Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzületét 1
érzünk 18
es 30
és 20097
ésaiás 1
ésatöbbi 1
esbroufe 2
Frequency    [«  »]
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

      Kötet, Rész
4501 3, 43 | elõadásba pedig színt vitt és hangulatot Bilkey. Ámon 4502 3, 43 | megismételtették. Új volt és Szatmáry Marcus Ponponiusa. 4503 3, 43 | feledkezzünk meg a derék és kitûnõ Müller Ottóról, ki 4504 3, 44 | pusztulnia, mert csak az éhhalál és nem a kazár fenyegeti õket. 4505 3, 44 | közéletet. De milyen lesz és mikor jön ez a vihar? Azt 4506 3, 44 | megelégedett emberek élnek? Izgatja és nyugtalanítja az ilyesmi 4507 3, 44 | hogy meg ne sántuljanak… És ma már milliomosok, gazdag 4508 3, 44 | nagyiparosok - szociáldemokraták. És igen jól érezik magukat. 4509 3, 44 | elfogott búr asszonyokat és gyermekeket. Ezeket hagyják 4510 3, 44 | sem lehet a Berkovitsénál. És annyira nem volt radikális, 4511 3, 44 | bennünket fiatalabbakat és radikálisabbakat ki sem 4512 3, 44 | Ez tudniillik az utolsó és legnagyobb klerikális tarack.~ 4513 3, 44 | néha behunyták a szemeiket és golyóikat rálõtték az angolokra, 4514 3, 44 | Pedig ezek az asszonyok és gyermekek szemmel láthatók, 4515 3, 44 | szemmel láthatók, húsból és vérbõl valók lettek volna…~*~… 4516 3, 44 | voltak szomorúak, búsak és néptelenek a színház estéi. 4517 3, 45 | nacionalisták, klerikálisok és junkerek Párizst imádják 4518 3, 45 | imádják most már. Bécset és Párizst. Ma Méline-t s Tournade-t, 4519 3, 45 | klerikális, nacionalista és junker lapok a szellemi 4520 3, 45 | nacionalistáink ujjongása komikus és bárgyú hát, de nagyon tanulságos. 4521 3, 45 | liberálisok, kozmopoliták, zsidók és ti többiek: íme lássátok 4522 3, 45 | a magyar nacionalizmus. És ilyen az új nacionalizmus 4523 3, 45 | vezetés közös s mert ostoba és galád módon gyûlölködõ, 4524 3, 45 | azokhoz, kik a humanizmust és a haladást szolgálják.~Bizonyítnunk 4525 3, 45 | nacionalistákban nincs egy csöpp igaz és hívõ hazafiasság. A magyarfaló 4526 3, 45 | reakciós nacionalizmus. És ez az egyetlen reménységünk 4527 3, 45 | az egyetlen reménységünk és erõsségünk a nacionalisták 4528 3, 46 | mely bizonyisten meghatóbb és vért hevítõbb azzal a szöveggel, 4529 3, 46 | emberölés különös gondolatokat és érzéseket vált ki a mi lelkünkbõl. 4530 3, 46 | is. Építse fel az építõ és gyógyító szent erõ a leroskadt, 4531 3, 46 | országnak s a társadalom újabb és újabb küzdelmeihez nagyon 4532 3, 46 | ez a város.~A haladásnak és világosságnak természetesen 4533 3, 46 | itt.~A társadalom kaszinói és egyéb babonáival nagyon 4534 3, 46 | katonaság, dzsentri-dédelgetés és még sok minden erõsíti ezeket 4535 3, 46 | babonának, osztálygõgnek és beteg életprogramnak ez 4536 3, 46 | institúciója.~Nekünk hitünk és vigasztalásunk az, hogy 4537 3, 46 | a lovagias babona ellen.~És még valamit mondanunk kell. 4538 3, 46 | akaró szellem ünnepel. Intés és jel ez. Tisztelt lovagias 4539 3, 46 | osztályuralom, a munkának és világosságnak lobogója körül 4540 3, 46 | új világ, melyben a munka és a világosság kormányoznak. 4541 3, 46 | elfogultság, sötétségnek, önzésnek és babonának emberei!~Nagyváradi 4542 3, 47 | alapos disputákat folytatott és folytat Fedák Sári miatt. 4543 3, 47 | hidegséggel lehet szólni és írni. Õ elsõ Fedák Sári. 4544 3, 47 | Õ elsõ Fedák Sári. Egy és szuverén. Valaki és teljes 4545 3, 47 | Egy és szuverén. Valaki és teljes valaki. Egyéniség, 4546 3, 47 | csak bátran nézni, látni és ítélni. A Bereg megyei bakfis 4547 3, 47 | félelmetes bálványokat, szent és sérthetetlen formákat, tradíciókat 4548 3, 47 | sérthetetlen formákat, tradíciókat és konvenciókat. A kis bálványdöntõ 4549 3, 47 | imádják. Színházakat emel és tör le, jámbor vidéki helyeket 4550 3, 47 | valaki, egyéniség, eredetiség és erõ. Az ellenségeinek gyûlölete 4551 3, 47 | õ maga! Tessék megnézni és megérteni õt a színpadon. 4552 3, 47 | harmóniája. Vakítóan intelligens és merész. Sóhaja, beszélõ 4553 3, 47 | igazán, akik ezt az érdekes és értékes egyéniséget teljes 4554 3, 47 | pompájában meg tudjuk látni és érteni.