1-500 | 501-706
Kötet, Rész
501 9, 58 | negyven esztendõt - élni, tehát még kilencet és valamit.
502 9, 61 | világot. Arról is beszámolnak tehát a lapok, hogy Dréher úr
503 9, 62 | császár leendõ bizalmasai.~Tehát báró Beck Vladimir úr hiába
504 9, 62 | óvatos általánosságokat. Tehát báró Beck Vladimir csak
505 9, 62 | kiegyezés. Hivõ magyaroknak tehát mégis csak marad egy kis,
506 9, 66 | Szóval, Gyürkyt elfogták, tehát Gyürky a mienk maradt.~Jól
507 9, 71 | ember megcsinálta õket, tehát vannak. Vannak, gördülnek
508 9, 71 | használatunkra készült volna. Tehát: nehogy azt merészkedje
509 9, 75 | Szegény ünnep nem ünnep, tehát jubileumi Péterfilléreket
510 9, 76 | Németország is megcselekedte tehát elõbb, mint Franciaország
511 9, 76 | ki Németországot. Hardent tehát elrettentésül mégis csak
512 9, 78 | nyomait. A tuberkulózis tehát régi társa az embernek,
513 9, 80 | kevesebb gyermek születik tehát Franciaországban ez idõ
514 9, 85 | el nem tarthatja. Daninak tehát a társadalmi rend kötelességévé
515 9, 85 | eszelte ki: õ is gyermek, tehát a gyermek[ek] között kell
516 9, 88 | higgyem, hogy Lembergbe megy, tehát Lembergbe megy.” A mi politikai
517 9, 92 | gõgjéhez vagyona is maradt. Ha tehát Széchenyi gróf és neje nem
518 9, 93 | kétségbeesett, elégedetlen, tehát a kormánya megbízhatatlan.
519 9, 94 | Artúr gyógyszerész volt, tehát tudományos méregkeverõ és
520 9, 95 | Magyar zarándokok Lourdes-ban~Tehát nagy magyar, sõt országos
521 9, 95 | dolog, hogy valaki magyarul, tehát a Vatikánnak néma nyelven
522 9, 95 | fegyvereket kell harcba vinni. Tehát, ha ellenségeink azt mondják,
523 9, 95 | nemde dr. Nagy Dezsõ úr? Tehát örülj, Magyarország, Nagy
524 9, 96 | lelkek, a magyar lelkek naiv, tehát igaz rejtekébõl csalja ki
525 9, 100| bátorsága a kvótát emelni.~- Tehát?~- Tehát: most már nem lehet
526 9, 100| kvótát emelni.~- Tehát?~- Tehát: most már nem lehet visszacsinálni
527 9, 101| tud vagy nem akar lenni, tehát szépnek és elbírhatónak,
528 9, 101| lesz. Elkésett, elkésették, tehát nem lehetett belõle disznótorok,
529 9, 101| óvatosan nevezem meg) vérbaj. Tehát valamelyik dédapánk szeren
530 9, 101| ahol mert nagyon romboló, tehát valószínûleg nagyon fiatal,
531 9, 102| nyilvánosságra, mint a színház. Ha tehát a világ összes nyomdászai
532 9, 106| maradnak. Nyári ünnepükön tehát görög ruhákba öltöznek e
533 9, 106| idõ múlva Lafcadio Hearn, tehát egy igazi férfiú s igazi
534 9, 106| a kiváló nõk szerelmére, tehát õk, az asszonyok desperáltak,
535 9, 106| mindaketten mûvészek vagy írók, tehát bolondos emberek, emóciókat
536 9, 106| Zeusza. Mindent, életet, tehát: fájdalmat, örömet, halált
537 9, 107| akik új költõi hasonlatot, tehát új Istent hoztak. Õ önmagát
538 9, 108| Somló sem alkotott. Nos tehát, mi is fölfrissítünk valamit
539 9, 109| tud leszállani a színház. Tehát ugye nem a színpad hanyatlásáról,
540 9, 111| pletykás falu. A mi papunk tehát el fog menni a mi falunkból.
