1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097
Kötet, Rész
18001 10, 34 | európaibb, földetlenebb és temperamentumosabb junker
18002 10, 34 | is csak úgy születhetett és lehetett e társadalom kifogyhatatlan
18003 10, 34 | õt ez a mégiscsak múltas és rendezett társadalom termette.
18004 10, 34 | magát e földrajzilag is és különben is elátkozott nemzeten.
18005 10, 34 | mozog. Petõfi petõfisége és végzete pedig az, hogy õ
18006 10, 34 | szótárú nyelvekben több és nagyobb jelzõt: gyermek.
18007 10, 34 | embert a tudata teszi emberré és magáévá, akkor minden tudat
18008 10, 34 | magáévá, akkor minden tudat és gondolat: valóság. A szivárvány
18009 10, 34 | szerette a szivárványt. És ha Aranyt elégikus versre
18010 10, 34 | kultúránkban, a mértékletességet és a mérsékletességet az érzés
18011 10, 34 | mérsékletességet az érzés és elme impotensei fújták erénnyé.~
18012 10, 34 | hirdette valamikor: egyetlen jó és tökéletes ember van: az
18013 10, 34 | pszeudológusok kegyes csalása és meséje ez, a Názáret-beli
18014 10, 34 | kötelessége, hogy önzõ és rossz is legyen ugyanakkor.
18015 10, 34 | volt mindig, csak kisebb és jóval hosszabb életû. Hogy
18016 10, 34 | hogy Aranyt is közelebbrõl és tiszteletlenebbül meglássa:
18017 10, 34 | nagyon rossz tud lenni. Jó és rossz: ezek szavak, de mi,
18018 10, 34 | mondták, erõsítették), de hivõ és derék lehetett. Családja,
18019 10, 34 | hogy Rousseau-t nem olvasta és értette teljesen és jól,
18020 10, 34 | olvasta és értette teljesen és jól, pedig Petõfi alapjában
18021 10, 34 | mindegy, de ez filozófia, és Petõfi még a filozófiának
18022 10, 34 | filozófiának is természetesen és tornyosan fölötte áll.~Azt
18023 10, 34 | mindenre erõt érzett magában, és csak tréfált, amikor valakit
18024 10, 34 | Egész vigasztalan, nehéz és szomorú magyarságommal udvarlok
18025 10, 34 | megakadályozták, hogy igazán és egészen éljen. A Pulszky
18026 10, 34 | versén megérzi az olvasásnak és elmélkedésnek a szagát,
18027 10, 34 | írja sajnálkozással, dühvel és irigységgel még 1866-ban
18028 10, 34 | vele, hogy a Garayakról és Toldyakról illedelembõl
18029 10, 34 | tapasztalataink szerint akkor és még ma is a „törzsökös nemzet”-
18030 10, 34 | kivétellel - talán még hitványabb és ártalmasabb az akkor úgynevezett
18031 10, 34 | lecsüggedt, koldus nemesség és az eleven pórság közül kell
18032 10, 34 | rokona a szívemnek, mély és viharos. Megnézem Shakespeare[,]
18033 10, 34 | Megnézem Shakespeare[,] Shelley és Byron hazáját, a sötét Angliát
18034 10, 34 | fényes Franciaországot…”~És mégis igaza volt, amikor
18035 10, 34 | platánok tetején járt: a mágnás és a nagypap mostanáig megmaradt.
18036 10, 34 | kasznár-szolgája a fõúri és fõpapi nagybirtoknak. Van
18037 10, 34 | ostobább, mulatságosabb és siralmasabb, de ugyanaz.~
18038 10, 34 | gyönyörûnek. De okvetlen és elkerülhetetlen lépésnek
18039 10, 34 | után még sokáig voltunk és leszünk mi már a régiek:
18040 10, 34 | minták nekünk: alacsonyak és késõk vagyunk. De furcsa
18041 10, 34 | késõk vagyunk. De furcsa és tragikus, buta és isteni
18042 10, 34 | furcsa és tragikus, buta és isteni sors, hogy mi mindent,
18043 10, 34 | mindig a politikától kaptunk és kapunk. Vagyont, hírt, állást,
18044 10, 34 | megnyugvást, gyermeknemzést és halált, mindent.~Petõfi
18045 10, 34 | hogy nagyon korán érezte és szenvedte a maga hím-voltát.
18046 10, 34 | Kornéliának több esze volt és több udvarlója.~Ecce, immár
18047 10, 34 | ment barátkozni, vidulni és politizálni Petõfi Sándor,
18048 10, 34 | kezdõdött. Általában Petõfi nagy és igazi szerelmei azok voltak,
18049 10, 34 | ilyes joga kevesebb volt és gyengébb, de a miénk biztosabb
18050 10, 34 | Fontos dolog, hogy biztos és csak alkalmilag magyarosodott
18051 10, 34 | viselt a maga valójában. És ez a fiatal, ez a szerelmes,
18052 10, 34 | a forradalmi Párizzsal. És Petõfi nem lett volna Petõfi,
18053 10, 34 | Endrének, Riskó Ignácnak és a többieknek el nem hiszi
18054 10, 34 | Borzasztóan becsületes és az emberinél több volt Petõfi
18055 10, 34 | hogy ez volt, de ilyen és ez volt. Majd elmondjuk
18056 10, 34 | kapaszkodva megalázták, és meggyalázták õt.~*~Talán
18057 10, 34 | phantasta”, Petõfi Sándor útjába és sorsába kellett sodródnia.
18058 10, 34 | jóval boldogtalanabb nászt és házasságot ezer okos, kardos
18059 10, 34 | úri, furcsa nõt kereste és kívánta meg Szendrey Júliában
18060 10, 34 | óhajtotta s akarta benne és általa az irigyelt, szép
18061 10, 34 | egyike a világ legravaszabb és legszerencsésebb házasodóinak,
18062 10, 34 | a mûvészember legforróbb és leggyötrõbb iparkodása.~
18063 10, 34 | õt a kicsinyesség, csönd és unalom honából, csak a megszokástól
18064 10, 34 | arra, amerre vágyai ûzték. És Petõfi hiába dalolta „Isten
18065 10, 34 | romantikusan szörnyûséges és zord aparangját a vén Szendrey.
