Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzületét 1
érzünk 18
es 30
és 20097
ésaiás 1
ésatöbbi 1
esbroufe 2
Frequency    [«  »]
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

      Kötet, Rész
6501 4, 56 | határozat ellen szavaztak, és védelmére keltek Somló Bódognak. 6502 4, 56 | Adolf, dr. Hoványi Gyula és dr. Szolcsányi Hugó, meghozták 6503 4, 56 | Anatémát mondanak rája és hirdetõire.~Dr. Somló Bódog 6504 4, 56 | magyar büntetõtörvénykönyv és más törvényeink abba a súlyos 6505 4, 56 | terjedhetõ államfogházzal és 1000 frt-ig terjedhetõ pénzbüntetéssel 6506 4, 56 | való törekvésnek csak egyik és kevésbé hathatós eszköze 6507 4, 56 | nélkülözhetetlen fegyvere az izgatás és amidõn a törvény bizonyos 6508 4, 56 | amellyel a tudomány vívmányai és egyáltalában új eszmék az 6509 4, 56 | vezetésének, az iskolában és másutt is. A szenilis konzervativizmus 6510 4, 56 | Somló azokhoz a gyávákhoz és impotensekhez, kik talán 6511 4, 56 | fatális konferencia hosszú és zajos volt. Két szavazat 6512 4, 56 | hozták a határozatot. Ágoston és Magyary tanároknak volt 6513 4, 56 | jár annak is, hogy Ágoston és Magyary professzorok külön 6514 4, 56 | szabadságán is.~Dr. Somló Bódog és az affér~Dr. Somló Bódog 6515 4, 56 | ember. Igazi tudós. Szerény és magába vonult. Személyesen 6516 4, 56 | ebben az ügyben történt és történik valami, bizonyosan 6517 4, 57 | nézve, hogy ez a fejlõdés és az újra alkalmazkodás a 6518 4, 57 | a lehetõ leggyorsabban és legsimábban végbemenjen, 6519 4, 57 | maradi, csökönyös, szeparált és szürke lesz. Esztendõk óta 6520 4, 57 | kultúrával élõ embernek kín és lehetetlenség lesz Nagyváradon 6521 4, 57 | egy új, elfogult, exkluzív és nem intelligens iskolát 6522 4, 57 | erõsülni fog?…~Így van. És ezért kell most megcsinálni 6523 4, 58 | Naplóellen ízléstelen és oktalan kirohanást intézett 6524 4, 58 | nagyváradi lap, aSzabadságés aNagyvárad”. Sokkal féltõbb 6525 4, 58 | a kollegiális elbánásra [és ilyen] vonatkozásokba egymással 6526 4, 58 | szószegés vádja hát nem való és komikus is. Sas Edéhez, 6527 4, 58 | tejgazdaság, biztosítás-kötés és hirdetés-akvirálás terén 6528 4, 59 | szólván - olyan impotens és csuhás, mint a Bozókyék 6529 4, 59 | Hoványi Gyula, mikor mi zsidók és szabadkõmívesek, kiabálni 6530 4, 59 | minap, fölült a gyorskocsira és fölkocsizott Bécsbe. Ki 6531 4, 59 | nyugtat meg engem, a zsidót és szabadkõmívest, hogy dr. 6532 4, 59 | megerõsítést nyerjen a hitben és küzdelemben? A jezsuita 6533 4, 59 | páterek ismerik a dörgést és a huhogást a Burgban. Ki 6534 4, 59 | Gyula. Tietek leszen Gimes és Gács, tietek leszen lassanként 6535 4, 60 | hogy Krisztus méltóságos és nagyságos szolgái kicsit 6536 4, 60 | Szolgálják jövõre is híven és békében a Mestert. Valóban 6537 4, 60 | Mélységes, különös izgató és mégis megnyugtató ez a világ 6538 4, 60 | Szinte emberibb, érdekesebb és mindenkihez közelebb fekvõ 6539 4, 60 | el nem úszott volt Menyõ és még egypár falu. Jussom 6540 4, 60 | volna gõgösnek, kegyetlennek és butának lenni.~No mindegy. 6541 4, 60 | lenni.~No mindegy. Az a és némiképpen vigasztaló, hogy 6542 4, 60 | sohsem volt, lehetett, lesz és lehet érdekesebb és idegpusztítóbb, 6543 4, 60 | lesz és lehet érdekesebb és idegpusztítóbb, mint ma. 6544 4, 60 | boldog az az ifjú ember. Vad és fanatikus. Hívõ. Most fölnéz 6545 4, 60 | kuslognak. Többnyire vének és piszkosak. A legérdekesebb 6546 4, 60 | világban. Ám tudom mégis és izgat a tudat, hogy nagy 6547 4, 60 | kulcsos, rácsos, bölcs és nyugalmas szállásról. Aztán 6548 4, 60 | tovább. Szép a bér. Piros és más színû pongyolák, melyek 6549 4, 61 | érdekelni senkit a városatyákon és hozzátartozóikon kívül. 6550 4, 61 | minden fantázia, minden ész és minden balgaság magát. A 6551 4, 61 | kívánatos, igazolja Belgrád. És itt megkérdezzük, hogyha 6552 4, 61 | klerikális lap néhány momentumát és célját följegyzi e megmozdulásnak.~„ 6553 4, 61 | intézetek hatása ellen is, és így nem elég ezekkel szemben 6554 4, 61 | felállítása stb.”~A tanítókat és tanárokat szabadkõmûvesekké 6555 4, 61 | igazgató ellenõrzõ joga, és ezen vallástani órák alatt 6556 4, 61 | A világosság, szabadság és kultúra. A nagy szenzációknál 6557 4, 62 | Képtelenség!” - ismételtem megint. És mentem a szigetre gyalog. 6558 4, 62 | Övék az ország, hatalom és kloáka. A kalóz uraké s 6559 4, 62 | lesz Széll Kálmánnál is. És hátha nem is olyan veszedelmes 6560 4, 62 | õ gazdáira!~Képtelenség.~És hogy dolgozik!