541 9, 111| ártatlan sétája. A mi papunk tehát el fog menni, s az ördög
542 9, 113| császárjának, Blanc úrnak. Tehát a Monte-Carlóba sûrûen zarándokló
543 9, 114| bátorsággal egy professzor úr. Tehát: térjünk vissza 1847-be,
544 9, 114| nemesség Magyarországát. Idáig tehát egyelõre szerencsésen eljutottunk
545 9, 114| kitátsa a száját. Természetes tehát, ha most a majdnem államcsínyszerûen
546 9, 120| csináltak, árusították.~Tehát csak ennyiben van Apponyinak
547 9, 122| bolondozik velünk. Ne tessék tehát csodálkozni, ha mi, „túlzók”,
548 9, 128| n] szerencsésebb vagyok, tehát ez az igazi magyar játék.~
549 9, 130| Arany Jánost fölfedezni, tehát abbahagyta.~A halvány, ideges,
550 9, 131| Madách nagyon tévedett tehát az õ nagy drámai költeményében,
551 9, 135| megadatott a feledés kincse. Tehát ma már szabad megkoszorúzni
552 9, 138| klerikálisok. Nyilvánvaló tehát abból, hogy Viviani valami
553 9, 138| vétkeznek leggyakrabban. Tehát el kell törülni mai formájában
554 9, 139| kontinentális Franciaországban tehát itt tartunk már. De a gyarmatokon
555 9, 141| vannak, találkozni tudnak, tehát nyilvánvaló, hogy ezek egy
556 9, 143| ahol az új népség grasszál. Tehát nemzeti vagy társadalmi
557 9, 144| Máriának Franciaországot. Tehát egy új Marianum Regnum alakult,
558 9, 144| francia Mária-himnuszt is. Tehát: „Oh, szeplõtlenül fogant
559 9, 148| bizalmatlanságnak minõsíti. Büntetésül tehát, mióta ez az ellenõrzés
560 9, 149| Browning s legújabban Wilde, tehát angolok, poéták és esztéták
561 9, 149| s rásütik Németországra. Tehát: Németország csak civilizált
562 9, 149| került ki. Magyarország tehát kulturális és ami több,
563 9, 149| de ismerte a kortársait, tehát becsapta õket, s megszökött.
564 9, 149| zsebre a Lemoine-ügybõl. Tehát: itt, sõt itt is mindenki
565 9, 149| õriztet. Mindenki gazember, tehát hagyjuk élni a gazembereket -
566 9, 152| tönkre s a sok szavazás. Tehát Franciaországot az gyógyítaná
567 9, 154| szívét az átok. Fizetett tehát egyházi célokra, a papzsákba
568 9, 154| leendõ lakóira - okmányilag.~Tehát: klerikalizmus és pápizmus
569 9, 155| minden ellenséges indulat.”~Tehát, így bújik ki a szeg a zsákból,
570 9, 155| fölvirágzott a csecsemõkultúra. Tehát egy-egy társadalmat katasztrófáknak
571 9, 155| meg egy másik elmélet is. Tehát: miért ne kísérletezzék
572 9, 159| bajt és lázadást csinálni, tehát õk is forradalmárok.”~Ilyenformán
573 9, 159| sohase szabad abbahagyni. Õ tehát folytatja ott, ahol a Mechveret
574 9, 160| embernek nincsenek szolgái. Tehát legyen miénk Ukrajna, Litvánia,
575 9, 161| elég pénzük. Kénytelenek tehát föllebbvalóik s munkaadóik
576 9, 162| nyugtalanságot sejtsen. Tehát valami olyan szellemet,
577 9, 163| Shakespeare is ír eredetû volt, tehát a legvalószínûbb kelta-epigon-fajból
578 9, 165| látott és tud. Nem fogjuk tehát tõle azt se megtudni, hogy
579 9, 166| bizonyisten sokkal tartozik õ. Tehát volt oka és joga írásos
580 9, 169| a históriába. Misszióját tehát elvégezte, s a halál ezt
581 9, 171| 172. A NEMESI FÖLKELÉS~Tehát ünnep lesz abból is, amit
582 9, 172| Kronstein A. Béla urak.~- Tehát, uraim, én nem vagyok semmiféle
583 9, 172| önök elõtt élt és él vala. Tehát a magyar modernek nagy leszámolásra
584 9, 172| de nem vagyok ilyen.~- Tehát ön nem akarta megsérteni