~ABibliás asszony”, 4555 3, 47 | tudna mondani, sejtetni és éreztetni (és mi reánk éppen 4556 3, 47 | sejtetni és éreztetni (és mi reánk éppen nem e nóták 4557 3, 47 | nõket érdekli, hogy mesés és szenzációs sikket és toaletteket 4558 3, 47 | mesés és szenzációs sikket és toaletteket mutatott Fedák, 4559 3, 48 | legyen mártír. Be naivak és kegyetlenek voltunk! Mi 4560 3, 48 | kültelki demokrata, újbor és szódavíz mellett elsóhajtva:~- 4561 3, 48 | kell berendeznie. Zuhany és masszázs nélkül nem megy 4562 3, 48 | foglya érdekel mindenkitÉs jön Fedák Zsazsa, eltáncolja 4563 3, 48 | Zsazsa, Zsazsa, Zsazsa és semmi más. Nagyvárad sorsa, 4564 3, 48 | lovagias gyilkos, mind elmúltak és meghaltak. Elég volt hozzá 4565 3, 48 | minden léhaságotokat. Megérzi és visszaveri. Íme én a ti 4566 3, 48 | az én lelkem egészségében és ti hódoltok az én nagyságomnak, 4567 3, 48 | filozófus mélységet, imádjuk és irigyeljük. Ez nem jutott 4568 3, 48 | hadvezérnek, piktornak és egyéb nagyságnak. Õ tudniillik 4569 3, 48 | mégis maga a csodálatos erõ. És neki a maga kétségtelenül 4570 3, 48 | a mi Heinénk nem szomorú és nem úr. Okos és víg kisasszony. 4571 3, 48 | szomorú és nem úr. Okos és víg kisasszony. Fedák Sárinak 4572 3, 49 | szállotta meg lám korai és hûvös májusban. Ott valahol 4573 3, 49 | tüzes lovat, míg a tanyának és lovaknak a gazdája Karlsbad 4574 3, 49 | regényébõl, aminél merészebb és színesebb írást mostanában 4575 3, 49 | egy táviratot:~Biró Lajos és Ady Endre~Nagyvárad.~Fiucskák 4576 3, 49 | szeretetreméltósággal Ady Endrét és Biró Lajost, kik valósággal 4577 3, 50 | 50. ZSAZSA ÉS BRÓDY~Pompás, érdekes két 4578 3, 50 | Nagyváradon Fedák Zsazsa és Bródy Sándor. Zsazsát második 4579 3, 50 | szegény kis lányt, aki csak él és küzd és nagyon sokat dolgozik.~ 4580 3, 50 | lányt, aki csak él és küzd és nagyon sokat dolgozik.~Gyönyörû 4581 3, 50 | konstatálják: milyen erõs és büszke ellenfelük akadt…~ 4582 3, 51 | 51. A KARD~- Katonák és polgárok harca -~Nem, kérem, 4583 3, 51 | bizonyos viszonyt polgárok és katonák között nem fogjuk 4584 3, 51 | generalizáljunk. Beszéljünk hidegen és elõkelõen ama harcról, melyrõl 4585 3, 51 | tudomásunk szerint nem nõhódítás és polgárverés céljából nyeli 4586 3, 51 | gondoltak tehát Géczy, Patics és Bende tiszt urak? Azt gondolták, 4587 3, 51 | Sajnáljuk Géczy, Patics és Bende tiszt urak esetét. 4588 3, 52 | szidni a kozmopolitákat és a zsidókat, az élet e leendõ 4589 3, 52 | hát ezek a kozmopoliták és zsidók komolyan használták 4590 3, 52 | majd a kereskedõknek és iparosoknak egy nagy kontingense. 4591 3, 52 | elintézni a felmerülõ afféreket és lehetõleg meg­akadályozni 4592 3, 52 | nem mindig joghallgatók és joghallgatók között támadnak 4593 3, 52 | jogakadémián. Nagyon zajos, lármás és komolytalan volt a gyûlés. 4594 3, 52 | hangzottak el.~Mayer Emil és Jantsovits Jenõ indítványához 4595 3, 52 | intézményt elítéli.~Óriási zsivaj és lárma tört ki erre. Kiabálások 4596 3, 52 | valakinek hallani.~Mayer Emil és Jantsovits Jenõ látva, hogy 4597 3, 52 | komoly tárgyalás, fölállottak és kijelentették, hogy indítványukat 4598 3, 52 | a terembõl. A helyzetet és a hangulatot jellemzi, hogy 4599 3, 52 | párbajellenes mozgalom egyik hívét és szónokát két joghallgató 4600 3, 52 | szereltek le. A komolyabb és érettebb jog­hallgató ifjak 4601 3, 53 | lehetünk ám merészek, lázongók és forradalomcsinálók is. Kívánhatják-e 4602 3, 53 | rendszabályozni vágyik mindent és ez természetes. Viszont 4603 3, 53 | képest sok az intellektus és sok az individuális hajlandóság. 4604 3, 53 | Uraim, minden fajtájú, rendû és rangú rendõr uraim, ne tessék 4605 3, 53 | hinnünk kell a pirkadásban.~És osztályuralom, jezsuitizmus, 4606 3, 54 | 54. ZSIDÓK ÉS HUGENOTTÁK~A francia nacionalizmus 4607 3, 54 | ostobábbak a franciáknál és jóval veszedelmesebbek. 4608 3, 54 | hordozta meg újra a világosság és haladás lobogóját. Ám a 4609 3, 54 | francia náció prófétája és mártírja, gyõzedelmes mártírja, 4610 3, 54 | lélek útját. Követeléssel és példavevéssel kell lennünk 4611 3, 54 | példavevéssel kell lennünk minékünk!~És mi történt Franciaországban?~ 4612 3, 54 | a hugenották szimbólumos és valóságos megpörkölése és 4613 3, 54 | és valóságos megpörkölése és mindaz, amit a spanyol inkvizícióból 4614 3, 55 | kiáltása ezt az õrülten szép és büszke dacot váltotta ki 4615 3, 55 | váltotta ki az én lelkembõl. És tetszik nekem egy nem ismert, 4616 3, 55 | jövendõbe. A korlátoltak és buták talán nevetnek ezen. 4617 3, 55 | eljövendõ unokái repülnek és gondolatot olvasnak majd! 4618 3, 55 | Termékenyíttessék meg az õ hite és veleje! Bizony a jövendõ 4619 3, 55 | nagyhatalmú ember. Dicsõ és tökéletes lesz az ember, 4620 3, 55 | Spinozát, talán Offenbachot is és ezt az eljövendõ nagy szózatolót 4621 3, 55 | tévedéseit. E percben érzem és hiszem, hogy hitvány és 4622 3, 55 | és hiszem, hogy hitvány és gyönge bár a tömeg, de az 4623 3, 55 | az, aki az embert