… Ugratja, 6561 4, 62 | veszedelmérõl õ, kinek élete és hatása sötétség, gyász, 6562 4, 62 | kísértet-játszás, kripta-szórás és salak.~E pillanatban jobban 6563 4, 62 | Képtelenség, de benntartják és eltartják. Ez a tábor máris 6564 4, 63 | számító Pierre Wolff is, és számításában nem csalatkozik. 6565 4, 63 | megríkatják, s még királyoknál és hercegeknél is jobban szereti 6566 4, 63 | titokban s külön-külön hetek és hónapok óta hány órát töltenek 6567 4, 63 | legfeljebb hogy ezenfelül mód és alkalom akar lenni arra, 6568 4, 63 | hogy a jellem­színész ezer és egyedszer eljátssza benne 6569 4, 63 | említett kolportázsregény és külvárosi színdarabtípust, 6570 4, 63 | színe-java együtt volt Nagyvárad és Nagyszalonta intelligenciájának. 6571 4, 63 | Visszafojtott lélegzettel és a mûvészi gyönyörûségtõl 6572 4, 63 | verõfényt sugárzott ránk, és meggyõzött bennünket arról, 6573 4, 63 | csak poéták festhetnek, és Náday Ferenc, aki eleven 6574 4, 63 | örökifjúvá teszi õt. Lánczy Ilkát és Dezsõt is lelkesen ünnepelték. 6575 4, 63 | a nagyváradi közönségnek és mindenkor õszinte szeretetet 6576 4, 63 | mindenkor õszinte szeretetet és hálát fogunk érezni Somló 6577 4, 64 | büszke, nyugodt, számító és dús. Mégis tragikus alak 6578 4, 64 | tragikus alak lesz belõle. És a Tisza tragédiája nagyon 6579 4, 64 | Tiszát elvesztette az ország, és ez a veszteség nagy veszteség. 6580 4, 64 | parolázni próbált mindenkivel és jeleket adott. Aut-aut. 6581 4, 64 | az neki, hogy liberális, és elsöpörte kétszer huszonnégy 6582 4, 64 | alatt a pártközi reakció.~És most jön a hármas tragédiának, 6583 4, 64 | liberalizmus sorsa. Ugron és hívei, a Kossuth-párt 6584 4, 64 | bátorsággal mind a nemzeti érdekek és szükségek teljesítését óhajtják 6585 4, 64 | szükségek teljesítését óhajtják és sürgetik. Ki tagadná, hogy 6586 4, 64 | ijesztõ valóság: valóság. És Tisza tragédiájában ez csúcsosodik 6587 4, 64 | csak megsejdíteni is, hogy és mint fogunk kikerülni e 6588 4, 64 | Borzasztóan silányválasztékez. És immár csak a másodikat lehet 6589 4, 65 | a szamosújvári, illavai és váci levéltárakat. A bélyegnyalástól 6590 4, 65 | s úgy szerzi meg, amikor és ahogy akarja.~Ez már valami 6591 4, 65 | Marx, Wagner, Schmoller és a többi csacsi volt. Horatius 6592 4, 65 | hallgasson vele. Legyen bölcs és király a maga földjén. Az 6593 4, 65 | el, olyan bölcs, gazdag és szép az élet a vulgus nélkül, 6594 4, 65 | nagyon férfi, nagyon okos és nagyon úr vagy hozzá, édes 6595 4, 65 | lehetett volna talán megírott és hiteles.~Nagyváradi Napló 6596 4, 66 | búzakeresztnek illik már lennie. És hetek óta alig volt egy 6597 4, 66 | berendezkedés stációjától. És ezért agrárius voltaképpen 6598 4, 66 | Magyarország legagráriusabb írója.~És alig is imádja még valaki 6599 4, 66 | hencegõ dzsentri, a fõ- és alklerikus, kik részben 6600 4, 66 | hazátlan bitang jobban ég és küzd a magyar rögért, ezért 6601 4, 66 | meg egy kicsit a szemek és az agyak ebben az országban, 6602 4, 66 | junkerek még sokkal butábbak és ártalmasabbak, mint a németek. 6603 4, 66 | ártalmasabbak, mint a németek. No és a liberalizmus gyalázatosan 6604 4, 66 | úr rendet jött csinálni. És lesz itt harc. Osztályharc, 6605 4, 66 | politikusain. Megdöbbentek és elhallgattak. Érzik a szövevény 6606 4, 66 | Marad-e Apponyi vagy megy. És a többi. Mindezekhez hozzá 6607 4, 66 | szövevényes, misztikus, súlyos és a kávéházakban lakozni nem 6608 4, 66 | helyzet problémája. Mert az. És hálaistennek most már legalább 6609 4, 66 | nagyváradi szalmaözvegyeket. És micsoda izgató témák! Miért 6610 4, 66 | nem érik a búzakalász. És nem érik sehol. Kiss Józsefet 6611 4, 66 | mint egykor, mesteremnek. És imádkozom a Naphoz. Kergesse 6612 4, 67 | semmiképpen. Az emberek és emberkék valami nagy dolgot 6613 4, 67 | Hosszú szó. Szép, kemény és majesztuózus. Forradalom 6614 4, 67 | koszton éltünk, egy idõ óta. És urak, urak, a forradalom 6615 4, 67 | mint az urak gondolják. És talán ahogy Bécsben is gondolják.~ 6616 4, 67 | Mindenesetre igaz, hogy cudar és komisz a helyzet. És következik 6617 4, 67 | cudar és komisz a helyzet. És következik is valami nagy 6618 4, 67 | mást tennünk, mint okosan és politikusan viselkednünk. 6619 4, 67 | Jóval különb a revolúciónál. És bár a magyar természet retteg 6620 4, 67 | reménykedést, lelkesedést és várakozást ébresztett volna 6621 4, 67 | cselekvésnek kell jönnie. És rántsuk elõ csak újra az 6622 4, 67 | viszonyaink között lehetséges és szükségszerû haladásnak.~ 6623 4, 67 | kellenek. Nyilatkozatok és tettek mindjárt.