Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tömeges 11
tömegesen 4
tömegeszmét 1
tömeget 20
tömegét 2
tömegfacérság 1
tömegfacérságának 1
Frequency    [«  »]
20 tizenhét
20 tizennyolc
20 töltötte
20 tömeget
20 tömérdek
20 törnek
20 törvényszéki
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

tömeget

   Kötet, Rész
1 1, 8 | mert éppen úgy megvetem a tömeget, mint Õ, s úgy érzem, úgy 2 1, 164| vérontás csak vadabbá teszi a tömeget…~Szeretnõk, ha nekünk semmi 3 2, 93 | igen lenézi titokban a tömeget. Annál jobban lenézi, minél 4 2, 106| azokat, kik céljukhoz a tömeget megnyerni nem tudták.~Nagyváradi 5 Pot, 4 | Nélkülem akarjátok ti a tömeget vezetni? Azt hittétek, hogy 6 3, 27 | szocialdemokrácia imponáló tömeget hódított meg már s akkor 7 3, 27 | már s akkor ezt az óriási tömeget is meg kell ölni, mert a 8 3, 31 | mintegy negyven rendõrrel a tömeget.~A tisztviselõ kijelentette, 9 3, 128| õrült háborúkba kergeti a tömeget. De nemcsak errõl szóltak 10 3, 157| hálátlansághoz. Õt, a szegény tömeget, évezredek óta tartják vakságban 11 4, 101| tudhassuk mozgatni a magyar tömeget. A hejretyutyus emberek 12 5, 31 | ünnepen elnéztem a francia tömeget. Micsoda bõsége az életörömnek! 13 5, 53 | a Bastille-ra a haragos tömeget, s önmagát egyszerre híres 14 5, 69 | ma nincs más. A párizsi tömeget fukaran, úgy ahogy, ma õ 15 6, 12 | az önmagához is kegyetlen tömeget. Rodin a jövendõ apostola, 16 6, 90 | cseng: Itt az ideje, hogy a tömeget, a nyugtalant, a rakoncátlant, 17 6, 113| benneteket a királyi ügyész. A tömeget vezetõ arisztokraták arról 18 7, 112| fenegyerekek - magukkal ragadva a tömeget, mert hiszen az õ ambíciójuk 19 8, 119| franciákat. Õ csak ezt a nagy tömeget látja, amely miatt õ tovább 20 9, 101| valaki látott boros magyar tömeget, úrral tarkázott parasztot,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License