorban az ösztönzõim. Késõbb ez egyszerû,
27599 10, 112| ifjú patvarkodásaim, s csak az izgat, késztet a jövõre:
27600 11, 1 | finnyás unokái elfelejtették az egykori szótárt. Ám szeretnék
27601 11, 1 | egység. A jövendõ Hatalom az adott bábeli viszonyok közt,
27602 11, 1 | centralizmus szolgálatjára, hogy az álmélkodva, visszadöbbenve
27603 11, 1 | pátensek együgyû félelme, és az, hogy már régen nem tud
27604 11, 1 | Hiszen tiszteletreméltó az Antal Gáborok hitvédõ, ravaszkodó,
27605 11, 1 | püspöke ugyanekkor vétót kiált az abszolutizmusnak, s Tiszát,
27606 11, 1 | ma katolizálniok kellene az összes magyar protestánsoknak
27607 11, 1 | egyik legbúsabb szenzációja az aulikus, népellenes, ultramontán
27608 11, 1 | centralizmus hadsereg-példája: az öklöt mutató, szívós és
27609 11, 2 | azóta talán még kiválóbb, s az emberét, kit már akkor szerencsétlennek
27610 11, 2 | Rudnyánszky különb volt az összes korabeli Arany- s
27611 11, 2 | szeretnek, mégis árvák, ~Az ember-sorfalon szenvedve
27612 11, 2 | még készebb, tökéletesebb, az abszolút versíró, egy rímes,
27613 11, 3 | hogy érdeklik a földi és az égi dolgok. S akkor megüzenné,
27614 11, 3 | és váró helyre érkezett az elsõ levelem, s akkor erõs,
27615 11, 3 | jól magát, Asszonyságod, az asszonyok közül, hogy büszke
27616 11, 3 | hogy én most kívül repessek az Idõn, s e tébolyult helytelenségben
27617 11, 3 | helytelenségben s idõtlen nincsében az alaknak: Képzeltségedet
27618 11, 3 | s bár majdnem izgat ma s az is még, hogy Miló Vénusza
27619 11, 3 | Gyönyörûséged elõtt, Madame, ezek: az Élettel fölhagyott bölcsesség,
27620 11, 3 | hétfõ-keddi fájdalom s az a Halál, akivel valamikor
27621 11, 3 | túlvilági naptár és napló, mely az elhagyott, onnansó világ
27622 11, 3 | Madame, ha nem álmodtam az egész dolgot, s e szobor
27623 11, 3 | szegény, lármás, ostoba és az enyém lett lenne akkor,
27624 11, 3 | elszíntelenedése nélkül? S az ember nem hiheti magát büntetlenül
27625 11, 3 | utálom a szajkóimat, s mert az új, rajtam-bátorult sereg
27626 11, 3 | Madame Prétérite, mert az ember olykor kénytelen,
27627 11, 3 | borzasztó elgondolnom, hogy az ember, ha végez, szobrot
27628 11, 3 | Igen, igen, ez a halott név az, melyet az aktuális nevek
27629 11, 3 | a halott név az, melyet az aktuális nevek közül kiválasztottam,
27630 11, 3 | nálamnál szebben alkusznak meg az okossággal, a korral s legfõbbképpen
27631 11, 3 | lenni: Elnézõséged lássa meg az én kripta alatti magasságomat,
27632 11, 3 | ma szeretném, ha fájna is az én sír alatti, de erõs gõgömnek;
27633 11, 3 | negyven év körüliek, ezektõl az éretlen asszonyoktól? Persze,
27634 11, 3 | fogom utólag se bántani ezt az ostoba kötést. Sohse fogok
27635 11, 3 | volt-e? Jó volt-e, jó-e, ha az õsz hajjal, ritkultsággal,
27636 11, 3 | mutogatja: gyönyörû lábak, s az egész nõ nincs több tizenhét
27637 11, 4 | és nem most kell kutatni az okokat, de van egy seregnyi
27638 11, 4 | kénytelen észrevenni, mert az ürge is kártékony állat,
27639 11, 4 | azok szeretetének, akik az Ön írásait kedvelik. Azonban
27640 11, 4 | kitérni betegen sem kívánnék az Ön sváb bátorsága elõl)
27641 11, 4 | milyen ruhájában nem illik az utcán járni s Farkas Pálomat,
27642 11, 4 | ahonnan jött: Versec vidékén az ember vagy hivatalnok lesz,
27643 11, 4 | Ferenc lesz, mert, uram, az Ön neve a Gyurkovics nénik
27644 11, 4 | Úgy valahogyan, ahogyan az Ön hírhedt vagy híres vezére
27645 11, 4 | érdekében, kikkel szemben Önök az ifjabbak és tehetségtelenebbek
27646 11, 4 | De naivan, gyermekesen: az Irodalom nevében kívánom,
27647 11, 4 | Irodalom nevében kívánom, hogy az Önök zsebrákhadja a levegõbe
27648 11, 4 | Herczeg Ferencet ma már csak az szereti, aki nem tudja,
27649 11, 4 | szégyenkezve hallgat. Örüljenek az urak, hogy mandátumuk, katedrájuk,
27650 11, 4 | piszkosak, boldogak. Örüljene[k] az urak, hogy Magyarországon
27651 11, 5 | most jó Heinrich Heine: íme az infernálisan szép és szomorú
27652 11, 5 | újrakezdik, holott tudhatnák az õszi sorsot. Valóban, fák,
27653 11, 5 | sem ismerhetik olyan jól az életet, mint egy csalárd
27654 11, 5 | melyet tüzes vérzápornak érez az ifjúság. Mit csináljak az
27655 11, 5 | az ifjúság. Mit csináljak az idei tavasszal, melyet utálok,
27656 11, 5 | utálok, s mit csináljak az emlékekkel, melyek majdnem
27657 11, 5 | alakjával bennem, hogy már néha az a veszedelem is fenyeget:
27658 11, 5 | viselhetem el magamat és az induló, a zendülõ, az idei,
27659 11, 5 | és az induló, a zendülõ, az idei, de örök, a kegyetlen
27660 11, 5 | viszonyra gondolok, melyet ez az én barátom az Élettel folytat
27661 11, 5 | melyet ez az én barátom az Élettel folytat és magunkra.