imádva és az ember mindenható rendeltetésébe 4624 3, 55 | élet egyre alkotó szent és heves dolgosságában. Mit 4625 3, 55 | zöld gyermekek? Madge Perry és a kis Nelly gyönyörûséges 4626 3, 56 | 56. MISS MADGE PERRY~- És Nelly Perry -~A legkompetensebb 4627 3, 56 | megnyugtatnunk azokat, kik szokatlan és merész színpadi jelenségnek 4628 3, 56 | színpadi jelenségnek tartják és ítélik el ezt a szépséges 4629 3, 56 | deszkáira senkit, aki elsõ és legelsõ sorban nem ragyogó 4630 3, 56 | Madge Perry pedig varázsos és érdekes szépség. Temperamentuma 4631 3, 56 | színházi nõt. Gray Violetje új és elragadó. A kis szûzies, 4632 3, 56 | Madge Perrynek. A rózsabimbó és méh románcát annyi finomsággal, 4633 3, 56 | színházat, nagyon sokszor és nagyon melegen tapsolta. 4634 3, 56 | Gyönyörû csokrot is kapott. És Miss Nelly PerryA mûvésznõ 4635 3, 57 | percentjébõl bárki?…~Nem, nem és nem. Akik ismerik Örley 4636 3, 57 | Örley Kálmánt, becsülik és szeretik. A margittai kerületben 4637 3, 57 | is nobilis, szimpatikus és politikus volt mindig. A 4638 3, 57 | pálcatörésig jutnia?~Csak és csupán azért, mert a parlamentarizmusnak 4639 3, 57 | ostobább törvényt még valahol és valaha? Örley Kálmánnak 4640 3, 57 | van Margittán, tisztelik és szeretik. Dehogy is osztogathat 4641 3, 57 | törvényben biztosít, sõt kötelez. És mert kiderül, hogy neki 4642 3, 58 | disztinkciókat, minõ az áru és pénzuzsora kérdéséhez szükséges 4643 3, 58 | inkorrektek. No de mindezt alapos és tudós írástudók így és másként 4644 3, 58 | alapos és tudós írástudók így és másként elmondták már Kártévõ 4645 3, 58 | beszédben. A plutokrácia és szocializmus rémeitõl megriadt 4646 3, 58 | befelé mulatnék s hahotáznék és talán írnék egy pársoros 4647 3, 58 | plutokrácia növekedésétõl és mégjobban megdöbben a közelgõ 4648 3, 58 | de a bécsi lapot hazugnak és gonosznak tartom. Ez a nép, 4649 3, 58 | végezniökHa a feudális és papi uralkodás meg nem szûnik 4650 3, 58 | mágnások, ultramontánok és buták!… Ugye Bors Emil professzor 4651 3, 59 | vagy tíz skatulya bogara. És még mindig bogarak után 4652 3, 59 | bogarakból nem lehet megélni…~…És bizony Biró Lajos bebizonyította, 4653 3, 60 | konzervatív öreg bácsik és a megcsontosodott, megméltóságosodott 4654 3, 60 | kontrasztban: a drágánéléssel és az akciótlan éléssel. Most 4655 3, 60 | olimpuszi életnek a kiküzdése? És ha a nagyváradi kanonokok 4656 3, 61 | uzsorások lenni. A pénz és áruuzsora csak két fajtája 4657 3, 61 | uzsorát, melyben akaratlanul és tudatlanul a nagyváradi 4658 3, 61 | földbirtokost, ki a pénz- és áru-uzsorát egyforma szakértelemmel 4659 3, 61 | kazár, kit olyan könnyû és szép minden baj okának megtenni, 4660 3, 61 | istentelen, kozmopolita és szocialista argumentumot 4661 3, 61 | uzsoráról a tisztelt klerikális és feudális urak, forduljanak 4662 3, 61 | uzsorával végezni hasznos és szép dolog is lesz. A politika 4663 3, 61 | az alattvalóság érzését. És bizonyos róla, hogy még 4664 3, 61 | minden disztinkció, mûvészet és igazság a szoknya­kultuszból. 4665 3, 61 | erkölcstelensége csupán finomság és ötlet Budapestéhez s a többi 4666 3, 61 | múlva kaput zár s orfeum és uszoda veszi át a haldokló 4667 3, 62 | veszünk a mágnások ügyérõl is és nem vagyunk olyan dölyfösök, 4668 3, 62 | elõáll a kaszinó. Elõáll és tetemrehívást tart. Nem 4669 3, 62 | többet akar, kesztyûs kézzel és úri pallossal ölni akar. 4670 3, 62 | az egész társadalomét. És hogy ennyi felséges hatalommal 4671 3, 62 | tirannus ebben az országban. És a legtöbb kaszinó olyan, 4672 3, 62 | helyettesíteni, ha kell. A kaszinó él és uralkodik ebben az országban 4673 3, 62 | ilyen institúció teremhet és virágozhat.~…Öreg szokás 4674 3, 63 | mennyire él, beszél, kacag és dalol Rózsi, az eleven kuruc 4675 3, 63 | páratlan mûvészetté vált. És hogy nótázott Blaha Lujza! 4676 3, 63 | Mariska, Szatmáry, Erdélyi és Bérczi is.~Nagyváradi Napló 4677 3, 64 | BLAHA LUJZA BÚCSÚJA~- Télen és Éjjel az erdőn -~Vajon bele 4678 3, 64 | Bognárnak, Peterdinek, Bérczinek és Erdélyinek.~Mindkét elõadás 4679 3, 64 | nagyszerûségéhez még tán ez is kellett és illett.