~Nagyváradon 6624 4, 68 | Kossuth nagy gyöngeséggel és nagy hittel utat készített 6625 4, 68 | József, Vázsonyi Vilmos és társaik, valamint a szociáldemokraták 6626 4, 68 | amelyet Bécsbõl rendeznek!…~És a bánnak igaza van. Õt nem 6627 4, 68 | rendet csinálni küldték. És õ rendet akar csinálni.~ 6628 4, 68 | az egész ország Kossuthot és Barabást lesi. Bennük látják, 6629 4, 68 | mint most. Hallgat, kuksol és vár. Mire? A Kossuth-Barabás 6630 4, 68 | a granicsárnak! Szuronyt és börtönt nekünk. Nem érdemlünk 6631 4, 69 | fogja, de a homlokát igen, és soraiban megérzi tán azt 6632 4, 69 | Abban a harcban, melyet Ön és társai sok erõvel meg (vagy 6633 4, 69 | sivatagnak neve: gazdasági tönk. És ez a lap, ez a közönség 6634 4, 69 | döbbentünk meg: mikor Khuen jött. És ismét bíztunk Önökben. A 6635 4, 69 | megtérítik az egész kárt. És most talán a talaj is lesüllyed. 6636 4, 69 | dolgot, ha van hozzá kedvük és lelkük.~Most politizálunk, 6637 4, 69 | Önök ölték ki belõlünk. És ha talán hiba volt a Kossuth 6638 4, 69 | aki csupa hit, erõ, dörgés és érdekesség. Jöjjön, lásson 6639 4, 69 | érdekesség. Jöjjön, lásson és értsen meg bennünket. Szomorúak 6640 4, 69 | Szomorúak vagyunk, összetörtek és józanok, kik szeretnének 6641 4, 69 | szeretnének egy kissé föllélegzeni és megpihenni.~Talán megjön 6642 4, 70 | próbálta a tisztviselõket, és legvégül szidta a szabadelvû 6643 4, 70 | obstrukción átsiklott. Rejtélyes és kevésbé értelmes célzásokat 6644 4, 70 | Láthatta, tudhatta, látta és tudta is õ ezt elõre. 6645 4, 70 | forrongásba hozni a kedélyeket, és - szövetkezve a szociáldemokratákkal - 6646 4, 70 | napnak ez az egyetlen enyhítõ és vigasztaló momentuma.~Nagyvárad 6647 4, 70 | tudja elfelejtetni. Pirulunk és szégyenkezünk a tegnap történtek 6648 4, 71 | gondatlanságok, nagy szenvedélyek és nagy gonoszságok összejátszása 6649 4, 71 | maga Barabás hozta szóba és elismerjük, teljes objektivitással 6650 4, 71 | nehéz, izgatott hangulatban és idõben való forszírozásával, 6651 4, 71 | nem kívánta ilyen zavaros és ideges politikai világban 6652 4, 71 | beszámolóját. Nagyon hasznosan és bölcsen megcsömörlött a 6653 4, 71 | ellen. Az õ megjelenése és viharidézése felzavarta 6654 4, 71 | Bécsben, hol túlontúl jelentõs és érdekes embernek látják 6655 4, 71 | érdekes embernek látják és tartják Barabás Bélát, hogy 6656 4, 71 | hogy a szenvedélyesség és izgatottság minden oldalon 6657 4, 72 | ötvenezer dózisban komolyan és dühvel kezeli a nép, talán 6658 4, 72 | táborozás érdekes látványosság, és a nagyváradi ember él-hal 6659 4, 72 | darabba egy öregasszonyt és négybe vagy ötbe egy kisgyermeket.~ 6660 4, 72 | nagy dolgokra…~EgyelõreÉs egyelõre bele kell törõdni, 6661 4, 72 | szemhunyorgatásról ért négy-ötezer ember. És tagadhatatlanul értenek 6662 4, 73 | haragusznak reánk Szokoly Tamás úr és a kávéházi forradalmárok? 6663 4, 73 | kávéházi forradalmárok? És komolyan hiszi rólunk a 6664 4, 73 | pártnak sem. Igen elõkelõ és igen bölcs - mondjunk divatot - 6665 4, 73 | politikusnak. Ma már pártokon kívül és felül áll Bánffy Dezsõ, 6666 4, 73 | szegény ország sorsát bízni. És bocsássa meg nekünk a magyarok 6667 4, 73 | magunkat, hogy a harc új modort és új irányt kapott. És észrevesszük, 6668 4, 73 | modort és új irányt kapott. És észrevesszük, hogy még a 6669 4, 73 | csekélyke kárpótlás lesz mindez. És elég katasztrófa az is már, 6670 4, 73 | rendbejönni. Nagyon sok a baj. És ekkor jön a hír, hogy a 6671 4, 73 | történt botrányok után. És a bán? Barabás és az egész 6672 4, 73 | után. És a bán? Barabás és az egész negyvennyolcas 6673 4, 73 | be is jelentette volna. És ez elvekért küzd most és 6674 4, 73 | És ez elvekért küzd most és jövõre is, Még esetleg Bánffy 6675 4, 73 | Bármiként: mi magunkért és közönségünkért a régiek 6676 4, 74 | mindig divatban van. Kikapós és kapós. Az ember föl sem 6677 4, 74 | kokott is. Így kell lennie. És a naiv, egyszerû tisztességes 6678 4, 74 | liaisonok gyönyörû sora és tarkasága. A kokott-mûvészetet, 6679 4, 74 | róla soha. Sokat szeretett, és sokan szerették. Szerették 6680 4, 74 | a magánhangzós Ottó-párt és a mássalhangzós Ferenc-Ferdinánd-párt 6681 4, 74 | egyszer vagy kétszer mindenki. És õ is szeretett mindenkit. 6682 4, 74 | forradalmár, klerikális, svarcgelb és nemzeti színû, feudális 6683 4, 74 | nemzeti színû, feudális és demokrata, habozó és vakmerõ. 6684 4, 74 | feudális és demokrata, habozó és vakmerõ. Bach-huszár és 6685 4, 74 | és vakmerõ. Bach-huszár és Kossuth-kutya, minden-minden. 