1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097
Kötet, Rész
15501 9, 32 | fejedelem halála. Nagy urak és nagy papok szeretkezhettek
15502 9, 32 | sírokat a szomorúság, rend és nyugalom temetõjében.~Ennek
15503 9, 32 | akarta-e, hogy törvényhozás és közigazgatás itt állandó
15504 9, 32 | nélkül nõjenek föl milliók és milliók? Bécs-e az oka,
15505 9, 32 | Szent Földet, a Szent Sírt és Jeruzsálemet ígérték nekik
15506 9, 32 | ne egyhamar legyen ereje és kedve még gondolni se a
15507 9, 32 | árulást, nyomort, reakciót és népgyûlöletet jelentsen.
15508 9, 32 | hatvanas évek óta ijedelmes és hatványos az anyagi s erkölcsi
15509 9, 32 | gondoljunk. A negyvenes és hatvanas években mennyivel
15510 9, 32 | Magyarország a haladó, módos és mívelt Nyugathoz. Olvassák
15511 9, 32 | forrongására s azokra a szellemi és anyagi ígéretekre, melyekre
15512 9, 32 | Magyarországnak képessége és joga volt. Azóta a feudalizmus,
15513 9, 32 | klerikalizmus, haladás- és nép-ellenesség nõtt csak,
15514 9, 32 | állhatatos maradt türelmében, és amikor kardot rántott, akkor
15515 9, 32 | védelme alá csücsültek. És egy nagy temetõ ez az ország,
15516 9, 33 | ugyanazt, ami Tolsztojnál ó- és új-testamentom. Nehéz dolog
15517 9, 33 | Birtokos urak, magisterek és papok rakták zsebre a pénzt
15518 9, 33 | mindig ilyen mûvészetével és szerencséjével az adásnak.~*~
15519 9, 33 | papjainak a misézõk, õk a Nõ és a Szép bolondjai voltak.
15520 9, 33 | Franciaország a dekadencia és visszafajultság kikiáltott
15521 9, 33 | az évkorral szemben süket és vak. De ennek a fajtának
15522 9, 33 | Budapesten a Katinkákat és Jolánkákat. Ha Párizsban
15523 9, 33 | lennék, nem volnék olyan vak és gyáva, mint azok a mai ifjú
15524 9, 33 | Ha az öreg Szappanos és az ifjú Nagy György akarják
15525 9, 33 | ebben mi volnánk elsõk és egyetlenek. Nagyon rosszul
15526 9, 33 | értékelés a temetõkben is. És, és, és… az öreg Szappanos
15527 9, 33 | értékelés a temetõkben is. És, és, és… az öreg Szappanos és
15528 9, 33 | a temetõkben is. És, és, és… az öreg Szappanos és az
15529 9, 33 | és, és… az öreg Szappanos és az ifjú Nagy György - meglássa,
15530 9, 33 | hívei nem csupán Szicíliában és együgyû parasztok között
15531 9, 33 | az olasz fórum erkölcse. És ez megint nem kizárólagosan
15532 9, 33 | tekintenek az elméletiek és kisebbek. Szekerébe szeretnének
15533 9, 34 | legalább kultúremberek szájába és tollába illõ gorombáskodás.
15534 9, 34 | miatt, a magyar kormány és közvélemény nem elégedtek
15535 9, 35 | táplálkozás leggazdagabb és leggondosabb konyhájából
15536 9, 35 | olvasó, kis pénzû, szegény és kis ország vagyunk. És jött,
15537 9, 35 | szegény és kis ország vagyunk. És jött, mert a Franklin-Társulat
15538 9, 35 | ünnepelnének.~A tíz évnek és az ötszáz számnak története
15539 9, 35 | Zsolt érdemes, szép fejét és nevét koszorúzza meg hálásan
15540 9, 35 | fejek számára készült emberi és irodalmi dokumentumok.~A
15541 9, 35 | dokumentumok.~A klasszikust bölcs és divattól független kegyelettel,
15542 9, 35 | érték, irodalom, mûvészet és emberi dokumentum legyen -
15543 9, 35 | Kálmán - egészen Petõfiig és Aranyig a magyar klasszikusok
15544 9, 35 | Könyvtárban Sallustiust, Liviust és Tacitust. És olvashatjuk
15545 9, 35 | Sallustiust, Liviust és Tacitust. És olvashatjuk Anonymust, Bonfiniust,
15546 9, 35 | Rogerius mestert, Szalárdit és a többit. A külföldi írók,
15547 9, 35 | Dosztojevszkij, Farina, Turgenyev és a többi. Viszont Maupassant-tól
15548 9, 35 | Aiszkhülosz, Szophoklész, Goethe és Schiller kell, azok is,
15549 9, 35 | s legújabban Ady Endre és Szini Gyula. Elbeszélésekben,
15550 9, 35 | munkákban, eredetiekben és külföldiekben: csak érték,
15551 9, 36 | Justh nem keresné akaratosan és vidáman a bukást, nem volna
15552 9, 36 | megalkudott már furcsább és bolondabb helyzetekkel a
15553 9, 36 | s mi sajnáljuk a távozót és önkéntes bukót.~Mink magunk
15554 9, 36 | politikust sajnálni. Rejtett és inkább legendás, mint valóságos
15555 9, 36 | szívhatott föl morális nedveket és erõket. Bizonyos, hogy Justh
15556 9, 36 | kielégítette, volt módja és ideje hozzá, hogy megundorodjék
15557 9, 36 | Gyula igaz, nagy ügyet félt és véd. De a horvátokért és
15558 9, 36 | és véd. De a horvátokért és a kényelemért és a csillagos
15559 9, 36 | horvátokért és a kényelemért és a csillagos égért se szabad
15560 9, 36 | legalább mutasson annyi elvet és erõt, mint Justh Gyula,
15561 9, 37 | a balettnek az az igénye és érdeme, hogy Párizs legfiatalabb,
15562 9, 37 | táncolnak benne. Van esze és - kora György királynak,
15563 9, 37 | balett-táncosnõk között is, és neki nem ártanak a kalandok.~
15564 9, 37 | életet, Párizst, a nõket és lumpolást s az - ifjúságát.~
15565 9, 38 | meg, mert Magyarországon és Karcagon valamikor jóravaló
15566 9, 39 | Zágráb közelebb van Párizshoz és Szentpétervárhoz, mint Budapest?