27662 11, 5 | magunkra. Mi azt hittük, hogy az Életet élni kell, s az Élet
27663 11, 5 | hogy az Életet élni kell, s az Élet olyan kikerülhetetlen,
27664 11, 5 | készeknek találjon. De ez az én barátom életeket, történeteket
27665 11, 5 | fogyasztatja magát mással, mint az írással, s ha vágyai fojtogatják,
27666 11, 5 | fojtogatják, sírva vigad az íróasztalnál az õ kiképzelt
27667 11, 5 | sírva vigad az íróasztalnál az õ kiképzelt magamagáival.
27668 11, 5 | állapította meg: egy család még az inasok s lovászok közbelépésével
27669 11, 5 | én is hatujjú voltam, s az ilyesmit nem tudják a kakukkok
27670 11, 5 | kipusztulunk. Már nem úgy öleljük az asszonyt, mint dédapáink,
27671 11, 5 | viszonyban álltunk korunkkal. Mi, az igaz magyarság reprezentálói,
27672 11, 5 | is itt már magyar, ahol az oláh vagy rác származású,
27673 11, 5 | didergõ és ijedt részvényese az Életnek.~Ny 1913. március
27674 11, 6 | akarom sírni öreg könnyeimet az õ fiatal, forró könnyeivel,
27675 11, 6 | elküldöm egy Asszonynak. Ez az Asszony most az én szomorúságom
27676 11, 6 | Asszonynak. Ez az Asszony most az én szomorúságom és örömem
27677 11, 6 | itatom a könnyeimmel, s mikor az enyém nem elég, szemembe
27678 11, 6 | fájdalmakat, amelyekért az én idõmben a magyar pokolba
27679 11, 6 | De a könyvön van azért az ajánlás volt tanárjához,
27680 11, 7 | Mokány Berciék aranykorában. Az arisztokrata leköpi a dzsentrit,
27681 11, 7 | bizáncian szép. Viszont az én hitem a szükséges és
27682 11, 7 | is szeretettel táplálok, az, hogy az Isten csak egyet
27683 11, 7 | szeretettel táplálok, az, hogy az Isten csak egyet teremtett
27684 11, 7 | isten ments, hogy például az én Goga-kidicsérte szittyaságos
27685 11, 7 | sõt példa, mert ebbõl elég az enyém, sõt sok is. Ez is
27686 11, 7 | féligtudattalan okához: az irigységhez. Bizony ez a
27687 11, 7 | kicsit mindig Európával élte az életét, a keresztes hadjáratokon,
27688 11, 7 | ott persze többen, ahol az élet és az élet forgalma
27689 11, 7 | többen, ahol az élet és az élet forgalma kedvezõbb
27690 11, 7 | bocskorolhatja soha. Gyönyörû lehet az a hivatásérzés, amely Romániáé
27691 11, 7 | fanatikusokat. Egyelõre pedig az igazibb román kultúra Magyarországé,
27692 11, 7 | Ez a szeretet most csak az igazság kedvéért látszik
27693 11, 8 | mely emberi dokumentum. Az ifjú Thaly költõ akart lenni,
27694 11, 8 | bele akarta írni magát az úgynevezett örökkévalóságba.