6686 4, 74 | eleganciáját s magakelletését nem. És ismét csak a naiv, egyszerû 6687 4, 74 | mindenkinek, illetve táplálja és kelti tovább a hitet, hogy 6688 4, 74 | összes tartalma a politika és az asszonykultusz. Most 6689 4, 74 | azaz - pardon - Albert volt és leendõ liaisonjaira ürítjük…~ 6690 4, 75 | szerettünk volna széttépni. És aki az attilában volt, azt 6691 4, 75 | Nagyváradon, Budapesten és Bileken. Mindenütt. Mintha 6692 4, 75 | katona, csendõr, osztály és állam. Világlaposkodó „Neue 6693 4, 75 | rettenetes munkán dolgoznak. Góg és Magóg népét érckapukkal 6694 4, 75 | érckapukkal zárták el, de Góg és Magóg népe legalább döngethette 6695 4, 75 | szeretjük a felséges népet. És éppen ezért, illetve ezért 6696 4, 75 | akik a múlt konzekvenciái és a jelen korhadt társadalmi 6697 4, 75 | papokkal, az egész dicsõ állami és társadalmi apparátussal, 6698 4, 76 | 76. PANAMA ÉS ANARCHIA~Vége minden szép 6699 4, 76 | bizalmas tereferék közt vidáman és szemérmetlenül szoktuk tárgyalni 6700 4, 76 | mindenki. Aki párbajozik és aki a liga tagja. Nálunk 6701 4, 76 | maga kapott egy milliót.~És nincs olyan hihetetlen dolog, 6702 4, 76 | országban mindent föltesznek és elhisznek egymásról az emberek. 6703 4, 76 | külföldön is. Ez az igazság. No, és hogy a korrupcióban a hon 6704 4, 76 | elfogadható, kibékítõ egyéniségû és programú miniszterelnököt. 6705 4, 76 | rabszolgák. Az ország koldus és leigázott. A parlament urai 6706 4, 77 | szívvel, hálásan, sollemniter és sub infula. Loyolai szent 6707 4, 77 | Bánffy Dezsõre, a zsidókra és a szabadkõmûvesekre fogni 6708 4, 77 | csináló, sötét politikának. És a dienesek, singerek pedig? 6709 4, 77 | képes lett ez ország.~No és könnyen munkálkodhattak. 6710 4, 77 | lekötötték paragrafusokkal és pausálékkal. A korrupciót 6711 4, 77 | élnek, látták ezt elõre. És a gondolkozva élõk nem is 6712 4, 78 | fejtetõre állott, ami józan és okos dolog, aNagyváradi 6713 4, 78 | megtudandó, hogy e kiválóan erõs és magyar ember a politikai 6714 4, 78 | látogatóra, aztán az õsök és Bánffy családjával. Füzetek 6715 4, 78 | tehetetlenül s görbe lábakkal ésfürdés utánSzéll Kálmán 6716 4, 78 | oláhok, lenne az csak magyar és magyar…~De mindez impresszió, 6717 4, 78 | bizonyára értesült arról az erõs és lelkes mozgalomról, mely 6718 4, 78 | nyílt zászlót bontani, és ott elmondani programját 6719 4, 78 | látnom kell, hogy vannak és mennyien vannak, akikre 6720 4, 78 | szeretnõk, milyennek látja és tartja a mai súlyos, válságos 6721 4, 78 | hogy Szapáry nem magától és a magáéból költött. Vádat 6722 4, 78 | parlamenti bíróság komédia és céltalan dolog. Itt nagy 6723 4, 78 | politikusnak kell jönnie. És most ön ne nevessen a névre, 6724 4, 78 | politikusra gondolok. ~- És lesz-e mostanában választás, 6725 4, 78 | egyetértése legyen a koronának és a parlamentnek. Hogy úgy 6726 4, 78 | az ellentéteket a király és a nemzet közé. Mindent meg 6727 4, 79 | kovácsolták Barabás, Lengyel és Nessi Pál. A karzatok zsúfolásig 6728 4, 79 | Vancsó Gyula, Fernbach Péter és Nolecz Gyula kiléptek a 6729 4, 80 | kell mászni minden áron. És eszünkbe jut, amit Bánffy 6730 4, 80 | nagy, új ház vidékén száz és száz ember ácsorgott. A 6731 4, 80 | verejtékezett mindenki. És röpködtek a hírsirályok. 6732 4, 80 | Vihar lesz, pusztulásÉs mi arra léptünk be hogy 6733 4, 80 | meg fog tudni az ország!~És egyre cseng még a fülünkben 6734 4, 80 | lehet. Pfuj! Ahogy hidegen és magasból nézzük, látjuk 6735 4, 80 | az ügyészség pört indít. És inkább elcsukatjuk magunkat 6736 4, 81 | már Nagyvárad podesztája és fõmérnöke, Rimler Károly 6737 4, 81 | fõmérnöke, Rimler Károly és Kõszeghy József, s az Elba 6738 4, 81 | tapasztalatokkal térnek meg és egyben avval a nehéz bizonyossággal, 6739 4, 81 | Elba partján természetes. És mégis örülünk, hogy Drezdában 6740 4, 81 | alkalmas nagyváradi ember, és hogy éppen a podeszta és 6741 4, 81 | és hogy éppen a podeszta és a fõmérnök utaztak Drezdába. 6742 4, 81 | nagy reagáló képessége van. És mindezek mellett nem a könnyen 6743 4, 81 | koncepciójú, óriási értékû és jelentõségû kiállítás ez, 6744 4, 81 | sokkal boldogabban dolgozni és élni. De képet formálni 6745 4, 81 | tudomány-szomjúságból van idejük és pénzük. Nagyvárad város 6746 4, 81 | adminisztráció õsformája a deres és a pipaszó volt. Úgy olvassuk, 6747 4, 81 | bámulatosan okos, nemes és tanulságos eredményeket 6748 4, 81 | kenyérakciók jellemzik legjobban és legszomorúbban. Drezdában 6749 4, 81 | mindenáron munkát teremtenek és adnak. Harmadsorban kell 6750 4, 81 | szûlõk beleszólásának módját és mértékét a német gyermekek 6751 4, 81 | jövedelmi forrásokat találnak és nyitnak egyre.