18066 10, 34 | Szendrey okosan zordoskodott és komédiázott, már azért is,
18067 10, 34 | Júliának volt önmaga számára és önmagáért elég fantáziája,
18068 10, 34 | érezte magát kielégítettnek és boldognak, habár kétségei
18069 10, 34 | után elfáradt, kételkedett és búsongott, s õ Júliával
18070 10, 34 | magát érte, de panaszkodik, és - mégis rohan uszítottként.
18071 10, 34 | Bûnösnek mondani könnyelmûség és tudatlanság volna: õ szimbólumos
18072 10, 34 | büntetése volt Petõfi életének és zsenijének.~*~Petõfi nem
18073 10, 34 | diadalok, a barátságok, a pénz és a népszerûség. Szilveszter
18074 10, 34 | haza, király poétáját. És ehhez a Petõfihez küldték
18075 10, 34 | két-három forradalom eseményét és tanulságát akarta ráhúzni
18076 10, 34 | szerepét Petõfi.~„Bátran és kérlelhetetlenül kimondott
18077 10, 34 | bántja a jóságos királyt és zavarja az urak lakomáját.
18078 10, 34 | internacionalizmusát. S egyéniségére és poézisára egyaránt ritka
18079 10, 34 | csúfolta a világot, mint Byron, és ha szabadságot emlegetett,
18080 10, 34 | Petõfi vallása, a bennünk és a mindenségben fejlõdõ világszellem,
18081 10, 34 | világszellem, a legmagasabb és legmélyebb gondolat volt
18082 10, 34 | legmélyebb gondolat volt akkor. És hogy az úgynevezett legújabb
18083 10, 34 | rosszabbul ne járjon: de Werbõczi és Kossuth nemzete akkor elbánt
18084 10, 34 | Bemhez, akiben igazán látom és elhiszem, hogy a lengyel
18085 10, 34 | elvégeztetett, s ha nagyon és hidegen elmélkedünk róla,
18086 10, 34 | tanyai lehetõségei között.~*~És apa volt, apa volt ez a
18087 10, 34 | aggasztó asszonya, neve és hite, de mindenekfölött:
18088 10, 34 | megölték benne Vörösmarty és az irodalom, a politikus
18089 10, 34 | Batthyányék, a barátot Tompa és még néhányan, a szerelmet
18090 10, 34 | Ibsen-féle költõnek az élettel és mûvészettel leszámoló utolsó,
18091 10, 34 | próbálom gondolni százszor és újból százszor ezt a magyar
18092 10, 34 | tudja megfejteni.~Bámult és látott, nem írhatnám le
18093 10, 34 | le elégszer ezt, bámult és látott, bámult és látott
18094 10, 34 | bámult és látott, bámult és látott õ, akiben minden
18095 10, 34 | akiben minden csak akként és akkor létezett, ha belsõjében
18096 10, 34 | rokonának is ítélni õt, térben és idõben való bátor és hihetetlenül
18097 10, 34 | térben és idõben való bátor és hihetetlenül nagy, széles,
18098 10, 34 | szélmalmokat, az alkonyati Tiszát, és csak látta, látta, látta.
18099 10, 34 | Benne volt, önmagában látta és mégis kívülrõl, szemmel
18100 10, 34 | mégis kívülrõl, szemmel és csak látó szándékkal látva,
18101 10, 34 | lehet: ez Petõfi, csakis és örökösen Petõfi. A titkok
18102 10, 34 | Petõfi csak azért nagyon és kivételesen a magyar titkok
18103 10, 34 | jövendõben, amikor távoli és érdektelen lesz minden,
18104 10, 34 | embert ki-ki saját magából és maga által érhet fel - kell
18105 10, 34 | kell nagyot fejlõdnie.~És írta a Zoltán életrajzát,
18106 10, 34 | írta a Zoltán életrajzát, és akarta, hogy Júliát tudja
18107 10, 34 | mint amilyen nem volt, és búsan határozta el, hogy
18108 10, 34 | menni[, ehhez] sok pénz és sok boldogság-hit kellene,
18109 10, 34 | aki a halált hozhatta, és Petõfi kedvetlenül habozott:
18110 10, 34 | tartották: haragszik, mert fél. És önmaga mögött állott - önmaga,
18111 10, 34 | megcsalta õ is önmagát. És vitték öntudatlanul: a bajokkal
18112 10, 34 | keresztelnek el a farizeusok és tudatlanok, a vég felé.
18113 10, 34 | Krisztusnak egyéb öröme és kedve se lett volna, mint
18114 10, 34 | hogy Petõfivel mi van, és mi lesz, s kinek volt itt
18115 10, 34 | kinek volt itt akkor ideje és esze azon gondolkozni, mije
18116 10, 34 | s akik tudnak ölni, élni és meghalni nagyszerûen.~Renaissance
18117 10, 35 | hogy az Orvosokat láttam és hallottam, megint hogy baj
18118 10, 35 | fölindultam.~Elsõ gyanúja és babonája az az embernek,
18119 10, 35 | hitetlenségnek is van zsoltárja és zsoltárírója. Eddig nagy
18120 10, 35 | mûvésznek a hit: a hiánya és a mûvészete. Nincs baj,
18121 10, 35 | a színpadra újat hozott. És valamivel több is, ami azt
18122 10, 35 | minden kicsúfolt polgár és angol elõtt. És annyi az
18123 10, 35 | kicsúfolt polgár és angol elõtt. És annyi az angol, és annyi
18124 10, 35 | elõtt. És annyi az angol, és annyi a polgár manapság,
18125 10, 35 | annyi a polgár manapság, és annyi ember gurul dühbe,
18126 10, 35 | döbbentené. Az õ páratlan és csodálatosan mégis gyáva
18127 10, 35 | sõt talán érzésekkel is, és egy-egy Shaw-darab egyenesen
18128 10, 35 | ebben minden volt, levõ és vajúdó világnézetek találkoznak.
