1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726
Kötet, Rész
2501 1, 265| tragédiát…~Még valamit. Az az én kislányom, ott a Meszes
2502 1, 265| tragédiájából azonban hiányzott az egészség. Beteg tragédiák
2503 1, 266| lapárok.~Csodás világ lehetett az. Hullámzások, vulkanikus
2504 1, 266| mi. A Himalája sem meredt az égnek, az Appenninek sem
2505 1, 266| Himalája sem meredt az égnek, az Appenninek sem adtak szállást
2506 1, 266| ahol legkönnyebben elkapja az agyat a kerge emberiség
2507 1, 266| hasonló mûhelyekbõl igyekszik az individiumok [!] mindenhatóságát
2508 1, 266| kicsiségemet, belenyomódtatok az agyvelõmbe. Mit erõlködünk,
2509 1, 266| képest. Összes reményünk az lehet, hogy a patakot böngészõ
2510 1, 266| fognak annyit rólunk, hogy az emberlény a patakból szerezte
2511 1, 267| szerint fogok krónikázni.~Aki az események íródeákja, azt
2512 1, 267| azt hidegen kell hagyniok az eseményeknek.~Jaj volna,
2513 1, 267| esemény.~Tulajdonképpen az életben csak egy dolgot
2514 1, 267| kritika ellenben kellemetlen. Az ember nem szereti felfedni
2515 1, 267| akarok lenni.~Nagy dolog ám az az általában. Nagy, kényelmes
2516 1, 267| lenni.~Nagy dolog ám az az általában. Nagy, kényelmes
2517 1, 267| kényelmes és okos. Várni míg az ember szeme elõtt összekavarognak
2518 1, 267| szeme elõtt összekavarognak az események, ez a legokosabb.
2519 1, 267| krónikázom…~*~Általában az élet szép és jó mulatság.
2520 1, 267| van Leibniznek: ez a világ az összes elképzelhetõ világok
2521 1, 267| mulatságos élni, kivált ha az ember huszártiszt vagy pláne
2522 1, 267| betegség s a - politika.~De hát az ember a részletekért él
2523 1, 267| nil nisi bene, ellenben az élõket siessünk halottakká
2524 1, 267| halottakká tenni.~*~Ünnepelünk. Az ünnepnapok összejöttek.
2525 1, 268| szemekkel gyönyörködött az õ kis imádottja örömében.~
2526 1, 268| komollyá válik a dolog, az sem baj: egymásé lesznek.~
2527 1, 268| túlságos áldozat ez, ha az ember fiatal, szeret és
2528 1, 268| családjainknak nincs kifogásuk az ellen, ha valamelyik fiatal
2529 1, 269| alkalmilag protegálni fog.~De az õszt észreveszem. Ennek
2530 1, 269| kínos kéjjel tölt el, s az idõ immár õszbe kezd borulni. -
2531 1, 269| mindennapi orvosságaikkal. Ha az ember nem is vár már semmi
2532 1, 269| eresztik fel õket. Pedig már az ördögnek sem tetszenek az
2533 1, 269| az ördögnek sem tetszenek az események. Különösen, ha
2534 1, 269| események. Különösen, ha az ember törvényt keres bennük.
2535 1, 269| sírtam. Ám panaszom van az öreg halott ellen. Hogy
2536 1, 269| lehet egy úrnak mérget inni? Az úr tán pokolban is úr! Vagy
2537 1, 269| is úr! Vagy mindegy?… Ez az. Legalább a mai s a rendesnél
2538 1, 270| ember volt. Folyamodott az Eötvös Kollégiumba - jeles
2539 1, 270| Augusztus 25-én, öt nappal az egyetem megnyitása elõtt
2540 1, 270| megreszkírozni a dolgot. Az Eötvös Kollégium stipendiumát
2541 1, 270| protekcióval már érdemtelen is.~Az illetõ fiatalember pedig
2542 1, 270| vagy vármegyei díjnoknak. Az idõ már olyan rövid, hogy
2543 1, 270| szamár azt hinni, hogy elég az érdem és szorgalom a haladásra.
2544 1, 271| rosszul választotta meg az alkalmat a régi vicc feltálalására.
2545 1, 271| egyáltalán nincsen szó. Hát az ódon vicc nem sült el. Az
2546 1, 271| az ódon vicc nem sült el. Az összehasonlítás itt sem
2547 1, 271| ünnepélyeink. Októberben megnyílik az új színház is, és még mindig
2548 1, 272| tisztelt szerkesztõség!~Az összes fõvárosi lapok napok
2549 1, 272| betûnyi tudomása is van az ellenem megindított hajszáról?!~
2550 1, 272| szégyenét.~De ha igazán az lenne is? Nem õrjítene-e
2551 1, 272| elõször a nyomorba, azután az öngyilkosságba zavarni s
2552 1, 272| õrültnek kijelenteni, mert az a leány, akit szeretett:
2553 1, 272| gyõzze le a tiszta szerelem az akadályokat, amint azt olvasgattuk
2554 1, 272| akkor kellett utaznia, mikor az ellenük indított hajsza
2555 1, 273| PÁRT~Igen, én már ismerem az egyetemi nemzeti párt ifjait.~
2556 1, 273| párt ifjait.~Elõször fönt az egyetemen találkoztam volt
2557 1, 273| szegény Gergely Gyurka, akinek az apja kálvinista pap volt,
2558 1, 273| érdekében. Becsapódtunk. Ezek az urak mindig pihentek, csak
2559 1, 273| õket. Epigonjaik õk még az epigonoknak is. Keveset
2560 1, 273| zsidókat, kik elúsztatták az õsi bírtokot. Adja a nemzetit,
2561 1, 273| is domináltak… És… és ez az irány hivatalosan pártoltatik
2562 1, 273| hivatalosan pártoltatik az egyetemen. S terjed is.~
2563 1, 274| szezon. Kergetik egymást az események.~Hogy milyen lesz
2564 1, 274| Határozottan van Nagyváradon élet. Az irigyek tagadják. Az irigyek
2565 1, 274| élet. Az irigyek tagadják. Az irigyek pedig - s ez ám
2566 1, 274| De mivel ez a megjegyzés az élõ szót inkább tûri, mint
2567 1, 274| telt elõdarabbal, s mikor az ünnepi elõadás értékes részére
2568 1, 274| kezdem megszeretni. Csak majd az igazi megismerkedéskor ki
2569 1, 274| Gyûretlen fekete ruha van rajta. Az arca sugárzik, mivel Pista
2570 1, 274| sejtés, boldogság ragyog az arcán. Teringettét, Pista
2571 1, 275| taeleket. Õ fogja számon venni az épen maradt európai koponyákat.~
2572 1, 275| kínai csetepatéhoz.~Ha van, az bizonyára csak japán lehet.~
2573 1, 276| õsszel olvad a lélek át az elmúlásba…” Nincs olyan
2574 1, 276| fásult ember, aki ne érezné az õsz hangulatának fájdalmas-édes
2575 1, 276| hanem örök törvény. Azok az emberek tanúskodók mellette,
2576 1, 276| óta poétáknak hívatnak. Az õsz sejtelmei megihlették
2577 1, 276| szívet rezegtetett elégiára az õsz!…~Az õszi dalok poétáira
2578 1, 276| rezegtetett elégiára az õsz!…~Az õszi dalok poétáira lám
2579 1, 276| ha bár oly gyatrák is. Az õsz nem tûr hazugságot.