585 9, 175| szeretem, mint az apámat, tehát árthatok neki, azaz dehogy
586 9, 179| társadalmibb, gazdaságibb, tehát emberibb okának kell lennie
587 9, 182| bácsiról, aki az apácákat, tehát az Úristen hitveseit gyóntatta,
588 9, 183| reklám, mely pénzre váltható, tehát másoktól von el pénzt. Uzès
589 9, 184| igazán és becsületesen fél. Tehát az el nem ismert Sarah Bernhardt
590 9, 188| fekete-fehérek az utcák. Párizsból tehát szökni kell, menekülni muszáj,
591 9, 190| Györgynek és III. Vilmosnak, tehát nincs remény, hogy mostanában
592 9, 193| hogy ne lovagolja el magát.~Tehát egyelõre nem lesz itt forradalom,
593 9, 194| s errõl kötelességem tehát még bizonyítani próbálóan
594 9, 197| igényük, hogy elláttassanak. Tehát - esetleg - nemcsak a szultánnak
595 9, 199| Párizs Jeanne d’Arc-ünnepe tehát forradalom a forradalom
596 9, 200| legyen a nyilvánosságnak. Tehát szabad legyen kutatni minden
597 9, 200| athéni fórum: a hírlap, tehát a hírlapnak adassék meg
598 9, 202| kiemelkedhetett egy õsük. Ne tessék tehát nekik kényeskedni halott
599 9, 202| a kupola alá helyezik. Tehát lesznek elsõ osztályú halhatatlanok
600 9, 202| hogy élõkre szavazzanak. Tehát, Ronsard, Villon, Lamartine,
601 9, 203| jöttem, a régi Partiumból, tehát se nem Erdélybõl, se nem
602 9, 203| Nagykároly Zilah és Debrecen, tehát a falu, formált meg. De
603 9, 206| mindenki megadta már magát, tehát természetes, hogy az Irodalom (
604 9, 207| intellektuális lény is, tehát korának fia. Lemaitre komolyan
605 9, 207| okozója Jean-Jacques volt. Tehát valamennyiünk szenvedéséért
606 9, 207| találkozott Musset-vel, tehát ez állapotában se láthatta.
607 9, 208| elsõ foglalóké, magyar, tehát véres, szomorú, fáradt,
608 9, 208| ragyogó, kis ember belõle, tehát minket akar a jövendõ, s
609 9, 209| ma Augst falu fekszik. Õ tehát a megalapítója Basel-Basiliának
610 9, 210| voltak soha, dalaink se, tehát meg se kísértsük, óh mi
611 9, 211| belekapaszkodik egyre a ceruzámba, tehát e szó mögött kell keresnem
612 9, 213| FÉLELEM ÉS ÍRÁS[2]~Félek, tehát vagyok, félek, mert jaj,
613 9, 213| büszke, hogy mindig féltem, tehát az elõkelõbb emberfajtával
614 9, 213| szavaival. A becsületes, tehát nagyon gyáva ember megindult
615 9, 215| APPONYI~Félti a leányokat - Tehát nyugdíjazza az igazgatónőt -
616 9, 215| mindennapi életét. Felszólították tehát Thuránszky Irént, hogy jelöljön
617 9, 215| hajlandó vidékre menni. Tehát nyugdíjazták. Utódja Geõcze
618 9, 216| fognak semmit se tenni. Tehát félnek a néptõl. Sokallják -
619 9, 218| meg nem árt. Denunciáljuk tehát a városi kerületeket; hogy
620 9, 219| modern színésznõvel van tehát dolgunk, aki egykor majd
621 9, 221| vagytok most kormányon - most tehát teljesíteni fogjátok? -
622 10, 2 | õ sem élhetett. Menjetek tehát embertársaim, felebarátaim,
623 10, 2 | Monoecinak hívatik. Monacóba tehát, Monte-Carlóba, Károly fejedelem
624 10, 3 | prózába kényszerített vers, tehát - szintén megbocsátható.~
625 10, 10 | nyugalmat akartak, egyelõre tehát Franciaország nyolctizedrészének
626 10, 11 | fiatal, szláv származású, tehát forradalmár és nagyon nyugtalan
627 10, 11 | a kis kasznároknak. Kell tehát megállapítanunk, kell tudnunk,
628 10, 13 | akinek nálunk nincs hite. Tehát: elõre, a forradalom nevében,
629 10, 14 | régi, híres, nagy csömör tehát itt is és megint dolgozik.