18129 10, 35 | szükségtelen részek megjátszása.~És ismételten óva intek mindenkit,
18130 10, 36 | 36. JÓSLÁSOK ÉS JAVALLÁSOK~I.~A Heywood-cég
18131 10, 36 | Pláne, ha az ember újságíró és magyar újságíró, aki kötelességének
18132 10, 36 | legyen becsületes. Azonban és hála istennek ott tartunk
18133 10, 36 | magyar probléma is egyúttal, és minden valamirevaló magyar
18134 10, 36 | nálunk ez nem sikerült. És én, szegény exújságíró,
18135 10, 36 | örömével, de szemérmetesen és persze óvatosan, leszek
18136 10, 36 | játék, mint a hadászat[!] és a kártya vala.~Szóval a
18137 10, 36 | pornográf könyveket adott ki és terjesztett.~Istenem, kár
18138 10, 36 | hogy van-e pornográf könyv és írás, avagy írástudók és
18139 10, 36 | és írás, avagy írástudók és farizeusok találták ki ezt
18140 10, 36 | illik. Ez bizony hiányosság és szomorúság, embertelenség
18141 10, 36 | magyar, kivonatos, buta és igazán erkölcstelen Zola-fordításokra,
18142 10, 36 | erkölcsökhöz. Egészségessé és szûzzé a világot az egész
18143 10, 36 | tolja a germánság tengere és az igazi tenger is Nyugaton,
18144 10, 36 | tenger is Nyugaton, a Sors és minden. Afrika várja, hevesen
18145 10, 36 | elháríthatatlan, szép, mint az élet és a halál. Hivatott nemzetnek,
18146 10, 36 | ugrania Franciaországnak. És az talán véletlen dolog,
18147 10, 36 | kijelölt úton s egy bevégzett és Európában felesleges luxussá
18148 10, 36 | többi arabussal. Mohamed és tanításai ellen a mai kultúra
18149 10, 36 | újság, nõ, minden, minden és mindenekfölött a pénz állandóan
18150 10, 36 | megtermékenyített új világ. És ez mind Franciaországra,
18151 10, 37 | 37. „A KÖLTÕI NYELV ÉS CSOKONAI”~Somogy vármegyében
18152 10, 37 | pedig azért, hogy Arany és Petõfi ihassanak a Csokonai
18153 10, 37 | köszönhet valamit Aranynak és Petõfinek. Csokonai nélkül
18154 10, 37 | Csokonai a legvidámabb és legsúlyosabb mártírságú
18155 10, 37 | magyarságát), emberségét és becsét.~„Víg borzadozással
18156 10, 37 | jártam el a görög~Szépségek és a római nagy világ~Pompás
18157 10, 37 | A mai Debrecen szörnyû és gyalázatos dicsõsége, hogy
18158 10, 37 | Csokonaijával, kit szült és megölt. És mi történt volna
18159 10, 37 | Csokonaijával, kit szült és megölt. És mi történt volna piciny
18160 10, 37 | emberekkel, Dóczi Lajossal és Maday Gyulával, ha Csokonai
18161 10, 37 | írni lehessen?~„Természet és költészet mint édes rokonok
18162 10, 37 | büszke címe: „A költõi nyelv és Csokonai” - csak ennyi.
18163 10, 37 | az igazi. Holott Dóczi és Maday ugyanazt értik és
18164 10, 37 | és Maday ugyanazt értik és írják, Kazinczy és Kölcsey
18165 10, 37 | értik és írják, Kazinczy és Kölcsey ellen védik még
18166 10, 37 | ortodoxaihoz illõ gondolattalanság és kegyetlenség. Csokonai:
18167 10, 38 | igazi, polgári név is. Száz és néhány oldalon valami irodalmi
18168 10, 38 | irodalmi harcot tárgyal és csúfol, melyet Don Merész
18169 10, 38 | csúfol, melyet Don Merész és bizonyos Mihály úr vívtak
18170 10, 38 | megöltük harminc esztendõ holt és élõ író-kufárjait. De a
18171 10, 38 | pénz is, ami igen kívánatos és jó, a szakáll, az úri analfabéták
18172 10, 38 | politikusoknak kellene megjavulniok és a pénznek, mely kevés itt
18173 10, 38 | kevés itt Magyarországon, és rossz helyeken van. A mágnások,
18174 10, 38 | zsidók, papok, koldusok és különféle rangú jasszok
18175 10, 38 | csak a csúfolt esztétáknak és íróknak van moráljuk a kényszérûen
18176 10, 38 | kívül. Azonban, hölgyeim és uraim, jegyezzék meg, hogy
18177 10, 39 | Nem fogok tudni kenyeret és bort kérni Budapesten, mert
18178 10, 39 | a gazdag, buja, különös és szép nyelv lent lakott.
18179 10, 39 | fölszabadították, ha igaz, a jobbágyot, és nem történt semmi, s az
18180 10, 39 | nyelv sorsa azok kezébe és nyelvére került, akik e
18181 10, 39 | talán még kevesebbet kérhet és várhat tõle a magyar, az
18182 10, 39 | szomszédságoktól megrontott és kiváltságos, úri magyarság
18183 10, 39 | szavakat rálopni Erdélybõl és Károlyi Gáspár magyartalan
18184 10, 39 | Károlyi Gáspár magyartalan és mégis magyar bibliájából
18185 10, 39 | magyar szavak.~Trattner és Károlyi egy 1839-es füzete
18186 10, 39 | Károlyi egy 1839-es füzete és egy gyönyörû magyar szógyûjtemény
18187 10, 39 | szót, elhessegettük. Furcsa és szophoklészi érzéseink voltak:
18188 10, 40 | nem látja meg az embert és a gazt. Az ember: a tanár,
18189 10, 40 | egész magyar „álladalmi” és társadalmi életünk. Itt,
18190 10, 40 | nálunk szoktak radikális és puritán politikusok lecsüggesztett
18191 10, 40 | megértés, mert van Ausztria és van pénz, és nincs Magyarország,
18192 10, 40 | van Ausztria és van pénz, és nincs Magyarország, és nincs
18193 10, 40 | és nincs Magyarország, és nincs pénz. És ha sztrájkkal,
18194 10, 40 | Magyarország, és nincs pénz. És ha sztrájkkal, amerikázással
18195 10, 41 | csomójából húzogattam ki és össze, találomra és mutatóba.