2580 1, 276| õsz nem tûr hazugságot. Az õszi poézis az õszinteség
2581 1, 276| hazugságot. Az õszi poézis az õszinteség poézisa. Az õszi
2582 1, 276| poézis az õszinteség poézisa. Az õszi hangulat pedig sejtése
2583 1, 276| õszi hangulat pedig sejtése az örök igazságnak…~*~E hamvazó
2584 1, 276| vádját, de enyhülést csak az elmúlásban mutat.~Az én
2585 1, 276| csak az elmúlásban mutat.~Az én szememben nincs bûn,
2586 1, 276| és vádoló. Vond el tõle az alvás üdvösségét, gerjeszd
2587 1, 276| õsszel olvadt át lelkük az elmúlásba. Összeroggyant
2588 1, 276| Zoltán esete.~Undorodom errõl az emberrõl még gondolkozni
2589 1, 276| betegnek ne hittem volna. Ez az ember született gazember.~
2590 1, 277| farizeusokat, tisztelem az õszinte ellenfélt. A nagyorrú
2591 1, 277| nagyorrú Cyrano de Bergerac az ideálom. Ha a fülére pályázom
2592 1, 277| ideálom. Ha a fülére pályázom az ellenfelemnek, megmondom
2593 1, 277| processzió nemsokára eldobja az ájtatos álarcot. Készül
2594 1, 277| kevesek veszik észre a bajt.~Az egyetem éretlen tacskóit
2595 1, 277| venni egy pillanatra is, ha az õ csintalanságuk volna az
2596 1, 277| az õ csintalanságuk volna az egyedüli jel. De nap-nap
2597 1, 277| hazárd. Aki nyugodtan nézi, az vagy könnyelmû, vagy maga
2598 1, 277| borzasztó, embertelenebb az inkvizíciónál!…~Talán nagyon
2599 1, 277| heves voltam, de mentsen az, hogy én látom a gyalázatos
2600 1, 278| egymásra néztünk. Mi értjük az egymás nézését. Hideg lesz
2601 1, 278| bizonyosan köhögni fog… És szól az egyik:~- Menjünk ki a temetõbe!…~
2602 1, 278| Alkonyodott. A gáz kigyúlt már. Az új színház elõtt lámpabokréták
2603 1, 278| Csak nagysokára beszélt az egyik. A csontokról szólt,
2604 1, 278| egyik. A csontokról szólt, az emberek csontjairól. Bámészkodó
2605 1, 278| mesterlegények. Ám egy kis háznál, az utolsónál, megnõtt a köd,
2606 1, 278| nyitott kapuval váró temetõ…~Az elhagyott utcavégen fiúgyerekek
2607 1, 278| Rohantunk mohó indulattal az írtatlan úton. Jobbról és
2608 1, 278| Kié ez a törött oszlop?…~- Az Iványi Ödöné…~Hajadonfõvel,
2609 1, 278| megmozdulnak a sötétlõ fák. Ki az? Ki háborgat?…~- Nem Bacsó
2610 1, 278| kiaszott búzavirágtõ elfedi az egyik szemét. Dudva, bozót,
2611 1, 278| szemét. Dudva, bozót, gizgaz az egész sír. Ám igen szép
2612 1, 278| bozótág van a gomblyukamban. Az õ sírjáról téptem. Mind
2613 1, 278| süppednek a sírok, s szélesednek az utak. Mondatik, hogy e szép
2614 1, 278| sír jön. Egymáson álmodnak az emberek. E titokról azonban
2615 1, 278| E titokról azonban csak az élet bölcs málházói, a sírásók
2616 1, 278| megmozdul a takaró. Hallik az ásónyikorgás. Jön a vas.
