Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzületét 1
érzünk 18
es 30
és 20097
ésaiás 1
ésatöbbi 1
esbroufe 2
Frequency    [«  »]
-----
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

      Kötet, Rész
15501 9, 32 | fejedelem halála. Nagy urak és nagy papok szeretkezhettek 15502 9, 32 | sírokat a szomorúság, rend és nyugalom temetõjében.~Ennek 15503 9, 32 | akarta-e, hogy törvényhozás és közigazgatás itt állandó 15504 9, 32 | nélkül nõjenek föl milliók és milliók? Bécs-e az oka, 15505 9, 32 | Szent Földet, a Szent Sírt és Jeruzsálemet ígérték nekik 15506 9, 32 | ne egyhamar legyen ereje és kedve még gondolni se a 15507 9, 32 | árulást, nyomort, reakciót és népgyûlöletet jelentsen. 15508 9, 32 | hatvanas évek óta ijedelmes és hatványos az anyagi s erkölcsi 15509 9, 32 | gondoljunk. A negyvenes és hatvanas években mennyivel 15510 9, 32 | Magyarország a haladó, módos és mívelt Nyugathoz. Olvassák 15511 9, 32 | forrongására s azokra a szellemi és anyagi ígéretekre, melyekre 15512 9, 32 | Magyarországnak képessége és joga volt. Azóta a feudalizmus, 15513 9, 32 | klerikalizmus, haladás- és nép-ellenesség nõtt csak, 15514 9, 32 | állhatatos maradt türelmében, és amikor kardot rántott, akkor 15515 9, 32 | védelme alá csücsültek. És egy nagy temetõ ez az ország, 15516 9, 33 | ugyanazt, ami Tolsztojnál ó- és új-testamentom. Nehéz dolog 15517 9, 33 | Birtokos urak, magisterek és papok rakták zsebre a pénzt 15518 9, 33 | mindig ilyen mûvészetével és szerencséjével az adásnak.~*~ 15519 9, 33 | papjainak a misézõk, õk a és a Szép bolondjai voltak. 15520 9, 33 | Franciaország a dekadencia és visszafajultság kikiáltott 15521 9, 33 | az évkorral szemben süket és vak. De ennek a fajtának 15522 9, 33 | Budapesten a Katinkákat és Jolánkákat. Ha Párizsban 15523 9, 33 | lennék, nem volnék olyan vak és gyáva, mint azok a mai ifjú 15524 9, 33 | Ha az öreg Szappanos és az ifjú Nagy György akarják 15525 9, 33 | ebben mi volnánk elsõk és egyetlenek. Nagyon rosszul 15526 9, 33 | értékelés a temetõkben is. És, és, és… az öreg Szappanos 15527 9, 33 | értékelés a temetõkben is. És, és, és… az öreg Szappanos és 15528 9, 33 | a temetõkben is. És, és, ésaz öreg Szappanos és az 15529 9, 33 | és, és… az öreg Szappanos és az ifjú Nagy György - meglássa, 15530 9, 33 | hívei nem csupán Szicíliában és együgyû parasztok között 15531 9, 33 | az olasz fórum erkölcse. És ez megint nem kizárólagosan 15532 9, 33 | tekintenek az elméletiek és kisebbek. Szekerébe szeretnének 15533 9, 34 | legalább kultúremberek szájába és tollába illõ gorombáskodás. 15534 9, 34 | miatt, a magyar kormány és közvélemény nem elégedtek 15535 9, 35 | táplálkozás leggazdagabb és leggondosabb konyhájából 15536 9, 35 | olvasó, kis pénzû, szegény és kis ország vagyunk. És jött, 15537 9, 35 | szegény és kis ország vagyunk. És jött, mert a Franklin-Társulat 15538 9, 35 | ünnepelnének.~A tíz évnek és az ötszáz számnak története 15539 9, 35 | Zsolt érdemes, szép fejét és nevét koszorúzza meg hálásan 15540 9, 35 | fejek számára készült emberi és irodalmi dokumentumok.~A 15541 9, 35 | dokumentumok.~A klasszikust bölcs és divattól független kegyelettel, 15542 9, 35 | érték, irodalom, mûvészet és emberi dokumentum legyen - 15543 9, 35 | Kálmán - egészen Petõfiig és Aranyig a magyar klasszikusok 15544 9, 35 | Könyvtárban Sallustiust, Liviust és Tacitust. És olvashatjuk 15545 9, 35 | Sallustiust, Liviust és Tacitust. És olvashatjuk Anonymust, Bonfiniust, 15546 9, 35 | Rogerius mestert, Szalárdit és a többit. A külföldi írók, 15547 9, 35 | Dosztojevszkij, Farina, Turgenyev és a többi. Viszont Maupassant-tól 15548 9, 35 | Aiszkhülosz, Szophoklész, Goethe és Schiller kell, azok is, 15549 9, 35 | s legújabban Ady Endre és Szini Gyula. Elbeszélésekben, 15550 9, 35 | munkákban, eredetiekben és külföldiekben: csak érték, 15551 9, 36 | Justh nem keresné akaratosan és vidáman a bukást, nem volna 15552 9, 36 | megalkudott már furcsább és bolondabb helyzetekkel a 15553 9, 36 | s mi sajnáljuk a távozót és önkéntes bukót.~Mink magunk 15554 9, 36 | politikust sajnálni. Rejtett és inkább legendás, mint valóságos 15555 9, 36 | szívhatott föl morális nedveket és erõket. Bizonyos, hogy Justh 15556 9, 36 | kielégítette, volt módja és ideje hozzá, hogy megundorodjék 15557 9, 36 | Gyula igaz, nagy ügyet félt és véd. De a horvátokért és 15558 9, 36 | és véd. De a horvátokért és a kényelemért és a csillagos 15559 9, 36 | horvátokért és a kényelemért és a csillagos égért se szabad 15560 9, 36 | legalább mutasson annyi elvet és erõt, mint Justh Gyula, 15561 9, 37 | a balettnek az az igénye és érdeme, hogy Párizs legfiatalabb, 15562 9, 37 | táncolnak benne. Van esze és - kora György királynak, 15563 9, 37 | balett-táncosnõk között is, és neki nem ártanak a kalandok.