1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097
Kötet, Rész
4001 2, 305| tudjuk. E magatartás leg- és legelsõsorban politikus
4002 2, 305| küzdelmet, nem mond le a vezetés és gyõzelem reményérõl. Helyes.
4003 2, 305| hitet? Vajon [nem] szebb és többet érõ is lett volna
4004 2, 305| tisztviselõjét: Rimler Károlyt és mindazokat, kik talán ellenkezõ
4005 2, 305| ismerkedõ ittlétében. Helyesen és okosan tették. Ez a mi hitünk,
4006 2, 306| meg vigalmuk védnökévé, és dicsérjük Makkai Zsiga bá’
4007 2, 306| románok a magyarfalásért és hazaáruló szidalmaiért épp
4008 2, 307| színügyi bizottságot is hivatva és kötelezve van ellenõrizni.
4009 2, 307| dr. Dõry, dr. Moskovits és Mezey Mihály.~Végül Rimler
4010 2, 307| Támogatást kért, s lelkesedést, és önzetlen munkálkodást ígért.~
4011 2, 308| mindég egyforma ambícióval és figyelemmel pályázott volt
4012 2, 308| kedves szobacicus volt, és temperamentumosan énekelt,
4013 2, 309| kúriának csak önmaga árt. És soha annyit nem ártott,
4014 2, 310| Labiche-nek egy régi szellemes és kedves vígjátékát elevenítették
4015 2, 310| amelyekben finom esprit, humor és kedves komikum van csupán,
4016 2, 310| derekasan állotta meg helyét, és egy pár kellemetlen nyelvbotlástól
4017 2, 310| szerepében láthattuk. Kedves és elbájoló játéka mellett
4018 2, 310| színészkvalitásokról tett bizonyságot, és Bognár is remekül színezte
4019 2, 310| úgyszintén Deésy Alfréd, Bérczi és Tóvári Anna kisebb szerepekben.
4020 2, 310| megérdemelné, hogy megismételjék, és hogy a második elõadás iránt
4021 2, 311| Stuart Máriájában az erõt és tudást látjuk nagyobbnak.
4022 2, 311| egész alakítás pedig nemes és öntudatos volt az utolsó
4023 2, 312| Imrik Péter alelnökkel és dr. Bodor Károly titkárral.
4024 2, 312| csak a Szigligeti Társaság és a Dugonics Társaság tölti
4025 2, 312| hivatását. Mi mást látunk és tudunk. A hivatásos írók
4026 2, 312| úgynevezett „társadalmi” csinált és igazi „vezetõk” távol állnak
4027 2, 312| annyira komoly, annyira ügyvéd és vérbeli politikus egy idõ
4028 2, 313| ebbõl az eredeti bohóságból, és a harsogó kacaj, mely már
4029 2, 313| Bérczi Gyula, Lányi Edit és Szarvasi Sándor pompás imitációit,
4030 2, 313| hirdették azt a zajos sikert és vidámságot, amellyel a közönség
4031 2, 313| kurtább-hosszabb versezetekbe szedett és táncokkal, énekekkel felspékelt
4032 2, 313| pattan az egész elõadás lelke és fõszereplõje, Szohner Olga,
4033 2, 313| bájos E. Kovács Mariskát és végül önmagát fogja imitálni.
4034 2, 313| nagyváradi színtársulat írásban és képben.~Vidám tragédia 1
4035 2, 313| felvonásban, dalokkal, tánccal és sok minden egyébbel.~Írta
4036 2, 314| dolog pedig a színészet és a politika. Ez a magyarázata
4037 2, 314| szenvedélyességgel tárgyaljuk. És így esik, hogy ezek az úgynevezett
4038 2, 314| ahelyett, hogy szeretettel és jóindulattal támogatnák
4039 2, 314| támogatnák a színigazgatót és társulatot hivatása teljesítésében,
4040 2, 314| legkitûnõbb színtársulat, és itt vannak a legmagasabb
4041 2, 314| szakértõje, de olyan igazságos és mély bölcsességû férfiú
4042 2, 314| jogosan emelhetõ panaszokat és kifogásokat, de másrészt
4043 2, 314| elismerte Somogyi Károlynak és az õ társulatának érdemeit
4044 2, 314| nagy áldozatkészséggel és nemes ambícióval oszlatta
4045 2, 314| ideszervezte az ország legelsõ és legdrágább vidéki színtársulatát,
4046 2, 314| legdrágább vidéki színtársulatát, és nem kalmárkodott, hanem
4047 2, 314| kimondjuk nyíltan, hogy csúf és hálátlan dolog volt a színügyi
4048 2, 314| bizottságtól olyan éles tónusban és oly igaztalan kritikával
4049 2, 314| emlékezni meg Somogyi Károlyról és az õ színtársulatáról.~Nagyváradi
4050 2, 315| találhatók azok az energia-, idõ- és munkaáldozó emberek, akik
4051 2, 315| írtuk e filozofáló sorokat, és szinte rosszul esik, hogy
4052 2, 315| vele hadilábon, örömmel és bizonyos hálával ismerjük
4053 2, 316| szerencsés, a naiv hitû és - ha szabad férfinek adni
4054 2, 316| nagyrabecsülésnek, e szimpátiának ékes és félreismerhetetlen bizonyítója
4055 2, 316| nem tetszett meg elõttünk. És ez a Tapolczay érdeme.~A
4056 2, 317| vendégszerepeltetésével újra szép és kedves dolgot mívelt a színház.