2617 1, 278| csontokat, hogy hely csinálódjék az új lakóknak. S a sok fehér
2618 1, 278| zsindelyt elkorhasztotta az idõ, vagy elvitték tüzelni
2619 1, 278| múlttá a múlt. Itt hever az élet, mozgás, érzés, tudat,
2620 1, 278| Gyorsan… gyorsan…~Vissza az unalomba, embert látni,
2621 1, 279| le-leteprõ örök harcát, s õ az, aki most jónak látja bizonyítani,
2622 1, 279| antiszemitaság térfoglalása az idealizmus növekedését jelenti.~
2623 1, 279| jelenti.~Így okoskodik:~Az elemi iskolától fel az egyetemekig,
2624 1, 279| Az elemi iskolától fel az egyetemekig, minden téren
2625 1, 279| minden téren jelentkezik az idealizmus az õ teológiai
2626 1, 279| jelentkezik az idealizmus az õ teológiai gondolkodásával,
2627 1, 279| ifjúságot akarnak nevelni, maga az egyetemi ifjúság mindenütt
2628 1, 279| egyetemi ifjúság mindenütt az egész mûvelt világon átalakul,
2629 1, 279| antiszemitizmus híve lesz, s már az iskolák, az egyetemek falai
2630 1, 279| lesz, s már az iskolák, az egyetemek falai között megkezdi
2631 1, 279| módszerek, nem kellenek az elméletek, hanem uralkodni
2632 1, 279| teológiai gondolkodás, vagyis az egész, az egység szempontjából
2633 1, 279| gondolkodás, vagyis az egész, az egység szempontjából való
2634 1, 279| látás, midõn a mindenségben az Istennek, az egyházban a
2635 1, 279| mindenségben az Istennek, az egyházban a fõpapnak, az
2636 1, 279| az egyházban a fõpapnak, az országban a királynak, a
2637 1, 279| a királynak, a családban az atyának, a férjnek hódolunk,
2638 1, 279| másodsorban érvényesülnek a hívõk, az alattvalók és a családban
2639 1, 279| némelyek. Azért nem tanul az ifjúság, mert a rossz tanár
2640 1, 279| és elmélet nélkül tanít. Az egyetemi kinevezések is
2641 1, 279| elméleteik lehetnének. Óvakodunk az új felfogástól, sõt elnyomják,
2642 1, 279| szépet és nagyot teremteni, az már tetszik, noha még ezeket
2643 1, 279| csap. Azt hisszük, hogy nem az ifjúság nevelésére valók.~
2644 1, 279| Aki azt hiszi, hogy neki az a célja, hogy rendszerét
2645 1, 279| igazolja a ma eseményeivel: az szörnyen csalódik. A ringlspiel-filozófusnál
2646 1, 279| filozófia. Nem önálló rendszer az õ rendszere, hanem a reakció
2647 1, 279| Üssétek a zsidót, mert az örök törvény így kívánja.
2648 1, 279| kívánja. Jó úton haladtok: az idealizmus útján.~Íme: ha
2649 1, 280| aszfaltbetyár, különösen az ilyen fajtájúak.~E jól vasalt
2650 1, 280| azonban áldozatul esnek az utcának s az otthon visszafojtani
2651 1, 280| áldozatul esnek az utcának s az otthon visszafojtani kényszerített
2652 1, 280| otthon, csak a kávéházban és az utcán van otthon, azokat
2653 1, 280| palafödõ tehát áldozat. Az aszfaltbetyárok idioszinkráziában
2654 1, 280| botrányok nélkül folyik le az az aktus, mely nálunk idestova
2655 1, 280| botrányok nélkül folyik le az az aktus, mely nálunk idestova
2656 1, 280| gyanús helyek közé sorozza - az utcákat, ahol tartózkodni
2657 1, 281| Hogy honnan származik az alapos gyanú? Ezt már mi
2658 1, 281| sok ártatlan keresztyént.~Az ugyan csodálatos dolog,
2659 1, 281| csodálatos dolog, hogy ezek az ostoba zsidó kinézésû emberek
2660 1, 281| mindig akkor ölnek, mikor az antiszemitizmus erõsödni
2661 1, 282| állítólag nincs még elszórva az õszi szem. Nem hinné az
2662 1, 282| az õszi szem. Nem hinné az elsõ pillanatra senki, hogy
2663 1, 282| pályára valaki ráengedje az ép lábú paripáját, hanem
2664 1, 282| nem õszi vetés.~De lám, az óvatos gazda ember másként
2665 1, 282| megelégedést kelthetett volna az állatvédõ egyesület tagjai
2666 1, 282| között meghúzhatták magukat az üldözött nyulak is.~Egy
2667 1, 282| valamit gáncsolni szeretnõnk, az az egyforintos kocsipénz
2668 1, 282| gáncsolni szeretnõnk, az az egyforintos kocsipénz volna,
2669 1, 282| is lenne hölgyek között az elsõség felett dönteni.
2670 1, 282| De arra vigyázni akart az óvatos reporter, hogy utolsó
2671 1, 282| rájönni, hogy kell egy sorban az utolsó számot elkerülni,
2672 1, 282| nevet tett a kis reporter…~*~Az úrlovasok közt Tisza István
2673 1, 282| ugye, kérdezte kíváncsian.~Az intendáns gondolkozott egy
2674 1, 282| Metternich mondását, hogy az ember a huszárhadnagyon
2675 1, 282| kocsirobogás hallatszott. Az elõkelõ fogatok egymásután
2676 1, 282| napot nekik köszönhetjük. Ám az õ osztályrészük mégiscsak
2677 1, 282| év alatt annyiszor kell az embernek vegyes felvágottat
2678 1, 282| azért vesztettem el rajta az utolsó koronámat, mert a
2679 1, 283| oda kell mennünk, ahol az emberek ünnepnek tartják,
2680 1, 283| Bazárban. Késõbb Dankó ahhoz az asztalhoz közeledett, ahol
2681 1, 283| ahol a szép asszony ült. Az úriasszony odaszólt:~- Dankó,
2682 1, 283| leszünk.~Úgy is történt. Az úriasszony nevét nem árulom
2683 1, 283| Élesd fõszolgabírája volt az, ki kezébe vette azonnal
2684 1, 283| hogy Élesden olyan könnyû az embereket összehozni, mint
2685 1, 283| szép magyar dalokat, melyek az õ zseniális vénájából teremtek.~
2686 1, 283| százhatvan ember szorongott az élesdi nagyvendéglõnek mondott
2687 1, 283| mondott termében.~Ott volt az egész élesdi járás. Még
2688 1, 283| legjobb politika: mutatta az a sok intelligens oláh ember,
2689 1, 283| milyen lelkes publikum ám az élesdi. Ötször-hatszor ismételtetett
2690 1, 283| ennek tragikus vége lett. Az élesdi bor nem a Bazár bora,
2691 1, 283| két jókedvû nótás férfiú az elõadás végén õszintén és
2692 1, 283| habozás nélkül összerogyott.~Az elõadásnak volt aztán egy
2693 1, 283| Ezt arra használta fel az élesdi bíró, aki az élesdi
2694 1, 283| fel az élesdi bíró, aki az élesdi legöregebb emberek
2695 1, 283| megbocsátóan parolázott.~Az estén különben politika
2696 1, 283| hangulat végig lelkes volt. Az elõadást bankett követte,
2697 1, 283| siker jellemzésére elég az, hogy e sorok kilumpolt
2698 1, 284| költségvetési bizottságok az ázsiai szigetországtól Európáig
2699 1, 284| egyformák. Nem mernek beevezni az utálatos számok tengerébe.