~ 15564 9, 37 | életet, Párizst, a nõket és lumpolást s az - ifjúságát.~ 15565 9, 38 | meg, mert Magyarországon és Karcagon valamikor jóravaló 15566 9, 39 | Zágráb közelebb van Párizshoz és Szentpétervárhoz, mint Budapest? 15567 9, 39 | levelezõlapokat kaptam Kiss József és egészen harcos, fiatalabb 15568 9, 39 | az, aki: Fallières, okos és ravasz polgár, valaki, akire 15569 9, 39 | A demokráciának iszonyú és beismert szégyene az, hogy 15570 9, 39 | az árveréstõl. Az alsó- és felsõruhákat, nem nagy értékû 15571 9, 39 | ékszereket, alapjában elhasznált és avas holmikat. És telesírja 15572 9, 39 | elhasznált és avas holmikat. És telesírja Európa és Amerika 15573 9, 39 | holmikat. És telesírja Európa és Amerika összes lapjait, 15574 9, 39 | valakit, aki a fájdalomra és részvétre úgy rászorult, 15575 9, 39 | Hallottam ezt a nõt mesélni, és soha jobban nem éreztem, 15576 9, 39 | fül kell hozzá. A legszebb és legfiatalabb nõi hangok 15577 9, 39 | hazugságot elsikkasztani. És Adele Collin nagyon öreg 15578 9, 39 | Collin nagyon öreg is volt, és nagyon késõn jutott eszébe, 15579 9, 40 | 41. MAGYAR ESETEK ÉS A KÜLFÖLD~I.~A végtelen 15580 9, 40 | Björnson-affér mindenképpen szamár és bosszantó eset, de fõképpen 15581 9, 40 | öreg Björnson, mostanában és különösebben, sok nemzeti 15582 9, 40 | különösebben, sok nemzeti és nemzetiségi kérdésben exponálta 15583 9, 40 | katalán mozgalom furcsa és problematikus. De Björnson 15584 9, 40 | lehetnek.~II.~Magyarország és Franciaország~Apponyiék 15585 9, 40 | társaságbeliek nem ismerték soha és nem ismerik a magyar irodalmat 15586 9, 40 | magukat, csak annyira ismerik és tudják kiválogatni, ez disznóság.~ 15587 9, 40 | disznóság.~III.~Tolsztoj és Makoviczky~Ráfogták Makoviczky 15588 9, 40 | valaki új lelki, kulturális és intellektuális dogmákhoz 15589 9, 41 | hazaszeretetet.~Ha van nemezis és Kossuth Ferenc azt mondja, 15590 9, 41 | negyvennyolcas párt volt büntetõ és nehezen irgalmazó. Valamikor 15591 9, 41 | néppártot minden kényes és kínos problémánál. Pedig 15592 9, 41 | összesen nem volt annyi kényes és kínos probléma, mint mostanában. „ 15593 9, 41 | Szaladj neki vén bûnös, és törd be a fejedet” - vezényeli 15594 9, 41 | produkálja magát a falnakmenésben és elaljasodásban, csillogó 15595 9, 41 | meg csupán egy erénnyel és egy fogással. „Rakovszky 15596 9, 41 | Rakovszkynak mindig volt érzéke és bátorsága a magyar parlament 15597 9, 41 | látja, hogy erõ, bátorság és hazafiasság már csak a néppártban 15598 9, 41 | a negyvennyolcas éhesek és rongyosak. Hiszen a néppárt 15599 9, 41 | pedig vidáman készíti fenn és lenn magának a jövõt. Tisztelettel, 15600 9, 41 | kell, hogy ebben a szomorú és bajos országban valakiknek 15601 9, 42 | agarászatban, bajuszban, bútorban és parlamenti smokkságban, 15602 9, 42 | nagyúri semmiknek. A züllõ és kitartott dzsentriknek csak 15603 9, 42 | adatott meg nálunk a zsíros és modern életképesség. Mint 15604 9, 42 | Magyarországon, ahol gyönge és ideák nélkül élõ polgárság 15605 9, 42 | hallunk hírt ismét egy kedves és szép doktor-szenzációról. 15606 9, 42 | Brázay-féle üzlet fölé saját és teljes nevét íratja: Dr. 15607 9, 42 | jósolják. Az ipszilonos és diplomás úr, aki dolgozni 15608 9, 42 | diplomás úr, aki dolgozni akar és tud. Aki már túl van a leggyógyíthatatlanabb 15609 9, 43 | BEJ DEBRECENBEN~(Az írók és az idegesség)~Max Harden, 15610 9, 43 | elszigeteltségünkkel ámítjuk magunkat és impotenciánkat. Laocet ókínai 15611 9, 43 | volt.~Akik színházba járnak és színházi híreket olvasnak, 15612 9, 43 | elég volt, hogy meglássa és elvigye magával a Molnár 15613 9, 43 | Párizsban lázasan fordítják és olvassák az örmény verseket 15614 9, 43 | olvassák az örmény verseket és rutén novellákat.~Mikszáthot 15615 9, 43 | akar, arathat megismerést és sikert. Legföljebb az a 15616 9, 44 | szép számmal ott osztrák és magyar zsidók is. Õk különösen 15617 9, 44 | neki. Társaságát teljesen és kizárólag royalista és klerikális 15618 9, 44 | teljesen és kizárólag royalista és klerikális körökbõl válogatja 15619 9, 44 | részt Khevenhüller gróf, és még azt is megbocsátotta 15620 9, 44 | Kont Ignác. Csütörtökön és szombaton délutánonként 15621 9, 44 | zseni, de kedves, lelkes és magyar ember, kinek hálával 15622 9, 44 | piciny álláshoz sem juthatott és nagy hasznára s nekünk is 15623 9, 45 | kapunk valamelyes hírt erõs és tömeges népmoz­dulásról, 15624 9, 45 | tömeges népmoz­dulásról, Csaba és Orosháza felõl jönnek ilyen 15625 9, 45 | csakugyan indulatos, ambíciózus és nyugtalan a paraszt: tót-magyar 15626 9, 45 | is olyan vidék, ahol tót és magyar vér ömlöttek össze. 