Kötet, Rész
1 10, 90 | SZELÍD, ÚJ JEGYZETEK~I.~(Goga Octavian rabsága) Mikor
2 10, 90 | Octavian rabsága) Mikor Goga Octaviant, a románok nagy
3 10, 90 | szanatóriumba zuhantam, amikor Goga isteni diadallal vonult
4 10, 90 | muszájolt, mint az enyém. A Goga Octavian rabsága irigylendõ
5 11, 7 | 7. GOGA OCTAVIAN VÁDJAI~Ismeretes,
6 11, 7 | kollegám és jó barátom, Goga Octavian is. Habzsoló, nagy
7 11, 7 | Szántszándékkal halasztgattam a Goga Octavian túlságos lármát
8 11, 7 | természetfiak valánk. A Goga írásos vádjairól még nem
9 11, 7 | kultúra Magyarországé, s Goga is a mienk malgré lui, és
10 11, 7 | kedvéért látszik kitérülni Goga és a románság elõl, de bennem
11 11, 41 | MAGYAR ÉS ROMÁN~(Levél Goga Octaviánhoz)~Budapest, január
12 11, 41 | poétához, tisztelt barátom, Goga Octavian. Vörös a Nap e
13 11, 41 | ölõje.~Lehetetlen, hogy te, Goga Octavian, arra gondoltál
14 11, 41 | elhinni, tisztelt barátom, Goga Octavian, hogy meg ne értsd
15 11, 41 | most, olyan búsan, mint én, Goga Octavian, s szeretnéd, ha
16 11, 66 | Üzenet román barátomnak~Goga Octavian nevezetû barátommal
17 11, 66 | szomorúság és seb, ezt bizonyosan Goga, a derék román költõ is
18 11, 66 | kibicként nem bírom.~Megértem én Goga Octaviánt, akit egy kicsit
19 11, 66 | megfejtést az óromantikus Goga Octaviánok adják. Mindent
20 11, 66 | ha valaki érdemes reá. De Goga barátom semmiképpen sem
21 11, 66 | sok joguk van, de én is és Goga is kikérnõk, ha valaki a
22 11, 66 | annyi fájás mellett, hogy Goga Octavian román Déroulede
23 11, 66 | de higgye el nekem domnul Goga, hogy lelkiismeretet nem
24 11, 111| egy sziget-tengert”. És Goga Octaviánunk néhány év elõtt
|