Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tanácsossá 1
tanácsosság 2
tanácsosságot 1
tanácsot 20
tanácstag 2
tanácstalanságának 1
tanácstalanul 2
Frequency    [«  »]
20 színdarabot
20 színésznõk
20 táborban
20 tanácsot
20 társadalma
20 tegyen
20 tegyük
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

tanácsot

   Kötet, Rész
1 1, 45 | kiszabadítja s elfogadható tanácsot ad neki, annak megígéri, 2 1, 89 | Szegény direktor annyiféle tanácsot kap, hogy azt se tudja, 3 1, 143| állást. Nagyon megtámadta a tanácsot. Eszembe jött errõl egy 4 1, 205| kapott koholmány.~Nagyon sok tanácsot tudnánk még adni az ószentannai 5 1, 313| hazánknak. Nem tudunk új tanácsot adni az újfalusiaknak sem. 6 1, 333| Friedländer Samu a városi tanácsot üdvözli, Balogh Döme a vámfelügyelõt. 7 2, 187| és felhívom az igazgató tanácsot, hogy a felvételi vizsgálatokról, 8 4, 53 | Fogadja el tõlünk ezt a tanácsot. Hiszen mi nem vagyunk a 9 4, 120| joggal adhatnók mi ezt a tanácsot a miniszter uraknak? Tegnap 10 5, 87 | megszólaltatta a városi tanácsot, interjukat közölt, s egy 11 5, 93 | fejezni. Forest, követve a tanácsot, a harmadik és negyedik 12 5, 105| szerencsés volt Delcassé is, ki a tanácsot megfogadta, s mindenesetre 13 6, 27 | szerény írója is.~Családi tanácsot tart a Wollien bárói familia. 14 6, 73 | akarná adni a kritikának a tanácsot:~- Kedves Nemzeti Színház, 15 6, 116| egy kicsit undok, de bölcs tanácsot tudjuk adni a fiatal embernek: 16 6, 144| császárok.)~- Félek. Adj nekem tanácsot, mon frère.~- Csak félni 17 6, 225| kiizzatódtak. Nem tudunk jobb tanácsot adni a réginél a sokasodó 18 8, 166| politizáljon. No de ezt a tanácsot úgyse fogadja meg a diák. 19 9, 36 | szépet-e vagy csak egyszerût. Tanácsot se adunk neki, mivel nem 20 9, 178| túlságos óvatosság volna, ha a tanácsot megfogadnám s Oláh Gábornak


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License