27695 11, 8 | örökkévalóságba. Ám akkor az abszolút császárság korát
27696 11, 8 | Most már lármázhatnak az atyafi és pajtás kritikusok,
27697 11, 8 | lehet. De Thaly Kálmánnak az fájt tán legjobban, hogy
27698 11, 9 | belõlem a rossz gyerek, az újságíró, s miután hidegek
27699 11, 9 | hûséges kis hûbéres[e] az ausztriai Háznak. Biztos,
27700 11, 9 | magukat.~A grazi német és az elégedetlen magyar egyben
27701 11, 9 | szidják a fajtájukat, de jaj az idegennek, ha ugyanezt meri
27702 11, 9 | s hogy fogjuk szeretni az utódját is, ki, ha már nem
27703 11, 9 | nagyon félõs lehetõség, hogy az osztrák németség lecsúszik,
27704 11, 9 | én a Stadtparkban nézzük az elsõ bécsi nagy kiállítás
27705 11, 10 | élnék már itt, s várnám az életet, ha jönne, de ide
27706 11, 10 | szociális komédiát, s kár, hogy az összes közönség három orvos,
27707 11, 10 | és gyógyítanának, de mi (az egyik orvosunk szerint)
27708 11, 10 | képviselõdik, csak éppen hogy az asszonyok dominálnak, de
27709 11, 10 | dominálnak, de hiszen otthon is az asszonyosság, sõt anyám
27710 11, 10 | asszonyosság, sõt anyámasszonyság az úr.~Lapozgatok a szanatórium
27711 11, 11 | LEVELEK A HAZÁTLANSÁGBÓL~Az idegen regimentek~Graz,
27712 11, 11 | tagadású Coriolanusokként. Csak az a magyartagadó úristen tudná
27713 11, 11 | nem érzi magát magyarnak. Az a szerencséje volt nemzetünknek,
27714 11, 11 | volt nemzetünknek, hogy az új kamarásnak eszébe ötlött
27715 11, 11 | kevesebb õs kell, mint amennyi az igazi római szent birodalmi
27716 11, 11 | de ez új hazátlanok még az ilyen szép penitenciázásnak
27717 11, 12 | kicsábított a Semmering, holott az idõ szomorkodott. Mégis
27718 11, 12 | vígan vettem a híradást az állomáson késõbb, hogy cammogó
27719 11, 12 | vonatra kell ülnöm, ha Grazot az estének polgári szakában
27720 11, 12 | kívánatos nõt fedezhet föl az ember, de ennél egyébként
27721 11, 12 | kacagósan, hangosan, olyan az egész, mint egy bizarr álom,
27722 11, 12 | megtáviratozzák-e nekik, mint nekem, az aradi választás sorsát?
27723 11, 12 | csak a jobbik fajta tud, s az asszonyaik kacérak, de ez
27724 11, 12 | a német diákok harsogják az õ iskolás nótáikat, s a
27725 11, 12 | másik két kocsi is elsírja az emberi szomorúságot primitíven,
27726 11, 12 | dörömbje a daloló úr. S az osztrák diákokból iparosok,
27727 11, 13 | bejövetelekor jöttek ebbe az országba. Nagyszerû múltú,
27728 11, 13 | Nagyszerû múltú, büszke fészek az egyesített Közép-Szolnok
27729 11, 13 | nagyon régi nemességhez, az Idõ-félretolta; fényes címerû
27730 11, 13 | arisztokráciához. Kikerülik az utak e régi „Hadakútját”,
27731 11, 13 | Kollégium városa Zilah, az õsi „nagyiskoláé”, nekem
27732 11, 13 | gondol, ha el akarja képzelni az árvíz mivoltát, de hát erre
27733 11, 13 | árvíz mivoltát, de hát erre az elképzelésre sincs szüksége.
27734 11, 13 | állatokat. Jajgató emberek az utcán, vészhírek a lentesebb
27735 11, 13 | és gyalog a város felé, s az úton elébük nyargal az áradat,
27736 11, 13 | s az úton elébük nyargal az áradat, s menekülni alig-alig
27737 11, 13 | úgy-ahogy leszaladnak a vizek, s az iszapos utcákon, a nagyobb
27738 11, 13 | jelentkezik valami különös derû az arcokon, valami szomorú
27739 11, 13 | második özönvíz. Szerencsére az elsõ áradás majdnem mindent
27740 11, 13 | pincéit, bort hozat haza, s az emberek csöndesen koccintgatnak,
27741 11, 13 | zsoltár énekel ki, hogy az élet a csodáké, a sorsé,
27742 11, 13 | megrendülni nem szabad sem az életen, sem a csodákon,
27743 11, 14 | Heinrich Nowak verseskönyve~Az ifjú Wien nagyon szeretne
27744 11, 14 | mûvészi székvárosának, s ez az ambíciója már néhány érdekes
27745 11, 14 | bátorság, mely rendesen az idegen származású íróké,
27746 11, 15 | mint egy nyitott seb, s azt az egyházi életben forgolódó
27747 11, 15 | hallgatott és tévedett. Az egyik az, hogy a magyar
27748 11, 15 | hallgatott és tévedett. Az egyik az, hogy a magyar protestantizmus
27749 11, 15 | katolicizmus ellen. Hát ez az a híres passzív rezisztencia
27750 11, 15 | demokráciáért halálra szánta az akkori magyarságot, a magyar
27751 11, 15 | nemességet, s küldözgette nyakára az aufklérizmus jegyében írott
27752 11, 15 | de a magyarság akkor is az életét védte.~A Habsburg-monarchia
27753 11, 15 | kezességével és alkuvásával az egész magyarságot szeretné
27754 11, 15 | ellenségei vagyunk, mihelyst az erõnk több, mint vis inertiae.