2700 1, 284| tangentem „hozzászól” tán az „ügy”-höz egy-egy forradalmár,
2701 1, 284| egészen szûzen engedik át az elõirányzatokat annak a
2702 1, 284| helyzet, le tudunk mondani az ebéd utáni pikolónkról is,
2703 1, 284| hangzottak el hasztalanul. Ettõl az igazi és nemes européertõl
2704 1, 285| összegomolyog a hivatali fõnök, az ismerõs elõkelõségek, a
2705 1, 285| hogy õ akar. De hogy mit, az még elõtte alaktalan álomkép.~
2706 1, 285| kéjjel olvassa, hogy õ az egyletnek a lelke. Õ, aki
2707 1, 285| fejlõdni. Hivatalában elõlép. Az Excelsior alelnökké választja.
2708 1, 285| primadonnája fényes délelõtt az utcán.~S mindeme ténykedéseit
2709 1, 285| ténykedéseit nap-nap után feljegyzi az örökkévalóság számára az
2710 1, 285| az örökkévalóság számára az a pár skribler, „akikkel
2711 1, 285| lesz. Õ pedig díszelnök még az olyan egyletekben is, ahol
2712 1, 285| Borzasztók azok a skriblerek. Az ember nem tud olyat tenni,
2713 1, 286| együtt elmegy messzire. Az a zseniális cigány ember,
2714 1, 286| elandalogtunk óh hányszor az õ csodaszép nótáin, hangulatos,
2715 1, 286| Babilonba, fel Pestre. Jön az õsz. Vajon el fogja-e ezúttal
2716 1, 286| ismét elkezd fuldokolni az õszi ködben, s el kell vánszorognia
2717 1, 286| vánszorognia ismét oda, ahol az emberek tüdõit reperálják[!]?…
2718 1, 287| téli programját. Megnyílik az elsõ téli szezon. Soha ilyen
2719 1, 287| után!~A képírásból eddigelé az Etsedy atelier-vel szerepeltünk.
2720 1, 287| atelier-vel szerepeltünk. Az irodalmiakat nem bántom.
2721 1, 287| reggeli alföldi vonattal jön az elsõ nagyváradi színtársulat.~
2722 1, 287| már a kora reggeli órákban az állomás felé.~Délben pedig
2723 1, 288| Toporzékol dühében persze az Alkotmány, s magában dühöng
2724 1, 288| butaság agitátorainak. Maradt az, ami a márciusi ifjúság
2725 1, 288| különbség nélkül vett részt az ifjúság. Ne vegyék tudomásul,
2726 1, 288| jó katolikus ifjú volt. Az efféle mesterkedések nem
2727 1, 288| mesterkedések nem ártanak.~Az igazság az, hogy a debreceniek
2728 1, 288| nem ártanak.~Az igazság az, hogy a debreceniek megmentették
2729 1, 289| Két öngyilkossági kísérlet~Az emberi elme gyönyörû szárnyalásokra
2730 1, 289| gyönyörû szárnyalásokra képes. Az emberi fantázia felséges
2731 1, 289| elzúgták már, hogy testté vált az ige, hogy itt van az ígéret
2732 1, 289| vált az ige, hogy itt van az ígéret földje, hogy megvalósult
2733 1, 289| hogy megvalósult például az az isteni fantom, amelynek
2734 1, 289| hogy megvalósult például az az isteni fantom, amelynek
2735 1, 289| egyenlõség a neve. Pedig csak az emberi eszmének gyönyörû
2736 1, 289| eszmének gyönyörû szárnyalása, az emberi fantáziának felséges
2737 1, 289| fantáziának felséges légvára ez az ideál.~Egyenlõség… Menjünk
2738 1, 289| jobbágyság, a rabszolgaság. Az õ sorsuk, az õ nyomoruk,
2739 1, 289| rabszolgaság. Az õ sorsuk, az õ nyomoruk, az õ jajszavuk
2740 1, 289| õ sorsuk, az õ nyomoruk, az õ jajszavuk hangosan fogja
2741 1, 289| gyötrõbb és lealázóbb, mint az a másik rabszolgaság, amelyrõl
2742 1, 289| szerzõdésre lép úgy, hogy az egyik - a cseléd - adja
2743 1, 289| ezért, van-e joga azért az egyik szerzõdõ félnek, ha
2744 1, 289| nagyváradi esetben a rendõrség, az õket megilletõ tisztelet.)~*~
2745 1, 289| ma meghalni Nagyváradon. Az egyiket felpofozták, a másikat
2746 1, 289| el kell búsulniok, hogy az öngyilkosságra szánják magukat.~
2747 1, 289| öngyilkosságra szánják magukat.~Az egyiknek Deák Júlia a neve.
