Kötet, Rész 
 1   1, 7  |             jól ismerem. Erõs költõi tehetség a legmerészebb fantáziával.
 2   1, 42 |              látjuk a nagyra fejlõdõ tehetség megnyilatkozását.~A szereplõk
 3   1, 237|              Éreznie kellett, hogy a tehetség nem áldás; átok. Éreznie
 4   1, 272|          fiatal, gyermekleány. Igazi tehetség, kinek hamisítatlan színészvére
 5   1, 349|       Határozott, sokat ígérõ drámai tehetség. Hatalmas orgánuma, megjelenése
 6   1, 392|           hittel hirdeti, hogy övé a tehetség, jelen, jövõ, ítéletmondás,
 7   1, 433|             muszáj írnia! Nem mindig tehetség az, lehet giliszta is, mint
 8   1, 462|             és bámulatosan sokoldalú tehetség, úgy hogy éppenséggel nem
 9   1, 566|       hatásának pedig egyik titka, a tehetség varázsa, amely fölfelé tör
10   1, 596|              leány határozottan erõs tehetség. Pár év alatt egyik legkiválóbb
11   1, 597|              vendég - nem mindennapi tehetség. Egy-két hírtelen próba
12   1, 597|          annyi siker: nem mindennapi tehetség jele. Pompás orgánuma van
13   2, 37 |             berlini színészek minden tehetség nélkül való dedós gyermekek
14   2, 109| úrkocsisoknak. Valóságos univerzális tehetség. Délelõtt elnököl, ármentesítõ
15   3, 47 | játékmûvésznõ, varázsos interpretáló tehetség s szenzációs tánc-zseni
16   3, 123|           Móricz Pál érdekes, csinos tehetség. Nagy tévedéseit is meg
17   3, 144|     kegyetlen szörnyeteg. A zseni, a tehetség nem valami kivételes adomány.
18   4, 3  |           Egy-egy erõsebb, szélesebb tehetség meg sem tud fordulni ezen
19   5, 86 |            barátk[ozott]~27. A zsidó tehetség vagy másoló vagy vakaródzó =
20   8, 105|             tragédiajátszás - nõnemû tehetség. Komolyan vallja, hogy nagy
21  10, 84 |     Budapesten az igazán félreértett tehetség, sok a bûn, sok a Máramaros,
22  10, 89 |             jogosítja föl arra, hogy tehetség legyen - a tehetség ellen.
23  10, 89 |             hogy tehetség legyen - a tehetség ellen. Biró Lajos megengedi
 
  |