Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nála 57
nála-faluzásért 1
nálad 3
nálam 21
nálamnál 5
nálánál 9
nálásáról 1
Frequency    [«  »]
21 mindenáron
21 mindenik
21 nagyközönség
21 nálam
21 napirendre
21 némán
21 népes
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

nálam

   Kötet, Rész
1 1, 3 | megfigyelni, de a részletek nálam könnyen elmosódnak: Én részletezés 2 1, 10 | kedély­világát.~Óh! mert ha nálam örökre hiányzott volna az 3 1, 10 | megkeserítette a szívemet. Ez már nálam olyan ritka adomány.~Olvassa 4 1, 219| megírni. A leány testvére nálam van alkalmazva mint szakácsné. 5 3, 92 | jósolja meg magát a jövendõ. Nálam ez nem lehet lokálpatrióta 6 5, 59 | nekem. Miért is nem hagyták nálam azt a pár rongyos aranyat? 7 7, 140| engem a rendõrség s nincs nálam igazoló írás. Ellenben van 8 8, 101| Angliánál tehetõsebb.~- Nálam csakugyan értékesebb jószág 9 9, 102| vagyunk, majdnem rokonok, nálam kaptok enni, inni, amíg 10 9, 160| tanulmányozzam.~Lengyel: Nálam is efféle eredetû és jellemû[!] 11 9, 177| kicsivel alacsonyabb termetû nálam.~Csak Gyulai Pál hiszi még 12 10, 59 | buja, nagy álmaikra. De nálam az emlékezésnek és nememlékezésnek 13 10, 59 | nememlékezésnek is volna némi köze, nálam és hozzám, aki zsoltárokat 14 10, 64 | szóló cikk mégse maradhat nálam és titkon. Biró Lajosra 15 11, 3 | új, rajtam-bátorult sereg nálam nélkül akar Magyarországot 16 11, 24 | kívül kevesen lehetnek még nálam gyengédebb és szeretõbb 17 11, 33 | Hatvany jóval fiatalabb nálam, s elõtte a megfordulhatások, 18 11, 67 | papról és kis füzetérõl, ha nálam többet nem tudnának mondani 19 11, 88 | Zuboly sírjánál is, holott nálam ez versben is milyen nehéz 20 11, 99 | milyen szívességet alkalmaz nálam. Így: teljes germanizmussal 21 11, 120| hûségesebb senki se volt nálam, s százféle érdeklõdése,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License