4057 2, 318| parlamentbe az, aki erõt és tehetséget érez a hadakozásra.
4058 2, 318| képe érdekes. Nagyjában és felületesen áttekintve a
4059 2, 318| jobbjára ül, Halász Lajos? És még néhány érdekes és kevésbé
4060 2, 318| Lajos? És még néhány érdekes és kevésbé érdekes alak?… Bizony
4061 2, 318| önálló vámterület mellett és ellen folyt a vita. Szétnézett.
4062 2, 319| közönség kultúrpublikum lett, és fütyül, a helyi szerzõk
4063 2, 319| bajos dolog, a helyi szerzõk és a többi.~Mikor aztán Benkõ
4064 2, 320| vizet, levegõeget, zenitet és nadírt. És milyen, micsoda
4065 2, 320| levegõeget, zenitet és nadírt. És milyen, micsoda szempontok
4066 2, 320| eddig tûrhetõ fellépésû és modorú rendõröket már eddig
4067 2, 320| nincs, ahol szükség van reá. És aztán, hogy példát hozzunk
4068 2, 320| vagy ha elõkerül, álmos és tehetetlen. Ér hát valamit
4069 2, 320| rendet, több tapintatot és önzetlenséget - kevesebb
4070 2, 320| önérzetet, rendszabályozást és buzgó ránk-utazást kívánnánk…~
4071 2, 321| bemutatóra került, az író- és mûvészvilág körülbelül olyan
4072 2, 321| mindkettõnél ugyanaz volt, és igen kevés színezéssel csalódásnak
4073 2, 321| Flórika szerelme szerzõjében. És mi tûrés tagadás benne,
4074 2, 321| az teljesen érthetetlen, és annak megfejtése a közönségre
4075 2, 321| juhász elrabolja Flórikát és hazaviszi, azonban az apja
4076 2, 321| azonban az apja kitagadja és elkergeti.~Itt van aztán
4077 2, 321| oláh nótának: a Styi-tu-nak és a szintén sikerült oláh
4078 2, 321| Krasznay (Vaszt), Bérczi és Csatár (pap) kezébe voltak
4079 2, 322| Erzsébet, ha fiú, Ferenc és József lesz a neve. És most
4080 2, 322| Ferenc és József lesz a neve. És most várja a választ a levélre,
4081 2, 323| erre meghívták K. B. orvost és tartalékos tisztet. Az orvos
4082 2, 323| kirukkolt a teljes rendezõség, és másfél hasábon keresztül
4083 2, 323| a lovagias szabályokkal és eljárásokkal hadilábon álló
4084 2, 323| hol a másik áll fölfelé, és a tengelye körüli forgása
4085 2, 323| föl, adjuk szavazatunkat és tegyünk meg mindent érdekében.
4086 2, 323| mulatságon részt venni.~És még kétségbe merik vonni
4087 2, 324| Színházban. Rákosi Viktor és Guthi Soma fura és bohókás
4088 2, 324| Viktor és Guthi Soma fura és bohókás ötletein most is
4089 2, 324| korántsem oly eleven már, és elcsépelt voltuk lépten-nyomon
4090 2, 324| kacagott a groteszk helyzeteken és mondásokon, de az erõltetett
4091 2, 324| az erõltetett szóvicceket és eszmeficamokat hidegen utasította
4092 2, 324| pompás, mint a bohózatokban és a vígjátékokban, hol diszkrét
4093 2, 324| hat. Szohner Olga bájos és elegáns volt, mint mindig.