15567 9, 39 | levelezõlapokat kaptam Kiss József és egészen harcos, fiatalabb
15568 9, 39 | az, aki: Fallières, okos és ravasz polgár, valaki, akire
15569 9, 39 | A demokráciának iszonyú és beismert szégyene az, hogy
15570 9, 39 | az árveréstõl. Az alsó- és felsõruhákat, nem nagy értékû
15571 9, 39 | ékszereket, alapjában elhasznált és avas holmikat. És telesírja
15572 9, 39 | elhasznált és avas holmikat. És telesírja Európa és Amerika
15573 9, 39 | holmikat. És telesírja Európa és Amerika összes lapjait,
15574 9, 39 | valakit, aki a fájdalomra és részvétre úgy rászorult,
15575 9, 39 | Hallottam ezt a nõt mesélni, és soha jobban nem éreztem,
15576 9, 39 | fül kell hozzá. A legszebb és legfiatalabb nõi hangok
15577 9, 39 | hazugságot elsikkasztani. És Adele Collin nagyon öreg
15578 9, 39 | Collin nagyon öreg is volt, és nagyon késõn jutott eszébe,
15579 9, 40 | 41. MAGYAR ESETEK ÉS A KÜLFÖLD~I.~A végtelen
15580 9, 40 | Björnson-affér mindenképpen szamár és bosszantó eset, de fõképpen
15581 9, 40 | öreg Björnson, mostanában és különösebben, sok nemzeti
15582 9, 40 | különösebben, sok nemzeti és nemzetiségi kérdésben exponálta
15583 9, 40 | katalán mozgalom furcsa és problematikus. De Björnson
15584 9, 40 | lehetnek.~II.~Magyarország és Franciaország~Apponyiék
15585 9, 40 | társaságbeliek nem ismerték soha és nem ismerik a magyar irodalmat
15586 9, 40 | magukat, csak annyira ismerik és tudják kiválogatni, ez disznóság.~
15587 9, 40 | disznóság.~III.~Tolsztoj és Makoviczky~Ráfogták Makoviczky
15588 9, 40 | valaki új lelki, kulturális és intellektuális dogmákhoz
15589 9, 41 | hazaszeretetet.~Ha van nemezis és Kossuth Ferenc azt mondja,
15590 9, 41 | negyvennyolcas párt volt büntetõ és nehezen irgalmazó. Valamikor
15591 9, 41 | néppártot minden kényes és kínos problémánál. Pedig
15592 9, 41 | összesen nem volt annyi kényes és kínos probléma, mint mostanában. „
15593 9, 41 | Szaladj neki vén bûnös, és törd be a fejedet” - vezényeli
15594 9, 41 | produkálja magát a falnakmenésben és elaljasodásban, csillogó
15595 9, 41 | meg csupán egy erénnyel és egy fogással. „Rakovszky
15596 9, 41 | Rakovszkynak mindig volt érzéke és bátorsága a magyar parlament
15597 9, 41 | látja, hogy erõ, bátorság és hazafiasság már csak a néppártban
15598 9, 41 | a negyvennyolcas éhesek és rongyosak. Hiszen a néppárt
15599 9, 41 | pedig vidáman készíti fenn és lenn magának a jövõt. Tisztelettel,
15600 9, 41 | kell, hogy ebben a szomorú és bajos országban valakiknek
15601 9, 42 | agarászatban, bajuszban, bútorban és parlamenti smokkságban,
15602 9, 42 | nagyúri semmiknek. A züllõ és kitartott dzsentriknek csak
15603 9, 42 | adatott meg nálunk a zsíros és modern életképesség. Mint
15604 9, 42 | Magyarországon, ahol gyönge és ideák nélkül élõ polgárság
15605 9, 42 | hallunk hírt ismét egy kedves és szép doktor-szenzációról.
15606 9, 42 | Brázay-féle üzlet fölé saját és teljes nevét íratja: Dr.
15607 9, 42 | jósolják. Az ipszilonos és diplomás úr, aki dolgozni
15608 9, 42 | diplomás úr, aki dolgozni akar és tud. Aki már túl van a leggyógyíthatatlanabb
15609 9, 43 | BEJ DEBRECENBEN~(Az írók és az idegesség)~Max Harden,
15610 9, 43 | elszigeteltségünkkel ámítjuk magunkat és impotenciánkat. Laocet ókínai
15611 9, 43 | volt.~Akik színházba járnak és színházi híreket olvasnak,
15612 9, 43 | elég volt, hogy meglássa és elvigye magával a Molnár
15613 9, 43 | Párizsban lázasan fordítják és olvassák az örmény verseket
15614 9, 43 | olvassák az örmény verseket és rutén novellákat.~Mikszáthot
15615 9, 43 | akar, arathat megismerést és sikert. Legföljebb az a
15616 9, 44 | szép számmal ott osztrák és magyar zsidók is. Õk különösen
15617 9, 44 | neki. Társaságát teljesen és kizárólag royalista és klerikális
15618 9, 44 | teljesen és kizárólag royalista és klerikális körökbõl válogatja
15619 9, 44 | részt Khevenhüller gróf, és még azt is megbocsátotta
15620 9, 44 | Kont Ignác. Csütörtökön és szombaton délutánonként
15621 9, 44 | zseni, de kedves, lelkes és jó magyar ember, kinek hálával
15622 9, 44 | piciny álláshoz sem juthatott és nagy hasznára s nekünk is
15623 9, 45 | kapunk valamelyes hírt erõs és tömeges népmozdulásról,
15624 9, 45 | tömeges népmozdulásról, Csaba és Orosháza felõl jönnek ilyen
15625 9, 45 | csakugyan indulatos, ambíciózus és nyugtalan a paraszt: tót-magyar
15626 9, 45 | is olyan vidék, ahol tót és magyar vér ömlöttek össze.