15627 9, 45 | Csaradák, bécsi Kmetyek és bécsi Piklerek egyformán. 15628 9, 45 | bécsi Piklerek egyformán. És együtt, egy akarattal megüzenték 15629 9, 45 | tudomány közös szerelmük és féltékenységük. Reverendás 15630 9, 45 | megrendülve, szégyenkezve és geográfiát kicsúfolva, nem 15631 9, 45 | választ el minket Ausztriától és Európától, hanem valami 15632 9, 45 | Franciaország se Plátó és a boldogság országa, s Franciaországban 15633 9, 45 | paraszt okos példát lát és buzdítást kap, okosul és 15634 9, 45 | és buzdítást kap, okosul és buzdul. Még ott is, ahol 15635 9, 45 | tudom, kálvinista falu, sõt és legsõtebben - gazdag falu. 15636 9, 45 | fejemben mindenféle szamár és okos, összeolvasott teória. 15637 9, 45 | Mariék vasárnap tárogató és belépõdíj mellett elmondják 15638 9, 45 | belépõdíj mellett elmondják és eléneklik: mi a haza? Matiné 15639 9, 45 | hazatérõk sem. Csak hivõk és alattomos hitetlenek lesznek 15640 9, 45 | lesznek ott, de sebhelyesek és boldogtalanok nem. És Jászai 15641 9, 45 | sebhelyesek és boldogtalanok nem. És Jászai Mariék, a hivõk, 15642 9, 45 | hivõk, bizonyosan sírva és siratóan, szépen fognak 15643 9, 45 | szépen fognak szavalni és énekelni a hazáról. És , 15644 9, 45 | szavalni és énekelni a hazáról. És , hogy ezt a matinét nem 15645 9, 45 | megcsinálni, hogy Fiuméig és Hamburgig elhallassék. Mi 15646 9, 45 | ezt a sok szépet a Cunard- és Lloyd-hajók fázó, szomorú 15647 9, 45 | világosságot egyetlen értelme és logikája a földi életnek 15648 9, 45 | Véletlenség, ha akkor és hasznos volt egy hazaárulóval 15649 9, 46 | 47. FEDÁK ÉS A GYORSHAJTÁS~A kétszáz 15650 9, 46 | ebben egy nagy törvény és nagy igazság lappang.~Mindenütt 15651 9, 46 | rugdosott el útjából divatos és kikiáltottan nagy nõket. 15652 9, 46 | megbüntették. Oly kedves és mulatságos kis eset, hogy 15653 9, 47 | 48. FEKETE-KÉZ ÉS FEHÉR-KÉZ~Amerikában élõ 15654 9, 47 | szicíliai maffia, csak vadabb és amerikaiabb. A Fekete-Kéz 15655 9, 47 | Úgy érezzük, hogy állandó és sokféle a veszedelem. Hogy 15656 9, 47 | maffia-szerû vállalkozás balekje és áldozata lett? Sohse tudhatja 15657 9, 47 | az országban a demokrácia és kultúra hiánya. S az az 15658 9, 47 | hogy a gazdasági züllés és vagyoni igazságtalanságok 15659 9, 47 | miatt nagyon nagy az éhesek és a minden-áron emberek száma. 15660 9, 48 | PUSZTASZER KÖRÜL~Pusztaszeren és Pusztaszer körül, a Pallaviciniek 15661 9, 48 | tudná megmondani, micsoda és milyen elõkelõ grófok és 15662 9, 48 | és milyen elõkelõ grófok és más rangú urak. Ezek az 15663 9, 48 | nem tisztelik vakon, Árpád és társai jutnak eszükbe.~Vajon 15664 9, 48 | Ez az ország azért kívánt és akart itt megalakulni, hogy 15665 9, 48 | vendégelhessék az idegen és hazai rablólovagok unokáit?~ 15666 9, 48 | is társországok. Különben és egyéb­ként szép, erõs magyar 15667 9, 48 | faluk derülnének, élnének és szorgoskodnának ott, ahol 15668 9, 48 | csak az ember. Különben és egyébként nem matinéval 15669 9, 48 | egyébként nem matinéval és Szózatot éneklõ dalárdákkal 15670 9, 48 | sincs hazájuk. Különben és egyébként nem vándorolnának 15671 9, 48 | jönnek vissza.~Pusztaszeren és Pusztaszer körül víg az 15672 9, 49 | elmennek azok, akikre e babonás és visszamenõ országban hivatkozhatnánk, 15673 9, 49 | legújabb idõkben gyanús és utált race-ból válik a legjobb 15674 9, 49 | lengyel-zsidóból. Az Unió legmagasabb és szédítõen nagy tekintélyû 15675 9, 49 | lengyel-zsidó amerikánus. És Budapest egy nagy százalékú 15676 9, 49 | válaszolt:~- Mindig azok és olyanok leszünk, hogy elbánjunk 15677 9, 49 | álltak minden igaz ok nélkül. És ezek Magyarország leendõ 15678 9, 49 | lesznek. Szép, hatalmas és tartalmas kilátások, de 15679 9, 49 | külföldön él. Holott ott él, ha és amikor teheti, de nem olyan 15680 9, 49 | százados hit, babona él és virágzik itt pompásan. De 15681 9, 49 | Lipótvárosból, városból, faluból és jövedelmeinket, ha volnának, 15682 9, 49 | unalom, a nagy szegénység és a politika járja. A magyar 15683 9, 49 | mátkásodott volna a magyarság és magyar szereplés gondolatával. 15684 9, 49 | fölkészültnek látszott. És Lukács okos ember volt - 15685 9, 49 | okos ember volt - akkor, és olvasott ember volt akkor. 