~Talán mondanunk 6752 4, 81 | hogy a városfejlesztés és rendezés terén mennyit lehet 6753 4, 81 | elcsenevészedés, degenerálódás és nyomorgás minden elõidézõ 6754 4, 81 | melyeket nagyon égetõknek és fontosoknak tartunk. Annyira, 6755 4, 81 | Az Elba partján az erõ és az eredmény ül diadalt. 6756 4, 81 | kontrasztot Rimler Károly és Kõszeghy József. De azért 6757 4, 82 | 82. DREZDA ÉS NAGYVÁRAD~- Beszélgetés 6758 4, 82 | van a podeszta. Jókedvben és színben. Nem pihenésbõl 6759 4, 82 | át járt, figyelt, tanult és rögzített itt reggeltõl 6760 4, 82 | szóval, tûzzel, lelkesedéssel és keserûen mégis. Úgy van, 6761 4, 82 | lakottat az emberi képességek és erõk idegducát. Hiszen például 6762 4, 82 | technikával, statisztikával és irodalommal. De nemcsak 6763 4, 82 | illõ egyet-mást. A podeszta és a fõmérnök nagy memorandumot 6764 4, 82 | Talán olyan, amely Nagyvárad és Drezda, illetve a német 6765 4, 82 | Helyes ez. Nagy bizalommal és nagy akarattal kell ám a 6766 4, 82 | lesz talán legbeszédesebb és legbiztatóbb ez a memorandum. 6767 4, 82 | gyártmányaikat. Rengeteg látni és követni való van itt. A 6768 4, 82 | aztán sok a memorandumban. És magáról Drezdáról. Mesés 6769 4, 82 | Parkok mindenütt. Mûvészi és praktikus építkezés. Csodálatos 6770 4, 82 | építkezés. Csodálatos rend és tisztaság. Sokat mond például 6771 4, 82 | gyermekesnek látszó, de közvetlen és a hatást legjobban jellemzõ, 6772 4, 82 | reagábilis lelkû ember.~*~…Drezda és Nagyvárad. Bizonyos szomorúsággal 6773 4, 82 | szomorúsággal ejtette lejjebb az és után a hangját a podeszta. 6774 4, 82 | lehet…~…Üdvözölje bizalommal és szeretettel a podesztát 6775 4, 82 | mindenki. Mert õ bizalommal és szeretettel jött haza s 6776 4, 83 | csütörtökön délután hat és hét óra között egy kis szerelmi 6777 4, 83 | fûztek hozzá. Majd újabb és újabb verziók keltek szárnyra. 6778 4, 83 | aranyifjúság egyik ismert és szimpatikus alakja volt 6779 4, 83 | a lehetõségig gyöngéden és diplomatikusan végezte misszióját - 6780 4, 83 | Budapesten kétségbeesik. És nem is volt igaz semmi. 6781 4, 83 | nagyon szerelmes vagyok. És tegnap nem voltam az eszemnél… 6782 4, 83 | Megnyugodva, jókedvvel és kedves társaságban.~Nagyváradi 6783 4, 84 | Nehéz az élete mindenkinek. És újat már nem hozhatnak a 6784 4, 84 | hozhatnak a napok. Jobbat sem és talán már rosszabbat sem. 6785 4, 84 | fog a falu meghódítása. És ekkor elvégeztetett. A keresztény 6786 4, 84 | nem jelszavakkal dolgozik. És nem csak a nép bigottságára 6787 4, 84 | legraffináltabban szövött háló. És ne tessék feledni, hogy 6788 4, 84 | keresztényszociális gazdasági és társadalmi akciók, a kat. 6789 4, 84 | váltságképpen a magyar állami és társadalmi életbõl. Egy 6790 4, 84 | keresztyénekkel, zsidókkal és egyéb pogányokkal, amit 6791 4, 84 | szociáldemokrácia táborába. És végül, máig, ez a liberalizmus 6792 4, 84 | liberalizmusnak, mely nemzeti és gazdasági politikát ûz, 6793 4, 84 | országból lehetõleg magyar és módos országot nevel, hogy 6794 4, 84 | Lealázott, koldus, ipar és kereskedelem nélkül való, 6795 4, 84 | társadalmilag szétforgácsolt, és mégis szertelen, beteg ambíciókat 6796 4, 84 | döntõ erõ: a fekete reakció és a vörös demagógia. A falu 6797 4, 85 | 85. JULISKA ÉS ILONKA~- Két szép papkisasszony 6798 4, 85 | Így leszPedig Juliskát és Ilonkát másként kellett 6799 4, 85 | Délceg, szépséges, de szomorú és sápadt ifjak jöttek volna, 6800 4, 85 | szomjúságban. Kik kínra és dalra születnek. Kiknek 6801 4, 85 | Kiknek életük célja, titka és átka az, hogy ragyogó, fehér, 6802 4, 85 | tiszta szûzekre szomjúhoznak. És meghalnak e szomjuságban, 6803 4, 85 | miként meghaltak Juliska és Ilonka. Mert úgy rendelteték, 6804 4, 85 | szûzek szomjúhozzák egymást, és sohase leljenek egymásra. 6805 4, 85 | éjszakábanVinni, vinni. És többet ne látta volna õket 6806 4, 85 | a szomorú halottvivõket…~És megrázkódott volna ez a 6807 4, 85 | szomjúság, mélységes bánat és elkárhozás vár rájuk…~Nagyváradi 6808 4, 86 | szerelmi drámája nagy feltûnést és részvétet keltett a napokban, 6809 4, 86 | gyakran vannak fájdalmaim és igen-igen gyenge vagyok. 