4094 2, 324| Benkõ Jolán, Deésy Alfréd és a kórusból kiváló Koháry
4095 2, 325| Sõt inkább magát becsüli és taksálja nagyon-nagyon sokra.
4096 2, 326| egyet-egyet. Nagy a szomorúság és lehangoltság a választás
4097 2, 326| apellálni e választás ellen, és elégtételt szerezni a mellõzött
4098 2, 326| lebeszélte õket a szándékukról, és így talán mégis elmarad
4099 2, 327| tegnap láttuk. Természetesen, és ezt bizonyára tudja is
4100 2, 327| reményt nyújtó, pompás ígéret. És az Eleméry Klárika tegnapi
4101 2, 328| élményeirõl szeret gyakrabban és hosszabban beszélgetni.
4102 2, 330| színtársulat egyik kedves és népszerû primadonnája, tudvalevõleg
4103 2, 330| lelkiismeretes, fontos, ambiciózus és kedves volt a színpadon.~
4104 2, 331| 331. NÉPPÁRTISÁG ÉS REAKCIÓ~Leszkay Gyula, Gabányi
4105 2, 331| teljes neve: függetlenségi és negyvennyolcas Kossuth-párt.
4106 2, 331| nagyváradi függetlenségi és negyvennyolcas Kossuth-párt
4107 2, 331| negyvennyolcas elveknek. És bár sokan elfelejtették,
4108 2, 331| bár sokan elfelejtették, és sokan akarják felejteni:
