Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
császárváros 1
császárvárostól 1
császka 2
csata 22
csatába 4
csatában 7
csatabárdját 1
Frequency    [«  »]
22 címen
22 csapás
22 császárt
22 csata
22 dalos
22 debrecenbõl
22 dezsõt
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

csata

   Kötet, Rész
1 1, 157| évfordulója, a második a debreceni csata napja lesz.~Szépnek, impozánsnak 2 1, 158| Petõfi-ünnep s a debreceni csata napja.~Készüljünk a nagy 3 1, 474| lováról. Azután eldõlt a csata. Felhangzott a muszkák gyõzelmi 4 2, 147| fest elénk a mai választási csata, amelyért bizony valami 5 5, 128| re, de azért a waterlooi csata leírásaiból bizton lehet 6 5, 128| állítja magáról, hogy a csata napján ifjú volt és szép, 7 5, 128| felelte, hogy látta, amint a csata után a halottfosztogatók 8 5, 128| paripán, s hogy ez a waterlooi csata napján békésen s jámboran 9 5, 196| újságokban olvasta a liaojangi csata hírét, ezt mondta társainak:~- 10 6, 39 | Mukden körül világrengetõ csata folyik, Komáromba magyar 11 6, 45 | zengett a dal. A lipcsei csata napján alighanem egy kis 12 6, 112| akarjuk emelni a lepantoi csata nemzetét. Amelyik nemzetnek 13 6, 157| hadnagy~Messze Mandzsuriában csata volt, s a csatában halálos 14 6, 157| vérében Lindner hadnagy a csata után. Két kozák tévedt arra. 15 6, 204| 204. A MUKDENI NAGY CSATA~Budapest, március 8.~Hekatomba, 16 7, 104| országtanács, garabonc, börtön, csata, bosszú, orgyilok, stb. 17 7, 137| magyar válság körül folyik a csata. A polémia érdekes és tanulságos. 18 7, 171| radikalizmus.~Catalaunumi csata volt e csata. Nagy halottak 19 7, 171| Catalaunumi csata volt e csata. Nagy halottak feküsznek 20 8, 174| állapítja, hogy itt nagy csata volt. A kegyetlen törökök 21 9, 108| hadseregek indulnak el s csata várható, ott legyenek a 22 10, 34 | látták, hogy a vesztett csata után még inalva inalt magát


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License