~Nagyváradi Napló 4680 3, 65 | Vesztaszüzek”? Nagyon értékes és becses produktuma a színpadi 4681 3, 65 | eredetije textusban is több és jobb. Mi mindezt csak teljesen 4682 3, 65 | sikerült muzsikájából éreztük és vettük ki. Ez a muzsika 4683 3, 65 | Ez a muzsika nem a régi és már redvesedett francia 4684 3, 65 | Fölfrissült, új, eredeti és ötletes. Modern egészen 4685 3, 65 | stílû zenének lehetséges és illõ: wagneri. És nem lármás, 4686 3, 65 | lehetséges és illõ: wagneri. És nem lármás, nem durva füleknek 4687 3, 65 | mindig beszédes, ötletes és kecses. A Vesztaszüzek muzsikája 4688 3, 65 | de igenis populáris lesz és sokszor visszacsalogató 4689 3, 65 | nem dresszírozott kórus és néhány szereplõ színész 4690 3, 65 | e muzsika sok finomsága és szépsége benne veszett a 4691 3, 65 | átültetésben. Szegény Depres és Bernède urak de megrõkönyödnének 4692 3, 65 | színpad, amelyek - nincsenek…~És most az elõadásról szóljunk 4693 3, 65 | A közönség rendkívül jól és sokat mulatott s tapsolni 4694 3, 65 | egyéni szeretetreméltóságával és a kezdõ ügyetlenségével 4695 3, 65 | ból legtöbbet Tóth Elek és Pogány Janka merítettek. 4696 3, 65 | Szatmáry, Pintér, Erdélyi és Bérczi érdemelnek még elismerést 4697 3, 65 | érdemelnek még elismerést és jusst a sikerbõl, mely tagadhatatlan.~ 4698 3, 67 | Kissie ugrott tegnap elénk és hozott magával annyi rakoncátlan 4699 3, 67 | nagyon ritkán látunk. És fiúskodott, pajkoskodott, 4700 3, 67 | beszélt, dalolt, táncolt. És lefoglalta magának teljesen 4701 3, 68 | suttogta mellettünk valaki.~És így van. Ez a leplét leejtõ 4702 3, 68 | a színházba egynehányan és Fedák Sári tegnap premiert 4703 3, 68 | filozófus volt ez a leány: magát és mindent kicsúfoló istennõ. 4704 3, 68 | Akik pedig a komolysághoz és mélységhez szigorú formákat 4705 3, 68 | színház zsúfoltig tele volt és még Fedák-estén sem volt 4706 3, 68 | Fedák-estén sem volt lázasabb és lármásabb, mint tegnap. 4707 3, 69 | nem is lehet más csak új és originális. De mi más ok 4708 3, 69 | tirannizmus, mint tegnap este. És tirannizmust sohse tûrtek 4709 3, 69 | elragadó pajzánság, ötlet és kedv volt a Fedák Sári Lénije. 4710 3, 70 | országgyûlési képviselõ és hazaáruló úr. Úgy sejtem, 4711 3, 70 | nálunk talán még Gabányi és Lengyel képviselõ urak is 4712 3, 70 | fejével gondolkozni mer.~És amióta Pavlovics úr képviselõ, 4713 3, 71 | mikor olyasmiket olvasok és hallok, mint mostanában. 4714 3, 71 | s ez az impérium germán és protestáns volna. A múltkoriban 4715 3, 71 | együtt csatázni a hellén és a zsidó?~Mert a lelkek még 4716 3, 71 | még ma is a pogány-hellén és a keresztyén-zsidó világ 4717 3, 71 | mérget szed a mágnásnegyed és a Dob utca.~Nem kis dolog 4718 3, 71 | nagyképûség. Az emberiség mai és jövendõ millióinak életsorsa 4719 3, 71 | meg a világot, mely tiszta és nemes, hanem a föld zsarnokainak 4720 3, 71 | szomjúságtól.~*~Aki Zsazsának és Ilonkának a neveiben követett 4721 3, 71 | pogányságnak, melynek igazsága és hitvallása röviden ez: „ 4722 3, 71 | Az életben minden szép és megengedett, de legszebb 4723 3, 71 | pompája nyújt. Mikor Zsazsát és Ilonkát imádtuk, a pogányság 4724 3, 71 | számára gazdaggá, széppé és szabaddá tenni. A hét tarka 4725 3, 71 | egy szívben is ez az igaz és lázasságában becsületes 4726 3, 72 | sült bolond, hogy ostobán és haszontalanul áldozzam fel 4727 3, 72 | magam kényelmes megszokását… És mégiscsak az siettette az 4728 3, 72 | politizálni, gondolkozni és gyötrõdni. Akár egy hitvány 4729 3, 72 | lesz ezt megfojtani…~És a született hülyék rám feküdtek. 4730 3, 72 | riporter is, mintha Eszterházy és Nádasdy grófék abban a pillanatban, 4731 3, 72 | hurkot, a világ becsületét és igazságát mentették volna 4732 3, 72 | bizonyos. Hercegi, grófi, bárói és dzsentri hülyéké itt az 4733 3, 72 | itt az ország, a hatalom és a dicsõség. Ha magam jószántából 4734 3, 72 | Mihályai…~Mondhatom: keserves és nagyon válságos dolog ebben 4735 3, 73 | 73. MARGITTA ÉS A TANULSÁGOK~A hajdani való 4736 3, 73 | kedvéért s a tenkei, belényesi és margittai dolgokra gondolva, 4737 3, 73 | talán, hogy a magyarságot és szabadelvûséget keresztülgázolta 4738 3, 73 | keresztülgázolta az oláhság és a demagógia. Ma már csak 4739 3, 73 | egyéni szeretetreméltósága és népszerûsége választatta 4740 3, 73 | küldte a parlamentbe. A szép és nemes bihari föld kicsúszott 4741 3, 73 | szabadelvûség nem tudott és nem mert a lábára állani.~ 4742 3, 73 | képviselõházban udvariasan és ékes beszédben nyújtotta 4743 3, 73 | mivoltában. Hazug, ocsmány és undorral töltõ. És ezt csak 4744 3, 73 | ocsmány és undorral töltõ. És ezt csak most látja be s 4745 3, 73 | volna annak idején meglátni és megelõzni ezt? Hát az opportunizmus 4746 3, 73 | nobilis ember.~Mi úgy hisszük és úgy tudjuk, hogy a poharat 4747 3, 73 | színültig teltnek tartja.