2748 1, 289| gyermekei is vannak, és az egyiket közülük ma összeszidta
2749 1, 289| hírtelen haragú Deák Júlia - az bizonyos, hogy a gyereket
2750 1, 289| legszörnyûbb megalázás, az emberi méltóságnak a leghallatlanabb
2751 1, 289| szörnyû méreg összeégette az egész belsejét, de a gyors
2752 1, 289| belevetette magát a vízbe. Elõbb az volt a szándéka, hogy a
2753 1, 289| Fuldoklott már és elvesztette az eszméletét, amikor Deák
2754 1, 290| jogászok is csatlakozzanak.~Az okok, amik a debreceni ifjúság
2755 1, 290| politikai szélhámosok, s ezeknek az úgynevezett vezetõknek sikerült
2756 1, 290| félrevezetni, megmételyezni az ifjúságnak egy igen nagy
2757 1, 290| egy igen nagy részét. Ezek az úgynevezett vezetõk is csak
2758 1, 290| szennyes árba. A stréberkedés, az érvényesülni akarás azt
2759 1, 290| korszakot ígér, melyben az ész és becsület nem érvényesülhet.
2760 1, 290| bornírt csapatának gyõzelmébõl az ország ifjúságának állásfoglalására
2761 1, 290| pestis ellen. Itt, vidéken az ifjúságban nincsenek százas
2762 1, 290| nincsenek százas falankszok. Az ifjúságnak szerep jut a
2763 1, 290| a társadalmi életben is. Az egyéniség itt jobban fejlõdhetik.
2764 1, 290| ifjú stréber vezethet. Az ifjúság itt érettebb, józanabb,
2765 1, 290| hallatszott. A nagygyûlésen az összes katolikus hallgatók
2766 1, 290| legdicsõségesebb hitvallói, mint az ifjúság. Itt, Biharban a
2767 1, 291| helyeire vagy a páholyokra az alsóbb- és felsõbbrendû
2768 1, 291| erõs szavakban tiltakozott az egyéni jogoknak ilyen kényelmes
2769 1, 291| diszkréciójára kéri bízni az ügy lebonyolítását.~Hát
2770 1, 291| diszkrécióra, nem másért.~Az úgynevezett nagyobb demimonde-okról
2771 1, 291| essék. Brutalitás volna, ha az alsóbbrendû hivatásosokkal
2772 1, 291| társasága. A legelemibb szabálya az a társaságnak, hogy azt
2773 1, 291| akarunk, s akit nem ismerünk, az nem létezik! Sapienti sat…~
2774 1, 292| mind messzebb a múltból: az emlékezni tudást egészen
2775 1, 292| értjük, nem akarjuk érteni az élet régebbi erõit, mik
2776 1, 292| vagyunk elég egészségesek az összefoglaló gondolatokra.
2777 1, 292| elfeledtük, bizony nem értjük az aradi tizenhármat sem. Ha
2778 1, 292| ámítjuk is evvel magunkat. Az emberiség halad, és haladnia
2779 1, 292| kell. S ami szép, dicsõ van az emberiség történetében,
2780 1, 292| legalaktalanabb lelkeket is. Meg az ifjakat, kik õrizõi, baktériumtelepei
2781 1, 292| betegségnek, a lelkesedésnek.~Az egyetemi ifjúság néppártisága
2782 1, 292| joggal. S ha most eldobta az óvatosságot, azt jelenti,
2783 1, 292| szerint ma már nincs szükség az óvatosságra… Hát eddig sem
2784 1, 292| kívánjuk, hogy ellenségeink az arcukat mutassák. A kis
2785 1, 292| mulatságosak. Kár, hogy az operettet hamar megunja
2786 1, 292| operettet hamar megunja az ember…~*~A settenkedõ ellenféltõl
2787 1, 292| magukat, idegeiket.~Nekik az az igazi világ. A „társas
2788 1, 292| magukat, idegeiket.~Nekik az az igazi világ. A „társas lény”
2789 1, 292| közönséget. A színésznõ éppen ne. Az a színésznõ, amely már-már
2790 1, 293| kinek van igaza. De hogy az ünneprontásra alaposak a
2791 1, 293| is írtunk vagy kétszer. Az jut eszünkbe, hogy mi, híres
2792 1, 293| ünnepeltetjük magunkat. Az ambiciózus felsõ gimnazistát,
2793 1, 293| valamelyikét szavalja, s nem az ihleti meg, hogy õ mint
2794 1, 293| feltûnik, meggratulálják az édesapját, ismerni fogják.
2795 1, 293| ihlete a legtöbbször csak az, strébolva kezdje meg a
2796 1, 293| nyesülés legbiztosabb útját: az ismeretszerzést és a mindig
2797 1, 293| percnyi ünnepi hangulata. Az öregek már ezen is túl vannak.
2798 1, 293| Hiúk vagyunk, áltatók. Még az érvényesülni törekvés sem
2799 1, 293| tartozunk is megakadályozni. Ez az incidens csak alkalmat adott
2800 1, 294| jöttem rá. Érdekes dolog ez. Az embernek vannak régi igazságai,
2801 1, 295| érdekében agitál.~Hogy ez az esetleges napirendre térés
2802 1, 295| mintha bizalmat szavaznának az egyetem néppárti ficsúrainak.~
2803 1, 295| társulat vagy egyesület hozta.~Az egész ifjúság nyilatkozott
2804 1, 295| nyilatkozott meg a határozatban. Az ifjúság szabad, nagy gyülekezése
2805 1, 295| állásfoglalás. Egyébként is az ifjúsági egyletek mindenikének
2806 1, 295| és céljaik vannak. Ezek az egyletek semmiképpen bele
2807 1, 295| nem kutatjuk, a faktum az, hogy a debreceni ifjúság
2808 1, 295| ifjúság határozata felett nem az ifjúság, hanem az ifjúsági
2809 1, 295| felett nem az ifjúság, hanem az ifjúsági olvasóegylet fog
2810 1, 295| annyit mondhatunk, hogy az olvasóegylet döntése akármilyen
2811 1, 295| döntése akármilyen lesz: nem az ifjúságé, csak az olvasóegylet
2812 1, 295| lesz: nem az ifjúságé, csak az olvasóegylet tagjaié.~És
2813 1, 295| gyávaságnál.~Várjuk hát az olvasóegyesület - nem az
2814 1, 295| az olvasóegyesület - nem az ifjúság - mai határozatát,
2815 1, 296| tüzet új oltárán, mikor az eszmék szent templomában
2816 1, 296| szent templomában felhangzik az elsõ prédikáció…~Mikor a
2817 1, 296| minden vétkezõ indulat. Az egyenetlenség ördöge végig
2818 1, 296| piszkos kezekben hazug tollak, az ideálból pocsolya lett…
2819 1, 296| fájdalmat. Hogy értenék meg hát az örömet?…~Száz esztendõ vágya,
2820 1, 296| fel rajta. Felégették - az utolsó atomig…~Mi hálásak
2821 1, 296| hogy a mi oltárunk füstje az ég felé szállt!…~…És úgy
2822 1, 296| ott fogjuk folytatni, ahol az oltár volt. Szigligeti háza
2823 1, 296| zavarnák, a mi ünnepünk az egész magyarság ünnepe volna.