15686 9, 49 | de annál sûrûbben késõbb. És ma Lukács László memorandista 15687 9, 50 | Magyarországon történik és történni fog, arra éhesen, 15688 9, 50 | történelem. Descartes módszerével és szemével próbáljunk belenézni 15689 9, 50 | belenézni ebbe a szerencsétlen és bolond zavarba, melynek 15690 9, 50 | Magyarország választó népe és Bécs, mintha csak összebeszéltek 15691 9, 50 | reménység. A szabadelvû párt és gróf Tisza István kezdték 15692 9, 50 | Az ország, a választó- és voksképes Magyarország úgy 15693 9, 50 | Lajtán, sõt Dráván túl boldog és megelégedett volna azáltal, 15694 9, 50 | b. t. t. majdnem nádor és miniszter.~A valóság azonban 15695 9, 50 | emberekkel, akik be tudják és be is akarták-e váltani 15696 9, 50 | maradt: a képviselõ urak és kormányférfiak minden-áron 15697 9, 50 | kuruzslókhoz fordul is.~Az idõ és az élet döntöttek választók 15698 9, 50 | élet döntöttek választók és képviselõk feje fölött: 15699 9, 50 | perfidek valának választók és választottak.~A házszabály-revízió 15700 9, 50 | Hübele Balázsok kormányát és kormányzását, mely csak 15701 9, 50 | csak maradni akar, rontani és feketíteni. És mégis meg 15702 9, 50 | rontani és feketíteni. És mégis meg kell csinálni 15703 9, 50 | parlament emberelje meg magát és konstatálja a teljes csõdöt 15704 9, 50 | teljes csõdöt minden vonalon. És élete árán is segítsen az 15705 9, 50 | lehetséges lesz elfelejteni és kiheverni õket.~Budapesti 15706 9, 51 | megtudni, megismerni akarja. És Francia­ország ma a Code 15707 9, 51 | lapjait akarja kiszakítani és újakkal behelyettesíteni. 15708 9, 51 | a reformok hihetetlenül és szenvedélyesen foglalkoztatnak 15709 9, 51 | írástudók, jámborok, hülyék és új humanisták. S lehet, 15710 9, 51 | meddõség is szomorúan becéz és kedvel. Ami a keresztes 15711 9, 51 | s ezek is élni, csalódni és remélni fognak.~A gyermek, 15712 9, 51 | nóta fogja járni ezután. És sok undok bûne van az emberiségnek 15713 9, 52 | Magyarországon az élet és az igazság, ahogyan az ezerszer 15714 9, 52 | van táblázva egy régi és régen kifizetett adósságból 15715 9, 52 | adósság nem adósság tehát, és a suszter nem tehet róla, 15716 9, 52 | kormányoznak, közigazgatnak és szolgálnak igazsággal bennünket, 15717 9, 53 | 54. „ÉSCETT”~„Cett” és Supilo 15718 9, 53 | 54. „” ÉS „CETT”~„Cettés Supilo nem fogta a hasát 15719 9, 53 | hasát a kacagástól, „cettés Thaly Kálmán nem fordult 15720 9, 53 | Ezek se valami elõkelõ és magyar okból, de gyors bosszúból. 15721 9, 53 | Ausztria megmarad a jezsuiták és klerikálisok kezében, ha 15722 9, 53 | személye. Hanem acett”-ek és Rakovszkyak egész fölkészült 15723 9, 53 | filiszterségnek konzervativizmusa és õszintesége sincs meg. Ez 15724 9, 53 | mágnás-junker-konzervativizmus és napon­ként az, amit Róma 15725 9, 53 | máról-holnapra papfalóvá és radikálissá válnék, mint 15726 9, 53 | klerikalizmusnak kedves.~Íme, mit és mennyit jelent, õriz maga 15727 9, 53 | magyar hazafiasságra is. És Justhot például, akinek 15728 9, 53 | jóhiszemûséget az ultramontán, bátor és ravasz vitézség.~Budapesti 15729 9, 54 | hogy õ a nagyváradi püspök. És még Lukács Ferenc Ambrusnak 15730 9, 54 | Vannak, akik kísérõ nélkül és egyenesen azért mennek ki, 15731 9, 54 | lenne, csak föld lenne. És néhány száz magyar iszonyodva 15732 9, 55 | mond le, tovább pazarol és néróskodik. Európai formák 15733 9, 55 | Györgyék~György, a görög herceg és Bonaparte Mária hercegnõ 15734 9, 55 | dinasztia sorsa biztos. És Adam asszony, a jeles francia 15735 9, 55 | Általában Adam asszony kedvesen és komolyan elbeszélte mindazt 15736 9, 55 | újságkomikusok gonoszul megírtak. És mégis, komolyan, ha már 15737 9, 56 | magyarokkal koplalt együtt és komédiázott a legkomolyabban 15738 9, 56 | Keletre, hogy szépet lásson. És úgy látta, hogy Keleten 15739 9, 56 | bántott bennünket magyarokat, és mi akkor még kevesebb okmánnyal 15740 9, 56 | ajándékot többet adni Európának és a világnak, mint a mai kicsi 15741 9, 56 | világnak, mint a mai kicsi és majdnem mulatságosan sanyarú. 15742 9, 56 | kultúrszerepünk van, noha régen és egyre késünk ezt a szerepet 15743 9, 56 | azoknak, akik a messiási és apostoli pályára készülnek. 15744 9, 56 | hogy Magyarországon, a rest és piszkos józanság klasszikus 15745 9, 56 | feleségek, közös nyomda és munka anarchista írások 15746 9, 56 | nyomására, közös tehenek és a többi. Fél év múlva mindenki 15747 9, 56 | kicsit mûvész, kicsit tudós. És most árván, bár nem egészen 15748 9, 56 | ígértek.