6810 4, 86 | igazán, nagyon szerettem és szeretek és szeretni fogok 6811 4, 86 | nagyon szerettem és szeretek és szeretni fogok utolsó lehelletemig, 6812 4, 86 | levél. De mi azt hisszük és sejtjük, hogy egy kis reakció 6813 4, 86 | annyi fiatalsága, lángja és dalolnivalója van, mint 6814 4, 86 | nem egykönnyen mond le. És mi hisszük, hogy nagyon 6815 4, 87 | élt már a homo sapiens! És még mindig inkább csak a 6816 4, 87 | a szép, a nagy titkokÉs a még mindig silány drótokon 6817 4, 87 | szenzáció közül néhány. És a legújabbak. Csaknem egy 6818 4, 87 | valókként le Budapesten. És ma trópus lángoló levegõjét 6819 4, 87 | körülöttünk mindig csendes lelkek. És váratlanul viharozni kezdenek. 6820 4, 87 | viharozni kezdenek. Egyesekre és tömegekre ráfekszik néha 6821 4, 87 | porbahúzó súlyát érzik. És csodálatos halálba ugrások, 6822 4, 87 | rejtelmes áramhullámzások… És mégis. Ami egy kis porszem 6823 4, 87 | jelentõsebbek, látóbbak és eszesebbek a tekenõs békánál, 6824 4, 87 | rosszindulatúak, piszkosak és kellemetlenek? hogy világosság 6825 4, 87 | lázban ég, nagy izgalmak és nagy szenzációk korában, 6826 4, 88 | Iszonyú seregek. Trajánnak és Attilának népei. Három nap 6827 4, 88 | Attilának népei. Három nap és három éjjel zúg a harc zaja… 6828 4, 88 | fejedelmi módon zsákmányoljanak és éljenek?… A legöregebb cseszorai 6829 4, 88 | impérium gondolatával feküdjék és keljen minden magyar ember.~ 6830 4, 88 | Mivel pedig a nép istentelen és világi javakra áhítozó, 6831 4, 88 | ország fölfordult, nyomorult és koldus, veszendõben van 6832 4, 88 | veszendõben van minden, és jól ismerjük a bölcsességet 6833 4, 88 | ismerjük a bölcsességet és altruizmust, mely ez ország 6834 4, 88 | találnak a magyar politikai és társadalmi élet uránál. 6835 4, 89 | csakugyan ilyen nemesek és résztvevõk vagyunk. Ha Márkus 6836 4, 89 | férjhez nem mehet, a harmadik és így tovább - vajon ki zokogna, 6837 4, 89 | nemesek? Vagyunk bizony gyávák és farizeusok. A kis pokoltûz 6838 4, 89 | bõreinket juttatja eszünkbe. És sírunk. És átkozódunk. Majd 6839 4, 89 | juttatja eszünkbe. És sírunk. És átkozódunk. Majd lerántjuk 6840 4, 89 | elolvasta. Dr. Várady Zsigmond. És érdekes dolgokkal egészítette 6841 4, 89 | az idõjárásról már régi és alapos feljegyzéseink vannak. 6842 4, 89 | kõhegyének csákányolása…~*~…És újból vágyakozunk Thalia 6843 4, 89 | operettgarmadát, a Csiky- és Brieux-drámákat, a francia 6844 4, 89 | Brieux-drámákat, a francia és magyar-francia bohózatokat… 6845 4, 89 | magyar-francia bohózatokat… És mi számon kérjük tõlük az 6846 4, 89 | elöregedett modern írót és a többit, a legújabbakat 6847 4, 89 | a képességet - tisztelet és becsület - Ditrói Mórnál 6848 4, 90 | 90. EGY BAKTER ÉS EGY VEGYESVONAT~Derék Konne 6849 4, 90 | okosságot ma már csak a bakterek és vonatok mutatnak ebben az 6850 4, 90 | Albert, nem Barabás Béla. És nem Tisza István. Dehogyis, 6851 4, 90 | Neumannt, Nagy Mihályt és a többit? Hogy hogyneval 6852 4, 90 | káosz…~…Derék Konne Ferenc és bölcs 8913-as. Maguk ketten 6853 4, 90 | Maguk ketten példát adtak. És ha a politikai bakterek 6854 4, 90 | meghódította volna Tisza Istvánt és Lukács Lászlót. Mintha már 6855 4, 90 | hogy nem szabad sietni, és az érés nagy processzusát. 6856 4, 91 | Beszélgetés a kávéházban~Apa és fiú fagylaltot esznek az 6857 4, 91 | légy…~Megérkezik a mama és a kisleány, késõbb a gimnazista. 6858 4, 91 | kétszer. Legboldogabbak a papa és a mama. De legeslegboldogabb 6859 4, 91 | gólyajogász. Délután utaznak papa és mama. Arra a bodegai korhelykedésre 6860 4, 91 | melyet elõre megbeszéltek kis és nagy pattyantyúi Pattyantyús 6861 4, 91 | pattyantyúi Pattyantyús Pistával és a Nemesrévy Bandival…~II.~ 6862 4, 91 | II.~Indítványok~Az eszmék és az indítványok egy anyaméhbõl 6863 4, 91 | Nagyváradon szaporák az eszmék és az indítványok. Dr. Halász 6864 4, 91 | indítványok. Dr. Halász Lajos és dr. Sarkadi Lajos egyformán 6865 4, 91 | csatolását stb.~III.~Tüzek~És hiában: lázban ég a világ. 6866 4, 91 | meg mindent, ami emberrel és emberekkel történik. Egy 6867 4, 91 | mely maga ez a nagyszerû és szomorú élet. Egy folyó, 6868 4, 91 | szívnek nevez az orvos is és a poéta is. Nem ostromoljuk, 6869 4, 91 | a tûztõl a Gerõ Árminok és Mezey Mihályok. De lesznek-e 6870 4, 91 | lesznek-e Gerõ Árminjai és Mezey Mihályai a lángoló 6871 4, 91 | forradalmaknak, a tömegek és individiumok forrongásának, 6872 4, 91 | individiumok forrongásának, és minden fajtájú tragédiának 6873 4, 92 | 92. NAGYVÁRAD ÉS A PROTESTÁNS VENDÉGEK~Ez 6874 4, 92 | minden kicsi munkája ez. És mégis bele szeretné most 6875 4, 92 | lesznek õk, mert magyarok és protestánsok, mert szeretik 6876 4, 92 | protestánsok, mert szeretik és hirdetik a világosságot, 6877 4, 92 | kenetes emberek. Nya­ka­sok és konzervatívok. De együtt 6878 4, 92 | sava. Együtt a szabadság és fölvilágosult­ság bástyája 6879 4, 92 | is, egy gróf Tisza István és a többi. Csak úgy találomra 6880 4, 92 | Az egyesült kálvinista és lutheránus ortodoxia kizárta 6881 4, 92 | életösztönbõl sok minden módust és eszközt átvenni nagy és 6882 4, 92 | és eszközt átvenni nagy és veszedelmes ellenfelétõl. 