18196 10, 41 | húzogattam ki és össze, találomra és mutatóba. Néha nemcsak durva
18197 10, 41 | sokból egy könyvre valót. És csak azt érzem, hogy ezúttal
18198 10, 41 | így vált fontossá, enyémmé és szerelmesemmé e könyv,
18199 10, 42 | még valamivel világítani és pótolni múltkori kis írásomat,
18200 10, 42 | s nemsokára az annyira és annyiszor kidicsért magyar
18201 10, 42 | Pedig tisztelet a régi és mai magyar nõnek, kevés
18202 10, 42 | tudta többféleképpen nevezni és osztályozni a szerelem-hivatású
18203 10, 42 | szóbeli fehérnép fogalmát és mivoltát. De nagyon beleándorodni
18204 10, 43 | általában Molnár Ferenc révén és által a színpad. Ennek a
18205 10, 43 | színpad. Ennek a kiválóan és különösen budapesti intellektusnak,
18206 10, 43 | is, ha egészségem, idõm és alkalmam volna hozzá), hogy
18207 10, 43 | bevezetnem: vannak országok és társadalmak, amelyeken a
18208 10, 43 | Molnár Ferencet. Mi, Budapest és Magyarország, nem mindennapi,
18209 10, 43 | csupa-rejtély, megoldandó város és ország vagyunk, ám talán
18210 10, 43 | ösztön, parancs, kultúra és vér szakad egymásba, ott
18211 10, 43 | közeli hódolóinak s értõ és megbocsájtó, távoli barátainak:
18212 10, 43 | se szégyenli a maga énjét és líráját.~Itt a példátlan,
18213 10, 43 | Minden megkapott sikert és minden el nem árult hitvallást
18214 10, 43 | eldobták a színpadon becsületük és mûvészetük terhét. Az Idõ
18215 10, 43 | kíváncsisította elfogult és fáradt szemeimet.~Ny 1910.
18216 10, 44 | megemlékezni.~Szent valóság és talán küldetésünk volt,
18217 10, 44 | csaltuk, hívtuk, szállásoltuk és becéztük a jövevényeket,
18218 10, 44 | országnak, s szövetkezve és dúlva jóformán rajta ül
18219 10, 44 | nevében kötötték az üzleteket, és zsebüknek egy kis sérelméért
18220 10, 44 | nyugoti[!] hitványságok és keleti kegyetlenségek õsi,
18221 10, 44 | rezisztálás kirgiz módszere volt.~És most egy olyan új Magyarországhoz
18222 10, 44 | nagy bûnei folytán készül és talán-talán fog tudni fölszabadulni.
18223 10, 44 | istennek, senki sem csöndes és elégedett, de harcot hirdet
18224 10, 44 | akit a múlt el nem puhított és fogyasztott. Az úgynevezett
18225 10, 44 | szabadság, igazi demokrácia és kultúra mellett nem tudna-e
18226 10, 44 | szülni, mint a kastély? Vak, és megérdemli vesztét, aki
18227 10, 44 | kívánjuk folytatni szolgaságunk és nyomorúságunk történelmét.~
18228 10, 44 | le kell számolni. Kulcsár és csatlós seregeiket szervezhetik,
18229 10, 44 | európai gazdasági rendnek és kultúrának.~Az új Magyarország
18230 10, 44 | emberei annyi gyalázatos és szégyenes alku után meg
18231 10, 44 | szerelme, bámulata, hite és ereje él bennük s az új,
18232 10, 44 | evangéliuma szállja be a városokat és falvakat a békességnek ezen
18233 10, 46 | Szerkesztõ Uram, szívesen és - sajnos - könnyen adhatok
18234 10, 46 | számot irodalmi hogylétemrõl és köteles „irodalmi terveimrõl”.
18235 10, 46 | próbálgatok egy kis egészségre és kedvre szert tenni, s ez
18236 10, 46 | jelent meg, egy novellás és egy verseskönyvem. Ezeken
18237 10, 46 | rendeznem, például a „Vér és Arany”-nak harmadik kiadását,
18238 10, 46 | írni: ma még nincs hitem és ceruzám hozzá. De ha megírom -
18239 10, 46 | ceruzám hozzá. De ha megírom - és alighanem hamarosan megírom -,
18240 10, 47 | ember, háthogyha elkésik és meghal. De különben is ehhez
18241 10, 47 | kényelmes szatiszfakcióját. És jaj volna nekem, ha Aranyt
18242 10, 47 | acél-magyar, hivatással paraszt és arisztokrata Arany János,
18243 10, 47 | poétaságának volt a beteljesülése és igazolása Arany, de Széchenyi
18244 10, 47 | Széchenyi kissé jobban látta és érezte a világot.~4. Nem
18245 10, 47 | az Arany János nevezetes és vitatott kedélye. Távol
18246 10, 47 | mi jöhetne ezután rímnek és - tartalomnak? Csak a „kisebb”,
18247 10, 47 | meg a magyart, mert mindig és ma is azok a legfejlettebb,
18248 10, 47 | idejébe beillõbb, de már Buda és Etele asszonyainak küzdelme
18249 10, 47 | Herczeg-regény asszonyaiénál. És Detre (úgy írok e szép nagy
18250 10, 47 | egyik fajtája a sok hatalmú és magyarságú magyar nyelvnek,
18251 10, 47 | legnagyobbja - nem állítom, és nem tagadom, de hogy hatását,
18252 10, 47 | kálvinista teológus, fegyelmezett és önvesztére visszatartott,
18253 10, 47 | lett volna, ha nem Eteléék és Budáék által, de önmaga
18254 10, 47 | emberi létezés: változás és harc, s, istenem, ki tudja,
18255 10, 47 | már eddig is jóvátenni egy és más kegyetlenséget, mikre
18256 10, 48 | mind nagybetûvel). Legendái és futóhírei meg tudnak mindig
18257 10, 48 | engem találni, komolyságáról és mivoltáról pedig, tájékozottság
18258 10, 48 | legnyugtalanítóbb témám és gondolatom. Ma már tudom,
18259 10, 48 | miként azt Párizsban többen és könnyebben cselekszik,
18260 10, 49 | volna, szegény Habár Mihályt és szegény Juszticiát egy csokornyi
18261 10, 49 | palotás, káptalansoron. És ingyenélõknek mertem mondani
18262 10, 49 | könnyek súlya alatt a százezer és még több ezer koronás jövedelmû
18263 10, 49 | nyilvános rágalmazásért és becsületsértésért. Öt címzetes
18264 10, 49 | A nagyváradi püspökség és káptalan rettenetes nagy
18265 10, 49 | viszony, türelem, a városnak és a köznek az érdeke” stb.