15627 9, 45 | Csaradák, bécsi Kmetyek és bécsi Piklerek egyformán.
15628 9, 45 | bécsi Piklerek egyformán. És együtt, egy akarattal megüzenték
15629 9, 45 | tudomány közös szerelmük és féltékenységük. Reverendás
15630 9, 45 | megrendülve, szégyenkezve és geográfiát kicsúfolva, nem
15631 9, 45 | választ el minket Ausztriától és Európától, hanem valami
15632 9, 45 | Franciaország se Plátó és a boldogság országa, s Franciaországban
15633 9, 45 | paraszt okos példát lát és buzdítást kap, okosul és
15634 9, 45 | és buzdítást kap, okosul és buzdul. Még ott is, ahol
15635 9, 45 | tudom, kálvinista falu, sõt és legsõtebben - gazdag falu.
15636 9, 45 | fejemben mindenféle szamár és okos, összeolvasott teória.
15637 9, 45 | Mariék vasárnap tárogató és belépõdíj mellett elmondják
15638 9, 45 | belépõdíj mellett elmondják és eléneklik: mi a haza? Matiné
15639 9, 45 | hazatérõk sem. Csak hivõk és alattomos hitetlenek lesznek
15640 9, 45 | lesznek ott, de sebhelyesek és boldogtalanok nem. És Jászai
15641 9, 45 | sebhelyesek és boldogtalanok nem. És Jászai Mariék, a hivõk,
15642 9, 45 | hivõk, bizonyosan sírva és siratóan, szépen fognak
15643 9, 45 | szépen fognak szavalni és énekelni a hazáról. És jó,
15644 9, 45 | szavalni és énekelni a hazáról. És jó, hogy ezt a matinét nem
15645 9, 45 | megcsinálni, hogy Fiuméig és Hamburgig elhallassék. Mi
15646 9, 45 | ezt a sok szépet a Cunard- és Lloyd-hajók fázó, szomorú
15647 9, 45 | világosságot egyetlen értelme és logikája a földi életnek
15648 9, 45 | Véletlenség, ha akkor jó és hasznos volt egy hazaárulóval
15649 9, 46 | 47. FEDÁK ÉS A GYORSHAJTÁS~A kétszáz
15650 9, 46 | ebben egy nagy törvény és nagy igazság lappang.~Mindenütt
15651 9, 46 | rugdosott el útjából divatos és kikiáltottan nagy nõket.
15652 9, 46 | megbüntették. Oly kedves és mulatságos kis eset, hogy
15653 9, 47 | 48. FEKETE-KÉZ ÉS FEHÉR-KÉZ~Amerikában élõ
15654 9, 47 | szicíliai maffia, csak vadabb és amerikaiabb. A Fekete-Kéz
15655 9, 47 | Úgy érezzük, hogy állandó és sokféle a veszedelem. Hogy
15656 9, 47 | maffia-szerû vállalkozás balekje és áldozata lett? Sohse tudhatja
15657 9, 47 | az országban a demokrácia és kultúra hiánya. S az az
15658 9, 47 | hogy a gazdasági züllés és vagyoni igazságtalanságok
15659 9, 47 | miatt nagyon nagy az éhesek és a minden-áron emberek száma.
15660 9, 48 | PUSZTASZER KÖRÜL~Pusztaszeren és Pusztaszer körül, a Pallaviciniek
15661 9, 48 | tudná megmondani, micsoda és milyen elõkelõ grófok és
15662 9, 48 | és milyen elõkelõ grófok és más rangú urak. Ezek az
15663 9, 48 | nem tisztelik vakon, Árpád és társai jutnak eszükbe.~Vajon
15664 9, 48 | Ez az ország azért kívánt és akart itt megalakulni, hogy
15665 9, 48 | vendégelhessék az idegen és hazai rablólovagok unokáit?~
15666 9, 48 | is társországok. Különben és egyébként szép, erõs magyar
15667 9, 48 | faluk derülnének, élnének és szorgoskodnának ott, ahol
15668 9, 48 | csak az ember. Különben és egyébként nem matinéval
15669 9, 48 | egyébként nem matinéval és Szózatot éneklõ dalárdákkal
15670 9, 48 | sincs hazájuk. Különben és egyébként nem vándorolnának
15671 9, 48 | jönnek vissza.~Pusztaszeren és Pusztaszer körül víg az
15672 9, 49 | elmennek azok, akikre e babonás és visszamenõ országban hivatkozhatnánk,
15673 9, 49 | legújabb idõkben gyanús és utált race-ból válik a legjobb
15674 9, 49 | lengyel-zsidóból. Az Unió legmagasabb és szédítõen nagy tekintélyû
15675 9, 49 | lengyel-zsidó amerikánus. És Budapest egy nagy százalékú
15676 9, 49 | válaszolt:~- Mindig azok és olyanok leszünk, hogy elbánjunk
15677 9, 49 | álltak minden igaz ok nélkül. És ezek Magyarország leendõ
15678 9, 49 | lesznek. Szép, hatalmas és tartalmas kilátások, de
15679 9, 49 | külföldön él. Holott ott él, ha és amikor teheti, de nem olyan
15680 9, 49 | százados hit, babona él és virágzik itt pompásan. De
15681 9, 49 | Lipótvárosból, városból, faluból és jövedelmeinket, ha volnának,
15682 9, 49 | unalom, a nagy szegénység és a politika járja. A magyar
15683 9, 49 | mátkásodott volna a magyarság és magyar szereplés gondolatával.
15684 9, 49 | fölkészültnek látszott. És Lukács okos ember volt -
15685 9, 49 | okos ember volt - akkor, és olvasott ember volt akkor.