630 10, 17 | jól játsszák szerepeiket, tehát õk is valószínûleg rosszhiszemûek.
631 10, 19 | érkezett a legtöbb vendég. Tehát Roosevelt annak a nagy országnak
632 10, 20 | Különben pedig szégyenlem, tehát bevallom: bizony egyszer
633 10, 21 | és mulatságos panoráma. Tehát, míg élünk, s míg látunk,
634 10, 23 | Kiké legyen, kiké lesz tehát ez a királyokat kedvelõ,
635 10, 24 | szükség, hogy gyõzzünk, tehát húsz korona személyenkint:
636 10, 31 | fát és „gentilhomme”-ot. Tehát: kész, nagy, egyéni életet
637 10, 33 | immonde encore”. Lucien tehát Oscar Wilde legfélreértõbb,
638 10, 34 | irgalmas és igazságtalan, tehát fényt tudott adni tizedrangú
639 10, 34 | menni.~Az erdõdi George Sand tehát teljesítette küldetését
640 10, 38 | bolondítani az embereket, tehát ez a könyv elkésett. A koalíciós,
641 10, 39 | tanítson bennünket. Lett tehát a magyar nyelvbõl egy álmagyar
642 10, 47 | nõnek az árnyak. Valljuk tehát be, hogy Arany János domíniumán
643 10, 47 | hogy õ is ember, szenvedõ, tehát, no: érezõ - két verssornyit.
644 10, 49 | apropó bõséggel. Sietek tehát egy kis ötletet még a levelem
645 10, 52 | még Budapest sincs itt. Tehát legalább Budapestünk volt
646 10, 58 | minden reális, új tudományt, tehát hiszi, hogy õreá nemzetváltó
647 10, 59 | sem új, se régi nem vált: tehát, ave Párizs, kit ma nem
648 10, 63 | ismeretlenebb, mint akármi, tehát a mi életünk, az egyéni.
649 10, 66 | embertelen istenimádást, tehát a térdepelést is, megvetette.~
650 10, 69 | fölösleges lesz a demokrácia, tehát csak tíz évig kell föltartóztatni.
651 10, 73 | fajúak, és tiszták, fiatalok, tehát vidámak, elõkelõek, tehát
652 10, 73 | tehát vidámak, elõkelõek, tehát játékaikban is ötletesen
653 10, 73 | szektárius, veszedelmes. El kell tehát válniuk, a kisebb résznek,
654 10, 79 | gyûjtésére képtelenek. Õk tehát, mint Homérosz, Pheidiasz,
655 10, 79 | dukáló Mikulás-ajándékot. Tehát Tisza Istvánnak ajándékozzuk
656 10, 79 | valami olyan banálisat, tehát érdekeset és mulattatót,
657 10, 80 | lehetséges, akkor bántó.~Így tehát a Széchenyi-bál akármelyik
658 10, 81 | csak elrontott és lassú, tehát kivételesen becsesek azok
659 10, 81 | közé magas falat állítani. Tehát az irodalomnak - eleven
660 10, 86 | nebulók tanítói. Most már tehát érthetjük a penitenciázó
661 10, 86 | kap is mindig meg. Jókai tehát most még nem akarja a szobrát,
662 10, 89 | megutáltam már az életemet, tehát a lírámat, s elszántam magam,
663 10, 95 | össze nem hasonlítható. Tehát együtt: a hazafiasság újrakeresztelõ
664 10, 96 | minden áron megtartandó. Tehát a mi mai magyar parlamentünk
665 10, 97 | úgy akarta, ahogy történt, tehát történik. Furcsa az eset
666 10, 100| nagybirtokú grófurakkal szemben. Tehát Mihály gróf ugyanazon gyorsvonattal
667 10, 106| gyûjteni lobbanó, futó írásait, tehát a legpoétaságosabb írásokat,
668 10, 107| leszámítjuk, sehol a szektáknak, tehát a lelkek forradalmának bujább
669 10, 111| is hallgassunk e koldus, tehát elaljasító országban.~Arisztokraták
670 11, 1 | melyrõl a veréb is csiripel. „Tehát - súgja a kerületi kurátor-gróf
671 11, 2 | valami önmagát fölülmúlót, tehát új mûvészetet adjon, de
672 11, 4 | lovagias, sõt párbajos ember, tehát (bár kitérni betegen sem
673 11, 4 | repüljön, de dinamittal, tehát igazán. Nem hiszem, hogy
674 11, 7 | fõképpen pedig vakító, tehát bosszantó is. Ám helyünk,
675 11, 15 | protestáns magyarság áll, tehát a magyarság. A protestáns
676 11, 19 | habár csak lutheránus, tehát nem lesz nagy baj ebbõl.