18266 10, 49 | áhítatos róm. kat. elnöke, és segédkezett neki két ismert
18267 10, 49 | kárbaveszett nagy elokvenciáját. És az ügyész valósággal elsápadt,
18268 10, 50 | tradíciók tiszteletére inti vala és zsarnokolja esetleg a nyugtalan
18269 10, 50 | civilizáció sok áldásával és átkával, javával és rosszával
18270 10, 50 | áldásával és átkával, javával és rosszával egyetemben nem
18271 10, 50 | háborgó ember csak várhatta és lekacaghatja azt a botlást
18272 10, 50 | lekacaghatja azt a botlást és ostobaságot, amelyet most
18273 10, 50 | állati muszáj megtartani és megszentelni a tradíciókat,
18274 10, 50 | rovására menne. Teljes értéssel és tisztelettel adózván a modern
18275 10, 50 | velünkmenõ s hozzánk méltó és tartozó ember lehessen,
18276 10, 50 | De a rádiumnak, csodáinak és még fokozódó csodáinak semmiféle
18277 10, 50 | még nagyon fontos család és e család életének ápolására,
18278 10, 50 | kényelemért, kenyérért és - tradíciókért leigázunk.~
18279 10, 50 | különben dicsõséges, fényes és ma is vezetõ hazájában igazán
18280 10, 50 | mely veréssel, csókkal és sokféle hazugsággal, de
18281 10, 51 | fölösleges lesz a szeretõ szülõk és rokonok aggodalma.~Most
18282 10, 51 | úri kikötõ legveszteglõbb és legrozogább hajói is, ha
18283 10, 51 | vidéki kaszinót szokták és tudják. Udvariatlan az elnök,
18284 10, 51 | kapható, országos a baj, és viharzó a sérelem. És nem
18285 10, 51 | baj, és viharzó a sérelem. És nem utolsó és nem kicsi
18286 10, 51 | a sérelem. És nem utolsó és nem kicsi szimbólumú valami
18287 10, 51 | mai magyar népképviselet. És természetesen a régi virtusok,
18288 10, 51 | erõs honatyánk. Irigylendõ és szép a testi erõ, de Párizsban
18289 10, 51 | birkózók szoktak versengni és dicsekedni vele. Szép a
18290 10, 51 | ismernünk.~Szándékolt, bölcs és derûsen megértõ érzéseink
18291 10, 51 | erõinket összeszedni s vitázó és termõ munkába állítani.
18292 10, 51 | értesülését, miként gyakran, sokan és hatalmasabb vajdák elfelejtették.
18293 10, 51 | parasztozzák, sõt vágják és pisztolygolyózzák egymást.
18294 10, 52 | mindenha csoda történt, csoda és véres bûn, Bábel óta, Róma
18295 10, 52 | milyen rökönyödésnek, gyávák és félõk ijedt püfölésének
18296 10, 52 | Montenegró nagyságú grófi és püspöki uradalmak táján
18297 10, 52 | megszökött. S minden alapult és alapuló város csodájánál
18298 10, 52 | száraz, púpokként nézzük és látjuk a magyar városokat,
18299 10, 52 | ellen valló, hogy: városok és magyarság-tartályok születtek
18300 10, 52 | uzsorás nagybirtokok, fogyó és szökõ magyar földmívelõ
18301 10, 52 | hasító, hecces, úri politika és - mégis, Debrecen telekkönyveiben
18302 10, 52 | hullámai csapdosnak itt és ott, mindenütt és - mégis.
18303 10, 52 | csapdosnak itt és ott, mindenütt és - mégis. És mégis: nõnek,
18304 10, 52 | ott, mindenütt és - mégis. És mégis: nõnek, gyarapodnak,
18305 10, 52 | mellett a többi városok, és e városok, tetszik-nemtetszik:
18306 10, 52 | város, s a városnak külön és különös lelke van, mely
18307 10, 52 | lelke van, mely nemcsak mai és holnapi. A város, ha él,
18308 10, 52 | holnapi. A város, ha él, és élni akar, kénytelen számolni
18309 10, 52 | ellenségeinek erejével és a magáéval. Roppantul rövid
18310 10, 52 | magyarok. Ez egyszerre pikáns és megrázó probléma: miként
18311 10, 52 | módszere az a politikának és a hatalomnak, s még Marat
18312 10, 52 | Briand pedig jobban kedveli és kedvelteti a szélsõséges
18313 10, 52 | pedig hiányzik a humanitás és õszinteség, a városok ellen
18314 10, 52 | Magyarország: a városok, a készek és a leendõk, õk a kultúra,
18315 10, 52 | kérdést is csak õk jogosultak és nobilisak megoldani. A városos
18316 10, 52 | talán utolsó lehetõsége és kerete egy lehetõ Magyarországnak,
18317 10, 53 | Párizsban viseltesse képét és rangját. A Párizsban székelõ
18318 10, 53 | nagykövetek csodálatosképpen és éppen most határozták el,
18319 10, 53 | rendeztek azok részére, akikhez és akikért õk küldettek. Ez
18320 10, 53 | Rómában, ahol kétféle udvar és kétféle elõkelõség van,
18321 10, 53 | elõkelõség van, a vatikáni és a kvirináli. Ausztria-Magyarország
18322 10, 53 | õ határozatukat.~Ostoba és tûrhetetlen helyzet lehetett
18323 10, 53 | kedvesebb, de viszont a hatalmas és uralkodó burzsoázia szemébe
18324 10, 53 | köztársaság elnöke. A legkékebb és legfeketébb arisztokrácia
18325 10, 53 | udvar”-ában vitézlett, és álmodta középkori álmait.