~*~Az O.M.G.E. mulat és nem sírva mulat, mert annak 15749 9, 56 | adósságtalan príma földem volna. Ég és föld összeszakadhat, háború 15750 9, 56 | régi Istent hozzák vissza és visszahozzák, találkoznak 15751 9, 56 | lenniök nem ismert földnek és áldott méhû anyáknak, messze 15752 9, 56 | de meghalni is szalutálva és dalolva halnak meg elõtte, 15753 9, 56 | furcsa, veszett, gonosz és bolond történt velünk, hogy 15754 9, 57 | apának, komoly, derék, tudós és ambíciós. Hányszor kell 15755 9, 57 | ahol az összefolyt régi és alkalmi negyvennyolcasság 15756 9, 57 | csak a negyvennyolcasok és a néppárt osztozkodnak. 15757 9, 57 | intelligencia jobb érzésû és mindentõl megcsömörlött 15758 9, 57 | engedni maguk közé a nem korai és hiteles disszidensek közül. 15759 9, 57 | szokott, szintén az övék. Oda és annyi fõispánt küldenek, 15760 9, 57 | fõispánt küldenek, ahova és amennyit akarnak. Ilyen 15761 9, 57 | Most már öljük meg alaposan és mind a régi elvtársakat. 15762 9, 57 | mind a régi elvtársakat. És az alkotmánypárt elnémította, 15763 9, 57 | hogy hatvanhetet hiúságból és gyávaságból nem tud mondani. 15764 9, 57 | gyávaságból nem tud mondani. És annak a néppártnak a számára, 15765 9, 57 | nagyobbik felében korrupt és a nembánomság híve, tisztességesebb 15766 9, 57 | deklarált rendszert. Megölte és megölette a szabadelvû pártot, 15767 9, 57 | Andrássy Gyula bûnbánata és becsületessége, mely kiváltképpen 15768 9, 57 | csak az alkotmánypárton és - Magyarországon.~Budapesti 15769 9, 58 | élni, tehát még kilencet és valamit. Nem fog adni, holott 15770 9, 58 | József ezen a búzatermelõ és kalásztalan Magyarországon 15771 9, 58 | mégiscsak mészárszékû és rokonságú ember volt az 15772 9, 58 | ha félénken, illatos halk és új muzsikás álmokkal indul 15773 9, 58 | ha búsak, becsületesek és végzet-sejtõk nem volnánk, 15774 9, 58 | ott volt asztalán nyitva és megjelezve a Kiss József 15775 9, 58 | megjelezve a Kiss József könyve. És kérdezte, hogy bús-e, víg-e, 15776 9, 58 | Tele van a lelke álmokkal és dalokkal ma is. Ma már talán 15777 9, 58 | mi dacos, ázsiai szívünk, és Európa között. Most már 15778 9, 59 | fantáziált, csak magyar és vidéki ember érti meg ezt. 15779 9, 59 | a vármegye maga: büszkék és ostobák. Lökjön el a vármegye 15780 9, 59 | hordassa máglyára az írásokat és nyomtatványokat.~ tanácsok 15781 9, 59 | királyt megigézték Voltaire és társai, a kor. Ez az aufklérista 15782 9, 59 | gõgösebben tudjon beszélni. És ugyanaz a József császár, 15783 9, 59 | ország e nagyon nyugtalan és értelmes vidéki városában 15784 9, 59 | szokta harsogni, a fals és igazi dzsentri egyformán, 15785 9, 59 | minden fölvilágosító betût. És arra a hõstettre, amikor 15786 9, 59 | elsikkassza.”~Abszolute és haragosan nem vagyok elragadtatva 15787 9, 59 | De, oh pesti adófizetõk és polgárok, van-e sejtésetek, 15788 9, 59 | ma (éljen Kossuth Ferenc és vidéke) inkább országok, 15789 9, 59 | Gáborból is föltámadt embert és mamelukvezért tudott csinálni. 15790 9, 59 | parlament, mikor van hatvan és egynéhány vármegye, ha jól 15791 9, 59 | hiszen a vármegye a és fontos, nem az ország.~A 15792 9, 59 | tele vagyok emlékekkel és vármegyei rokonsággal. Tudom, 15793 9, 59 | vármegye, mely most választ és nagy ország ebben a kis 15794 9, 59 | Magyarország egy erõteljes és aggodalmas vármegye a Habsburgok 15795 9, 59 | hogy kitartsa a rokonságot és annyi aggodalommal, hogy 15796 9, 59 | kezményeitõl. A paraszt meg- és alaposan megvan közigazgatva. 15797 9, 59 | megvan közigazgatva. Az éhes és szegény dzsentri és hamis 15798 9, 59 | éhes és szegény dzsentri és hamis dzsentri el van látva. 15799 9, 59 | van látva. A mágnás, fõpap és minden reverendás pap ki 15800 9, 59 | ennél tökéletesebb, nagyobb és szebb institúció?~Választ 15801 9, 59 | néhány szerencsés családnak. És vesszen az ország, mert 15802 9, 60 | amikor az inasból úr lesz. És minden demokrata-elvem fönntartásával 15803 9, 60 | emberek kerültek hatalomra és uraságra, akik sem hatalmasok, 15804 9, 60 | volna, Magyarországon nádor és a király után elsõ ember. 15805 9, 60 | király után elsõ ember. És Ugron Gábor, aki más országban 15806 9, 60 | jutna, félelmes tekintély. És Apponyi Albert, akinél eszmékben 15807 9, 60 | akinél eszmékben bõvebb és órában sokkal óvatosabb 15808 9, 60 | tanuljon tõlünk életet és élni tudást. Ezennel harsogva, 15809 9, 61 | heti kilencven koronát. És Dréher úr nem akar nyolcezer 15810 9, 61 | lakást rendezhessen be. És folyik a pör fõképpen Bécsnek, 15811 9, 61 | publikumnak nagy gaudiumára és élvezetére.~Dréher Antal 15812 9, 61 | mondják föl a házasságot férj és feleség. Az az egy bizonyos, 15813 9, 61 | éppen az, hogy van házasság és van tulajdon.