Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
átköltözését 1
átkokat 3
átkoknak 1
átkos 21
átkosabb 1
átkosabbá 1
átkosak 1
Frequency    [«  »]
21 annie
21 antiszemitizmus
21 athén
21 átkos
21 balázs
21 baráti
21 bécsnek
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

átkos

   Kötet, Rész
1 1, 551| eltekintve sikerült az igaz és átkos szenvedélyében démoni Othellót 2 2, 142| jelentéktelenek vagyunk abban az átkos, egész országra szóló, bonyodalmas 3 2, 142| teljesítjük a nagy, országra szóló átkos pörben a nekünk kiosztott 4 3, 74 | végighallgatja az undok átkos emlékû nótát, mert Magyarországon 5 5, 4 | segítségemre a fordításban) átkos és bûvös barlangjába kerül 6 6, 13 | népies, és reszkessBécs és átkos közösügy”.~Az embernek a 7 6, 48 | Wesselényi késõ kis földije. Átkos órák sóhajtásait, káromkodásait 8 6, 61 | , ismerjük az érvet; átkos és speciális helyzetünk 9 6, 140| emberiséget mai útjára. Átkos, gyötrelmes, gyönyörû útra. 10 6, 168| beszéljünk, nem szerették az átkos modernséget. Íme…~III.~A 11 7, 16 | parlamentünknek: szitok az átkos kormány és Ausztria-Bécs 12 7, 103| érdemelt volna. Egy bús, átkos, ködös, sötét novemberi 13 7, 109| ember volt Zichy Mihály. Be átkos életû magyar ember. A république 14 7, 133| ezt sokszor. Nem fél az átkos újításoktól. Az a hite, 15 8, 31 | éppen olyan áldásos, mint átkos a vérnek magyar-német mis-mása. 16 8, 79 | vissza kell tartani az átkos külföldtõl, fõképpen Nyugattól, 17 8, 86 | azaz mit is beszélünk, az átkos radikalizmus legféktelenebb 18 9, 78 | hogy Magyarországot az átkos liberalizmus tönkreteszi. 19 9, 95 | hogy távol tartja magát az átkos modernizmustól. Hiába: 20 10, 65 | Majdnem mindnyájunknak közös, átkos fájdalma volt, hogy senkinek 21 10, 68 | betelhetetlenség, különösség tébolyos, átkos, szép virága.~*~Az õszi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License