677 11, 22 | szabályok ellen lázadni, tehát kezdjük csak avval, hogy
678 11, 30 | Jánosnak. Nem történt meg, tehát kesereghetett, zsörtölõdhetett,
679 11, 33 | kozmopolita: miért libegteti tehát magát Ég és Föld között,
680 11, 36 | kívántál. Már úgyse tagadhatom, tehát 1877. november 22-én születtem
681 11, 38 | kormányterror miatt nem olvashatják, tehát a Világ nyilvánosságához
682 11, 40 | magyarul nem sejtõ, színházi, tehát felében lelketlen és bábeli,
683 11, 40 | novellába kényszerült[,] tehát még nem tökéletes regényíró
684 11, 42 | körökben égetik ezt a könyvet. Tehát ez a könyv valóban az, s
685 11, 43 | megírni minden nap életét, tehát líráját s az napokét is,
686 11, 52 | is rosszat, jelentkezik, tehát bejelentjük. A clematisos
687 11, 56 | megmaradt szerelmének, örök, tehát szent bolondságának, s hogy
688 11, 62 | Élet szeretnõnk [!] lenni. Tehát valószínûleg meg is szépültünk
689 11, 67 | jobb szándékú emberek.) Tehát írni szerettem volna a gyúrói
690 11, 68 | egy fikarcnyi jó és igaz. Tehát: szép élni akkor, amikorra
691 11, 70 | Nem vágták le a lábát, tehát vissza kellene mennie a
692 11, 73 | aktualitásuk. A Háború elõtt tehát még írhattam háborús verseket,
693 11, 84 | Nagyon sajnálom magamat, tehát sajnálom azokat is, kiknek
694 11, 89 | undoromat hamar elfogyasztottam, tehát csak szánakozásomat küldhetem,
695 11, 98 | én Székely Aladár barátom tehát szerencsés, jó gondolattal
696 11, 100| én versem se volt rossz, tehát azt mondták akkor nekem:
697 11, 104| riadt bámészkodásukból.) Tehát a borjú: kénytelen vagyok
698 11, 104| hagyományozott a lévitának. Tehát (egyik sem különösebb áldás
699 11, 113| fogyasztása, bús gondú és szép, tehát mûvészet.~Van némi jogom
700 11, 116| ritka írói úriasságára, tehát írói becsületességére figyelmeztetem
701 11, 116| érezzük (ez nem csináltsága, tehát nem bûne) a kálvinista,
702 11, 117| történelem, a História. Én tehát olyankor élek, amikor a
703 11, 117| kultúra és a továbbmenés tehát a Balkán-fajták közé ékelt
704 11, 119| s nyers megfigyelésre."~Tehát: A kaszát vásárló paraszt
705 11, 120| galambomat hadd áldozzam föl tehát a te ünnepeden[,] Tömörkény
706 11, 125| politikai kenyeret a háborúból.)~Tehát végre oda akarnék kilyukadni,
1-500 | 501-706 |