~Dréher Antal 15814 9, 61 | cegnének. A hercegnéknek és hercegnõknek tudniillik 15815 9, 61 | amerikaiakban is több finomság és szükséges formatartás van. 15816 9, 61 | középkori várurak. Legföljebb és legjobb esetben annyit kap 15817 9, 62 | tõlünk Bécs s a Burg, mint ma és igazuk van.~Ne is kacagtassuk 15818 9, 62 | reménykedünk, hogy Wekerle úr és Kossuth úr elégtételt szereznek 15819 9, 62 | nekünk nem is a Lueger és Weisskirchner urak karrierje 15820 9, 62 | tesz mivelünk most Bécs és az osztrák parlament. Olyan 15821 9, 62 | mostanában a Wekerle-kormány és a magyar parlament? Kiegyezést, 15822 9, 62 | álmukban se merték hinni. És nem követelhet olyant Bécs, 15823 9, 62 | Magyarországon, minden lemondó és erkölcstelen erõ azon dolgozik, 15824 9, 62 | lenéznek, kiröhögnek, leköpnek és megpofoznak minket. Báró 15825 9, 62 | tudatják velünk, hogy Lueger és Weisskirchner a bõrünkön 15826 9, 62 | megállapíthatunk a régi rend és új rend között. A régi rend, 15827 9, 63 | osztrák-magyar, német, sõt francia és angol bankókkal sem.~És 15828 9, 63 | és angol bankókkal sem.~És hogy mégis sikkasztanak 15829 9, 63 | siker még itt se bizonyos. És szánalommal gondolunk a 15830 9, 63 | sikkasztott ez a fiatal ember, és megszökött. Micsoda teljes 15831 9, 64 | Sylva, Románia királynéja és termékeny írónõ, regényt 15832 9, 64 | e név alatt. Egy francia és egy német revue is magyarázták 15833 9, 64 | kijelentette, hogy Oroszország és Magyarország a kultúra paradicsomai 15834 9, 64 | vállalkozóké s kalandoroké élet és vagyon.~A nép elállatiasodott, 15835 9, 64 | Magyarországon, a magyar bojárok és kalandorok igája alatt tele 15836 9, 64 | tele vagyunk keserûséggel és bánattal. Ostorozzuk is 15837 9, 64 | is, ha a bíráló királyné és Carmen Sylva. Örüljön Carmen 15838 9, 65 | bátrabban, harciasabban és szellemesebben nem üzente 15839 9, 65 | Nietzschét túlárverelõ hivõje és imádója. Az õ esztétikai 15840 9, 65 | foglalkoztatni a világ minden íróját és gondolkozóját. Kell, hogy 15841 9, 65 | Pál-templom egy régi, híres és elõkelõ szónokának a beszédjébõl 15842 9, 65 | iszonyát. S Barrès nyugodtan és harsányan kérdezheti meg: 15843 9, 65 | megérti az ember a legkeserûbb és legelszántabb ellenállást 15844 9, 65 | Akadémia nem utasítja el elvbõl és föltétlenül azt, ami irodalmilag 15845 9, 65 | utána rohant az irodalmi és mûvészeti forradalomnak, 15846 9, 65 | az eszmékkel, érzésekkel és formákkal, melyek mellett 15847 9, 65 | beszélhetett az erkölcsrõl és erényrõl olyan csinált bácsisággal 15848 9, 65 | új, a humanista erkölcsök és erények riadóját, miközben 15849 9, 65 | ideológiába, mely most büszkén és gyõzelmesen uralkodik az 15850 9, 65 | is fér egy kicsi pihenés és maradiság.~VU 1907. december 15851 9, 66 | okulni.~De íme - volt püspök és mágnás gazdáinak érthetõ 15852 9, 66 | kötelessége itthon élni és halni, még a börtön árán 15853 9, 67 | a gyorsvonaton, Budapest és Fiume között csinált egy 15854 9, 67 | Tegnap éjszaka a Hajós utca és a Gróf Zichy Jenõ utca sarkán 15855 9, 67 | húsz-huszonegy évesek, már hazulról és születésüktõl kezdve érzékenyek. 15856 9, 67 | sokan, hogy voltaképpen és legtöbbször itt végzõdik 15857 9, 67 | semminél, s alapjában kevesebb. És talán hallgassunk szomorú, 15858 9, 67 | hallgassunk szomorú, kebelbeli és pályabeli disznóságainkról.~ 15859 9, 68 | azt kérdezik, hogy vallás és üzlet egy szó-e vagy kettõ - 15860 9, 68 | pikáns, érdekes elõzménye és oka van ennek a nyílt levélnek.~ 15861 9, 68 | állítólagos gyártási titkát és jogát. Ez a társaság Tarragone-ban 15862 9, 68 | rendeznek be nagy tõkével. És Pádua Szent Antala maga 15863 9, 68 | kiterjedt üzletnek fõnöke és firmája?~Budapesti Napló 15864 9, 69 | elõtt végignézett Európán és hazáján, megrémült. De a 15865 9, 69 | megrémült. De a hite visszatért, és még meg tudta írni végrendeletét, 15866 9, 69 | az én fiam is Szent Imrés és Széchenyi nevét hordja, 15867 9, 69 | ságú mágnások uralkodnak. És katolikus, szerzeteseket 15868 9, 69 | szerzeteseket tartó, bigott és csalfa lelkû mágnások. És 15869 9, 69 | és csalfa lelkû mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések 15870 9, 69 | lelkû mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések 15871 9, 69 | mágnások. És papok és ispánok és sekrestyések és cselédek. 