~Késõ és még sem egészen késõ oppozíció 4748 3, 73 | már egy csöpp büszkeséget és bátorságot. Hisz a szultán 4749 3, 74 | amiért más országban szemek és fogak esnének ki. Végighallgatta 4750 3, 74 | megfosztották a tiszti rangjától és közlegénnyé degradálták. 4751 3, 74 | gyalázatos skandalum beszél és kiabál magában is. Az osztrák 4752 3, 74 | hasonlót. Minden magyar embert és polgárt arculütés ért evvel 4753 3, 74 | követel az emberi méltóság és polgári önérzet e durva 4754 3, 74 | kell, a lábunkkal tiporjuk és tapossuk ki azt a mi haladó, 4755 3, 74 | generális urak, meg tudjuk és meg fogjuk önökkel értetni, 4756 3, 74 | Föltett kalappal ígérjük és váltjuk be ezt, osztrák 4757 3, 75 | minden embertársát. A kicsit és még kisebbet, a léhát és 4758 3, 75 | és még kisebbet, a léhát és még léhábbat, a képzelgõt 4759 3, 75 | még léhábbat, a képzelgõt és még önteltebbet. Lassanként 4760 3, 75 | látja õket s mulat velük és rajtuk. Én még sokszor haragszom. 4761 3, 75 | kedvnek, epének elfogyását. És kétségbeesem a bizonyos 4762 3, 75 | vagyok s nem ártok senkinek. És ez mégis így fog lenni. 4763 3, 75 | mostanában Edward királyt és - igen - Makkai Zsigmondot.~ 4764 3, 75 | ma is a magáé volna, erõs és biztos, ha egy-egy vicinális 4765 3, 75 | trónteremig…~*~Csúnya eleven élet és akció lüktet ebben a városban. 4766 3, 75 | igazságnak. Itt az emberek tudnak és mernek élni és cselekedni. 4767 3, 75 | emberek tudnak és mernek élni és cselekedni. Itt kisebb a 4768 3, 75 | izent hadat a katonaság és polgárság bebeszélt, frázisban 4769 3, 75 | fõispáni, polgármesteri és térparancsnoki tósztok már - 4770 3, 76 | pongyola, hanem valóságos és hamisítatlan pongyola. A 4771 3, 76 | színészek a Donnervároson élnek és pongyoláskodnak most. Afféle 4772 3, 76 | vesznek lakást. A népkert és a színkör pár lépés csak 4773 3, 76 | a színkör pár lépés csak és itt nem kell öltözködni - 4774 3, 76 | emeletes házában Erdélyi titkár és családja laknak. A ház a 4775 3, 76 | laknak együtt Bognár János és Krasznay Andor, a két bortestvér. 4776 3, 76 | Merészen letagadja a feleségét és öt gyermekét, köztük az 4777 3, 76 | stb. stb.~A legnagyobb és legvidámabb színész szocietás 4778 3, 76 | zöld lugosában az ebédnél és vacsorán Bilkey Irén, H. 4779 3, 76 | Peterdiné, Peterdi Etuka, Bognár és Krasznay lakomáznak állandóan 4780 3, 76 | Amennyire az óriási por és hõség megengedi - Kaposvár 4781 3, 76 | Kovács Mariska, László Irén és Peterdiné. A kis Bércziné 4782 3, 76 | többiek is mind, a szépek és kevésbé szépek egytõl egyig 4783 3, 76 | beszédben. A Donnerváros és kaposvári színkör egyéb 4784 3, 76 | kaposvári színkör egyéb érdekes és érdemes dolgairól majd ezután 4785 3, 77 | csalás ámítás, hazugság és cselvetés a hazafiság nevében. 4786 3, 77 | Ez a húr mindig meghat és mindig megfog bennünket. 4787 3, 77 | megfog bennünket. A lényeget és valóságot nem keressük, 4788 3, 77 | sajtó gigászi munkát végzett és végez a magyarságnak kultúrára 4789 3, 77 | csalétekül. Kicsodák? Metianu és társaiUgye ezek az urak 4790 3, 77 | legkevesebb õszinteséget és jót várhatunk s a magyar 4791 3, 77 | akarták bélyegezni, emberi és papi méltóságához és tisztességéhez 4792 3, 77 | emberi és papi méltóságához és tisztességéhez nem érhet 4793 3, 77 | másként kinevezni.~Merész és oktalan dolog volna a román 4794 3, 77 | Itt van Bihar vármegye és Nagyvárad magyar társadalma, 4795 3, 77 | ez a társadalom tanúja és vallója lehet s lesz annak, 4796 3, 77 | Mangra kifogástalan ember és hazafi.~De ha Mangra Vazul 4797 3, 77 | akkor sem volna racionális és üdvös dolog most már ellene 4798 3, 77 | társadalom elõtt is újra és újra becsületes és szent 4799 3, 77 | újra és újra becsületes és szent hitet tett magyar 4800 3, 77 | kötötte a magyar földhöz és magyar hazafisághoz magát. 4801 3, 78 | kaposvári publikum hideg és elõkelõnek óhajt látszani.~- „ 4802 3, 78 | Kaposvárnak. Különben jól és olcsón lehet enni az Abbáziában 4803 3, 78 | belsõ mûvészete. Bognár és Bérczi nagy matadorok még. 4804 3, 78 | Kaposvár s a rózsabimbó és méh afférjától rekedtté 4805 3, 78 | Kaposvárott a színészek.~Krasznay és Bognár tudják csak, hogy 4806 3, 78 | utolsó pohár bort, Krasznay és Bognár az Õsbudavár kávéházba 4807 3, 78 | a következõ elkeseredett és különös kijelentést tette:~- 4808 3, 79 | Mondtuk ezt már sokszor és elégszer. De nekik szegényeknek 4809 3, 79 | közülük elõvonatta most újra és újra Pikler Gyulának szegezte, 4810 3, 79 | elbõgni újra, hogy hazátlan és kozmopolita népség a zsidó. 