18326 10, 53 | Franciaország számára kellett és kiszemelt nagykövete volt.
18327 10, 54 | hazug, de a legbolondabb és leglehetetlenebb életek
18328 10, 54 | aki azonban szebb, különb és Jókaihoz illõbb, élõ, utánzó
18329 10, 54 | Apponyié, de haszonlesõ és cinikus sem volt egy pillanatig
18330 10, 54 | tanítványában, ez is majdnem okos és bizonyos. De Kalksburgnál
18331 10, 54 | apai örökségnél - szívben és vagyonban - az idõk változó
18332 10, 54 | vértjében érezte magát, és sohse riadt vissza egy-egy
18333 10, 54 | Azt állítják, hogy hiú és üres ez a hajlott korú,
18334 10, 54 | kerülõ, szabad, zengõ szavú és daloló lelkû, ártatlan ideakupec.
18335 10, 54 | Jókai, ha lehet, de ha él - és éljen sokáig -, fog õ új
18336 10, 54 | éljen sokáig -, fog õ új és új meglepetésekkel lenni,
18337 10, 54 | nem volna többé Apponyi és Apponyi Albert.~A Jókai
18338 10, 55 | elbukottaknak: Porto-Riche, Bataille és Bernstein. Ez a három bukás
18339 10, 55 | volna egyszerre értékké és sikerré. Hogy a vénülõ kurtizán
18340 10, 55 | illúzióját, ez magában emberi és maró szomorúságában is szép.
18341 10, 55 | teljesen ez az emberség és szépség.~Tipikus bukásoknak
18342 10, 56 | nem rosszabbul. (Érdekes és följegyezni való azonban
18343 10, 56 | Rákóczi, sõt Martinovics és Táncsics is sokkal kezesebbek,
18344 10, 56 | kezesebbek, bárányabbak és diszkrétebbek, mint egykoron
18345 10, 56 | hozott boldogságot soha és sehol, de túl kell esni
18346 10, 56 | szerettem volna megírni), és a Regnum Marianum ma nem
18347 10, 56 | aki a szaracént, zsidót és pogányt dominikánus szenvedéllyel
18348 10, 56 | vallású hely is, de az ifjakat és szüzeket kiszolgáltatja.
18349 10, 56 | harcoltak forradalomtermõ dühvel és haszonnal. Magyarországnak
18350 10, 57 | 57. ELÕSZÓ~„Vallomások és tanulmányok”: igazán sok
18351 10, 57 | beválthatatlan ígéretek, és én ezt tudom, ami persze
18352 10, 57 | tanulmányaim bátortalanok, és nem is tanulmányok. Azonban -
18353 10, 57 | ha talán nem teljesek, és ha nem mindent elmondók
18354 10, 57 | elkukucskálásai ezek magába és az érthetetlenül érthetetlen
18355 10, 58 | koldus Tisza-család hosszú és gyanús birtokpörét, s beiktatott
18356 10, 58 | mert most fölségesen szép és magyar dolgot írhatna a
18357 10, 58 | Osztrák-Magyar Bank szép és értékes bankóival, melyek
18358 10, 58 | kiválóságon kívül még históriai és magyar úri alapon is lenézhessek
18359 10, 58 | de Magyarországon szabad és célos olyan fegyverekkel
18360 10, 58 | legúribb bõröket is átjárják.~És nem az én föl- és túlbecsülésem
18361 10, 58 | átjárják.~És nem az én föl- és túlbecsülésem csinálja azt,
18362 10, 58 | mert õ négy-ötezer évi nemi és civilizációbeli görgetés
18363 10, 58 | jövõ fátylát, mintha Attila és Árpád egyenesen õt bízták
18364 10, 58 | lapot csinálni, sõt bankot és politikát is, de a magyarság
18365 10, 58 | a napokban, de már golyó és akasztófa nélkül, s ez a
18366 10, 58 | Tisza István háborítóbb és veszedelmesebb ötven Áchim
18367 10, 58 | Herczeg Ferencen keresztül és át. A Tisza-család külföldre
18368 10, 58 | férfitagjait Kossuthnak és Petõfinek idején, s majdnem
18369 10, 59 | 59. UTAK ÉS CSALÓDÁSOK~(Budapest és
18370 10, 59 | ÉS CSALÓDÁSOK~(Budapest és Párizs között) Fölaggasztom
18371 10, 59 | amit ember-értelem kifundál és összehoz, s mert a gondolkozás
18372 10, 59 | igazságot mond, máshol és más igazságok harsogására
18373 10, 59 | s én voltam a szilárd, és mégis én változtam meg eközben.