27755 11, 15 | életben maradása legyen az egyedül fontos valami. Ezért
27756 11, 15 | mert a magyarságnak is ez az életösztöne, de ez a folyamat
27757 11, 15 | mihelyst ezért nem kell az életével fizetnie.~Vagy
27758 11, 15 | különösebben és legmegértõbben az a probléma, mely miatt nekik
27759 11, 16 | Társaságnak, Lázár Györgynek s az irodalmi felolvasások legkedvesebb
27760 11, 16 | külföldi kóborlás vagy mi volt az oka, hogy költõi minemûségemben
27761 11, 16 | amit nem akartam elhinni az elsõ újsághírek után, de
27762 11, 16 | lapjába, s most itt állok az alkotmányos államforma megtámadásának
27763 11, 16 | bûnével terhelten.~Furcsa az én dolgom ezekkel a politikás
27764 11, 16 | barátaim. Õk azt tartják, hogy az ilyen versekkel lefokozom
27765 11, 16 | mert talán a vers leginkább az erõm, verssel üvöltök bele
27766 11, 16 | politika kakofóniájába. Az effajta részvevést a ma
27767 11, 16 | Gyurkáék jól megcsinálták volna az õ vágyott államformájukat,
27768 11, 16 | sem respektálok jobban, s az én forradalmárságom az,
27769 11, 16 | s az én forradalmárságom az, hogy Bécs az õ hatalmát
27770 11, 16 | forradalmárságom az, hogy Bécs az õ hatalmát ne egy kis zsiványhaddal,
27771 11, 16 | föl, hanem, ha jól tudom, az esküdtbíróság jegyzõje.
27772 11, 17 | elégedetlenségében el akarta csapni az Úristent? Nagyon hiszem,
27773 11, 17 | szintén azt mondja, hogy amit az Ég csinál, legalábbis nem
27774 11, 17 | pedig mégse vigyáznak reánk.~Az is Szatmár vármegyében történt
27775 11, 17 | Szentmiklós községben, hogy az új, díszes templomba belecsapott
27776 11, 17 | díszes templomba belecsapott az istennyila, s a templom
27777 11, 17 | mibõl építünk megint az Úrnak új hajlékot?~- Nem
27778 11, 17 | építnék én neki - ordította be az utcáról egy haragos magyar,
27779 11, 17 | méltatlanságon, s hamar kidörgi az „eb ura fakó”-t. Valamikor
27780 11, 17 | átpártolt nem is a pápista, de az oláh vagy orosz istenhez,
27781 11, 17 | feszületjük sincsen.~- Hát ez mi az Isten nyavalyája[?] - rántotta
27782 11, 17 | egyházkerületben a papok imádkoznak az esperesük életéért, mert
27783 11, 17 | most kell így lennie, mikor az iszonyú klerikális megpróbáltatások
27784 11, 17 | kálvinizmus kerül természetszerûen az elsõ tûzveszedelembe.~Soha,
27785 11, 17 | Most azután kérdés, hogy ez az elhanyagolt, elkoldusodott
27786 11, 17 | a nyomorgatást. Kérdés az is, hogy mikor dacossága
27787 11, 17 | dacossága elpártoltatja az Úristentõl, ha azután nyilván
27788 11, 17 | gondolom Milotában, ahol az Istent el akarták mozdítani,
27789 11, 17 | mozdítani, nagyon rokonságos az Esze Tamásék lázadásával.
27790 11, 17 | elmegy szépen oda, ahol az Úristen jobban vigyáz reá
27791 11, 18 | drága, gyönyörû könyv sem az. A vörös postakocsi, a Krúdy
27792 11, 18 | száll fölöttem magasan, Az zengi ezt az édes éneket -
27793 11, 18 | fölöttem magasan, Az zengi ezt az édes éneket - Óh, lassan
27794 11, 18 | ifjúsága van, de váltogatja az ifjúságokat. Ez a tegnapi
27795 11, 18 | Budapest szerepe. Mert például az író vidéki emlékekkel terhessége,
27796 11, 18 | pestbudai bizarrságnak s az emlékezésnek szimbóluma,
27797 11, 18 | és ahogy Krúdy ír, csak az írhat, akinek társadalmi
27798 11, 18 | állandóan a napidíjas és az Úristen között libegõ. Csak
27799 11, 18 | kívül bitangolnak.~Ezek az emberek adnák a regénynek
27800 11, 18 | vagy[,] mondjuk[,] Rezeda, az író. Itt hát megint egy
27801 11, 18 | versvallomás arról, miként teszik az álmok passzívvá a mai Casanovát.