15686 9, 49 | de annál sûrûbben késõbb. És ma Lukács László memorandista
15687 9, 50 | Magyarországon történik és történni fog, arra éhesen,
15688 9, 50 | történelem. Descartes módszerével és szemével próbáljunk belenézni
15689 9, 50 | belenézni ebbe a szerencsétlen és bolond zavarba, melynek
15690 9, 50 | Magyarország választó népe és Bécs, mintha csak összebeszéltek
15691 9, 50 | reménység. A szabadelvû párt és gróf Tisza István kezdték
15692 9, 50 | Az ország, a választó- és voksképes Magyarország úgy
15693 9, 50 | Lajtán, sõt Dráván túl boldog és megelégedett volna azáltal,
15694 9, 50 | b. t. t. majdnem nádor és miniszter.~A valóság azonban
15695 9, 50 | emberekkel, akik be tudják és be is akarták-e váltani
15696 9, 50 | maradt: a képviselõ urak és kormányférfiak minden-áron
15697 9, 50 | kuruzslókhoz fordul is.~Az idõ és az élet döntöttek választók
15698 9, 50 | élet döntöttek választók és képviselõk feje fölött:
15699 9, 50 | perfidek valának választók és választottak.~A házszabály-revízió
15700 9, 50 | Hübele Balázsok kormányát és kormányzását, mely csak
15701 9, 50 | csak maradni akar, rontani és feketíteni. És mégis meg
15702 9, 50 | rontani és feketíteni. És mégis meg kell csinálni
15703 9, 50 | parlament emberelje meg magát és konstatálja a teljes csõdöt
15704 9, 50 | teljes csõdöt minden vonalon. És élete árán is segítsen az
15705 9, 50 | lehetséges lesz elfelejteni és kiheverni õket.~Budapesti
15706 9, 51 | megtudni, megismerni akarja. És Franciaország ma a Code
15707 9, 51 | lapjait akarja kiszakítani és újakkal behelyettesíteni.
15708 9, 51 | a reformok hihetetlenül és szenvedélyesen foglalkoztatnak
15709 9, 51 | írástudók, jámborok, hülyék és új humanisták. S lehet,
15710 9, 51 | meddõség is szomorúan becéz és kedvel. Ami a keresztes
15711 9, 51 | s ezek is élni, csalódni és remélni fognak.~A gyermek,
15712 9, 51 | nóta fogja járni ezután. És sok undok bûne van az emberiségnek
15713 9, 52 | Magyarországon az élet és az igazság, ahogyan az ezerszer
15714 9, 52 | rá van táblázva egy régi és régen kifizetett adósságból
15715 9, 52 | adósság nem adósság tehát, és a suszter nem tehet róla,
15716 9, 52 | kormányoznak, közigazgatnak és szolgálnak igazsággal bennünket,
15717 9, 53 | 54. „ZÉ” ÉS „CETT”~„Cett” és Supilo
15718 9, 53 | 54. „ZÉ” ÉS „CETT”~„Cett” és Supilo nem fogta a hasát
15719 9, 53 | hasát a kacagástól, „cett” és Thaly Kálmán nem fordult
15720 9, 53 | Ezek se valami elõkelõ és magyar okból, de gyors bosszúból.
15721 9, 53 | Ausztria megmarad a jezsuiták és klerikálisok kezében, ha
15722 9, 53 | személye. Hanem a „cett”-ek és Rakovszkyak egész fölkészült
15723 9, 53 | filiszterségnek konzervativizmusa és õszintesége sincs meg. Ez
15724 9, 53 | mágnás-junker-konzervativizmus és naponként az, amit Róma
15725 9, 53 | máról-holnapra papfalóvá és radikálissá válnék, mint
15726 9, 53 | klerikalizmusnak kedves.~Íme, mit és mennyit jelent, õriz maga
15727 9, 53 | magyar hazafiasságra is. És Justhot például, akinek
15728 9, 53 | jóhiszemûséget az ultramontán, bátor és ravasz vitézség.~Budapesti
15729 9, 54 | hogy õ a nagyváradi püspök. És még Lukács Ferenc Ambrusnak
15730 9, 54 | Vannak, akik kísérõ nélkül és egyenesen azért mennek ki,
15731 9, 54 | lenne, csak föld lenne. És néhány száz magyar iszonyodva
15732 9, 55 | mond le, tovább pazarol és néróskodik. Európai formák
15733 9, 55 | Györgyék~György, a görög herceg és Bonaparte Mária hercegnõ
15734 9, 55 | dinasztia sorsa biztos. És Adam asszony, a jeles francia
15735 9, 55 | Általában Adam asszony kedvesen és komolyan elbeszélte mindazt
15736 9, 55 | újságkomikusok gonoszul megírtak. És mégis, komolyan, ha már
15737 9, 56 | magyarokkal koplalt együtt és komédiázott a legkomolyabban
15738 9, 56 | Keletre, hogy szépet lásson. És úgy látta, hogy Keleten
15739 9, 56 | bántott bennünket magyarokat, és mi akkor még kevesebb okmánnyal
15740 9, 56 | ajándékot többet adni Európának és a világnak, mint a mai kicsi
15741 9, 56 | világnak, mint a mai kicsi és majdnem mulatságosan sanyarú.
15742 9, 56 | kultúrszerepünk van, noha régen és egyre késünk ezt a szerepet
15743 9, 56 | azoknak, akik a messiási és apostoli pályára készülnek.
15744 9, 56 | hogy Magyarországon, a rest és piszkos józanság klasszikus
15745 9, 56 | feleségek, közös nyomda és munka anarchista írások
15746 9, 56 | nyomására, közös tehenek és a többi. Fél év múlva mindenki
15747 9, 56 | kicsit mûvész, kicsit tudós. És most árván, bár nem egészen
15748 9, 56 | ígértek.~*~Az O.M.G.E. mulat és nem sírva mulat, mert annak
15749 9, 56 | adósságtalan príma földem volna. Ég és föld összeszakadhat, háború
15750 9, 56 | régi Istent hozzák vissza és visszahozzák, találkoznak
15751 9, 56 | lenniök nem ismert földnek és áldott méhû anyáknak, messze
15752 9, 56 | de meghalni is szalutálva és dalolva halnak meg elõtte,
15753 9, 56 | furcsa, veszett, gonosz és bolond történt velünk, hogy
15754 9, 57 | apának, komoly, derék, tudós és ambíciós. Hányszor kell
15755 9, 57 | ahol az összefolyt régi és alkalmi negyvennyolcasság
15756 9, 57 | csak a negyvennyolcasok és a néppárt osztozkodnak.