4811 3, 79 | többek között s igen mély és okos dolgok között ezeket 4812 3, 79 | mûveltség erejérõl, feladatairól és különösen a nemzeti mûvelõdés 4813 3, 79 | érzéseket, gondolatokat és törekvéseket választanak 4814 3, 79 | tanulságot, hogy a nemzetek és emberek jóléte onnan származott, 4815 3, 79 | Pikler mondott, az hite és tragikuma volt Pulszky Gusztávnak. 4816 3, 79 | verset ír a múltban élés és históriamánia ellen. Mit 4817 3, 79 | modernné válásra törekvés és kultúra kozmopolitaság a 4818 3, 79 | talán elegen, de ha az Idõ és Sors ezt a kis országot 4819 3, 79 | zsidó is, mert ez a nemes és intelligens fajta egy országban 4820 3, 79 | országban sem segítette szebben és erõsebben a haladást és 4821 3, 79 | és erõsebben a haladást és kultúrára térést, mint a 4822 3, 79 | ágyú. Aki élni, dolgozni és haladni akar ezért az országért, 4823 3, 79 | Ázsiában élõ, a nyers hús és lótej daliás korán rágódó, 4824 3, 80 | részt mostanában Nagyvárad és Bihar vármegye a súlyos, 4825 3, 80 | görög katolikus egyház. És most kidõlt Schlauch kardinális…~ 4826 3, 80 | tridenti zsinatba, de szerelmes és fanatikusan hivõ az egyház 4827 3, 80 | Lõrinc kardinális nagynak és szépnek látta az életet, 4828 3, 80 | vette, hogy a világ egyház és klérus nélkül nem állhat 4829 3, 80 | Ostoba dolog a halál kultusza és kegyetlen. Szórjatok virágot 4830 3, 80 | tápláljuk az életet, mely mindig és mindenhogyan fölséges és 4831 3, 80 | és mindenhogyan fölséges és szép.~Ravatalára, virágos 4832 3, 80 | egy embernek királyi kincs és pompa, holott lelkieknek 4833 3, 80 | Spencerrel vitázni kell és barátságot kell kérni az 4834 3, 80 | Vilmos császártól…~Egész és nagy ember volt Lõrinc kardinális. 4835 3, 80 | fogadta volna-e Bihar vármegye és Nagyvárad fõispánja a panaszkodó 4836 3, 80 | korrigálásban konzekvens. És csoda erõs kétség száll 4837 3, 80 | igaza?…~…Az élet mindig új és jobb életet választ ki magából.~ 4838 3, 81 | sajtó valósággal lázong és lázít a színészek ellen, 4839 3, 81 | napirendre térnek. Igen selejtes és felesleges dolognak vallja 4840 3, 82 | kacagják.~Azért, hogy nevessék.~És ilyen szomorúak, könnyezõk 4841 3, 83 | ígéretei címet. Talán és találó ez a cím. - Kultúrország 4842 3, 83 | több vérünket szívta föl és sokkal vértelenebbek vagyunk, 4843 3, 83 | megmételyezett, reménytelen és lehetetlen egy város a mi 4844 3, 83 | igenis rámutatunk egy különös és aggodalmas momentumra. - 4845 3, 83 | az elzárkózottan, régen és tisztán magyar lakosságú 4846 3, 83 | Kassa, Temesvár, Gyõr, Pécs és Miskolc inkább ígéretei 4847 3, 85 | MECÉNÁSA~Azok a nagyváradi és Bihar vármegyei úri emberek, 4848 3, 85 | áldozatkészségével ma is és minden nagyváradi és Bihar 4849 3, 85 | is és minden nagyváradi és Bihar vármegyei kulturális 4850 3, 85 | megkönnyítse a Bihar vármegyei és nagyváradi államfoglyok 4851 3, 85 | Tessék itt a tíz forint.~És kifizette. Azóta azonban 4852 3, 87 | Herosztráteszi munka? -~A Szeged és Vidéke címû mindig érdekes 4853 3, 87 | Vidéke címû mindig érdekes és hadakozni szeretõ laptársunk 4854 3, 87 | azok biztosítását kicsinyke és elegy színû városoktól remélik! 4855 3, 87 | biztosabb alapja.~Hogy a Szeged és Vidékét egy kicsit jobb 4856 3, 87 | elírás ellen, mely Debrecent és Kecskemétet Szeged mellé 4857 3, 87 | úgy bánt, mint a Szeged és Vidékét. A gondolkozásunk 4858 3, 87 | városokat, amelyekben mi ma több és lüktetõbb életet, erõsebb 4859 3, 87 | Szegedben is, Debrecenrõl és társairól nem is beszélve. 4860 3, 87 | városban a kivételes öntudatot és készséget, mellyel várossá 4861 3, 87 | készséget, mellyel várossá és modernné akar lenni - vágyva 4862 3, 87 | bizonyítsa be, hogy a magyarság és az európaiság nem olyan 4863 3, 88 | magasra csapódva csillog és tombol a mámor. Elragadja, 4864 3, 88 | éjszakák. Nagyváradon ismertek és rettegettek ezek a csöndes 4865 3, 88 | mámortalan éjszakáknak. Álmosan és gyászosan. Mostanában sûrûek 4866 3, 88 | az éjszaka népei némák és búsak. Az orfeumban lesrófolják 4867 3, 89 | nyugodtsággal élt, növekedett és öregedett. A környékén elpusztult 4868 3, 89 | predesztinálta a szabad szellemre és haladásra.~De predesztinált 4869 3, 89 | az ország harmadrészére. És? Debrecen éli a legelzárkózottabb 4870 3, 89 | konzervatív a debreceni szellem. És nem is olyan tipikusan magyar, 4871 3, 89 | Hortobágyot mutogatják vinkóval és birka paprikással. A sajtó 4872 3, 89 | patriarchális borozgatás és szalonnázás a debreceni 4873 3, 89 | kerek kalpag, zsír, bor és szûzi erkölcs… És Debrecen 4874 3, 89 | zsír, bor és szûzi erkölcsÉs Debrecen in hoc signo - 4875 3, 90 | az élet törvénye, célja és eszköze a pénz. Kidülled 4876 3, 90 | gazdagok nem lesznek soha. És így a szívekben az irigység 4877 3, 90 | a szívekben az irigység és a gyûlölség. Ha valahol 4878 3, 90 | gyûlölség. Ha valahol ifjúságot és vagyont látunk egyesülni, 4879 3, 90 | egyesülni, az irigységnek és gyûlölségnek kettõs haragú 4880 3, 90 | láváját ontja a szívünk.