27802 11, 18 | sorsunknak, ellágyulásainknak s az éjszakáknak, melyekben akkori
27803 11, 18 | magában biztosítja sokáig az életét azokban, akik a tegnapi
27804 11, 19 | és majdnem helyes írása az enyém volna. Kenessey õfõtiszteletûsége
27805 11, 19 | püspökjelölt, ravasz úr, az erdély kerület generális
27806 11, 19 | magyar kálvinizmus bûne az, hogy Szabó Dezsõket nevel,
27807 11, 19 | szegényes, de ötletnek pláne az. No, azután a híres, olcsó
27808 11, 19 | reprezentálójának? Ebben az ügyben sem várhatok a Szabó
27809 11, 19 | Alef urat, hogy adhassa az ártatlan megrökönyödöttet.
27810 11, 19 | csakugyan Hatvany Lajost tartom az igazibbnak. Baksay író úr
27811 11, 19 | De a jámbor úgy áldozott az úgynevezett múzsának, hogy -
27812 11, 19 | és magyarul is), de hogy az irodalom ma egy kicsit az
27813 11, 19 | az irodalom ma egy kicsit az élethez tartozik e toprongyos,
27814 11, 19 | aki még úgy nõtt föl, hogy az írót a földesurak tûrik
27815 11, 19 | butácskaságokat, dühöket vált ki az emberekbõl, kiket az õ problémája (
27816 11, 19 | ki az emberekbõl, kiket az õ problémája (igazi probléma -
27817 11, 19 | a problémát, mely nem is az önöké.~Ny 1913. szeptember
27818 11, 20 | legalábbis közel akarnak élni az õ szeretettjükhöz. Hát haza
27819 11, 20 | Hát haza kellene mennem, az én kis Érmindszentemre,
27820 11, 20 | Mintha csak Jókait olvasná az ember, holott tegnap éltek
27821 11, 20 | kedves temetkezõ helye az eleveneknek.~És így jut
27822 11, 20 | grófnak sok pénzébe került ez az Erzsébet asszony, aki különben
27823 11, 20 | Még különösebb valaki volt az a francia úr, aki Bikszádtól
27824 11, 20 | s mikor a vasút épült, az úgyis komikusan magas falakat
27825 11, 21 | elé való, akkor bizonyosan az, és még a köteles, rendszerint
27826 11, 21 | háza, szülõfaluja érdekli az embereket, érdekli még,
27827 11, 21 | hiszen ugyancsak Te voltál az, aki mikor is nyolc-kilenc
27828 11, 21 | kis érmelléki falumban, az édesanyám, az édesapám hajlékában.
27829 11, 21 | falumban, az édesanyám, az édesapám hajlékában. Négy-öt
27830 11, 21 | volna a falu, a falusi élet, az elparasztosodás, az anti-Budapest,
27831 11, 21 | élet, az elparasztosodás, az anti-Budapest, de már ennek
27832 11, 21 | magyar vidéki várost, mely az õ budapesti, sõt wieni ambícióival
27833 11, 21 | s amit szeretünk benne, az az õ különös falusága, hiába
27834 11, 21 | amit szeretünk benne, az az õ különös falusága, hiába
27835 11, 21 | különös falusága, hiába az aszfaltja, a magisztrátusa,
27836 11, 21 | ami azt jelenti, hogy ha az Úristen további élettel
27837 11, 21 | barátaim ott találhatók, s az asszonyok is Pesten vannak,
27838 11, 21 | de tán csupán azért, hogy az ember átvigye õket Budára.~
27839 11, 21 | nekem legeslegelõször is az édesanyámat jelenti, aki
27840 11, 21 | netalán alszom és álmodom, és az édesapámat, aki pontosan
27841 11, 21 | órakor káromkodja el magát az alsó udvarban, holott ma
27842 11, 21 | a két öreg embert, akik az anyám és az apám. Az anyámat
27843 11, 21 | embert, akik az anyám és az apám. Az anyámat különösen,
27844 11, 21 | akik az anyám és az apám. Az anyámat különösen, a valamikor
27845 11, 21 | mintsem szabad lett volna, de az apámat is, aki ma még nekem
27846 11, 21 | öregúr.~Nagyszerû úr ám az apám: családjának egyetlen
27847 11, 21 | lehetetlen volt és volna az öreg urat megszelídíteni,
27848 11, 21 | rontotta vagy igazította az életünket.~A házikó, ahol
27849 11, 21 | a régit, ahol születtem, az alsó udvaron, nem mertem
27850 11, 21 | és virágosan, ami megint az anyám akarata, aki pedig
27851 11, 21 | én akkor megyek, amikor az anyám kívánja, avagy unom
27852 11, 21 | talán ma még csak kacérkodom az öregséggel, de ez az öregség
27853 11, 21 | kacérkodom az öregséggel, de ez az öregség bizony csak a nyakamon
27854 11, 21 | már törvény, meg azután az öcsém, egyetlen testvérem,
27855 11, 21 | ha végre eljönnél ebbe az én kis falumba, ahova annyiszor
27856 11, 21 | viaskodok, mint egykor Pesten és az országban másféle szúnyogokkal.