4109 2, 331| negyvennyolcasság csak cégér…~És most megint térjünk vissza,
4110 2, 331| jezsuiták, uralkodó számmal és hatalommal foglaltak teret
4111 2, 331| aknamunkája. A Gabányi Miklósokat és Pálffy Bélákat mi szívesen
4112 2, 332| nagy, igazi siker kedve és zaja töltötte be tegnap
4113 2, 332| Akik nagyon tudnak bízni és reménykedni, azokat is meglepte
4114 2, 332| körülfogja a legédesebb muzsika. És evvel még mindig nem mondtunk
4115 2, 332| hatást-csaló ötletekkel. És hogy játszott a mi derék
4116 2, 332| érdemes a darabot megnézni. És hány ilyen értékes epizódja
4117 2, 332| Lányi Edit, Pintér Imre és Nyárai Antal egytõl-egyig
4118 2, 332| Füredi s mind-mind. Bércziné és Désiné frenetikus tapsvihart
4119 2, 334| hogy újabb kollegájuk akad és pedig a fõváros legfrissebb
4120 Pot, 1 | látjuk azoknak a mûvésznõknek és mûvészeknek relikviáját[!],
4121 Pot, 1 | mûvésznõnek, Prielle Kornéliának és Blaha Lujzának azokat az
4122 Pot, 1 | Rózának sikerült arcképét és egy, a debreceniektõl kapott
4123 Pot, 1 | babérkoszorút állított ki, és még számtalan, igen becses
4124 Pot, 2 | eltévesztett élet keservét.~És baktatok haza. Ködben, sötétségben.~
4125 Pot, 2 | szemembe.~Temetés zeneszó és fáklyák mellett. Októberi
4126 Pot, 2 | kínos halálvággyal.~...És összefacsarja a szívem a
4127 Pot, 3 | év nov. 12-én déli 12 óra és 2 perckor szólt a szerkesztõ:~-
4128 Pot, 3 | kerülni fog.~Menjen, lásson és gyõzzön. Ha csak lehet,
4129 Pot, 3 | Bizalom, hit, remény és szeretet - szóltam hidegvérrel.~
4130 Pot, 3 | hidegvérrel.~Mellé ültem és ittunk.~Este~Este 11 órakor
4131 Pot, 3 | cikáztak. Átkaroltam Rubost és a korcsmárost. Együtt zuhantunk
4132 Pot, 4 | protestantizmus - Sabatier és a fideizmus - A kanadai
4133 Pot, 4 | franciák - Zseniális népek és zseniális emberek - Az angolok,
4134 Pot, 4 | emberek - Az angolok, németek és franciák) ~Párizs, augusztus
4135 Pot, 4 | fordul a fölfuvalkodottak és lármázók felé:~- Nélkülem
4136 Pot, 4 | legkülönösebb lélek. Vidám és szkeptikus, nyughatatlan
4137 Pot, 4 | szkeptikus, nyughatatlan és bigott. Egy bizonyos. A
4138 Pot, 4 | léleknek. Özönnel, bõséggel és abszurd határokkal. Hit,
4139 Pot, 4 | protestantizmust. Itt kevés és elégtelen volt még a katolicizmus
4140 Pot, 4 | bõségesebb, még abszurdabb és még zsarnokibb vallást eszeljen
4141 Pot, 4 | beszélni, nem volna-e megmentõ és üdvös: protestánssá tenni
4142 Pot, 4 | protestantizmusnak Angolország és Németország óriássá lendülésében.
4143 Pot, 4 | hanem azért, mert tiltakozás és hadakozás a telhetetlen
4144 Pot, 4 | a telhetetlen zsarnokság és babona bámulatos világinstitúciója
4145 Pot, 4 | a tömegnek vallás kell, és ha már vallás kell, van
4146 Pot, 4 | többen protestáns térítõk és gondolkozók a mai Franciaországban.
4147 Pot, 4 | szellemességgel, merészséggel és zsenialitással a francia
4148 Pot, 4 | nyugodtan meghalni. A hit által és a szentlélek által.~A vallás
4149 Pot, 4 | klerikalizmus korifeusai és tollforgatói azt kiabálják,
4150 Pot, 4 | a népek indusztriális és kereskedelmi versenyében
4151 Pot, 4 | gondolkozás-iszonyát. Shakespeare, Bacon és Herbert Spencer népe produkálja
4152 Pot, 4 | s a legkevesebb - ideát. És a franciák mégis irigylik
4153 Pot, 4 | irigyli a békés, szorgos és nem töprengõ nyárspolgárt.
4154 Pot, 4 | az igazi ember. Nemzetek és fajok erõsítésében csaknem
4155 Pot, 4 | lendülõ vágyat, a szépség és entuziazmus kincseit. Csak
4156 Pot, 4 | protestantizmussal megszerezné-e az angol és német jelességeket?...~Budapesti
4157 Pot, 5 | bezörgetett Tuhutum vezér, és láttam a Kerekesiukat, Kováciukat,
4158 Pot, 5 | Kováciukat, Szilágyiakat és Feketéket, az elvadult,
4159 Pot, 5 | állati megalázkodással kérik és fogadják az állami kukoricát.
4160 Pot, 5 | fogadják az állami kukoricát. És láttam Biharban is, miként
4161 Pot, 5 | reménykedéssel valamikor, és talán még ma is ott kell
4162 Pot, 5 | vészkiáltás volt Erdély miatt, és mi örültünk, hogy ezt a
4163 Pot, 5 | beleremegnek az erdélyi havasok és a magyar szívek. Miért nem
4164 Pot, 5 | megtenni azt Rákosi Viktor és Malonyay Dezsõ, a színmûírók (
4165 Pot, 5 | vígjátéki kedveskedésekkel és még sok egy és mással. A
4166 Pot, 5 | kedveskedésekkel és még sok egy és mással. A regény sok mindent
4167 Pot, 5 | legnagyobb hibája a Rákosi és Malonyay darabjának, hogy