2824 1, 296| hogy áldozatunk kedves lesz az eszmék Eszméjének!…~Fogadja
2825 1, 296| becsületes ideálimádásnak, legyen az a Szigligeti díszes, büszke
2826 1, 296| imádságban gyújtsátok fel a tüzet az új oltáron! Gyújtsátok fel,
2827 1, 297| jegytelensége sokat fog ártani az elsõ szezonnak, ezt kell
2828 1, 297| Gyulai Pál úr örömet szerzett az ifjú óriások mértéket félõ
2829 1, 297| egyszerre csak igazán októberi az õsz. Bevárta, míg kicsordul
2830 1, 297| Bevárta, míg kicsordul az utolsó csöppnyi must.~A
2831 1, 297| énekelnek.~Csodálatos forrongása az idõknek. A szív, az emberi
2832 1, 297| forrongása az idõknek. A szív, az emberi belsõ ismét nagy
2833 1, 298| kultúrának, ma megnyitotta kapuit az ujjongva áldozóknak. Régi
2834 1, 298| perc, melyben felcsendült az elsõ szózat: lelkes poéma,
2835 1, 298| napja volt. Nem hasonló az obligát ünnepnapokhoz. Minden
2836 1, 298| felemelõen erõs és nemes.~Csak az tudja megérteni a mi nagy
2837 1, 298| szakadatlan küzdelem nagyságát. Az tudja csak megérteni: milyen
2838 1, 298| örök emlékû eseményét. Az áldozók, a díszes, az ünneplõ
2839 1, 298| eseményét. Az áldozók, a díszes, az ünneplõ közönség áhítattal
2840 1, 298| közönség áhítattal mondta el az elsõ áldozás imáját:~Teremtsünk
2841 1, 298| mi is egy nagy korszakot,~Az ideálnak, mi küzdő hazánknak!…~
2842 1, 298| áldd meg, úgy áldd meg! Az utolsó kalapácsütések visszacsengését
2843 1, 298| hallanók még, amint kíséri az ájtatos imát.~Annyi küzdés,
2844 1, 298| Falaid közé ne férkõzzék az eszmegúnyolás, a ledérség
2845 1, 298| bûzös levegõje. Maradj az ideálok csarnoka örökké!~
2846 1, 299| elmaradt tósztról fog szólni az írás. Aki írja, újságíró
2847 1, 299| fajtája nincs a társadalomnak az újságírónál.~Nem kívánom,
2848 1, 299| hogy ezt még más is vallja. Az effélékben is végletekig
2849 1, 299| tudjuk, hogy mindennek rugója az emberi önzés legmegbocsáthatóbb
2850 1, 299| hibából hányszor csinál az újságíró erényt! Hányszor
2851 1, 299| sarkallta akcióra általa az energiát!… Ha a nagyváradi
2852 1, 299| hogy mások is vallják…)~S az a bizonyos tószt - a kõmívesek
2853 1, 299| kérdésben pláne érdekelt sem. Az érdemesebbeknek hagyhattam
2854 1, 299| megmaradunk a régieknek. Leszünk az eszmék kovászának élesztõje.
2855 1, 299| ilyenek vagyunk, és hogy az urak - bankettezhessenek.~
2856 1, 300| gyökeretlen fának: megjelent az elsõ színházi lap. A neve:
2857 1, 302| idõsebb nõvére a Gésák. Az idõsebb nõvér feltûnõbb
2858 1, 302| Rafinírtabb, kacérabb. Azok közül az aranyos hölgyikék közül
2859 1, 302| hölgyikék közül való, akik az inasokat sem sajnálják boldoggá
2860 1, 302| fordítók csak átélvezték az eredeti szöveget. Talán
2861 1, 302| hogy maga Ámor szállott le az égbõl a kedvéért. Az Ámor
2862 1, 302| le az égbõl a kedvéért. Az Ámor persze Pintér Imre,
2863 1, 302| Pintér Imre, akit ebben az isteni szerepben rettenetesen
2864 1, 302| Aspasia (Forrai Ferike), ez az aranyos kis világbolondító.
2865 1, 302| dologba több ízben beleüti az orrát Archia (Deésy Alfréd)
2866 1, 302| Alfréd) szobrász is, akinek az a dolga, hogy Irisbe (Lányi),
2867 1, 302| Ilyen például Iris dala, az Aranysziget, a rabszolgadal,
2868 1, 302| Aranysziget, a rabszolgadal, az Eljövend az idõ refrénû
2869 1, 302| rabszolgadal, az Eljövend az idõ refrénû s az a felséges
2870 1, 302| Eljövend az idõ refrénû s az a felséges galopp, mellyel
2871 1, 302| ötletesek, hatásosak és szépek.~Az elõadás. Pompás volt, meglepõen
2872 1, 302| kell jelentenünk, hogy ez az ítélet nem végleges. A mai
2873 1, 302| keltett. Mulatságos volt az ízlés határai közt. Az elsõk
2874 1, 302| volt az ízlés határai közt. Az elsõk közt osztozik a sikerben.~
2875 1, 302| Alfréd be tudott illeszkedni az elõkelõ keretbe.~A kisebb
2876 1, 303| viszonyú emberre mit tartozik az, ha süllyed a hõmérõ. Semmi
2877 1, 303| tessék berendezkedni!…~*~Az okos és rendezett viszonyú
2878 1, 303| berendezkednek. A telet mintha az Isten is arra teremtette
2879 1, 303| arra teremtette volna, hogy az ember mulasson.~Ám nem éppen
2880 1, 303| mulasson.~Ám nem éppen túlnyomó az okos és rendezett viszonyú
2881 1, 303| szén is. A hidegnek pedig az a természete, hogy fagyaszt…
2882 1, 303| még mindig aktuálisok. És az az érdekes, hogy a mi fejünk
2883 1, 303| mindig aktuálisok. És az az érdekes, hogy a mi fejünk
2884 1, 303| csak találnak.~Nem baj. Az ünnep szép volt. Emlékezetes.