27857 11, 21 | alázatosan meghallgatja az apját, mikor házasodásra
27858 11, 21 | haszontalanságáról beszél. Az öregúrnak nagy fájdalma,
27859 11, 21 | hazamegyek a mi kis „kúriánk”-ra. Az apám egyébként a ház mögött
27860 11, 21 | helyet szemelt ki, ahol az Érmindszentre származott
27861 11, 21 | kedves jó szerkesztõ uram, s az Isten tartsa tõled távol
27862 11, 21 | Isten tartsa tõled távol az ilyen gondolatokat.~Az Érdekes
27863 11, 21 | távol az ilyen gondolatokat.~Az Érdekes Újság 1913. szeptember
27864 11, 22 | szigorú logikával kezdem ennek az írásnak a napján, s végzem
27865 11, 22 | eseménynek, dátumával. De az én életkoromban már meggyávul
27866 11, 22 | már meggyávul egy kicsit az ember, s nem mer már könnyen
27867 11, 22 | ember, s nem mer már könnyen az öreg szabályok ellen lázadni,
27868 11, 22 | érmelléki kis falujában. Az apám Ady Lõrinc, a belsõ
27869 11, 22 | ide, mikor édesanyámat, az egykori érmindszenti református
27870 11, 22 | fogadott föl, feleségül vette. Az anyám családja õsi protestáns
27871 11, 22 | s lompérti földbirtokos. Az Ady-család egyébként - bár
27872 11, 22 | hagyományok éltek a famíliában, s az apám, aki testvérei közül
27873 11, 22 | taníttatni akarta. Okvetlenül az izgatta titokban, hogy a
27874 11, 22 | gimnáziumba vittek, ahol az alsó négy osztályt végeztették
27875 11, 22 | féltettek otthon, mikor az ötödik gimnáziumi osztályra
27876 11, 22 | gimnázista koromban már verseltem az önképzõkörben, s mint zilahi
27877 11, 22 | haltam meg. A verseim s az üldözések harcias, jó híveket
27878 11, 22 | megboldogulnom, de belém ütött az elhivatás mániája s az a
27879 11, 22 | ütött az elhivatás mániája s az a babona, hogy egyelõre
27880 11, 22 | új seregét hozza hozzám az iskolás fiataloknak, leányoknak,
27881 11, 22 | nincs is.~1913. szeptember~Az Érdekes Újság Dekameronja
27882 11, 23 | 23. AZ UTOLSÓ NAP~(Balázs Béla
27883 11, 23 | Szerelem, Mûvészet és Halál, az Élet legéletesebb teljességének
27884 11, 23 | drámája a Balázs Béláé: Az utolsó nap. Olvashattam
27885 11, 23 | visszariasztott. És bevallom: az íróval is furcsán voltam,
27886 11, 23 | költõtársaim kivételesen követnék az én példámat: mihelyst talentumnak
27887 11, 23 | alig is érdekel, nem is az én dolgom. Az én istenem
27888 11, 23 | érdekel, nem is az én dolgom. Az én istenem megengedte, hogy
27889 11, 23 | illik a fiatalsághoz, s ami az affektálást illeti, ezt
27890 11, 23 | végre is úgy érzem, hogy ez az ember a színpadra és színpadért
27891 11, 24 | lapjában írván, tetszik nekem az, hogy kiválasszak egyet
27892 11, 24 | kritikával kísérve. De most jön az igazi vallomás: nemcsak
27893 11, 24 | romantikus is egy kissé, mint az olasz hazafiaké s a jobbféle
27894 11, 24 | magyarság szükség és érték az emberiség s az emberiség
27895 11, 24 | és érték az emberiség s az emberiség csillagokhoz vezetõ
27896 11, 24 | egy kicsit feledni, s csak az jutna az eszembe, hogy bármi
27897 11, 24 | feledni, s csak az jutna az eszembe, hogy bármi áron
27898 11, 24 | patriotizmus, vagy ha úgy tetszik, az én patriotizmusom problémája,
27899 11, 24 | patriotizmusom problémája, s íme itt az én vallomásom a patriotizmusról.~
27900 11, 25 | hogy erõs várunk nekünk az Isten, hadd kuvikoljak és
27901 11, 25 | Gondolkoznak-e vajon e napon az ünnepi orátorok végre, s
27902 11, 25 | vivacitásának veszte után már az ütés is késõn jön? Ha talán
27903 11, 25 | ereje, s erõs vára csupán az Isten, aki pedig, akármit
27904 11, 25 | lelkünket, mert a lélek az, amely megelevenít, s ha
27905 11, 26 | 26. AZ UTOLSÓ NAP~Balázs Béla darabja
27906 11, 26 | darabja talán nem kapta meg az utolsó napot, de elintézõdött -
27907 11, 26 | fõatyáihoz. És kár, mert az irodalom még jobban fog
27908 11, 27 | találkoznék. Nem akarnám, hogy az én nagyszerû barátomnak
27909 11, 27 | lehessen bolondul kíváncsi. De az a publikum is kíváncsi,
27910 11, 27 | hogy éppen Móriczot érte az ostobaság nyila. Csokonai
27911 11, 27 | de Móricz is kibírja ám az ilyes megpróbáltatásokat.