15872 9, 69 | ispánok és sekrestyések és cselédek. Hiszen volt itt 15873 9, 69 | trágya, mely a szent butaság és butítás számára nõtteti 15874 9, 69 | a protestantizmus életet és szabadságot jelent. Nyûgözõ 15875 9, 69 | nemzetiségeink, kevés kultúránk és Bécs miatt és ellen egyformán 15876 9, 69 | kultúránk és Bécs miatt és ellen egyformán az antiklerikalizmus 15877 9, 70 | TÜNTETNEK AZ ÖREGEK~(Jubilánsok és fiatalok)~Jubileumra készül 15878 9, 71 | Krisztus halászait, örüljünk és hazudjunk. Akkor hal meg 15879 9, 71 | idõbeli távolságot Rákóczi és Kossuth között. Legalább 15880 9, 71 | elfogadják; Vázsonyival, Achimmal és akárkivel, aki folytatása 15881 9, 71 | fokhagymának, bagariának és bocskornak az illata. Tavaly 15882 9, 71 | magyar demokrácia jövõje és sorsa és sok minden egyéb. 15883 9, 71 | demokrácia jövõje és sorsa és sok minden egyéb. Polónyi 15884 9, 71 | igazságszolgáltatás magyar mását és presztízsét, Jekelfalussy 15885 9, 71 | Nagyszalontán, Harsányban és Érmindszenten is. És akkor 15886 9, 71 | Harsányban és Érmindszenten is. És akkor jön a teljes összeomlás, 15887 9, 71 | súgta, amely van olyan külön és önálló, mint Kossuthék jóvoltából 15888 9, 72 | nem volt elég kegyes Tisza és a Tisza-vármegye. De nekünk 15889 9, 72 | ma õ hetekig korteskedik és megmutatja, hogy Biharban 15890 9, 72 | lesz az árvaszéki elnök. És gyõzött, és Bihar vármegye 15891 9, 72 | árvaszéki elnök. És gyõzött, és Bihar vármegye rendben van, 15892 9, 72 | Bihar vármegye rendben van, és Tisza István talán kezébe 15893 9, 72 | rendben van minden, Kossuth és Andrássy csinálják itt fönn 15894 9, 72 | prototípusa. Ha olyan rossz-szájú és ceruzájú ember akarnék lenni, 15895 9, 73 | Reggelig csupa nyüzsgés, zaj és mámor voltak az utcák. Idegenek 15896 9, 73 | vagy jóval kevesebb jót és biztosat ígér, mint valamennyi 15897 9, 73 | magyaroknak, szegényeknek és budapestieknek. Talán ezért 15898 9, 73 | báró Haupt-Stummer Leót. És bár az urak eltitkolják 15899 9, 73 | barátját. Ezek mindig kapós és érdekes szenzációk. Ezek 15900 9, 73 | tanácsolnánk az uraknak. A vadak és a hajtók érdekében elsõsorban, 15901 9, 73 | tartanák maguktól a vadakat és a hajtókat s - egymásra 15902 9, 74 | fenevaddal, éhséggel, kínzással. És mégis, mikor az igazi háborúra 15903 9, 74 | kimondottan háború a háború. És rettenetes lehet a háború, 15904 9, 75 | szét Magyarország római és görög-katolikus püspökei. 15905 9, 75 | keveset tud Magyarország és a magyar nép mai állapotáról. 15906 9, 75 | Bécsnek. Egy rossz termés kell és lakatlanabb lesz ez az ország 15907 9, 75 | sivatagnál. Csak püspök és hitbizományos fõúr élhet 15908 9, 75 | hitbizományos fõúr élhet és tud itt megélni. A nép már 15909 9, 75 | s a nagybirtokot kíméli. És ami begyûl, az Bécsnek kell 15910 9, 75 | Bécsnek kell osztozkodásra és úri nyomorékok istápolására. 15911 9, 75 | célokra, még iskolára sincs. És most jönnek a püspökök, 15912 9, 75 | külföldre.~Szívtelenebb és üzletibb üzlet valóban nincs 15913 9, 75 | el nem engedné a poklot és a purgatóriumot.~Magyarországon 15914 9, 75 | a pénznek ezer szüksége és rendeltetése van itthon, 15915 9, 75 | nyúzzák meg az Ég nevében és a Vatikán érdekében a magyar 15916 9, 75 | nemzeti ínség-tartalék.~És volna még egy szavunk a 15917 9, 75 | ország, mely megfizetett és meg­szenvedett már a klerikalizmusért, 15918 9, 75 | becsületet, jövõt. Fizettünk és még egyre fizetünk, hiszen 15919 9, 75 | hiszen a Szent Atyának és az Egyháznak nincs még egy 15920 9, 76 | gúnyos arcok leselkednek.~És a császár elõször is meg 15921 9, 76 | világ elõtt. A panama-ügy és a Dreyfus-ügy például világra 15922 9, 76 | Dreyfus-ügy például világra és örökkévalóságra szóló példák.~ 15923 9, 76 | mégis csak - német, császári és militáris. Büntetlenül nem 15924 9, 76 | éppen a császárt kezdte ki és erõs igazmondásával éppen 15925 9, 76 | Elég ideig voltunk költõk és filozófusok nemzete, most 15926 9, 76 | nemzete, most már a jövõért és a világhatalomért dolgozó 15927 9, 77 | tartotta Az anyaság védelme és biztosítása címmel. Így 15928 9, 77 | hiú, léha, tudatlan, éhes és szívtelen férfiak gyülekezete. 15929 9, 77 | gondolatok termelésében és bátorságban csak hadd nõjenek 15930 9, 77 | életének.~Az anyaság védelme és biztosítása egyszerû, emberi, 15931 9, 77 | ideje arra, hogy az áldott és lebetegedett asszony sorsáról 15932 9, 77 | háromezer koronát. A terhes és gyermekágyas nõt legalább 15933 9, 77 | hozzájáruláson, a biztosítottak és munkaadók befizetésein kívül 15934 9, 77 | csecsemõ-menhelyek még ennek a hatalmas és gyöngéd törvénytervnek a 15935 9, 77 | egyelõre bölcsebbet: biztosabbá és gyermekbõvebbé tenni a házasságot.~ 15936 9, 77 | társadalom megszületése. És nemcsak sok nyomorúságot 15937 9, 77 | el, de az emberi szépség és egészség sem rongyolódik 15938 9, 77 | társadalmat, a produkciót és - Magyarországot jelenti.