2885 1, 303| hétköznapjaink ne csúfolják meg az ünnepet.~*~Megkezdõdött
2886 1, 303| szezon. Napirenden vannak az afférek. Egyik vidéki lapban
2887 1, 303| afférek vannak napirenden: az ismerkedések.~A színtársulat
2888 1, 303| legkomolyabb ifjú emberbõl is. Az öregebbekrõl nem is szólunk.
2889 1, 303| özönvíz elõtti anekdota jutott az eszünkbe. Azé a bizonyos
2890 1, 303| kilábaltunk, hanem a póthitel, az sokba fog kerülni.~Szabadság
2891 1, 304| ismét telt házat csinált. Az elõadás talán még sikerültebb
2892 1, 304| egyetlen hibája volt Nyárainak: az, hogy semmiképpen nem akart
2893 1, 304| jós szerepét. Mindenben az ellenkezõjét csinálta annak,
2894 1, 304| képébõl. Márpedig ezt még az olyan igazi, nagy talentum
2895 1, 304| valamit. Pedig kár ezért az erõlködésért, mert csak
2896 1, 304| amellyel csak elfecsérelte az õ bámulatos komikai erejét.
2897 1, 304| hogy a díszletek igenis az utolsó darabig újak. Az
2898 1, 304| az utolsó darabig újak. Az értesítést szívesen vesszük
2899 1, 304| írtuk azt, amit írtunk, mert az elsõ felvonás díszletei
2900 1, 305| után nyíltan vagy burkoltan az antiszemitizmust megtoldta
2901 1, 305| meghozta ismert határozatát, az Alkotmány fogát vicsorítva
2902 1, 305| kálvinista Róma ölelkezésén”. Az erõltetett taps nem tudta
2903 1, 305| elnyomni a szitkot, amely az egyformán gyûlölteknek a
2904 1, 305| akarnak ezek most evvel az ünneppel? Vörösmarty nagy
2905 1, 305| s tüntetnek a halottal az élõk ellen. A halottat kijátsszák
2906 1, 305| mint korelnök elnökölt.~Még az ilyen kicsinységekben is
2907 1, 306| Kambodzsa királyfia jut az eszembe.~Napkeleti, ragyogó
2908 1, 306| meg gyémántos fövegét. Az opera szépeit sem léptette
2909 1, 306| év óta egy család, melyet az ég küldött választott népe
2910 1, 306| írja Jukantor herceg. Az önöké, az új s a mienk,
2911 1, 306| Jukantor herceg. Az önöké, az új s a mienk, a régi. Két
2912 1, 306| a régi. Két világ keresi az igazát: az önöké és a mienk.
2913 1, 306| világ keresi az igazát: az önöké és a mienk. Két világ
2914 1, 306| világ nem érti meg egymást: az önöké és a mienk. Nem is
2915 1, 306| annyi millió. A mi vallásunk az öröm és a kibékülés. Az
2916 1, 306| az öröm és a kibékülés. Az önöké az eredendõ bûn s
2917 1, 306| és a kibékülés. Az önöké az eredendõ bûn s a folytonos
2918 1, 306| Nálunk a semmittevés erény, az álmodozás divináció. Önök
2919 1, 306| álmodozás divináció. Önök az embert lealacsonyító munkát
2920 1, 306| lealacsonyító munkát tették erénnyé, az álmodót, az istenek igazi
2921 1, 306| tették erénnyé, az álmodót, az istenek igazi kiválasztottját
2922 1, 306| önök boldogtalanok. Mi az élet mûvészei vagyunk, önök
2923 1, 306| vigasztalásunk. Ne legyen az életnek egyetlen durva,
2924 1, 306| ami felett mosolyoghatnak az úgynevezett komoly emberek.~
2925 1, 306| A legnagyobb jóltevõje az emberiségnek, kit áthat
2926 1, 306| harmonikussá kell tenni az emberi szívet. Meg kell
2927 1, 306| szívet. Meg kell jutalmazni az örökös küzdés harcosát,
2928 1, 306| örökös küzdés harcosát, az élet elcsigázott mostoháit.~
2929 1, 306| ki a mûvészetért s így az emberi szívért cselekedik.