~És hitványak vagyunk ilyenkor 4881 3, 90 | ravatalánál, aki ifjú volt és derék, akinek a lelke szárnyalni 4882 3, 90 | a szíve szerelemre éhes, és akinek pénze is volt, sok-sok 4883 3, 90 | hatatlanul sokan valljuk és hirdetjük, hogy ifjúság 4884 3, 90 | hirdetjük, hogy ifjúság és pénz az élet! Fantom volt, 4885 3, 90 | hanem magunkat siratjuk és siratunk egy szép hazugságot. 4886 3, 90 | hogy miért érdemes küzdeni és élni. Siratjuk az ifjúságot, 4887 3, 90 | pénzt, mely még az erõnek és ifjúságnak sem képes boldogságot 4888 3, 90 | magunkba[n] hordjuk az élet és halál megfejthetetlen problémáját 4889 3, 90 | vágyakozunk, kínlódunk és meghalunk anélkül, hogy 4890 3, 90 | újnakVan-e az élethez és boldogsághoz biztos joga 4891 3, 90 | mintha az életet a buták és a nagy gondolkozók élnék 4892 3, 90 | a kiszámíthatatlanság. És mi most megtörten ejtünk 4893 3, 90 | mindnyájunk életének magyarázója és mérlege…~*~Az ifjúságban, 4894 3, 91 | vénülnek nagy kegyességben és penitencia nyerésben. Mégis 4895 3, 91 | porló vicomte-ok, márkik és hercegek, kiknek lenyiszálták 4896 3, 91 | lenyiszálták volt a fejüket száz és egynéhány évvel ezelõtt 4897 3, 91 | megfordulhatnak, ha tudnak száz és egynéhány év múlva a koporsóikban.~ 4898 3, 91 | tudniillik, amelyet nem asszonyok és papok vezetnek, hanem a 4899 3, 91 | Theodore Béza zsoltáraira? És talán már ki is gyulladt 4900 3, 91 | feudálisoknak, sõt mondjuk az ostoba és konok burzsoának is: az 4901 3, 91 | vagy anélkül, álljon elõ és küzdjön a világosságért. 4902 3, 91 | emberiesség, a világosság és az elõretörés? Elvégre csak 4903 3, 92 | 92. VÁRAD ÉS DEBRECEN~- Válasz egy apológiára -~ 4904 3, 92 | olvasom csak azt a tudós és lelkes apológiát, amelyet 4905 3, 92 | egyszerû újságíró, ki látású és becsületes akar lenni mindig 4906 3, 92 | jámbor, polgári alaposság és vaskalaposság. A szociológia 4907 3, 92 | velem, amelyet én keresek. És nincs módomban nagyon sokakkal, 4908 3, 92 | Debrecenrõl többet tartanom és várnom, mint eddig.~Valamikor 4909 3, 92 | levegõt s a legrövidebben és legbiztosabban megcsömörültem. 4910 3, 92 | rettegett terézvárosinak.~És aztán nem is kell már többet 4911 3, 92 | mondanom. Ez az én hitem és programom nem kaphat táplálékot 4912 3, 92 | sem magyarságra semmit. És mert Zoltai Lajos Váradról 4913 3, 92 | sorát. De szeretem, becsülöm és sokra tartom e várost, mert 4914 3, 92 | mert magyar, merész, munkás és modern. E város lelkében 4915 3, 93 | hazugságon vagy hazugságokon épül és áll fent.~Tovább nem megy 4916 3, 93 | világ járni. A tekintélyekre és a dogmákra. A forrongó, 4917 3, 93 | császár, kinek nagy merészsége és nagy népszerûsége szintén 4918 3, 93 | hazugságon épült. A dogmák és tekintélyek ilyenformán 4919 3, 94 | eseményesek, életreszólók és nagyok, melyeket különös 4920 3, 94 | az elhallgatott események és nyilatkozatok. Csak úgy 4921 3, 94 | áldozhatnánk, elnyeli Ausztria és a hadsereg. Mindezek fölött 4922 3, 94 | munkaszünetes nap, ebben a parádéban és vígságban nincs egészség 4923 3, 94 | vígságban nincs egészség és igazság. István király országa 4924 3, 94 | megmenteni. Ide új hit, új erõ és új munka kell!…~Nagyváradi 4925 3, 95 | 95. COMBES ÉS A MAGYAR TANÍTÓK~Aki alaposan 4926 3, 95 | bírálja is.~AzAlkotmányés társai úgy vannak most, 4927 3, 95 | témájuk azAlkotmány”-nak és társainak.~Az ének Combes-ról 4928 3, 95 | s Combes jut az eszébe, és - káromkodik. A fájó ujj 4929 3, 95 | nézi Combes úr dicsõségét és boldognak érzi magát, ha 4930 3, 95 | nézheti angol hidegvérrel. És a többi, újra Combes.~A 4931 3, 95 | világosan látást. Combes és a magyar tanítók találkozhatnak. 4932 3, 96 | foglalkozik a finn nyelvvel és az irodalommal - és most 4933 3, 96 | nyelvvel és az irodalommal - és most nyáron közel egy hónapot 4934 3, 96 | hónapot töltött Helsingforsban és más finn városokban, tanulmányozván 4935 3, 96 | az eredeti nép történetét és irodalmát. A finnek, akik 4936 3, 96 | büszkék magyar rokonaikra és úgy históriánkat, mint literatúránkat 4937 3, 96 | ismerik, nagy lelkesedéssel és szeretettel fogadták Bátorit 4938 3, 96 | édesen bús finn népdalokat és melódiákat.