Kötet, Rész
1 1, 7 | jól ismerem. Erõs költõi tehetség a legmerészebb fantáziával.
2 1, 42 | látjuk a nagyra fejlõdõ tehetség megnyilatkozását.~A szereplõk
3 1, 237| Éreznie kellett, hogy a tehetség nem áldás; átok. Éreznie
4 1, 272| fiatal, gyermekleány. Igazi tehetség, kinek hamisítatlan színészvére
5 1, 349| Határozott, sokat ígérõ drámai tehetség. Hatalmas orgánuma, megjelenése
6 1, 392| hittel hirdeti, hogy övé a tehetség, jelen, jövõ, ítéletmondás,
7 1, 433| muszáj írnia! Nem mindig tehetség az, lehet giliszta is, mint
8 1, 462| és bámulatosan sokoldalú tehetség, úgy hogy éppenséggel nem
9 1, 566| hatásának pedig egyik titka, a tehetség varázsa, amely fölfelé tör
10 1, 596| leány határozottan erõs tehetség. Pár év alatt egyik legkiválóbb
11 1, 597| vendég - nem mindennapi tehetség. Egy-két hírtelen próba
12 1, 597| annyi siker: nem mindennapi tehetség jele. Pompás orgánuma van
13 2, 37 | berlini színészek minden tehetség nélkül való dedós gyermekek
14 2, 109| úrkocsisoknak. Valóságos univerzális tehetség. Délelõtt elnököl, ármentesítõ
15 3, 47 | játékmûvésznõ, varázsos interpretáló tehetség s szenzációs tánc-zseni
16 3, 123| Móricz Pál érdekes, csinos tehetség. Nagy tévedéseit is meg
17 3, 144| kegyetlen szörnyeteg. A zseni, a tehetség nem valami kivételes adomány.
18 4, 3 | Egy-egy erõsebb, szélesebb tehetség meg sem tud fordulni ezen
19 5, 86 | barátk[ozott]~27. A zsidó tehetség vagy másoló vagy vakaródzó =
20 8, 105| tragédiajátszás - nõnemû tehetség. Komolyan vallja, hogy nagy
21 10, 84 | Budapesten az igazán félreértett tehetség, sok a bûn, sok a Máramaros,
22 10, 89 | jogosítja föl arra, hogy tehetség legyen - a tehetség ellen.
23 10, 89 | hogy tehetség legyen - a tehetség ellen. Biró Lajos megengedi
|