15757 9, 57 | intelligencia jobb érzésû és mindentõl megcsömörlött
15758 9, 57 | engedni maguk közé a nem korai és hiteles disszidensek közül.
15759 9, 57 | szokott, szintén az övék. Oda és annyi fõispánt küldenek,
15760 9, 57 | fõispánt küldenek, ahova és amennyit akarnak. Ilyen
15761 9, 57 | Most már öljük meg alaposan és mind a régi elvtársakat.
15762 9, 57 | mind a régi elvtársakat. És az alkotmánypárt elnémította,
15763 9, 57 | hogy hatvanhetet hiúságból és gyávaságból nem tud mondani.
15764 9, 57 | gyávaságból nem tud mondani. És annak a néppártnak a számára,
15765 9, 57 | nagyobbik felében korrupt és a nembánomság híve, tisztességesebb
15766 9, 57 | deklarált rendszert. Megölte és megölette a szabadelvû pártot,
15767 9, 57 | Andrássy Gyula bûnbánata és becsületessége, mely kiváltképpen
15768 9, 57 | csak az alkotmánypárton és - Magyarországon.~Budapesti
15769 9, 58 | élni, tehát még kilencet és valamit. Nem fog adni, holott
15770 9, 58 | József ezen a búzatermelõ és kalásztalan Magyarországon
15771 9, 58 | mégiscsak jó mészárszékû és rokonságú ember volt az
15772 9, 58 | ha félénken, illatos halk és új muzsikás álmokkal indul
15773 9, 58 | ha búsak, becsületesek és végzet-sejtõk nem volnánk,
15774 9, 58 | ott volt asztalán nyitva és megjelezve a Kiss József
15775 9, 58 | megjelezve a Kiss József könyve. És kérdezte, hogy bús-e, víg-e,
15776 9, 58 | Tele van a lelke álmokkal és dalokkal ma is. Ma már talán
15777 9, 58 | mi dacos, ázsiai szívünk, és Európa között. Most már
15778 9, 59 | fantáziált, csak magyar és vidéki ember érti meg ezt.
15779 9, 59 | a vármegye maga: büszkék és ostobák. Lökjön el a vármegye
15780 9, 59 | hordassa máglyára az írásokat és nyomtatványokat.~Jó tanácsok
15781 9, 59 | királyt megigézték Voltaire és társai, a kor. Ez az aufklérista
15782 9, 59 | gõgösebben tudjon beszélni. És ugyanaz a József császár,
15783 9, 59 | ország e nagyon nyugtalan és értelmes vidéki városában
15784 9, 59 | szokta harsogni, a fals és igazi dzsentri egyformán,
15785 9, 59 | minden fölvilágosító betût. És arra a hõstettre, amikor
15786 9, 59 | elsikkassza.”~Abszolute és haragosan nem vagyok elragadtatva
15787 9, 59 | De, oh pesti adófizetõk és polgárok, van-e sejtésetek,
15788 9, 59 | ma (éljen Kossuth Ferenc és vidéke) inkább országok,
15789 9, 59 | Gáborból is föltámadt embert és mamelukvezért tudott csinálni.
15790 9, 59 | parlament, mikor van hatvan és egynéhány vármegye, ha jól
15791 9, 59 | hiszen a vármegye a fõ és fontos, nem az ország.~A
15792 9, 59 | tele vagyok emlékekkel és vármegyei rokonsággal. Tudom,
15793 9, 59 | vármegye, mely most választ és nagy ország ebben a kis
15794 9, 59 | Magyarország egy erõteljes és aggodalmas vármegye a Habsburgok
15795 9, 59 | hogy kitartsa a rokonságot és annyi aggodalommal, hogy
15796 9, 59 | kezményeitõl. A paraszt meg- és alaposan megvan közigazgatva.
15797 9, 59 | megvan közigazgatva. Az éhes és szegény dzsentri és hamis
15798 9, 59 | éhes és szegény dzsentri és hamis dzsentri el van látva.
15799 9, 59 | van látva. A mágnás, fõpap és minden reverendás pap ki
15800 9, 59 | ennél tökéletesebb, nagyobb és szebb institúció?~Választ
15801 9, 59 | néhány szerencsés családnak. És vesszen az ország, mert
15802 9, 60 | amikor az inasból úr lesz. És minden demokrata-elvem fönntartásával
15803 9, 60 | emberek kerültek hatalomra és uraságra, akik sem hatalmasok,
15804 9, 60 | volna, Magyarországon nádor és a király után elsõ ember.
15805 9, 60 | király után elsõ ember. És Ugron Gábor, aki más országban
15806 9, 60 | jutna, félelmes tekintély. És Apponyi Albert, akinél eszmékben
15807 9, 60 | akinél eszmékben bõvebb és jó órában sokkal óvatosabb
15808 9, 60 | tanuljon tõlünk életet és élni tudást. Ezennel harsogva,
15809 9, 61 | heti kilencven koronát. És Dréher úr nem akar nyolcezer
15810 9, 61 | lakást rendezhessen be. És folyik a pör fõképpen Bécsnek,
15811 9, 61 | publikumnak nagy gaudiumára és élvezetére.~Dréher Antal
15812 9, 61 | mondják föl a házasságot férj és feleség. Az az egy bizonyos,
15813 9, 61 | éppen az, hogy van házasság és van tulajdon.~Dréher Antal
15814 9, 61 | cegnének. A hercegnéknek és hercegnõknek tudniillik
15815 9, 61 | amerikaiakban is több finomság és szükséges formatartás van.