2930 1, 307| panaszkodott, hogy mindjárt az elsõ életbelépésnél tapasztalnia
2931 1, 307| bölcsészkari hallgatóknak - kik az egyetemi polgárság kasztjában
2932 1, 307| kicsinyelõ neve: a filozopter.~Az olvasók egy jó részének
2933 1, 307| olvasatlanul hagyja e cikket. Az érzékeny szívû bakfisok (
2934 1, 307| uraim, hogy ez alkalommal az én fajomról szólok. Mert
2935 1, 307| kell vallanom, hogy én is az vagyok.~Erre a pályára ugyanis
2936 1, 307| a körülmény is már, hogy az Eötvös Kollegiumból - protekció
2937 1, 307| mert „kálomista” vagyok; az unitáriusoknál azzal utasítottak
2938 1, 307| De ennek sem mi vagyunk az okai.~Oka a nyomor s az
2939 1, 307| az okai.~Oka a nyomor s az élet, mellyel - különben
2940 1, 307| tenni még a nyomor.~Nem az bánt engem, hogy többnyire
2941 1, 307| azok között is van, hanem az, hogy olyanok is jutnak,
2942 1, 307| tudják okát adni annak, hogy az újabb nemzedék annyira távol
2943 1, 307| annak õseim könnyelmûsége az oka. Ha õk egy kicsit takarékosabbak
2944 1, 307| azonban vagy haza kell mennem az õsi vármegyémbe diurnistának (
2945 1, 307| Egyedüli kívánsága, hogy az elõadásokra is eljárhasson.~
2946 1, 308| õsz napján, ma ünnepet ült az Istent keresõ szabad emberi
2947 1, 308| szabad emberi lélek.~Ködös ez az õsz. Mintha ránk nehezedett
2948 1, 308| borongása. Sötétlik, fellegzik. Az égen szomorú ború. Nehéz,
2949 1, 308| levegõ. Azt mondják, hogy az emberi lelket megkísértik
2950 1, 308| hallom. „Erõs várunk nékünk az Isten!…”~És hallom azért,
2951 1, 308| azért, mert én újra bízom az emberi lélek rendeltetésében.
2952 1, 308| vallások összeütését, hanem az emberi lélek diadalát látom!~
2953 1, 308| diadalát látom!~Hogy ez az ünnep csendes, kicsi volt,
2954 1, 308| volt, annak a terjedõ köd az oka. Így van, így van. De
2955 1, 308| van, így van. De hogy ezt az ünnepet mégis megülték,
2956 1, 308| árnyak…~Nem félünk, mert az emberi lélek, az ember,
2957 1, 308| félünk, mert az emberi lélek, az ember, lenyûgözhetetlen,
2958 1, 308| énekeljük:~Erõs várunk nékünk az Isten!…~Szabadság 1900.
2959 1, 309| teszi, ha gorombáskodik… Az emberére - arra tudniillik,
2960 1, 309| a Gábel úr célja. Ebben az emberben a rombolás lakik.
2961 1, 309| vannak Gábel úrnak. Nincs az a káromkodás, amivel lehúzhatja
2962 1, 309| bánja, de mit változtat ez az õ igazán!…~A magyar tanítóság
2963 1, 309| tûnnék fel, mintha ezek az érdemek kétségbe vonhatók
2964 1, 310| 310. ÉLJEN AZ ERKÖLCS~Berlinben van -
2965 1, 310| Naponként legtöbb pásztoróra~S az erkölcs Berlinben dühöng…~
2966 1, 310| Nálunk a helyzet már különb:~Az erkölcsöt Várad is óvja,~
2967 1, 310| erkölcsöt Várad is óvja,~De az nincsen papírra róva:~Naponként
2968 1, 310| Azóta már nagyot haladtunk az erény rögös, tövises, de
2969 1, 310| szilárdan állunk, s nem félünk az erkölcstelenség rabigáitól…
2970 1, 310| fölfelé lehet megtekinteni.~Az ifjú sereg nagyon ifjú részén
2971 1, 310| eltávolítani, akiknek beszélhet az õ tanáruk aztán késõbb akármilyen
2972 1, 311| budapesti egyetemen, mint az Egyetemi Körben és sajnos
2973 1, 311| harcot idézi elõ.~Ezeknek az állapotoknak a megszüntetésére
2974 1, 311| megszüntetésére törekedett az ifjúság szabadelvûen gondolkodó
2975 1, 311| áramlattal szembeszállva, az annyiszor hangoztatott tárgyilagosságban
2976 1, 311| részérõl - Szundy Károly azt az indítványt tette, hogy válassza
2977 1, 311| tennie Kiss Áronnal mint az ifjúság ügyei iránt annyira
2978 1, 311| következõ ülésen, melyet az indítványozó távollétében
2979 1, 311| értesítése nélkül hívtak össze, az indítványt egyszerûen visszautasítottnak
2980 1, 311| Ifj. apsai Mihályi Péter, az Egyetemi Kör elnöke még
2981 1, 311| lapokban, feltüntetvén magát s az E. Kört a felekezetiesség
2982 1, 311| legnagyobb ellenségének.~Az A-ny pedig védelmébe veszi
2983 1, 311| nyugodtan kis játékukat. Elvégre az õ kicsinyes hecceik legfeljebb
2984 1, 312| kisebbre építeni.~Mikor az aradi eset, az a bizonyos
2985 1, 312| építeni.~Mikor az aradi eset, az a bizonyos kereskedõsegéd-írnok-affér,
2986 1, 312| akik csak tartunk valamit az agyvelõnk függetlenségérõl,
2987 1, 312| függetlenségérõl, felháborodva láttuk az iroda-gavallérság pöffeszkedését,
2988 1, 312| találják venni. Kardot mért az ellenfelével, s összevágta…
2989 1, 312| joggal elvárhatnók azoktól az ifjú kereskedõktõl, kiket
2990 1, 312| jövõ Magyarországnak, mint az egyetemek és akadémiák nagy
2991 1, 313| Újfaluban felfordult világ van. Az embereket rémület tartja
2992 1, 313| majdnem nap mint nap kapja az arcátlannál arcátlanabb
2993 1, 313| gyilkosan erõs cikket ír az ismeretlen gazember ellen.
2994 1, 313| tudunk új tanácsot adni az újfalusiaknak sem. Rekriminálva
2995 1, 313| Rekriminálva ismételjük az egyetlen régit. Mért nem
2996 1, 313| elolvasatlanul mindenki az elsõ levelet? Mért nem teszik
2997 1, 313| eldobni a kapandó s elfeledni az eddig kapott leveleket,
2998 1, 313| gyógyszert nem ajánlhatunk az újfalusiaknak. Egy volna
2999 1, 313| használni, arról nem tehetnek az újfalusiak.~Szabadság 1900.
3000 1, 314| Komjáthy kérelmének, s bement az igazgatói irodába. Komjáthy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-28726 |