27912 11, 27 | De nem azt jelenti-e ez az eset is, hogy immár végleg
27913 11, 27 | immár végleg a reakció és az ostobaság jegyében vagyunk?
27914 11, 27 | jegyében vagyunk? Közölje még az új sajtótörvény elõtt e
27915 11, 28 | okozhat némely barátjának az õ barátságával. Közös, derék
27916 11, 28 | s úgy gondolom, hogy ez az írás így még hamarabb kerül
27917 11, 28 | írás így még hamarabb kerül az ön keze közé, mint a postán,
27918 11, 28 | tûrni, s ez fájhat önnek, az újból magára ébredt szásznak,
27919 11, 28 | Már akkor tudtam, hogy az én román barátomnak igaza
27920 11, 28 | otthon tudna lenni, vagy mint az örmény aranya[,] dinasztiákat
27921 11, 29 | csak ti tartoztok lenni az Egészség. Mégis, engesztelt
27922 11, 29 | megöregednie, s melynek az eltaplósodás ellen szinte
27923 11, 29 | bánataimnak legbánatosabbja az, hogy nem most és veletek
27924 11, 29 | amelyhez képest talán még az orosz diákifjúságé is vigalom
27925 11, 29 | szomorú Magyarország számára: az úgynevezett vezetõ intelligenciának
27926 11, 29 | gyakorlati politikus, s az a hitem, hogy az életnek
27927 11, 29 | politikus, s az a hitem, hogy az életnek varázsírja a vakmerõség. (
27928 11, 29 | leginkább.) De azt mondtam az elõbb, vakmerõség: nem állítom,
27929 11, 29 | kinézetten és letagadottan is az igazi, kultúrás, magyar
27930 11, 29 | polgárnak és parasztnak. Az orosz diák válhat pogromistává
27931 11, 29 | pogromistává vagy nihilistává, az olasz készülhet hódításra
27932 11, 29 | német sörözhet és hódíthat, az angol gõgösködhetik és sportolhat,
27933 11, 29 | egyesüléséért: - nem folytatom. Az új magyar diáknak, az új
27934 11, 29 | folytatom. Az új magyar diáknak, az új magyar ifjúságnak, a
27935 11, 29 | tõletek, a fiatalságtól, az igazságtól, a forradalomtól.~
27936 11, 30 | fejezõdött ki s vetõdött elõre az a jelentõs és jósorsszerû
27937 11, 30 | között, de a líra volt nála az istenesség hangja, s megható
27938 11, 31 | nevezett császári Bécset az õ záp kultúrájával lehet
27939 11, 32 | Legtöbbet ér a verseskönyve, Az emeletünkön, a másik könyve
27940 11, 32 | vallomás, úgynevezett regény, az örökké élõ ifjú Werther
27941 11, 32 | élõ ifjú Werther keservei. Az elbeszélõ költemény ehhez
27942 11, 33 | Németországban) itthon is, az õ megtagadott itthonában.
27943 11, 33 | Már okvetlenül kész lehet az új darabja, már megint valamelyik
27944 11, 33 | mint egy asszony.~Mivel az elsõ igazságom fogja legjobban
27945 11, 33 | kényszerekkel szemben. Övé az érdekesek érdeklõdése, beérkezettek
27946 11, 33 | nélkül is megállná a sarat az életben, saját személyéért
27947 11, 33 | neki Macedónia, vagy csak az bántotta volna, hogy szûk
27948 11, 33 | kulturális magyar törekvésnek az õ modern, nagy kultúrája
27949 11, 33 | progresszívek munkáját, holott az õ propagáló talentuma is
27950 11, 33 | nem érteti meg velem azt az önkéntes számûzetést, melyet
27951 11, 33 | Micsoda lehet a titka ennek az egyéniségnek, ennek az életnek,
27952 11, 33 | ennek az egyéniségnek, ennek az életnek, hogy kártékonyan
27953 11, 33 | gyönyörûséggel emlékezem vissza az értem viaskodó, akkor vitéz
27954 11, 33 | akkor vitéz Hatvanyra. Az én barátságom egy-két emberhez
27955 11, 33 | volt, s ilyen ma is õhozzá az én barátságom, mely ma már
27956 11, 33 | bátorságot, szépséget követeltem az életétõl, mintha ez a legjogosabb
27957 11, 33 | lenni. Kiéli - mondja õ - az embereket, mûvészeteket,
27958 11, 33 | bátorságot, mely valamikor az övé volt s hozzá illett?~
27959 11, 33 | attól, ha pénzzel segít az egyik a szorongatott másikon.