15816 9, 61 | középkori várurak. Legföljebb és legjobb esetben annyit kap
15817 9, 62 | tõlünk Bécs s a Burg, mint ma és igazuk van.~Ne is kacagtassuk
15818 9, 62 | reménykedünk, hogy Wekerle úr és Kossuth úr elégtételt szereznek
15819 9, 62 | nekünk nem is a Lueger és Weisskirchner urak karrierje
15820 9, 62 | tesz mivelünk most Bécs és az osztrák parlament. Olyan
15821 9, 62 | mostanában a Wekerle-kormány és a magyar parlament? Kiegyezést,
15822 9, 62 | álmukban se merték hinni. És nem követelhet olyant Bécs,
15823 9, 62 | Magyarországon, minden lemondó és erkölcstelen erõ azon dolgozik,
15824 9, 62 | lenéznek, kiröhögnek, leköpnek és megpofoznak minket. Báró
15825 9, 62 | tudatják velünk, hogy Lueger és Weisskirchner a bõrünkön
15826 9, 62 | megállapíthatunk a régi rend és új rend között. A régi rend,
15827 9, 63 | osztrák-magyar, német, sõt francia és angol bankókkal sem.~És
15828 9, 63 | és angol bankókkal sem.~És hogy mégis sikkasztanak
15829 9, 63 | siker még itt se bizonyos. És szánalommal gondolunk a
15830 9, 63 | sikkasztott ez a fiatal ember, és megszökött. Micsoda teljes
15831 9, 64 | Sylva, Románia királynéja és termékeny írónõ, regényt
15832 9, 64 | e név alatt. Egy francia és egy német revue is magyarázták
15833 9, 64 | kijelentette, hogy Oroszország és Magyarország a kultúra paradicsomai
15834 9, 64 | vállalkozóké s kalandoroké élet és vagyon.~A nép elállatiasodott,
15835 9, 64 | Magyarországon, a magyar bojárok és kalandorok igája alatt tele
15836 9, 64 | tele vagyunk keserûséggel és bánattal. Ostorozzuk is
15837 9, 64 | is, ha a bíráló királyné és Carmen Sylva. Örüljön Carmen
15838 9, 65 | bátrabban, harciasabban és szellemesebben nem üzente
15839 9, 65 | Nietzschét túlárverelõ hivõje és imádója. Az õ esztétikai
15840 9, 65 | foglalkoztatni a világ minden íróját és gondolkozóját. Kell, hogy
15841 9, 65 | Pál-templom egy régi, híres és elõkelõ szónokának a beszédjébõl
15842 9, 65 | iszonyát. S Barrès nyugodtan és harsányan kérdezheti meg:
15843 9, 65 | megérti az ember a legkeserûbb és legelszántabb ellenállást
15844 9, 65 | Akadémia nem utasítja el elvbõl és föltétlenül azt, ami irodalmilag
15845 9, 65 | utána rohant az irodalmi és mûvészeti forradalomnak,
15846 9, 65 | az eszmékkel, érzésekkel és formákkal, melyek mellett
15847 9, 65 | beszélhetett az erkölcsrõl és erényrõl olyan csinált bácsisággal
15848 9, 65 | új, a humanista erkölcsök és erények riadóját, miközben
15849 9, 65 | ideológiába, mely most büszkén és gyõzelmesen uralkodik az
15850 9, 65 | is fér egy kicsi pihenés és maradiság.~VU 1907. december
15851 9, 66 | okulni.~De íme - volt püspök és mágnás gazdáinak érthetõ
15852 9, 66 | kötelessége itthon élni és halni, még a börtön árán
15853 9, 67 | a gyorsvonaton, Budapest és Fiume között csinált egy
15854 9, 67 | Tegnap éjszaka a Hajós utca és a Gróf Zichy Jenõ utca sarkán
15855 9, 67 | húsz-huszonegy évesek, már hazulról és születésüktõl kezdve érzékenyek.
15856 9, 67 | sokan, hogy voltaképpen és legtöbbször itt végzõdik
15857 9, 67 | semminél, s alapjában kevesebb. És talán hallgassunk szomorú,
15858 9, 67 | hallgassunk szomorú, kebelbeli és pályabeli disznóságainkról.~
15859 9, 68 | azt kérdezik, hogy vallás és üzlet egy szó-e vagy kettõ -
15860 9, 68 | pikáns, érdekes elõzménye és oka van ennek a nyílt levélnek.~
15861 9, 68 | állítólagos gyártási titkát és jogát. Ez a társaság Tarragone-ban
15862 9, 68 | rendeznek be nagy tõkével. És Pádua Szent Antala maga
15863 9, 68 | kiterjedt üzletnek fõnöke és firmája?~Budapesti Napló
15864 9, 69 | elõtt végignézett Európán és hazáján, megrémült. De a
15865 9, 69 | megrémült. De a hite visszatért, és még meg tudta írni végrendeletét,
15866 9, 69 | az én fiam is Szent Imrés és Széchenyi nevét hordja,
15867 9, 69 | ságú mágnások uralkodnak. És katolikus, szerzeteseket
15868 9, 69 | szerzeteseket tartó, bigott és csalfa lelkû mágnások. És
15869 9, 69 | és csalfa lelkû mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések
15870 9, 69 | lelkû mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések
15871 9, 69 | mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések és cselédek.