6883 4, 92 | a Kárpátok alján, a Duna és Tisza közén. Dixi. Meg nem 6884 4, 92 | hajlandósága: a szabadságra és haladásra törekvés. Mért 6885 4, 92 | sok más náció, s mért mert és tudott a magyar? Angol, 6886 4, 92 | svéd, német, norvég, dán és holland példák merik kiíratni 6887 4, 92 | országot A magyarságnak és a haladásnak pedig erõben 6888 4, 92 | haladásnak pedig erõben és tömegben leghatalmasabb 6889 4, 92 | protestantizmusban a magyarság és haladás, e két fenyegetett 6890 4, 92 | gyülekezésének nagyszerûségét és nagy értelmét kiáltsam. 6891 4, 92 | fellegû idõkben, a magyarság és emberi haladás nagy veszedelmében 6892 4, 93 | szívekhez kívánkoztak a és rossz versek. „Még egyszer” 6893 4, 94 | Fölolvasást tartott liberalizmus és etika címmel. Foglalkozott 6894 4, 94 | liberalizmus keletkezésével és fejlõdésével, tartalmával 6895 4, 94 | nemzetünknek. Az újabb materiális és szociális irány a múlt lerombolásában 6896 4, 94 | irány a múlt lerombolásában és az emberi méltóság lealacsonyításában 6897 4, 95 | nyers húst ettek, lótejet és vért ittak, s boldogok valának. 6898 4, 95 | Csak ne gondolkozzatok, és hallgassatok gyóntató papjaitokra, 6899 4, 95 | veszített domíniumokat. És kiáltsátokéljen a haza,” 6900 4, 95 | ellenségekké tette a magyar embert és az új ideákat. És ti tiszteljétek 6901 4, 95 | embert és az új ideákat. És ti tiszteljétek a földi 6902 4, 95 | magaviseletûek legyetek. Csendesek és nem lázongók. Tûzzétek ki 6903 4, 95 | itt zavar rövid idõ múlva. És mondom újra, kiáltsátok: „ 6904 4, 95 | lesztek. Még kiaknázatlan és fölfedezetlen az ember s 6905 4, 95 | lesz az ország, a hatalom és a dicsõség. Pukkadjanak 6906 4, 96 | állítja meg Árpád országa. És muszáj Nagyváradnak világosnak 6907 4, 96 | nyal, aTiszántúl”-lal és a többivel. Az ifjú vádakról 6908 4, 96 | sorsomért, mely elég büszke és érzékeny lelkû embert állított 6909 4, 96 | mely hír szerint harcias és akciókra kapható. Még a 6910 4, 96 | keresztényszocialista, sújtásos magyar és bakszász. Ezek a Perszek 6911 4, 96 | fiatalokat a gondolkodás és haladás ellen. Segítség 6912 4, 96 | Segítség pedig a gondolkozás és világosság számára nem 6913 4, 97 | Várta pedig egy úri barátja. És egy sereg kíváncsi zsurnaliszta. 6914 4, 97 | van, ahol régen várják. És, hogy nagyon cudar idõk 6915 4, 97 | Hogy szükség van-e? Itt és most - úgy érezzük - szinte 6916 4, 97 | elkáromkodhatjuk magunkat.~És az erdélyi fõkurátor valóságos 6917 4, 97 | valóságos belsõ titkos tanácsos és fõudvarmester is. Inkább 6918 4, 97 | kérünk. Mi megyünk Bánffyval.~És megyünk. Azaz, hogy mennénk. 6919 4, 97 | hasonlatát a barázdákról és a vetésrõl komolyan hallgatták: 6920 4, 97 | maga föltámadásában. Hitt, és a saját kis csataterén harcolt 6921 4, 97 | elárulóan dobban meg a szívünk és nagy seregelést látnak a 6922 4, 98 | PROTESTÁNS SZELLEM~Luther és Kálvin magyar követõinek 6923 4, 98 | az ünnepszerzõk sorába. És szólunk most hozzájuk:~- 6924 4, 98 | szólunk most hozzájuk:~- Jól és bölcsen cselekedtétek, hogy 6925 4, 98 | Ez a város magyar város és különös város. Országútjába 6926 4, 98 | mely együvé fogja Luther és Kálvin híveit. E társaság 6927 4, 98 | ápolása, mélyítése, edzése és gazdagítása.~Az igazi protestáns 6928 4, 98 | protestantizmusnak is csak ez lehet és még valami. A magyar protestantizmusra 6929 4, 98 | magyar nációra. A szabadságra és a magyarságra készülnek 6930 4, 98 | melyben a liberalizmusnak és magyarságnak megvédése életösztön 6931 4, 98 | magyarságnak megvédése életösztön és rendelés.~Ez a város magyar 6932 4, 98 | dominál, mint a szabadság és a magyarság.~Szeretettel, 6933 4, 98 | Erõsödjünk meg együtt a szabadság és magyarság hitében a protestáns 6934 4, 99 | protestáns irodalmi társaságnak és Bölöny Józsefnek vendége.~ 6935 4, 99 | negyvennyolcas obstruáló szónok. És ez az arc elborul.~- Most 6936 4, 99 | ez az arc elborul.