~ 15939 9, 78 | A NAPRÓL~I.~Rockefeller és Carnegie~Rockefeller és 15940 9, 78 | és Carnegie~Rockefeller és Carnegie, Amerika milliárdos 15941 9, 79 | 80. DARÁNYI ÉS A TÖRTÉNELMI FÁK~Egy Darányinak 15942 9, 79 | eseményei: oligarchák lázadása és oligarchák árulása. Nekem 15943 9, 79 | tanúja a muszkavezetõ Zichyek és többiek örömének.~Mindegy: 15944 9, 80 | PÁRIZSI LEVELEK~I.~480 561 és 411 895~Franciaországban 15945 9, 80 | van egy kis szaporodás. És avval, hogyha kevesebb francia 15946 9, 80 | darabjaik elõadási jogát. És még náluk is többet keresnek 15947 9, 80 | zsurnaliszta lefordított és saját neve alatt kiadott 15948 9, 80 | belõle, meggazdagodott kiadó és író. Az igazi író, a francia, 15949 9, 80 | irodalomnak.~III.~Párizs és a hideg~Igazán, mintha egész 15950 9, 80 | nem kellett megtanulnia. És érdekes az a naivitás, amivel 15951 9, 81 | alapjában egy szempillantás, és nevetséges, ha szédülve 15952 9, 81 | szörnyû hosszú.~II.~Gusztáv és Haakon~Svédországot és Norvégiát 15953 9, 81 | Gusztáv és Haakon~Svédországot és Norvégiát megtréfálta az 15954 9, 81 | van akadva a két ország, és sajnos, ma még nem lehet 15955 9, 81 | Az általános politikai és társadalmi reakció idején 15956 9, 81 | kevés különbség van gyávaság és hõsiesség között.~V.~Az 15957 9, 81 | visszaélésrõl panaszkodnak hangosan és elkeseredetten. A papok 15958 9, 81 | elkeseredetten. A papok és birtokosok látják hasznát 15959 9, 82 | nagy dolog. Ha én Andrássy és belügyi fõnök lennék, országszerte, 15960 9, 82 | parasztnak, hogy verseket halljon és szavaljon, mikor már így 15961 9, 82 | János fogása~Ölvedi János és társai rohantak lefelé a 15962 9, 82 | zárva volt. A cilinderes és úri betörõk látták, hogy 15963 9, 82 | ezek becsületes emberek és kiengedte õket. Ölvedi János 15964 9, 82 | üzlete nem volt valami új és elmés üzlet. Falusi embereket 15965 9, 82 | régi trükkel, hogy pompás és sok hamis pénzt adnak el 15966 9, 82 | rendõr-cimbora, hogy mindent tud és kizsarolta õket. Eddig az 15967 9, 82 | rosszul lett s meghalt. És Grünbaumné megjárhatta volna, 15968 9, 82 | hazudik hát az asszony? És kiderült, hogy Grünbaumné 15969 9, 82 | szégyellnivalóbb, mint meg nem becsülni és elfecsérelni az életet.~ 15970 9, 83 | a müncheniek sör mellett és kárörömmel megtudnák, hogy 15971 9, 83 | leendõ magyar választók és választhatók, hogy minden 15972 9, 83 | fegyvert halomba rakatván és összegyûjtvén a fölkelõket, 15973 9, 83 | a fölkelõket, a vezetõk és fõk akarata ellenére, ígéretem 15974 9, 83 | ígéretem szerint Felséged és császári háza hûségére visszavezettem. 15975 9, 83 | kivetkõztettem az egész országot és nemzetet Felséged háza és 15976 9, 83 | és nemzetet Felséged háza és az akkor uralkodó királynõ 15977 9, 83 | írja a császárnak egyebek és sokak között gróf Károlyi 15978 9, 83 | csász. kir. kegyelmeket. És sûrûen emlegeti Károlyi 15979 9, 83 | pacifikáció után kérni fog. És lehetetlen kacagás, keserû, 15980 9, 83 | tiszteletire csinált cápolnát, és a Szentség Pápáktul Indulgentiákat 15981 9, 83 | menvén ki, ottan énekes mise és Praedikatio légyen lelki 15982 9, 83 | légyen lelki oktatásokkal és tanításokkal hálaadásul, 15983 9, 83 | háborút lecsendesítette és adgyon a Keresztény Fejedelmeknek 15984 9, 83 | Fejedelmeknek egyességet és az eltévelye­dette­ket hozza 15985 9, 83 | rovására s a maguk számára, és hûségüket egyre hivalkodóbban 15986 9, 83 | házszabályrevíziót oly örökössé és õket megtartókká akarják 15987 9, 83 | Károlyi Sándor a domíniumokat és egyéb jutalmakat. Még „leányágon” 15988 9, 83 | kuruc. Olyat is megígérnek és megadnak a császárnak, amit 15989 9, 83 | veleszületett osztrák kegyességével” ésosztrák jóságával”. Miként 15990 9, 83 | Sándorra: kápolnákat épít és klerikalizmust csinál vigasztalásul 15991 9, 83 | jegyében s az osztrák kegyesség és jóság jóvoltából élünk, 15992 9, 84 | a legnagyobb magyarnak. És engem is hiába csináltattál, 15993 9, 84 | Magyarország dicsõségét. Pestet és Budát összekötöttem, s már 15994 9, 84 | Pestrõl Budára. A hídvámos és a rendõr lekapták a kalpagjukat 15995 9, 84 | Magyarország van megint, ahol komp és ladik elegendõ. Olyan Magyarország, 15996 9, 85 | Bakovár község nyugalmát és tisztaságát megóvja. Boldogok 15997 9, 86 | Históriai erõ dolgozik itt és még sok helyütt, és hevesebben, 15998 9, 86 | itt és még sok helyütt, és hevesebben, mint akármikor 15999 9, 86 | mint például Nagykárolyé és Szatmáré. Mindenütt mozog, 16000 9, 86 | ekonómia, az ésszerûség jogát és fordítva. Nem is sejtik,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License