15872 9, 69 | ispánok és sekrestyések és cselédek. Hiszen volt itt
15873 9, 69 | trágya, mely a szent butaság és butítás számára nõtteti
15874 9, 69 | a protestantizmus életet és szabadságot jelent. Nyûgözõ
15875 9, 69 | nemzetiségeink, kevés kultúránk és Bécs miatt és ellen egyformán
15876 9, 69 | kultúránk és Bécs miatt és ellen egyformán az antiklerikalizmus
15877 9, 70 | TÜNTETNEK AZ ÖREGEK~(Jubilánsok és fiatalok)~Jubileumra készül
15878 9, 71 | Krisztus halászait, örüljünk és hazudjunk. Akkor hal meg
15879 9, 71 | idõbeli távolságot Rákóczi és Kossuth között. Legalább
15880 9, 71 | elfogadják; Vázsonyival, Achimmal és akárkivel, aki folytatása
15881 9, 71 | fokhagymának, bagariának és bocskornak az illata. Tavaly
15882 9, 71 | magyar demokrácia jövõje és sorsa és sok minden egyéb.
15883 9, 71 | demokrácia jövõje és sorsa és sok minden egyéb. Polónyi
15884 9, 71 | igazságszolgáltatás magyar mását és presztízsét, Jekelfalussy
15885 9, 71 | Nagyszalontán, Harsányban és Érmindszenten is. És akkor
15886 9, 71 | Harsányban és Érmindszenten is. És akkor jön a teljes összeomlás,
15887 9, 71 | súgta, amely van olyan külön és önálló, mint Kossuthék jóvoltából
15888 9, 72 | nem volt elég kegyes Tisza és a Tisza-vármegye. De nekünk
15889 9, 72 | ma õ hetekig korteskedik és megmutatja, hogy Biharban
15890 9, 72 | lesz az árvaszéki elnök. És gyõzött, és Bihar vármegye
15891 9, 72 | árvaszéki elnök. És gyõzött, és Bihar vármegye rendben van,
15892 9, 72 | Bihar vármegye rendben van, és Tisza István talán kezébe
15893 9, 72 | rendben van minden, Kossuth és Andrássy csinálják itt fönn
15894 9, 72 | prototípusa. Ha olyan rossz-szájú és ceruzájú ember akarnék lenni,
15895 9, 73 | Reggelig csupa nyüzsgés, zaj és mámor voltak az utcák. Idegenek
15896 9, 73 | vagy jóval kevesebb jót és biztosat ígér, mint valamennyi
15897 9, 73 | magyaroknak, szegényeknek és budapestieknek. Talán ezért
15898 9, 73 | báró Haupt-Stummer Leót. És bár az urak eltitkolják
15899 9, 73 | barátját. Ezek mindig kapós és érdekes szenzációk. Ezek
15900 9, 73 | tanácsolnánk az uraknak. A vadak és a hajtók érdekében elsõsorban,
15901 9, 73 | tartanák maguktól a vadakat és a hajtókat s - egymásra
15902 9, 74 | fenevaddal, éhséggel, kínzással. És mégis, mikor az igazi háborúra
15903 9, 74 | kimondottan háború a háború. És rettenetes lehet a háború,
15904 9, 75 | szét Magyarország római és görög-katolikus püspökei.
15905 9, 75 | keveset tud Magyarország és a magyar nép mai állapotáról.
15906 9, 75 | Bécsnek. Egy rossz termés kell és lakatlanabb lesz ez az ország
15907 9, 75 | sivatagnál. Csak püspök és hitbizományos fõúr élhet
15908 9, 75 | hitbizományos fõúr élhet és tud itt megélni. A nép már
15909 9, 75 | s a nagybirtokot kíméli. És ami begyûl, az Bécsnek kell
15910 9, 75 | Bécsnek kell osztozkodásra és úri nyomorékok istápolására.
15911 9, 75 | célokra, még iskolára sincs. És most jönnek a püspökök,
15912 9, 75 | külföldre.~Szívtelenebb és üzletibb üzlet valóban nincs
15913 9, 75 | el nem engedné a poklot és a purgatóriumot.~Magyarországon
15914 9, 75 | a pénznek ezer szüksége és rendeltetése van itthon,
15915 9, 75 | nyúzzák meg az Ég nevében és a Vatikán érdekében a magyar
15916 9, 75 | nemzeti ínség-tartalék.~És volna még egy szavunk a
15917 9, 75 | ország, mely megfizetett és megszenvedett már a klerikalizmusért,
15918 9, 75 | becsületet, jövõt. Fizettünk és még egyre fizetünk, hiszen
15919 9, 75 | hiszen a Szent Atyának és az Egyháznak nincs még egy
15920 9, 76 | gúnyos arcok leselkednek.~És a császár elõször is meg
15921 9, 76 | világ elõtt. A panama-ügy és a Dreyfus-ügy például világra
15922 9, 76 | Dreyfus-ügy például világra és örökkévalóságra szóló példák.~
15923 9, 76 | mégis csak - német, császári és militáris. Büntetlenül nem
15924 9, 76 | éppen a császárt kezdte ki és erõs igazmondásával éppen
15925 9, 76 | Elég ideig voltunk költõk és filozófusok nemzete, most
15926 9, 76 | nemzete, most már a jövõért és a világhatalomért dolgozó
15927 9, 77 | tartotta Az anyaság védelme és biztosítása címmel. Így
15928 9, 77 | hiú, léha, tudatlan, éhes és szívtelen férfiak gyülekezete.