27960 11, 33 | gyönyörû legendák fonódnak az irodalmi kávéházakban, s
27961 11, 33 | boldog lehetõsége. Erre nem az én hisztérikus ragaszkodásom
27962 11, 34 | fogja tanulni. Oroszosítása az állapotoknak és hangulatoknak -
27963 11, 34 | de nem okvetlenül csak az idegrendszeremben van ennek
27964 11, 34 | ma mi is mások vagyunk, az Idõ gõzösebb és futósabb,
27965 11, 34 | befuthat a mi kis stációnkra is az eddig csak stafétákat küldõ,
27966 11, 34 | szabad gyávának lenni, de az ízlés és a szükséges, hadjárati
27967 11, 34 | népfelkelõk kezébe.~Igen, a sajtó az, mely az ellenforradalomnak
27968 11, 34 | Igen, a sajtó az, mely az ellenforradalomnak s a nagy
27969 11, 34 | bakóinak szörnyû szándékát csak az intellektuelek s a munkásság
27970 11, 34 | pribékjei, hadd verõdjék össze az a nagy tábor, mely a félig
27971 11, 35 | barátom, gyönyörûségem telt az Ön írásaiban, nagy hitében
27972 11, 35 | fogadnia mindenkinek, s én az egykori, félig-eltemetett,
27973 11, 35 | keresse, ahogy csak tudja, az Életet, melynél olykor a
27974 11, 35 | Önnek talentumával jussa van az elolvasástkövete[lés]hez
27975 11, 35 | egészebb írásokat is. Ez az úgynevezett [„]elõszó” csupán
27976 11, 35 | hogy sokan lesznek), akik az Ön könyvét meleg szívvel
27977 11, 35 | jót kíván öregen, betegen az Ön vén pályatársa,~Budapest,
27978 11, 36 | óta attól koldulok, hogy az évek életrajzképes alakot
27979 11, 36 | kezdek már megbocsátani az életnek, igyekszem megbocsátani
27980 11, 36 | születtem a Szilágyságban, az Érmelléken, Érmindszent
27981 11, 36 | koromban Zilahra kerültem, az õsi kálvinista Wesselényi
27982 11, 36 | mentem Debrecenbe, készülni az apám nagy álmának, a família
27983 11, 36 | jog tudományának, a vége az lett, hogy fölcsaptam újságírónak.
27984 11, 36 | Hétéves koromban írtam az elsõ versemet, súlyos ifjúkori
27985 11, 36 | pótolhatatlan dísze-rongya az életemnek. Én pedig vándorlok
27986 11, 37 | vigyetek messze - könyörögtem az autóban - ettõl a nyomorult
27987 11, 37 | másnap várúrként ébredtem fel az én legkedvesebb Hûvösvölgyemben.~
27988 11, 37 | hotel, melynek én voltam az egyetlen lakója, csönd,
27989 11, 37 | hallgatok, s a várúrnak az jutott eszébe, hogy miért
27990 11, 37 | szerzett tapasztalata, amikor az õ orvos barátjánál, Lukács
27991 11, 37 | lett.~*~Be kell látogatnom az én ellenségemhez - gondoltam -,
27992 11, 37 | a legboldogabb menekülés az életbõl az életbe, s jaj,
27993 11, 37 | legboldogabb menekülés az életbõl az életbe, s jaj, hogy a megbolondulás
27994 11, 37 | majdnem teljesen hasonlók az én nem lipótmezei kisleányaimhoz,
27995 11, 37 | szólnak, mert értelmetlen az õ beszédjük, de mosolyognak,
27996 11, 37 | nyögéseit hallom. Gyûlölöm az elhasznált vagy lesújtott
27997 11, 37 | halassanak meg, mert ezeknek az agyuk sohase fogja már megengedni
27998 11, 37 | percnyi illúzióját sem. Az emberi szenvedést szeretjük
27999 11, 37 | bevallatlanul érzik, hogy az õ Jóbjaik nem afféle közönséges
28000 11, 37 | boldogtalanság számára.~Az erõ, az élet, a boldogságérzés
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |