Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyenek 15
tegyük 20
tegyünk 8
tehát 706
tehén 2
tehene 2
teheneinket 1
Frequency    [«  »]
724 több
707 nekünk
706 szabad
706 tehát
698 néhány
688 kedves
680 kik
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

tehát

1-500 | 501-706

    Kötet, Rész
1 1, 2 | Kenyerünk is csak van még, tehát szociális bántalmakat sem 2 1, 7 | láttuk itt, ne tûnjék fel tehát egzaltáltnak a dicséret.~ 3 1, 15 | színésznõkrõl esik szó.~Nincs tehát elhibázottabb lépés, mint 4 1, 21 | búcsúbeszéd tartására.~Szerdán, tehát szerdánDe történt valami. 5 1, 35 | ergo sum. - Gondolkozom, tehát létezem.~Létezem, tehát 6 1, 35 | tehát létezem.~Létezem, tehát térben és világban élek. 7 1, 35 | világban élek. Gondolkozom, tehát olyan a világ, amilyennek 8 1, 45 | õ meg fogja ismerni.~Fel tehát a pályázatra! A jutalom 9 1, 52 | tartanak sokat.~Természetes tehát, hogy a színész beszél is. 10 1, 56 | irodalmat?…~A tanácsos úr tehát megvetéssel fordul el a 11 1, 58 | teknősbékán a teknő is rajta van, tehát a darab meztelenségnek nem 12 1, 69 | hogya színész érzékeny, tehát nem szabad izgatni”. Szép. 13 1, 70 | állítólag.~Nem tehetek okosabbat tehát, mint csak magamban dudorászom 14 1, 80 | Táviratilag kérdeztük meg tehát, hogy fenntartja-e tudósítását.~ 15 1, 83 | mikor semmi helye nincs.~Én tehát most őszinte leszek, s bevallok 16 1, 104| ismertessem.~Előre elárulom tehát, hogy itt afféle jegyzőkönyvről 17 1, 113| koporsójára.~Kozma Sándor tehát nagy kitüntetésben részesült.~ 18 1, 125| igaz francia közmondást.~Tehát Bánffy volt az utolsó, nemcsak 19 1, 136| váltani az ígéretét!~Kin múlik tehát a kiegyezés ügyének eldöntése?~ 20 1, 147| idõsebb Latinovits Ernõ úr, tehát Biró Pál úrnak várnia kellett 21 1, 175| Hajdú megyei, félig-meddig tehát földink.~A bemutató megtörtént, 22 1, 199| számú ismerõseim. Bevallom tehát azt is, hogy sohasem ambicionáltam 23 1, 202| Tisztelettel ismételem tehát: nem érdemeljük mi azt a 24 1, 205| szigorú fenntartását. Aki tehát ruha nélkül mer járni, arra 25 1, 210| unalmas. Örömmel hintek tehát hamut a fejemre, s vallásos 26 1, 216| kicserélõdnek.~Egyelõre tehát a színházi élet a legnagyobb 27 1, 216| Elvitázhatatlan jogunk van tehát - a színházi élethez is.~ 28 1, 218| legkisebb gyanújától is. Tehát csak a gyermekek ünnepeltek…~ 29 1, 220| füstös redakcióban…~Mindebbõl tehát az következik - méltóztassék 30 1, 227| legkevésbé. Nagyon természetes tehát, hogy a magát kongresszusnak 31 1, 238| legyõzték a lovakat.~Az ökrök tehát gyõztek. Hja, úgy van az. 32 1, 239| gyûlésekrõl programot közöl.~Tehát tömeges aláírások folynak, 33 1, 241| a divat volt igazság. Ma tehát nem hordunk virágot, amit 34 1, 250| fel. Mennyivel inkább áll tehát ez a mai korban, amikor 35 1, 251| bakjain is meguntak. Az ötlet tehát nem új.~Másodszor, nagy 36 1, 253| reakcionáriusok, nekünk tehát kötelességünk radikálisoknak 37 1, 262| ostobául magyarnak.~Chinoránban tehát nem tûrnek meg zsidót, és 38 1, 275| család elhagyta Pekinget.~Tehát kik rabolnak? Különösen 39 1, 279| tanúi vagyunk.~Ilyenkor tehát nem kellenek a tudományos 40 1, 280| úriasszony között.~A palafödõ tehát áldozat. Az aszfaltbetyárok 41 1, 309| írásunkért gorombáskodni fog. Tehát elõre kijelentjük, hogy 42 1, 309| erõssége a gorombáskodás. Tehát jól teszi, ha gorom­báskodik… 43 1, 312| elõítéletek legyõzésével, tehát önelhatározású, igazán gavalléros 44 1, 313| gazembereket. Méltóztassék tehát higgadtan gondolkozni, eldobni 45 1, 315| rövidlátó emberei szerint tehát Lõw Jóskáéknak van igazuk.~ 46 1, 322| elõrelátónak kell lenni. Kérem tehát: ne küldjük mi, Gerõ - bocsánatot~ 47 1, 333| megbíráltatás. A kritika tehát jog: minden ember joga. 48 1, 341| cselekedhetnek. Kár volna tehát e nagy és szép akciót bármi 49 1, 347| rövid sorú vers van benne. Tehát száz színe a világnak. Száz 50 1, 354| Nagy események nincsenek tehát. Mostanában pláne a napi 51 1, 357| hozzá az élet bennünket. Tehát ebben a barnán árnyalt fehér 52 1, 359| szavakkal a rendes beszámolót. Tehát: egy minden tekintetben 53 1, 362| az emberek megokosodtak, tehát: a csinált bölcsességek, 54 1, 363| legyenek az elõdeik. Azok tehát, akik a kis Julien bölcsõje 55 1, 367| érdekében háborút csinál.~A póz, tehát az örök póz éppenséggel 56 1, 369| karzattal szemben…~*~Íme, tehát egy kis fura színházi esettel 57 1, 380| Pedig kétféle világosság, tehát bizonyosság van a világon. 58 1, 380| Egyik a korom sötétség, tehát abszolút tájékozatlanság. 59 1, 422| reménye sem volt.~Artúr tehát epedett, sóvárgott, halványodott, 60 1, 436| mondanám: városi bizottság, tehát lehet ütni. Lévén a mi bizottságainknak 61 1, 447| tényleg - épül. A Bazár tehát épül, csak a közönség nem 62 1, 451| Esõ esett Medárdus napján, tehát negyvennapos ítélet következik. 63 1, 463| szemlélõi voltunk, a levél tehát személyünkben nem érdekel 64 1, 469| férfivel is beéri. Választhat tehát: vagy lemond, s ez az okosabb, 65 1, 475| valóban meg is áldotta azt.~Tehát az ismeretlen hely topográfiáját 66 1, 480| hírmûhelyek. Teljes névsorra tehát nem volt idõ.~De mit keresnek 67 1, 503| Vogelsang utcát.~Méltóztatnak tehát illetékes forrásból hallani, 68 1, 503| konvertita vala és klerikális. Tehát most már duplán is örököse 69 1, 524| vannak kiosztva. Természetes tehát, ha ezúttal is egy kellõen 70 1, 526| legyen meg az õ akarata.~Tehát a Gyurkovics leányok, a 71 1, 540| tanúskodnak.~Nagy, új igazságot tehát nem nyújtott a darab, csak 72 1, 542| gondolkozás. Az Übersmensch tehát nem fantom. Igaz, élõ ember: 73 1, 545| õt mulattatja.~Nem lesz tehát ádáz belviszály a színházakban 74 1, 581| vagyunk még benne az ünnepben, tehát nem vagyunk ünneprontók, 75 2, 2 | politikai megalkuvás az oka.~Én tehát meguntam másfél éves iskoláját 76 2, 46 | gráciájából él. A üzletember tehát éppúgy, éppolyan lelkiismeretesen 77 2, 59 | voltak hallgatói. Debrecenbõl tehát nem helyezik el a tanfolyamot, 78 2, 72 | lap élére tenni: megbízom. Tehát Uechar szocialista, tehát 79 2, 72 | Tehát Uechar szocialista, tehát izgató. Izgató, tehát börtönbe 80 2, 72 | szocialista, tehát izgató. Izgató, tehát börtönbe való, istentelen. 81 2, 72 | való, istentelen. Uechar - tehát mihozzánk hasonló: vallás-sértõ, 82 2, 77 | különben juhász számadó. Tehát tekintélyes ember. De volt 83 2, 78 | vagyunk itt mindnyájan, tehát mind született diplomaták 84 2, 80 | is csak a filozófusabbak, tehát a kellemetlenebbek ûzik 85 2, 82 | színházi smokkságunk is. Tehát föl már a függönnyel! Egy 86 2, 90 | Nem a világosság aludt tehát ki, hanem az élet gyõzedelmeskedett…~ 87 2, 91 | Nagyvárad képét!… Méltóztatnak tehát most már tisztán látni a 88 2, 109| grófi vendégeit.~A dzsentri tehát háborog és a haragot szítja 89 2, 126| nehezükre esik a gondolkozás. Tehát a többek között ezeket is 90 2, 134| koronát áldoz a színészetért, tehát annyit, amennyibe a katonák 91 2, 147| dicsõséges napja. Megtudjuk tehát a mai nap alkonyatán, hogy 92 2, 149| nexusaival. Vereség érte tehát, szomorú vereség.~Már kétszer 93 2, 166| Már csodák nem történnek, tehát más történik ittEz a nagy 94 2, 175| parlamentbe kell bejutnia.~Tehát ne tessék a jelöltek légiójába 95 2, 180| tervben.~A nagyváradi kir., tehát állami jogakadémiát - mindenki 96 2, 180| elfelekezetiesítéstõl. Mit jelentene tehát e már félig felekezeti iskolának 97 2, 180| és egyéb rendû iskolának, tehát a debreceni ref. egyetem 98 2, 180| fajtájú.~A nagyváradi egyetem tehát ilyen áron s az Eszterházy 99 2, 182| szavazástól tartózkodtak.”~Hm, hmTehát az erkölcstelenség gyõzött 100 2, 189| Õ 16. Én, 20 éves vagyok tehát hogyha szükséges Nagyon 101 2, 195| foglalja el rögtön.~Fel tehát a harcra pályatársak!~Hát 102 2, 206| már volt itt egy párszor, tehát volt is egy kis ok a féltékenységre. 103 2, 214| leányt „divatosan” nevelték, tehát imádja a poétákat. Egy kicsit 104 2, 221| pandektákhoz.~Elõre megjósolhatjuk tehát a legnagyobb bizonyossággal, 105 2, 236| érzelgõs történetét. Így tehát egyáltalában nem a darab, 106 2, 249| veszedelmesek lenni. Bizonyos tehát, hogy akik a jövõben kaszírnõknek 107 2, 257| Szilágyi Dezsõ atyai nagyatyja, tehát Szilágyi volt az a bizonyos 108 2, 268| tagja a bizottságnak, ezzel tehát megoldást nyert a nagy kérdés.~ 109 2, 269| Öt elég érdekes bemutató tehát, pár repríz számba menõ 110 2, 272| hírlapíró jelöltek nagy száma tehát nem normális. Mi örülünk, 111 2, 280| hírt a távíró.~Mit tesznek tehát a különféle szerzetesrendek? 112 2, 286| eddigi ínséges napok után tehát a színház életében aranjuezi 113 2, 321| Juon többé nem juhász, tehát elveheti Flórikát. A darab 114 2, 328| harmincesztendõs kalendáriumban, tehát régibbek a boszniai háborúnál.~ 115 2, 334| jövõ hónapra, nem csoda tehát, ha a bizottság mindezt 116 2, 334| Zilahról késõbb érkezett. Tehát pár nap múlva.~Nagyváradi 117 3, 1 | boltosa. A Vilmos zsenialitása tehát nem fejedelem zsenialitás, 118 3, 4 | még kevésbbé költ ő,~Dühös tehát, a lantját felakasztván…~… 119 3, 9 | látni ez ország liberális, tehát intelligens társadalma, 120 3, 14 | szeretõ, lelkes polgárára. Tehát: munkára fel!…~Nagyváradi 121 3, 15 | többi. Éles volt a szeme, tehát keserû volt nagyságos szíve 122 3, 22 | legnagyobb élõk!…~Halljátok tehát az igét és emeljétek föl 123 3, 23 | szerep az életében. Fölkéri tehát Erzsit, hogy ne nevezze 124 3, 30 | komolyabb tagjainál. Kioktatták tehát Hoványit a szükséges elemi 125 3, 39 | törvényszék. Az igazság tehát ez esetben az, hogy van 126 3, 51 | karddal járnék. Mit gondoltak tehát Géczy, Patics és Bende tiszt 127 3, 53 | hajlandóság. Az is természetes tehát, hogy minket nem olyan könnyen 128 3, 58 | lincselni a klerikálisok. Tehát Bors Emil nagy igazságokat 129 3, 62 | hogy ne éljen. Mit akar tehát a kaszinó? Gyakorolni minden 130 3, 65 | minden szellemeskedése, tehát ocsmánysága, hülyesége s 131 3, 69 | játsszék benne. Fedák Sári tehát avval a tudattal játszott, 132 3, 74 | Olyan büntetést mértek tehát reá, amilyet becstelenség 133 3, 78 | mint amennyire szükség van.~Tehát a színkör, a Peterdi-ház, 134 3, 87 | herosztráteszi munka vádja igaztalan tehát. Mi becsületesen nézzük 135 3, 92 | modern. E város lelkében tehát benne van az én credóm.~ 136 3, 98 | bérmaneve a reakciónak. Tehát a kaszinó - Magyarországnak 137 3, 98 | radikálisan lehet megoldania - tehát úgy, ahogy nem ízlik a klerikális 138 3, 102| formuláknál. Oláh Lajos tehát két törvényt tartott meg 139 3, 106| muszáj gyakran dezinficiálni. Tehát dezinficiáljunk. Amiket 140 3, 111| protestánsokat értik. Az tehát, hogy a temesvári új templomban 141 3, 111| foglalják a fohászkodásukba.~Tehát pro extirpatione haeresum 142 3, 121| fölötte médium. A föladat tehát éppen nem kíván csodát. 143 3, 121| címû institúcióról írunk. Tehát úgy áll a dolog, hogy a 144 3, 129| hetek óta a parlamentben, tehát úgy véli, hogy forradalom 145 3, 135| kis halottjának. Elment tehát a plébános úrhoz. Hogy milyen 146 3, 152| Szarvasinál nincs elegánsabb, tehát intelligensebb színész. 147 3, 165| politikusának” az eszmemenete. Tehát föltétlenül a nemzeti párti 148 3, 165| kabinetben bírt helyrõl, tehát okvetlen nemzeti párti ember 149 3, 165| tárcára, de van más szakra. Tehát legyen helycsere éspedig 150 3, 181| nem zárják.~„Jobb lenne tehát a népnek jogait visszaadni, 151 3, 188| haza érdekérõl van szó. Ha tehát a történelmi jogon álló 152 3, 194| az ott hirdetett elvek. Tehát a középosztály legnagyobb 153 3, 195| erre vonatkozó végzést, tehát a megrovásból ki kell vennie 154 3, 195| hogy felsõbb rendeletre, tehát nyilvánvaló, hogy a kormány 155 3, 209| Bartha Miklós követõje lett tehát a szocialisták igazságos 156 3, 213| sürgetni stb., stb. járt. Tehát éppenséggel nem szabadságra 157 3, 216| nevezi. A régi újvásár tér tehát új nevet kap, aminthogy 158 4, 13 | császári helytartósági írnok, tehát nemesember volt.~A belügyminiszter 159 4, 14 | embereken. Azt prédikálják tehát, hogy a vallást kultiválni, 160 4, 22 | ember. Gróf Tisza István tehát - a legkisebb gúny nélkül - 161 4, 24 | vagyunk Kossuth Ferenc hívei, tehát nem leszünk ilyen rossznyelvûek. 162 4, 24 | fejét…~Örömhírt mondunk tehát a belényesvidéki pellagrásoknak, 163 4, 30 | manapság dolguk van, tehát megbolondulnak.~Nagyváradi 164 4, 31 | dolgokban élõ igazság szerint. Tehát Bihar vármegyének gyõznie 165 4, 34 | nagyon nem intelligens darab, tehát Budapesten megõrjítette 166 4, 35 | szabadság eszméje.~Most tehát a küzdelmet egy új ellenséggel 167 4, 36 | aki elég neves magyar író.~Tehát új dokumentumunk ez: egy 168 4, 51 | osztály elleni izgatás tilalma tehát mindenekelõtt az uralkodó 169 4, 51 | kell törekednünk. Ilyenkor tehát a konzervativizmusra nemcsak 170 4, 56 | kell törekednünk. Ilyenkor tehát a konzervatizmusra nemcsak 171 4, 77 | majdnem hogy igazán liberális, tehát gyors növekedésre képes 172 4, 88 | Párizsi Áruházban tetted.~Tehát háborút zengünk. A seregek 173 4, 88 | döglik a paraszt, behúzódott tehát a többek közé Biharnak Cseszora 174 4, 97 | Nagyváradon lapja volt Bánffynak, tehát tábora. ANagyváradi Napló” 175 4, 98 | Kálvin híveit. E társaság tehát egy valamikor eljövendõ 176 4, 98 | társaság. Egy messze nagy cél tehát az elsõ célja a magyar protestáns 177 4, 104| siettetik a válást. Mennem kell tehát. Úgy érzem, az énemnek egy 178 4, 132| ellen. A párbaj epidémia tehát erõsebb, mint valaha. És 179 4, 140| hadseregnek és kormánynak tehát nem több katonaságra, hanem 180 4, 143| amit aMagyar Államír.~Tehát: a pécsi püspök kitiltotta 181 4, 145| büntetéseket hoznak. Ha tehát törvényeink ilyen szigorú 182 4, 147| ellenzék. Dr. Dési Géza cikke tehát e lap hasábjain magában, 183 4, 147| helyet. ASzabadságnaktehát nincs joga a számunkra írott 184 4, 152| valóság a legjobban fáj. Õ tehát nem sértõdhetik meg, ha 185 4, 163| alkotmányos tett.~Kettõs a sérelem tehát, amellyel megrakodva hozzánk 186 4, 163| lehetõvé. Nem kötelessége-e tehát az ellenzéknek ezt a véletlent 187 4, 165| szegény horvátoknak.~Mindez tehát nem aggasztó. Nyugtalanító 188 4, 165| az is suba alatt.~Hoch tehát Ausztria! Hoch kamarilla! 189 4, 168| megváltást.~Szervezkednünk kell tehát. Elsõsorban kell szervezkedniök 190 4, 170| törvénykönyvbe ütközõ cselekedetnek. Tehát a budapesti liga alapszabályait 191 4, 180| egy kicsit szégyen­kezünk. Tehát csak egypár apró színházi 192 4, 186| békességgel megyek - haza.~Tehát Tóth Béla itthagyja Magyarországot 193 4, 186| kisodorni ebbõl a hazából. Tehát a halhatatlan lantos hiába 194 4, 186| halhatatlan lantos hiába énekelt, tehát A Szózat hiába hangzik itt: 195 4, 193| Tóth Béla mesterénél is.) Tehát Lobkowitz és Barabás. Szomorúbb 196 5, 2 | rettenetes.~Ahadsegédúrról tehát valószínûleg beszélni sem 197 5, 3 | s mûvészkedni egyszerre. Tehát, mintha megfiatalodott volna. 198 5, 6 | kommünikéi. Igen: Lázasan. Tehát egy sereg premierre készülnek 199 5, 8 | így mondani?~- Óh igen…~- Tehát jönnek az asszonyok. Szükség 200 5, 9 | bien, Madame. Nem félek. Tehát nyolcvannégy évig fogok 201 5, 9 | Thebes francia honleány, tehát oroszbarát.) Ellenben fél 202 5, 9 | orientális. Különös kéz. Tehát ön magyar?~- Igen!~- Óh, 203 5, 11 | tudomást.~Anyagi sikere tehát fölöttébb kevés lesz az 204 5, 12 | barátom. Igazad van. Nos tehát, ha gyorsan akarsz elõrejutni: 205 5, 20 | birkóznia. Természetes dolog tehát, hogy ott, ahol konszolidált 206 5, 20 | élet magyar rendjét, aki tehát derûs és megelégedett, nevesse 207 5, 24 | híján levõ alak. Ott voltunk tehát nagyon sokan. Megnyitották 208 5, 29 | lázadó színházaknak. A harc tehát még csak most kezdõdik. 209 5, 30 | tudós Lonicer könyvérõl. Tehát ilyen régi madár az a kacsa, 210 5, 31 | igen értünk az élethez, tehát nem igen tudunk örülni sem. 211 5, 31 | teremtõje az embernek, tehát minden kultúrának, minden 212 5, 36 | játék követi az életet, tehát a Petit Palais kiállításán 213 5, 39 | fájdalmaihoz?… Idegen az nekemTehát Rodin megfaragta a modern 214 5, 41 | Ilyenformán Franciaországban tehát igenis lehetséges az ellenségeskedés 215 5, 45 | Ez neki is, nekem is. Tehát már, mintha bíznék is bennem 216 5, 55 | Nagy botrányt mûveltünk, tehát nagyszerû dolgot mûveltünk. 217 5, 69 | tudnának másként boldogulni. Tehát: vive le roi de Grèce. Ma 218 5, 71 | trónörökös menyasszonya. Tehát bizonyosra veszik, hogy 219 5, 79 | is sokat érne. Maradunk tehát egy befutó tekintetnél, 220 5, 79 | léghajókat is állítottak ki. Ez tehát a modern közlekedésnek a 221 5, 83 | az egzisztenciáját. Carré tehát azt tanácsolja, hogy minden 222 5, 84 | illik egy nagy poétához. Tehát utazik, bábszínházazik s „ 223 5, 84 | egyre nagyobb tömegeké, tehát egyre közönségesebb lesz. 224 5, 102| tragika. A jövõ szezonban tehát egy sikert aratott és két 225 5, 107| közönség nagyobb kényelmét. Tehát egy szocialista is kénytelen 226 5, 120| verseny. Rengeteget igér tehát mindegyik múzsa-templom. 227 5, 127| keltett. Vissza kellett tehát vonni. Még érdekesebb egy 228 5, 137| betiltása miatt nem lehetett tehát a cenzúrát támadni, mikor 229 5, 156| Milliomosok és félmilliomosok tehát meglehetõs szép számban 230 5, 167| tervszerû kielégítését. Lesznek tehát antiklerikális és antiszemita, 231 5, 173| megengedhetnek maguknak. Képzelhetõ tehát, milyen jól esik a francia 232 5, 176| Musset és Dumas voltak tehát a XIX. század legdiadalmasabb 233 5, 183| kishatalmak szerepelnek. A darab tehát külpolitikai darab. Írója 234 5, 188| ekkor: kiállítás nem lesz. Tehát: jubileum - lesz. Egy-két 235 6, 2 | hogy az emberiség lobogója tehát a szoknya. De annyit igen, 236 6, 16 | mulatság. Egészen törvényes tehát, hogy a francia, vidám, 237 6, 23 | Akit szeretek, királylány. Tehát majdnem méltó énhozzám. 238 6, 26 | kerületérõl proskribáltassék.~Tehát 1883-ban csak az volt a 239 6, 32 | óh olyan nagyon mindegy, tehát Szergiusz nagyherceget, 240 6, 33 | kívánkoztak. Minél fogva tehát csak hálásak lehetnek, ha 241 6, 48 | mosolygással fogadja a világ. Tehát: élt egy másik Shakespeare, 242 6, 48 | Büszke árny ez. Áldozzanak tehát csak azok, kikbõl ez önként 243 6, 54 | elpirul.~Hm! Ez pompás. Tehát bízzuk a dolgot az ügyészségre. 244 6, 56 | megbélyegzett embert is szereti.~IV.~Tehát a szerelem ditirámbusa volna 245 6, 60 | én gyorsan égõ fa vagyok? Tehát hamu? Miért nem szokik már 246 6, 61 | Helyes. Nagyon helyes. Tehát beszéljünk kevesebbet. Vigyázzunk 247 6, 69 | ha volna ilyen. De nincs, tehát mégis csak Szemerének van 248 6, 72 | legjobban. Egy francia hadnagy tehát, Mougin, hamarosan leágyúzta 249 6, 75 | Nagy sikere volt máshol, tehát mi úgy mutattuk, hogy értjük 250 6, 77 | mai semminél többet lehet.~Tehát tekintsünk le a harctérre. 251 6, 80 | Ez a túlcivilizált sereg tehát odaért, hogy csak az exotikum 252 6, 80 | irodalmat és mûvészetet. Itt tehát meg kell születnie az európai 253 6, 83 | rettenetesen bízik magában. Néha tehát nem árt lehajtani a fejünket 254 6, 84 | nehéz. Magyar zene nincs. Tehát csinálunk magyar Operaházat. 255 6, 84 | Operaházat. Magyar dráma van: tehát jöjjenek a németek. A németek… 256 6, 86 | A magyar Schiller-ünnep tehát helyesebb és több, mint 257 6, 94 | megítéltetéstõl. A mi burzsoáink tehát még négyes fogatokkal sem 258 6, 94 | örök uraságú high-lifenek.~Tehát az automobil is marad a 259 6, 95 | tervét? A Times újságolja. Tehát alighanem igen. Valahol 260 6, 96 | Magyar Ádám félti a hazát. Tehát fölajánlja másnak. Fájlalja 261 6, 96 | másnak. Fájlalja a lelkét, tehát csodaírt vár.~Ez az egyik 262 6, 96 | szabad.~Magyar Ádám lelkét tehát lesújtották a modern élet 263 6, 110| istene tudná helyrehozni. Tehát: finis.~Aus ist die mulatság, 264 6, 112| fognak lármázni.~Az új armada tehát vízre kerül. Felgyúl talán 265 6, 112| legázoltatott. Az elsõ teendõ tehát - így véli a spanyol hazafiság - 266 6, 120| benne volt az újságokban, tehát okvetlenül igaz. A kis király 267 6, 120| katolikus feleséget. A dolgot tehát nem lehet elütni avval, 268 6, 132| Irkuckban sem engedik el. Tehát - nem jönnek el Budapestre. 269 6, 137| dolog balgatagnak lenni. Tehát balgatag volt. Holott nem 270 6, 150| párizsi lapok. Csak van eszük? Tehát mi sem olvastunk róla a 271 6, 150| olvasnivalónak is érdekes.~Hallják tehát. Egy párizsi kiadó cikket 272 6, 153| elefántcsont-tornyának. Tehát legyilkoltak néhány százezer 273 6, 156| volna.~Az öreg tudós német. Tehát professzor. Mikor ír, Lipcsébe 274 6, 160| irodalmilag eltemették, tehát álljon a szobra. A nagy, 275 6, 170| és mert õ hálás ember, tehát szeret, s akik legtermészetesebben 276 6, 173| préfetnek volt a felesége elõbb. Tehát Bourgeois-nak van felesége. 277 6, 174| philosophari. Az orfeum kell, tehát vigyázzunk az orfeumra. 278 6, 176| Akármi, ami eszünkbe jut. Tehát? Tehát adjanak nekünk jobb 279 6, 176| ami eszünkbe jut. Tehát? Tehát adjanak nekünk jobb társadalmat. 280 6, 177| lelket kiengesztel.~A bohózat tehát nem elsõrendû a maga fajtájában, 281 6, 178| úgysem hozzávaló. Kata tehát egy lagzi helyett két lagzi 282 6, 183| mulatságos estére a parasztot. Tehát parasztokat vonultatott 283 6, 187| izgatás~A Népszava izgat, tehát mától fogva nincs kolportázs-joga. 284 6, 189| összeesküvésre vallanak, tehát az orosz hadsereg eljegyezte 285 6, 189| cár õ felségének ütegei tehát - a cár ellen fordultak, 286 6, 189| fordultak, s a cár ellen fordult tehát most már minden ebben az 287 6, 201| A Magyar Szó értesülése tehát lehet felháborító, de nem 288 6, 213| betegség. A Mimi Pinsont tehát bezárták. Charpentier nem 289 6, 216| 250 000 márkára teszik. Tehát Németország végre hajlandó 290 6, 217| van hozzá. Az õ analógiái tehát nem találók. Rimbaud versérõl 291 6, 220| A szkepticizmus apostola tehát az emberfölötti idealizmus 292 6, 227| fejedelmeik nélkül. Természetes tehát, hogy a fejedelmek néha 293 6, 229| Túlzott melankóliára nincs tehát ok. A mai, élni akaró Oroszország 294 7, 1 | prófétája. Költõ is egy kicsit. Tehát a krumplileveses-tányért 295 7, 4 | hangoznék párbeszédjük:~- Tehát megmaradjunk Buddhánál?~- 296 7, 8 | szittya paripák prüszkölését. Tehát újból Európa ellen mentek, 297 7, 13 | okvetlenül pénzt hoznak. Tehát fércdolgokat, tisztelt publikum. 298 7, 16 | hatalmat mindenekelõtt.~Tehát álljunk az ige mellé? Úgy-e? 299 7, 19 | Megértjük. Nem éreznek. Tehát lelketlenek. Íme egy kegyes 300 7, 22 | mely tiltja a politizálást. Tehát itt nem fognak politizálni. 301 7, 37 | a Jules Verne munkáiban. Tehát kenyér kell és nem bronz…~ 302 7, 37 | véleményétõl. Mi, hõsi náció, tehát legalább tartsunk tõle egy 303 7, 38 | és Eugénia jegyesek.~III.~Tehát Kuropatkin is~Tehát Kuropatkin 304 7, 38 | III.~Tehát Kuropatkin is~Tehát Kuropatkin is megtollasodott 305 7, 40 | között búcsúzott. A legenda tehát nem legenda, ha akárhogy 306 7, 44 | kultúra megbecsülésében tehát a japán diákok közelebbi 307 7, 47 | tudományosan. A technikában tehát túlhaladnak minket. És most 308 7, 48 | akartunk a múltba merülni. Tehát csak geográfiai kutatást 309 7, 48 | eszköz. Pláne amerikai. Tehát nem magyar és nem - európai.~ 310 7, 49 | már célja az életnek. Az tehát okvetlenül útjában áll a 311 7, 52 | szokás eladni. Ez a palota tehát megmarad egy nem királyi 312 7, 60 | közjónak él: nem élt hiába.~Tehát a Hit, Tudás s Humanitás: 313 7, 61 | disznóságait sem. Nyílván tehát nyer e könyvekkel az irodalom, 314 7, 64 | Míg e rózsát elültettem.~Tehát nem ifjú ember bûnei e fûzfaversek. 315 7, 64 | írókat tud magából küldeni. Tehát Szemere Emil esetleg nem 316 7, 65 | érkezik, meglepetést jósol. Tehát sem Fallières, sem Doumer? 317 7, 65 | minden republiká­nusoknak tehát a mentés szerepe jutott 318 7, 65 | mindenképpen érdekes ember tehát. Diplomaták lesik, és totalizatõrök 319 7, 66 | Egészen a demokrácia fia tehát. A vére azonban nem déli 320 7, 82 | lelkiismeretre hallgasson. A doktor tehát kegyetlenül elhagyja a reménykedõ, 321 7, 86 | mindent mernek velem szemben. Tehát:~1. Tisztelt Független Újság, 322 7, 86 | hanggal, új stílussal jövök, tehát harccal jövök. Sok Ábrahám 323 7, 87 | fõrangú világ iránt. Mi tehát csak kötelességet teljesítünk, 324 7, 94 | háborogni. Csendes megegyezéssel tehát elodázták a válságot. Majd 325 7, 100| közölne. Nálunk politikusok, tehát a legpublikusabb emberek, 326 7, 103| jelesinket~Álmukból fölrázza.~Tehát keljenek föl Bem és a többiek, 327 7, 105| Nagyon okosan: sajátkezûleg. Tehát: „fiatalság forrongása, 328 7, 108| Ordonneau és Clerice csináltak tehát egy Párizsba oltott angol 329 7, 108| ostobaságokkal fûszerezve.~Itt tehát sokszoros devalváció történt. 330 7, 112| veszít. Nem marad más hátra tehát - tanulni kell, mert az 331 7, 114| ilyen és ilyen cím dukál. Tehát nagy méltóságú, méltóságos, 332 7, 114| férjtelennek. Természetes tehát, ha a francia leányok férjekért 333 7, 121| Hajdúböszörménybe s másfelé. Tehát olcsó mártíriumra neveli 334 7, 121| észlelte a tanári kar, nincs tehát más megoldása a rejtélynek, 335 7, 123| Samu írta ezt a darabot. Tehát egy európai vágyakozású 336 7, 124| szabadságharcnak. Õ szerinte tehát a magyar mágnások és csatlósok 337 7, 129| kötelesség. A bukaresti diákok tehát megmentették a hazát.~Budapesti 338 7, 130| a gyûlöli Richardot. Tehát szerelem lappang a szívében. 339 7, 131| szociológus volt a javából. Akinek tehát ismernie kellett II. Endre 340 7, 132| csinálunk mi? Õk szépek: tehát õk színésznõk lehetnek. 341 7, 133| megénekelt levélhordótól is. Tehát nem fogad el a postától 342 7, 133| a színház munkásellenes. Tehát közösítsük ki a munkásokat? 343 7, 133| változását. A színházak tehát közelednek a jövõ embereihez: 344 7, 134| alkalmat. A spleenes urak tehát maszkíroztatják magukat. 345 7, 140| papok és fölbujtott híveik tehát aktive rezisztálnak Franciaországban. 346 7, 140| Viszont a ruhám tisztességes, tehát Budapesten gyanús. Engem 347 7, 141| juttatta városát Illés próféta. Tehát elkergették. Mert nem csupán 348 7, 150| produkciói az emberi kultúrának. Tehát végesek. Így kell ezt fölfogni 349 7, 151| liberális. A szerkesztõ tehát Luegert támadta. Lueger 350 7, 151| lelkesedik. Miként meri tehát Anastasius Grünt dicsérni? 351 7, 154| Tintorettót sem. Gorkijban tehát nem az írót ünnepelték volna 352 7, 156| volna.~Az elõadás nem volt tehát nagyon értelmes De nagyon 353 7, 157| bírtak a Földdel. Amerikában tehát új házakat fognak építeni. 354 7, 165| A nagynak ismert palóc tehát mívelheti tovább immorális, 355 7, 167| Jutalmazást érdemel és nem halált. Tehát: ne öld meg.~II.~A hadnagy~ 356 7, 167| lecsukták a bátorságáért. Tehát most mártír. Tehát követni 357 7, 167| bátorságáért. Tehát most mártír. Tehát követni fogják a példáját. 358 7, 174| III.~A nagyravágyó japán~Tehát Japán testben is nõttetni 359 7, 178| föl a fejét a mohamedán.~Tehát nem is olyan hóbortos a 360 7, 181| példakép az ifjúságnak. Tehát mozdítsák el az állásától. 361 7, 200| nem. Magyarország mai urai tehát visznek bennünket a Balkánra 362 7, 208| Általános az amnesztia, tehát az õ számûzetése is véget 363 7, 208| veszedelemben. Örömmel vesszük tehát tudomásul, ha muszáj, hogy 364 7, 221| mernek nálunk pályázni. Tehát dr. Bányász László pénzügyigazgatósági 365 7, 230| kötelességek alól is. Akinek tehát nem lesz joga, az ne legyen 366 7, 231| császár barátja. Voltaképpen tehát a német császár által akartak 367 7, 231| külföldi beavatkozás. Minthogy tehát a rokonság így ki van derítve, 368 7, 233| észrevehetõen konzervatív?~Tehát: nem hogy nem radikális, 369 7, 235| ezerholdas Jeremiásokat tehát Darányi nevében sietvést 370 7, 235| alá helyezik. Aratás elõtt tehát esetleg kockázatos volna 371 7, 237| kötelességének ismerte.” Tehát Kiss Ernõ emlékének a képviselõje 372 7, 242| való diákeszményekért - tehát közvetve a haza s a nemzet 373 7, 242| szeretetünk parancsolja tehát, hogy gondoskodjunk a mi 374 8, 2 | kell lenni - valamerre. Tehát a polgári radikalizmus Rómára 375 8, 2 | szereti a nõket. Õ felsége tehát összeszedett vagy száz táncos­ 376 8, 2 | üzente, hogy sohse jön haza. Tehát ma már Párizsban van. Elébe 377 8, 3 | népszerûségbõl.~A reakció tehát bizonyosan két tûz közé 378 8, 3 | demokrata rezsim. Áldott tehát az a káosz, ami most Franciaországban 379 8, 12 | Militarizmusnak és Feudalizmusnak tehát Magyarország lesz Európában - 380 8, 13 | elszaporodtak a zsidók. Összeálltak tehát a katolikus hitû, és 381 8, 15 | tõle. A Maison des Arts tehát örökre lehetetlenség. Közel 382 8, 15 | mivel fegyvered van. Mi tehát mindenek elõtt elvesszük 383 8, 16 | s nem professzor. A rend tehát nem akarja lovagjai közé 384 8, 20 | sem meri Franciaországban. Tehát márkin a sor. Egy pap, egy 385 8, 21 | szegõdnek el az Antikrisztushoz. Tehát nem is kell meg[t]érniök. 386 8, 28 | teljes fonetika vagy semmi. Tehát merjék a reform hívei a 387 8, 29 | akar jutni vele Mirbeau. Ha tehát ellenségek között akar apostolkodni 388 8, 31 | kemény férfiasság okából. Tehát nem Budapesten alapított 389 8, 31 | õs-mûvészet s ez a legújabb, tehát örök. Zola az õ nagy meglátásaiban, 390 8, 33 | hüvelyedbe kardodat, Péter”. Tehát Sarto harcot hirdet.~Franciaország 391 8, 34 | Sírnivalóan mulatságos tehát, mikor a szegények gondolatszablyákkal 392 8, 39 | beszél ékesebben a pausálé. Tehát Franciaországban ma muszáj 393 8, 40 | véletlenül okos törvényt. Tehát vasárnap megáll az élet. 394 8, 41 | megkerült. Miért üldözteti tehát Greger-t a grófnõ? Hónapokig 395 8, 44 | világbíró francia nyelv. Tehát Franciaország szentül és 396 8, 44 | tanulni. Gondoskodni kell tehát arról, hogy anyanyelvünk 397 8, 45 | Az elsõ érdekközösségen, tehát hasonlóságon alapul. Az 398 8, 48 | életben klerikálisok. Tehát õk és társaik ajánlott írók 399 8, 49 | mágnásoknak van múltjuk. Tehát õk intelligensebbek, mint 400 8, 50 | egy urna. Ez is valami. Tehát az emberek ékes sírok alatt 401 8, 55 | nevû gazdagoknál dívik. Tehát az év nagyobb részében bolyong. 402 8, 68 | Brummell is apostol volt, tehát õt is félreértették, akik 403 8, 70 | Mikesre nincs szükségünk, tehát azok aludjanak békével. 404 8, 74 | színpad szent valami volna. Tehát arról van szó, hogy Franciaország 405 8, 74 | meg az elmésség adománya, tehát disznókodnak. Ugyanõ azt 406 8, 79 | van, mint a zsenire. Itt tehát szabad költõ-iskolákat is 407 8, 81 | alkalmazkodni, ravaszkodni. Vesztes tehát csak a lelkiismereti szabadság 408 8, 82 | Normandiában. Pénzt is adtak neki, tehát beszédes lett a paraszt:~- 409 8, 85 | rossz emberek föltették tehát a kérdést: érdemes-e világraszóló 410 8, 86 | Franciaországban történjen meg ilyesmi. Tehát Franciaországban elbukott 411 8, 88 | isten nevét. Isten helyett tehát ezután mindenkinek meg kell 412 8, 91 | ahol kaszinó van. Ahol tehát szerencse­játék folyik. 413 8, 93 | Littéraire (7. Rue Volney). Tehát irodalmi és mûvészeti kaszinó 414 8, 94 | áttért a katolikus vallásra. Tehát keresztneve egészen új is, 415 8, 97 | imádkozzanak.~Az én negyedemben tehát az Egyház és Állam szétválasztásakor 416 8, 99 | ébresztgetik egy idõ óta. Tehát Magyar­országon is sokaknak 417 8, 102| negyedik esetben ítélte oda. Tehát éppen négy irodalmi botránnyal 418 8, 103| márki~A francia Akadémia tehát csakugyan befogadta. Biztos, 419 8, 103| Franciaországban. Jöjjön tehát ezúttal egy márki, egy olyan 420 8, 103| kötélnek. Jobb hiányában tehát õ reá szavaztak. Anatole 421 8, 105| A férfi színész-csemeték tehát félnek az új tanártól. Hogy 422 8, 106| kell az Egyház és a mise. Tehát Egyházat csinálnak neki 423 8, 108| hogy Ady Endrén ütni kell. Tehát Tóth Béla annyit koncedál, 424 8, 113| nagy Jean-Jacquestól. Íme tehát a Syveton-botrány sem tudta 425 8, 117| A Szabad Gondolat pápája tehát meghalt. S egyelõre a papabilisek 426 8, 120| született Magyarország védekezik tehát. Ifjait hajtja, biztatja, 427 8, 120| hangulatok kísértik az embert. Tehát jósoljunk: csak egy kis 428 8, 126| találnak ijedni a jámborok. Tehát jelentsük ki hamar: a barrikádok 429 8, 127| forgalmat csinált. Orléans-ban tehát éppen úgy, mint Lourdes-ban, 430 8, 128| megfognia. Leandri ügyvéd úr tehát így beszélt a minap:~„Franciaország 431 8, 128| Családot. Álljunk össze tehát, akik csak férfiak vagyunk 432 8, 129| jelentõsége. Világos volt tehát Pichon és mindenki elõtt, 433 8, 131| lehetne, rosszabb nem lehet: tehát különb. S a Champs de Mars 434 8, 131| gorombaságot mondanánk. Tehát sóhajtsunk föl inkább a 435 8, 131| loholást akarta megrögzíteni, tehát fejre, kezekre nem volt 436 8, 132| fogja venni, hogy vagyunk. Tehát csak bátran Keletre, Afganisztánig 437 8, 141| burzsoá lelkû és erkölcsû úr, tehát érdekes papagály. Õ bizonyára 438 8, 141| Lourdes vidékérõl való. Tehát egy kikapós csokoládégyárosnak 439 8, 145| legkevesebb szükség van? Tehát a halottak rohannak reánk, 440 8, 149| asszonybüszkeséget buktatnak le a sárba, tehát egy világot, ha õt a kasszából 441 8, 150| konzekvenciájával. Haldoklunk, tehát õrjöngve ragaszkodunk az 442 8, 152| sviháknak van itt terítve. Tehát a mi országunkban nem szabad 443 8, 153| polgári paragrafusokon. Íme tehát kettõnknek a véleménye, 444 8, 153| fölött való. Ernestonak tehát kötelessége elvenni feleségül 445 8, 156| szerint Párizsban. Ne álljon tehát most itt meg. Jöjjön vissza 446 8, 159| III.~Kaland a Tátrában~Tehát automobil-kalandja már Paulay 447 8, 159| ki Magyarországon. Nekünk tehát nagy érdekünk, hogy Amerika 448 8, 170| ördögtõl is el kell fogadnunk, tehát a katonaságtól is. És õk 449 8, 171| beszéljenek vele az ellenfelei. Tehát olvassuk: Geöcze Saroltát 450 8, 175| ABBÁZIA LEGSZEBB HÖLGYEI~Tehát Abbázia ez évben is ledarálta 451 8, 176| az ostya, göngyölhet bele tehát, amit csak akar. Bevesszük. 452 8, 177| változtatott pályát 6.5 százalék.~Tehát butító és az élettõl másokat 453 8, 178| úgyis leggyakrabban. Ha tehát a vidéki újságíró bármi 454 8, 179| Róma. A mi klerikálisaink tehát most Mór nevében szervezkednek. 455 8, 181| annyit ért, mint egy ökör. Tehát, ha ötszáz jobbágyból százat 456 8, 182| között variál), él. Él, tehát ismét nem lesz neki becsülete. 457 8, 182| Barkászokat és Losonczyakat. Tehát halljuk meg a kor esdõ szavát. 458 8, 186| egész asztal jut. Egy pincér tehát megbízásból legközelebbi 459 8, 188| Többet botlik, mint máshol, tehát többet ül börtönben is. 460 8, 191| közbeszéd. Mindenütt diskurálják tehát, hogy Kardos Árpád egyéb 461 8, 196| éjfélig kimaradjon. Pius pápa tehát inkább egy dépendance-t 462 8, 197| emberi haladásnak. A háborút tehát a feketék egyelõre ellenség 463 8, 200| Külföldi fürdõbõl jött, tehát szidta a németet és az angolt. 464 8, 202| barátsággal vonultak föl. Állás tehát majdnem ötezer nõnek nem 465 8, 207| Ausztráliából került hozzánk. Tehát a diadalmas párbajt bátran 466 8, 208| felhajtani naponként. A doktor tehát, a megrémült doktor, ezt 467 8, 213| országfoglaló magyarság, tehát Árpád keserû igazsága szólalt 468 8, 218| a Standard-t javítják. Tehát a Standard még kijavítható. 469 8, 219| kincseit a parasztoknak. Tehát Tolsztoj tanítása nem egyezik 470 8, 220| úr mellette akart lenni. Tehát addig intrikált, míg kitört 471 8, 222| szemben sem szabad elkövetni. Tehát külön a magam nevében regisztrálom 472 8, 230| Baccarat és Jászol szerzõje tehát inkább dramaturg, mint drámaíró. 473 8, 232| Híresebb már nem lehet, tehát nem reklám vezeti. De azért 474 8, 233| sajtóban. A magyar kormány tehát tudomást vehetett arról, 475 8, 233| a szakkörök. Ez a gseft tehát bõven igéri a profitot. 476 8, 233| protezsálta be Kossuth Ferencnél. Tehát milliókra menõ nyereség 477 8, 243| dráma. Az igazi vetélytárs tehát a mûvészet. Minden szerelembõl 478 8, 249| elõterjesztésére történt. Tehát nem a Louvre Magazins óriási 479 9, 6 | õket, a világosság emberei tehát jól dolgoznak. Szidják õket. 480 9, 7 | szigorúbb, mint bárhol, tehát a rendõrség zseniálisat 481 9, 9 | mi is imádkozzunk vele. Tehát szálljon ég felé a Nápoly 482 9, 14 | ebéd. Pénzem azonban nincs, tehát nem fizetek.~Amíg a fõnök 483 9, 14 | utcákon. Gaubert és társai tehát összeesküvést szõttek az 484 9, 15 | zsidónak és zseninek született. Tehát okvetlenül megvetés, elnyomás, 485 9, 15 | vissza-visszatérõ rovatot csinálunk.~1. Tehát van Magyarországon egy millió 486 9, 16 | babonairtóknak, mint ez a leány, tehát Thalamas senkinek se volt 487 9, 19 | rejtve-nõszésével, halk lumpolásával. Tehát Lajos káplánnak meg kell 488 9, 21 | kezelik, bogozzák. Meg kell tehát sürgõsen állapítani, hogy 489 9, 21 | látunk. Nem a nõk csúnyultak tehát, hanem a férfiak lettek 490 9, 24 | a darabontokat. Megértük tehát ezt is: a darabontokat úgy 491 9, 24 | és veszedelem.~Andrássy tehát megüzente Máramarosnak s 492 9, 25 | mágnás. Hasonló dicsõségre tehát, mint a Rigóé, kevésre emlékszünk. 493 9, 31 | szerelmes Mádi Kovács Béla, tehát hitelesen õrült. Állítjuk 494 9, 36 | liberalizmusról beszéltek, tehát majdnem olyan érték volt, 495 9, 48 | pontosan értesíti olvasóit. Tehát eljönnek Szerre vadászni 496 9, 49 | sokáig nem háborgatta õket, tehát harciasak, hangosak, huncutkodók, 497 9, 52 | Ez az adósság nem adósság tehát, és a suszter nem tehet 498 9, 54 | fiatalok. Nem természetes tehát, ha a leányok utánuk vándorolnak?~*~ 499 9, 56 | az óvás, de hátha, hátha, tehát elmondjuk a Girault esetét. 500 9, 56 | igaziakat - ünnepelni sem. Tehát õ róla álmodok, az õ gyõzelmes,


1-500 | 501-706

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License