18374 10, 59 | elátkozott, a rokonsága és a sorsa. Mert a gondolat
18375 10, 59 | Mert a gondolat mindig és föltétlenül igazság, s mert
18376 10, 59 | csak az ember gondolatait és igazságait ismerjük. Ha
18377 10, 59 | elveszítjük gondolatainkat és igazságainkat, s ha majd
18378 10, 59 | porok, káprázatok, plánták és állatok gondolatait, nagyot
18379 10, 59 | zseniálisak, piszkosak és csinosak, de egytõl egyig
18380 10, 59 | ilyen voltam sokáig.~(Párizs és a régi Párizs) Nincs elárulnivalóm,
18381 10, 59 | De nálam az emlékezésnek és nememlékezésnek is volna
18382 10, 59 | is volna némi köze, nálam és hozzám, aki zsoltárokat
18383 10, 59 | Párizsról, aki szent voltam és Párizs-imádó már abban az
18384 10, 59 | kellett annyiszor, újra és újra megkeresni Párizst,
18385 10, 59 | s no még valami: mi jót és kiket hozhat egy esetleges
18386 10, 59 | kétharmad részét minden jog és arány ellenére a Dél adja.
18387 10, 59 | ezért megcsinálni a nagy és a többi forradalmat? Nem
18388 10, 59 | mindent megkívánó ember vágyai és izgalmai itt még mindig-mindig
18389 10, 59 | itt[,] még ember-virág is, és milyen sohase banális, milyen
18390 10, 59 | káprázatos, nagyszerû a tenger és itt a tenger. Úgy indultam
18391 10, 59 | Firenzének, hogy a játék és a szerencse mivoltához egy
18392 10, 59 | voltak túl okosak, tudósak és megfontoltak, de annál sugarasabbak,
18393 10, 59 | annál sugarasabbak, ifjabbak és vidámabbak. Különös, hogy
18394 10, 59 | annál, mint amennyit olvasás és szó tetésen mutatott, s
18395 10, 59 | mindkétfajta csalódásom csalódás és bánat volt. Oh, nagyszerû
18396 10, 59 | ifjú erõ. S az út Firenzéig és Firenzétõl Rómáig, antik
18397 10, 59 | ostobául bõ gazdagságával. És Firenze, melyrõl eldalolták
18398 10, 59 | nem a renaissance szobrai. És a város, mely sehonnan nézetve
18399 10, 59 | sehonnan nézetve se tud királyi és méltó szépségû lenni, érthetetlen
18400 10, 59 | szomorú lelkembõl: a Földnek és Idõnek öröme, legszebb szimbóluma,
18401 10, 60 | az íróhad mozgósítását és fölkerekedését. Ez a Magyarország,
18402 10, 60 | csak most kezdjük törni és csiszolni sok sugárzású,
18403 10, 60 | szerbre, örményre, sõt héberre és eszperantóra is fordították
18404 10, 60 | ma már, de a magyar nyelv és irodalom szükséges reklámja
18405 10, 60 | kiadó vagyok, itt kellene és lehetne védekezni valahogyan.
18406 10, 60 | befelé éppen olyan hasznos és szükséges az õ szarkaságuk,
18407 10, 60 | az õ szarkaságuk, hitet és ízlést támasztani, mint
18408 10, 61 | óta már a futurizmus új és új manifesztumaival. Új
18409 10, 61 | állítólag nekem egyetlen jogom és címem.~Hát én utálom a futuristákat,
18410 10, 61 | Herczeg Ferencbe plántált késõ és rossz Mascagni dolgozik.
18411 10, 61 | dolgozik. Annyi okosságot és szamárságot, rajongást és
18412 10, 61 | és szamárságot, rajongást és röhejt olvastam már Pucciniról,
18413 10, 62 | politikához gondolat, póz és tett együtt kellenek.~Végtelenül
18414 10, 62 | kellenek.~Végtelenül furcsa és siralmas, hogy éppen Magyarországban
18415 10, 62 | ordítjuk az általános, titkos és egyenlõ választás-jog elvét
18416 10, 62 | csak a klasszikusokon és a klasszikusokkal lehetséges,
18417 10, 62 | ezek a magyar politikai és társadalmi valamiség legvérreláldozóbb
18418 10, 62 | vegyes, szegény, papos és mágnásos országon, ahol
18419 10, 62 | ezer meggyõzõdésû politikai és társadalmi dolgok körül,
18420 10, 62 | meggyõzõdés: magyarság, emberség és tisztesség.~Ny 1911. augusztus
18421 10, 63 | 63. UTAK ÉS CSALÓDÁSOK~(Firenze és a
18422 10, 63 | UTAK ÉS CSALÓDÁSOK~(Firenze és a régi szemek) Igen: ez
18423 10, 63 | hogy jöjjenek mindig új és új emberek, kik mindig és
18424 10, 63 | és új emberek, kik mindig és mindig újnak lássák. Firenze,
18425 10, 63 | kultuszhelye. Firenze azért van és él, hogy a régi szemek jussát
18426 10, 63 | a szeme, régi kutatással és lobogással, s akik idegenek
18427 10, 63 | szemeik olyan titokzatosak és régiek, hogy meg lehet értük
18428 10, 63 | robotolnék le egy utat. És úgy fogadkozom mégis, mintha
18429 10, 63 | Rómának, amit én akarok és csak annyit. Én megyek Rómába,
18430 10, 63 | fogok térdre esni: a Romulus és Remus elõtt már kétségtelenül
18431 10, 63 | harmóniáját hiába keresi.~(Róma és az elsõ csodálkozások) Az
18432 10, 63 | csodálkozások) Az a késõ és késett este, melyben engem
18433 10, 63 | ravasz gõggel a Rómában élõ és Rómával élõ barátomhoz,
18434 10, 63 | akinél alig ismerek tisztább és mûvészibb ízlésû magyar
18435 10, 63 | jóval elõbb, éreztem tegnap, és éreztem mindig, hacsak,
18436 10, 63 | van elrombolva, elépítve és fölépítve minden, amibõl
18437 10, 63 | mi lelkünk összerakodik. És egyszer Rómára nézve, egy