~Nagyváradi Napló 4939 3, 97 | mely Vilmos, a kacskakezû és eszû imperátor, jóvoltából 4940 3, 97 | összebarátkozott, de dühöng mindenütt.~És jaj a Weingartoknak! Jaj 4941 3, 97 | nem lehet. Szultánoknak és derviseknek való kort élünk 4942 3, 97 | fejünk fölött a reakciónak és sokféle ultramontanizmusnak 4943 3, 97 | épült, hanem szabadságra. És ma nemcsak Németországban, 4944 3, 97 | Németországban, de mindenütt és nálunk is ultramontanizmusba 4945 3, 97 | Weingartokat hamar elnémítják és Schleiermacher szelleme 4946 3, 98 | Csak éppen hogy szégyenpad és kaloda nem áll a városok 4947 3, 98 | kaloda nem áll a városok és falvak piacán. Egyébként 4948 3, 98 | szegény kis nebulóink életét. És ebben a nagy erkölcsös, 4949 3, 98 | hazában mindenki. Hatalom és proletárság, a pap és szabadkõmíves, 4950 3, 98 | Hatalom és proletárság, a pap és szabadkõmíves, konzervatív 4951 3, 98 | szabadkõmíves, konzervatív és liberális, gazdag és szegény. 4952 3, 98 | konzervatív és liberális, gazdag és szegény. Hiszen borzasztó 4953 3, 98 | erkölcsmánia. Veszedelmes és hazug. Nem azt mondjuk, 4954 3, 98 | hogy csupa erkölcsösség és egészség virul e honban. 4955 3, 98 | tudja - a klerikalizmus és a feudális kaszinó uralmát 4956 3, 98 | csinálja a purifikációt és erkölcsöket. Õk csinálták 4957 3, 98 | nekibátorodjék a szocializmus. Egánt és a rutén-mentést is a kaszinó 4958 3, 98 | feudális korszak gondolatával. És csinált még sok egyebet 4959 3, 98 | szánalmas, mert szörnyen vad és veszedelmes.~Óva intünk 4960 3, 98 | reakcióra s el akarja vonni és vonatni a figyelmet azokról 4961 3, 98 | ahogy nem ízlik a klerikális és feudális törekvéseknek. 4962 3, 98 | legmegbízhatóbb liberálisokat, sõt - és ez tragikomikus valóság - 4963 3, 98 | Ha az erkölcs, egészség és fegyelmezettség kevés ebben 4964 3, 98 | más a tennivalónk. Jobban és világosabban kell nevelni 4965 3, 98 | nagy, ennek a klerikalizmus és az osztályuralom az oka.~ 4966 3, 99 | sokan ismerik Nagyváradon és Bihar vármegyében is. Néhány 4967 3, 99 | tanulnia a csizmafoltozást és segítenie a házigazdának.~ 4968 3, 99 | kis nádas viskóban lakott és csizmadiáskodott Stadion 4969 3, 100| junker képviselõ, vad ügyész és jámbor bíró teszi ezt. A 4970 3, 100| klerikális publicistákat és politikusokat, ezek viszont 4971 3, 100| szabadságát radikálisok és klerikálisok.~Másként van 4972 3, 100| sajtószabadság kivégzését célozzák. És ezért szaporodnak a sajtópörök. 4973 3, 100| hátrafordulását jelenti.~És elszorul a szívünk, ha látjuk, 4974 3, 100| látjuk, hogy a magyar ügyészi és bírói kar, melynek szabadelvûsége 4975 3, 100| az ítélet szigorítását. És a magas bíróság azt a kis 4976 3, 100| Sõt kijelentjük õszintén és becsületesen, hogy ez a 4977 3, 101| szeretnek bennünket a Dráva és Száva között s hogy micsoda 4978 3, 101| csupán horvátul. Fanatikus és vad horvátok. Nagy Horvátországot 4979 3, 101| Ausztriától s Isten jóvoltából és õ akaratukból hamarosan 4980 3, 101| hamarosan még függetlenebb lesz.~És minden azt mutatta - hogy 4981 3, 101| melytõl csak történelmével és róm. kat. vallásával üt 4982 3, 101| Soviniszta, vad indulatból. És ezt nekünk tûrnünk kell.~ 4983 3, 101| mutat kardjával mifelénk. És én meg akarok írni egy igazságot. 4984 3, 102| 102. A TÖRVÉNY ÉS A BÍRÓ~- A szocialista esküje -~ 4985 3, 102| szocialista esküje -~Az idõk és az idõk társadalmainak betegsége 4986 3, 102| figyelmeztetve az Isten és a törvény szentségére.~Ezek 4987 3, 102| hivatkozást többre tartsa kegyes és naiv formuláknál. Oláh Lajos 4988 3, 102| Fassiéje van, sõt fassiebbje és legfassiebje is.~Nagyváradi 4989 3, 103| fognak mindenütt a nagy és közös célokra. Ha jól emlékszünk, 4990 3, 103| átalakulásának s konzekvenciája és igazolása is egyúttal az 4991 3, 103| Genf városában gyönyörû és hatalmas szövetkezést pecsételtek 4992 3, 103| kimondták, hogy a nemzeti és állami eszme tiszteletben 4993 3, 103| A világ minden józanul és nemesebben gondolkozó emberének 4994 3, 103| volna ez a szövetkezés. Nagy és ködös homályosság készül 4995 3, 103| meg a veszedelemnek.~Való és igaz. Ma már a liberalizmus 4996 3, 103| konzervatívokkal, agráriusokkal és antiszemiták­kal, mint a 4997 3, 103| kal, mint a kormánypárt és a Kossuth-párt példája mutatja, 4998 3, 103| igazságtalanságoknak, nyomorúságoknak és betegségeknek vérzõ és fekélyes 4999 3, 103| nyomorúságoknak és betegségeknek vérzõ és fekélyes teste ma minden 5000 3, 103| Nem biztat bennünket gyors és nagy diadalokkal, de eltölt


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License