~- Most és itt nem politizálok. Ezt 6937 4, 99 | mondok. Ez nem megoldás…~*~És én örömmel ígérem és tartom 6938 4, 99 | És én örömmel ígérem és tartom meg, amire báró Bánffy 6939 4, 99 | manifesztum semmit sem mond, és rettenetesen sokat is mond. 6940 4, 99 | vezérletének, vezényletének és belszervezetének a jogait 6941 4, 99 | ragaszkodom a kiegyezéshez”. És Chlopyról nincs szó sem. 6942 4, 99 | Korbácsot azonban kaphat. És ráadásul marad a granicsár…~*~ 6943 4, 99 | megírhatja. Egyebet nem mondtam.~És nem is mondott egyebet a 6944 4, 99 | halmozódnak egymásra. A józanságra és tisztán látásra még mindig 6945 4, 100| vendégeit. Katolikusok, zsidók és protestánsok szinte egyenlõ 6946 4, 100| lennének, nagyon lassan és félénken veszik be a modern 6947 4, 100| Egy kicsit bizony nyakasok és konzervatívok. Egy kis részük 6948 4, 100| protestál minden sötétség és hamisság ellen…~*~Na, még 6949 4, 100| az osztrák militarizmus és a bécsi hagyományos politika 6950 4, 100| hangosabb tiltakozás a kultúra és az européerség ellen, mint 6951 4, 101| 101. NAGYVÁRAD ÉS AZ ORSZÁGOS ANARCHIA~Nem 6952 4, 101| demonstrációkat. Nincs már és nincs még a demonstrációkra 6953 4, 101| demonstrációkra szükség. Veszett és buta a mai állapot. Nyögjünk, 6954 4, 101| Rosszak, kicsinyek, gyávák és kártékonyak. Elõször csak 6955 4, 101| legörvényesebb folyásába. És most? A függetlenségi sajtó 6956 4, 101| Eljátszottunk rengeteg szimpátiát és hitelt. Kiváltottunk léha 6957 4, 101| Országos anarchia dühöng, és nincs semmi reménység.~Nagyvárad 6958 4, 101| készítették a jelent. No és összehozott egy parlamentet 6959 4, 102| lehetséges: intelligens és szabad társadalomban óhajtunk 6960 4, 102| rögtön fenik a kardjukat. És jön, jön egymás után mindenféle 6961 4, 102| fokos kell, nemzeti rojt és bojt, hely, hova az ember 6962 4, 102| terrorizálnak, a szólás és gyülekezés szabadságát írtják 6963 4, 102| szabadságát írtják mindenütt és minden módon, a sajtót is 6964 4, 102| Ez a reakció egyre vadabb és általánosabb. AJugend” 6965 4, 102| megálljunk ám, keresztyén, zsidó és pogány atyámfiai. Protestálunk. 6966 4, 103| csarnokokba. Felturbálta õket. No és különösen felturbálta itt 6967 4, 103| fájdalmasan, szinte kórosan több és egyre több a különösség. 6968 4, 103| lobogójával lehet együtt tartani. És sok csuha alatt gyönyörûséggel 6969 4, 103| békételenkednek, nem izgatnak és legfõbbképpen nem építenek 6970 4, 103| nem építenek az építõk, és hogy e mégiscsak sok intellektussal 6971 4, 103| okvetlenül kirukkolnia. És a domináló jelszó is olyan 6972 4, 103| lapátot, kis kalapácsot és körzõt. Ezek csáká­nyok­ 6973 4, 103| illenék lenniök, kik munkásan és fanatikusan hisznek az emberben, 6974 4, 104| vércsöppekben s mindig szeretetben és hálában adogattam át. Megtart 6975 4, 104| Nagyvárad. Haza, vágyódva és hálásan fogok gondolni mindig 6976 4, 104| haladásnak modern, ízléses és bátor harcosa. Csak egy 6977 4, 104| szívvel mondok köszönetet és búcsút.~Nagyváradi Napló 6978 4, 105| élvezettel lapot olvasni. És elolvasok a vezércikktõl 6979 4, 105| 1876. október 29-én valaÉs érdekes, dolog, hogy már 6980 4, 105| egyetemi ifjúság Szûcs párti, és Lukács Gyula vezetése mellett 6981 4, 105| Nem járja, hogy nincs így. És mert nincs így, a jövendõt 6982 4, 105| jövendõt színezem, készítem és rettegem én is. Szabad nekem 6983 4, 105| Adolf, hogy Halász Lajos és Szûcs Dezsõ forszírozzák 6984 4, 106| Össze is gyülekezett nagy és díszes publikum. Budapesten 6985 4, 106| rendõri engedély. A lelkes és zengzetes nevû Zachariás 6986 4, 106| derék ás kegyes coppée híres és agyonszavalt versét, a „ 6987 4, 106| Kolozsvár, Nagyszeben, Arad és Nagyvárad kerültek szóba. 6988 4, 106| annak fejlõdése természetes és biztos legyen.~A színházi 6989 4, 106| tartott román hangversenyek és mûkedvelõ-elõadások száma. 6990 4, 106| Csaknem mind népszínmûvek és históriai drámák. Nemrégiben 6991 4, 106| bizonyára a román színészetrõl és terveirõl óhajtott elõadást 6992 4, 106| gondolatnak nevez, ám itt és most politika nélkül számolunk 6993 4, 106| fiskálisával a theátráliák felõl. És csakugyan komolyan kell 6994 4, 107| zilahi esztendõ által vagyok. És más nem lehetek. E négy 6995 4, 107| kényszerûség. De törvény. Szent és hatalmas törvény…~Itt állok 6996 4, 107| elmúltak már tõlem. Vallom és hirdetem, hogy nincs értékesebb, 6997 4, 107| értékesebb, hatalmasabb és szebb, mint az élet. Mindig 6998 4, 107| mint az élet. Mindig szép és mindenütt. Fetrengett a 6999 4, 107| sárban is. De mindig új és új magasságai jöttek az 7000 4, 107| élet szent, szép, hatalmas és értékes valami. A sárban


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License