18438 10, 63 | Jövendõ is az, de a Múlthoz és a Jövendõhöz gyönyörû jogunk,
18439 10, 63 | Múltat s a Jövendõt szereti. És mert egyformán nem tudunk
18440 10, 63 | igazi ember, aki a Múltat és a Jövendõt egyformán szereti.”~
18441 10, 64 | problémájáról. Ma kapok egy levelet és a levél mellé egy választ,
18442 10, 64 | provokáltam, nem vártam, és nem érdemeltem. Biró Lajos,
18443 10, 64 | keresztül testvérem, hívem és barátom[,] igazságtalanul,
18444 10, 64 | kiszólásaimat. Nem elõször tette, és én magam sem vagyok ez idõ
18445 10, 64 | cikk mégse maradhat nálam és titkon. Biró Lajosra egy
18446 10, 64 | fenyegetõ, kedves, rossz és érdekes, ezt megõrzöm. Azonban
18447 10, 64 | Világnak írta, ellenem, betegen és bántani akaróan írta. Én
18448 10, 64 | igazságtalan, de elszánt és megírott levelét.~Világ
18449 10, 65 | ifjú patronáltjaik életét és vágyait, örömeit és bûneit
18450 10, 65 | életét és vágyait, örömeit és bûneit valóban megtudták.~
18451 10, 65 | megírhattok, amit máskor soha és sehol el nem mondhatnátok -
18452 10, 65 | s mesélt mézesen, zengõn és rengetegül sokat, hogy milyen
18453 10, 65 | szíveknek jezsuita Szent Alajos.~És mi már majdnem kivétel nélkül,
18454 10, 65 | kálvinisták, keleti keresztények és zsidók, az egész harmadik
18455 10, 65 | oktatta az Isten-tudományra és hitre a zárdai, sõt állami
18456 10, 65 | hitre a zárdai, sõt állami és községi iskolák fiacskáit
18457 10, 65 | községi iskolák fiacskáit és lányocskáit is.~Oh, a mi
18458 10, 65 | sok-sok vágy, titok, harag és bánat lakozott, s ezek Szent
18459 10, 65 | elõtt különösen lángoltak, és elvették éjszakai álmainkat
18460 10, 65 | árulhattuk el titkainkat és nyugtalanságainkat, egymásnak
18461 10, 65 | szentbe, aki egyetlen barátunk és meghallgatónk Ég és Föld
18462 10, 65 | barátunk és meghallgatónk Ég és Föld között.~Egy júniusban,
18463 10, 65 | körmondatokkal fordulni, és a fiatal vallomások azért
18464 10, 65 | azért nemesek, mert forrók és rövidek.~Kaszás Rudolf úgyis
18465 10, 65 | már Szent Alajos fényes és bánatos titkokat nem tûrõ
18466 10, 65 | Alajos úgyis megértette és megtudta írásuk idején,
18467 10, 65 | sokkal-sokkal békességesebb és jobb férjet kapjak, mint
18468 10, 65 | csak így tud pénzt keresni, és ilyen neki a hivatala. Mindig
18469 10, 65 | csúfolnak a többi fiúk, és én szeretném, ha édesanya
18470 10, 65 | Timóttal, mert csúfolnak, és fáj ez nekem.”~*~„Szent
18471 10, 65 | hogy szereted a fiatalokat, és ne haragudj Homoróczy Ilonára
18472 10, 65 | polgárista leány. Õ rossz tanuló és gonosz, de olyan szép, és
18473 10, 65 | és gonosz, de olyan szép, és a tánciskolában nem akar
18474 10, 65 | nem akar velem táncolni, és olyan jó volna, ha szeretne
18475 10, 65 | sokat imádkozom hozzád, és Kaszás Rudolf fõtisztelendõ
18476 10, 65 | szomszédban, egy kis szobaleány, és nem iskolás, mint mi, de
18477 10, 65 | rendesen jár a templomba, és gyónik. Õ ugyan idõsebb
18478 10, 65 | mint én, de ez nem baj, és én azt akarnám, hogy õ boldog
18479 10, 65 | akarnám, hogy õ boldog legyen, és õ nekem megköszönje, hogy
18480 10, 65 | azt beszélik, hogy nekem és a kis húgomnak nincs igazi
18481 10, 65 | Ezért mi sokat szenvedünk, és kérlek, adj nekünk egy igazi
18482 10, 65 | ketten vagyunk testvérek, és kosztban vagyunk itt a városban,
18483 10, 65 | kosztadó néni lármázik, és nagy baj lesz, és nekünk
18484 10, 65 | lármázik, és nagy baj lesz, és nekünk már holnapra kellene
18485 10, 65 | fest, az sok pénzt kap, és [az] emberek halála után
18486 10, 65 | halála után örökre emlegetik. És énnekem egyesem van a rajzból,
18487 10, 65 | alázatos kis szolgálód vagyok, és rendesen gyónok, és a vallástanárnak
18488 10, 65 | vagyok, és rendesen gyónok, és a vallástanárnak olyan szép
18489 10, 65 | füle van, mint a képeken. És õ meghallgatja, amikor bûnös
18490 10, 65 | lelkemet kitárom elõtte, és az õ füle elfogadja az én
18491 10, 65 | elfogadja az én bûneimet, és én szeretném megcsókolni
18492 10, 65 | egyszer a fülét.”~*~Ezek és ilyenek a levelek, a Szent
18493 10, 65 | szenvedtünk, vágytunk, tudtunk és akartunk.~Világ 1911. augusztus
18494 10, 66 | át, magyar lelküknek ép és õszinte Isten-barátságával.
18495 10, 66 | kálvinistái Kálvin életébõl és tanításaiból kivették azt,
18496 10, 66 | megcsinálták a magyarság, szabadság és demokrácia egész külön vallását
18497 10, 66 | azonban a szörnyû vagyonú és hatalmú magyarországi katolikus
18498 10, 66 | csak fölírástalan zászló és név volt, az õ csalhatatlan
18499 10, 66 | sérelem lett. Amikor is püspök és mágnás akart lenni a protestáns
18500 10, 66 | a protestáns fõpásztor, és szegény, néhai Tisza Kálmán
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097 |