Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kísérõm 2
kísérõzenét 1
kísért 15
kísérte 20
kísérték 2
kísértenek 3
kísérteni 2
Frequency    [«  »]
20 keresztet
20 kerüljön
20 kétségtelen
20 kísérte
20 kisfaludy
20 kívánatos
20 kívánta
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

kísérte

   Kötet, Rész
1 1, 272| fejlõdését állandó érdeklõdéssel kísérte. A bájos szubrett most Máramarosszigeten 2 1, 342| A közönség rokonszenvvel kísérte s fogadta mai szereplését.~ 3 1, 351| sokszor a kitörésig , kísérte, fûszerezte a bájos, csodaszép 4 1, 381| ki a mûvésznõ énekszámait kísérte, méltó volt erre az igazi 5 1, 462| József kiváló zenetanár kísérte mûvészi precizitással.~Szabadság 6 1, 554| kedves, gyöngéd szeretettel kísérte minden szavát, mozdulatát 7 2, 6 | várta a színház elõtt, s kísérte éljenzések közt - szállodai 8 2, 10 | A dívát ovációk mellett kísérte egy nagy sereg ismét lakásáig.~ 9 2, 122| gascogne-i szívek dobbanása kísérte volna õket: gyújtottak, 10 2, 313| mely már ezen a próbán is kísérte a Szohner Olga, Bérczi Gyula, 11 3, 29 | fütyölése.~Nagy kocsisor kísérte Vázsonyit a Fekete Sas szállodába. 12 3, 31 | nagyobbra nõtt. Pár ezer ember kísérte lakásáig Vázsonyit. A lelkes 13 3, 31 | mintegy negyventagú küldöttség kísérte ki s búcsúzott el tõle utolsó, 14 3, 63 | a több százra rúgó tömeg kísérte éljenezve a lakásáig.~Az 15 3, 166| tizennyolc lelkes éljenzõ ifjú kísérte, az Ámon-pártiak szerint 16 3, 166| szerint ezrekre menõ tömeg kísérte éljenzések között Bilkey 17 3, 229| egész Bihar vármegyébõl kísérte az egész választási küzdelem 18 5, 54 | aggodalommal, szeretettel kísérte sorsának útját s örül szabadulásának.~- 19 6, 8 | hatvani állomáson. Apponyit kísérte a jászok földjére, ahol 20 7, 144| tulipánt diszkrét derültség kísérte. Nem hatott a tulipán, egyébrõl


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License