15929 9, 77 | gondolatok termelésében és bátorságban csak hadd nõjenek
15930 9, 77 | életének.~Az anyaság védelme és biztosítása egyszerû, emberi,
15931 9, 77 | ideje arra, hogy az áldott és lebetegedett asszony sorsáról
15932 9, 77 | háromezer koronát. A terhes és gyermekágyas nõt legalább
15933 9, 77 | hozzájáruláson, a biztosítottak és munkaadók befizetésein kívül
15934 9, 77 | csecsemõ-menhelyek még ennek a hatalmas és gyöngéd törvénytervnek a
15935 9, 77 | egyelõre bölcsebbet: biztosabbá és gyermekbõvebbé tenni a házasságot.~
15936 9, 77 | társadalom megszületése. És nemcsak sok nyomorúságot
15937 9, 77 | el, de az emberi szépség és egészség sem rongyolódik
15938 9, 77 | társadalmat, a produkciót és - Magyarországot jelenti.~
15939 9, 78 | A NAPRÓL~I.~Rockefeller és Carnegie~Rockefeller és
15940 9, 78 | és Carnegie~Rockefeller és Carnegie, Amerika milliárdos
15941 9, 79 | 80. DARÁNYI ÉS A TÖRTÉNELMI FÁK~Egy Darányinak
15942 9, 79 | eseményei: oligarchák lázadása és oligarchák árulása. Nekem
15943 9, 79 | tanúja a muszkavezetõ Zichyek és többiek örömének.~Mindegy:
15944 9, 80 | PÁRIZSI LEVELEK~I.~480 561 és 411 895~Franciaországban
15945 9, 80 | van egy kis szaporodás. És avval, hogyha kevesebb francia
15946 9, 80 | darabjaik elõadási jogát. És még náluk is többet keresnek
15947 9, 80 | zsurnaliszta lefordított és saját neve alatt kiadott
15948 9, 80 | belõle, meggazdagodott kiadó és író. Az igazi író, a francia,
15949 9, 80 | irodalomnak.~III.~Párizs és a hideg~Igazán, mintha egész
15950 9, 80 | nem kellett megtanulnia. És érdekes az a naivitás, amivel
15951 9, 81 | alapjában egy szempillantás, és nevetséges, ha szédülve
15952 9, 81 | szörnyû hosszú.~II.~Gusztáv és Haakon~Svédországot és Norvégiát
15953 9, 81 | Gusztáv és Haakon~Svédországot és Norvégiát megtréfálta az
15954 9, 81 | van akadva a két ország, és sajnos, ma még nem lehet
15955 9, 81 | Az általános politikai és társadalmi reakció idején
15956 9, 81 | kevés különbség van gyávaság és hõsiesség között.~V.~Az
15957 9, 81 | visszaélésrõl panaszkodnak hangosan és elkeseredetten. A papok
15958 9, 81 | elkeseredetten. A papok és birtokosok látják hasznát
15959 9, 82 | nagy dolog. Ha én Andrássy és belügyi fõnök lennék, országszerte,
15960 9, 82 | parasztnak, hogy verseket halljon és szavaljon, mikor már így
15961 9, 82 | János fogása~Ölvedi János és társai rohantak lefelé a
15962 9, 82 | zárva volt. A cilinderes és úri betörõk látták, hogy
15963 9, 82 | ezek becsületes emberek és kiengedte õket. Ölvedi János
15964 9, 82 | üzlete nem volt valami új és elmés üzlet. Falusi embereket
15965 9, 82 | régi trükkel, hogy pompás és sok hamis pénzt adnak el
15966 9, 82 | rendõr-cimbora, hogy mindent tud és kizsarolta õket. Eddig az
15967 9, 82 | rosszul lett s meghalt. És Grünbaumné megjárhatta volna,
15968 9, 82 | hazudik hát az asszony? És kiderült, hogy Grünbaumné
15969 9, 82 | szégyellnivalóbb, mint meg nem becsülni és elfecsérelni az életet.~
15970 9, 83 | a müncheniek sör mellett és kárörömmel megtudnák, hogy
15971 9, 83 | leendõ magyar választók és választhatók, hogy minden
15972 9, 83 | fegyvert halomba rakatván és összegyûjtvén a fölkelõket,
15973 9, 83 | a fölkelõket, a vezetõk és fõk akarata ellenére, ígéretem
15974 9, 83 | ígéretem szerint Felséged és császári háza hûségére visszavezettem.
15975 9, 83 | kivetkõztettem az egész országot és nemzetet Felséged háza és
15976 9, 83 | és nemzetet Felséged háza és az akkor uralkodó királynõ
15977 9, 83 | írja a császárnak egyebek és sokak között gróf Károlyi
15978 9, 83 | csász. kir. kegyelmeket. És sûrûen emlegeti Károlyi
15979 9, 83 | pacifikáció után kérni fog. És lehetetlen kacagás, keserû,
15980 9, 83 | tiszteletire csinált cápolnát, és a Szentség Pápáktul Indulgentiákat
15981 9, 83 | menvén ki, ottan énekes mise és Praedikatio légyen lelki
15982 9, 83 | légyen lelki oktatásokkal és tanításokkal hálaadásul,
15983 9, 83 | háborút lecsendesítette és adgyon a Keresztény Fejedelmeknek
15984 9, 83 | Fejedelmeknek egyességet és az eltévelyedetteket hozza
15985 9, 83 | rovására s a maguk számára, és hûségüket egyre hivalkodóbban
15986 9, 83 | házszabályrevíziót oly örökössé és õket megtartókká akarják
15987 9, 83 | Károlyi Sándor a domíniumokat és egyéb jutalmakat. Még „leányágon”
15988 9, 83 | kuruc. Olyat is megígérnek és megadnak a császárnak, amit
15989 9, 83 | veleszületett osztrák kegyességével” és „osztrák jóságával”. Miként
15990 9, 83 | Sándorra: kápolnákat épít és klerikalizmust csinál vigasztalásul
15991 9, 83 | jegyében s az osztrák kegyesség és jóság jóvoltából élünk,
15992 9, 84 | a legnagyobb magyarnak. És engem is hiába csináltattál,
15993 9, 84 | Magyarország dicsõségét. Pestet és Budát összekötöttem, s már
15994 9, 84 | Pestrõl Budára. A hídvámos és a rendõr lekapták a kalpagjukat
15995 9, 84 | Magyarország van megint, ahol komp és ladik elegendõ. Olyan Magyarország,
15996 9, 85 | Bakovár község nyugalmát és tisztaságát megóvja. Boldogok
15997 9, 86 | Históriai erõ dolgozik itt és még sok helyütt, és hevesebben,
15998 9, 86 | itt és még sok helyütt, és hevesebben, mint akármikor
15999 9, 86 | mint például Nagykárolyé és Szatmáré. Mindenütt mozog,
16000 9, 86 | ekonómia, az ésszerûség jogát és fordítva. Nem is sejtik,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097 |