4168 Pot, 5 | van az oláhoknak, a liga és a komité vitéze, a havasok
4169 Pot, 5 | Simándy cserélgeti Flóricát és a magyarságot szíve szerelmében,
4170 Pot, 5 | Sikere volt a darabnak mégis. És e sikert megérdemelte. Egy-két
4171 Pot, 5 | alak, egy-két nagyon nemes és szárnyaló gondolat, egy-két
4172 Pot, 5 | el? Nagyon kevés. Simándy és papkisasszonya nem tehetnek
4173 Pot, 5 | megrontotta a túlcivilizáltság és a sok - vers. Simándy pedig
4174 Pot, 5 | Szidi, D. Ligeti Juliska és Gál voltak azok, kik legelsõsorban
4175 Pot, 6 | ifjú királyság jelesebb és európai nyilvánosság után
4176 Pot, 6 | evvel is baja. Erdélynek és az egykor kapcsolt részeknek
4177 Pot, 6 | nemzet a triumfus napját lesi és várja. A nemzeti lét szent
4178 Pot, 6 | hazafiak. Hû fiai az államnak. És hajunk szála égnek meredhet:
4179 Pot, 6 | is azt hirdeti magáról. És nekünk látnunk kell, mint
4180 Pot, 6 | miért éppen most jönnek.~És míg a hazafias Russu Sirianuk
4181 Pot, 6 | régen megígért pillanata. És Románia készen áll a nagy
4182 Pot, 6 | s Érmindszent Mencentu.~És mindez éppen akkor, mikor
4183 Pot, 6 | óvatosakat árulóknak dörgik le. És ugyanakkor, mikor Luegerék
4184 Pot, 6 | szeretnek egymás nyomában járni. És búsabbnál is búsabb dolog
4185 Pot, 6 | egyforma dühvel gonoszak és botorak...~Budapesti Napló
4186 Pot, 7 | öreg urat, nagyon távolról és csak magyarosan vérrokonomat,
4187 Pot, 7 | agarászó, hencegõ, üres és oktalan úr lakta ám még
4188 Pot, 7 | volt az én boldogult bátyám és rokonom, aki Eötvös József
4189 Pot, 7 | igazán. Tanult, szívesen és tanulóan tanult, s ha átment
4190 Pot, 7 | járása életét érezte, élte és igazította. Jó lovai lehettek
4191 Pot, 7 | korlátoltságai, babonái.~És mikor már nem is „közigazgatott”,
4192 Pot, 7 | volt eladdig az öregúr.~És sikerei mégsem voltak, és
4193 Pot, 7 | És sikerei mégsem voltak, és akaratlanul a nálánál nagyobb
4194 Pot, 7 | talán még sokáig senkiévé és senkikévé teheti a magyar
4195 Pot, 7 | legideálisabb, de most legbeválóbb és legszeretnivalóbb típus
4196 Pot, 7 | vissza a bevándorlók közül jó és vezetõ anyagot, az inellektueleket
4197 Pot, 7 | inellektueleket elfogja a szolgabíró és a csendõr, ha bemenni próbál.
4198 Pot, 8 | írogattak elõkelõ „írók és gondolkozók” szinte járványszerûen
4199 Pot, 8 | szépség, divat, kényelem és hangulat új variánsait találta
4200 Pot, 8 | variánsait találta föl. És én Millerand úrnál halkan
4201 Pot, 8 | de igazán csak ma látom és értem ezt a fölkészült fiskálist.
4202 Pot, 8 | fiskálist. Undorítóan kedves és unott volt, hízelgõ és gúnyos
4203 Pot, 8 | kedves és unott volt, hízelgõ és gúnyos cikket is adott.
4204 Pot, 8 | kegyes Lagerlöf Zelma francia és republikánus Antikrisztusa.~
4205 Pot, 8 | mégis, mintha némi lelke és esze volna. A hatalmas cselekedetért
4206 Pot, 8 | legcselekvõbb Történet elõtt. Ámen és úgy legyen, hogy a halott
4207 Pot, 9 | mint a Népszava régi embere és állandó híve, meleg köszönetet
4208 Pot, 9 | pogrom elõmunkálatainál tart, és könnyen teheti, mert õ ma
4209 Pot, 9 | tüntet ki támadásaival, és elég szerény vagyok még
4210 Pot, 9 | érezzem: az én személyemben és általában mindenféle becsületes
4211 Pot, 9 | becsületes bátorságot, akaratot és progressziót denunciál,
4212 Pot, 9 | progressziót denunciál, támad és üldöz. Most fogta magát,
4213 Pot, 9 | üldöz. Most fogta magát, és a magyar kálvinisták néhány
4214 Pot, 9 | Ez a kálvinisták dolga, és ami engem illet, már régebben
4215 Pot, 9 | megérjük a háború végét és szabad lesz, majd bokrétába
4216 Pot, 9 | 10-12 év óta írtam róla, és ami még írnivalóm van. Addig
4217 Pot, 9 | avatkozhat legmagánabb ügyeimbe, és folytathatja gonosz, kártékony
4218 Pot, 9 | pénzügyiben, irodalmiban és hálószobaiban (ha valaki,
4219 Pot, 9 | ölelkezése, neki, a jezsuitának és a szegény kálvinista, meghibbant
4220 3, 1 | hatalom vette tervbe: Amerika és Németország. A harmadik
4221 3, 1 | csacsi, üres ábrándért éljen és küzdjön. Vilmos császár
4222 3, 1 | köze ehhez Amerikának. Ez és még egy csomó szamárság
4223 3, 1 | csomó szamárság Európa dolga és baja. Õk a nagy, veszedelmesen
4224 3, 1 | hatalomnak, militarizmusnak és tekintélyeknek micsoda veszett
4225 3, 1 | német politikai, társadalmi és irodalmi jelenségeket figyelemmel
4226 3, 1 | Tekintettel arra, hogy a molyok és a jezsuiták a klerikalizmus
4227 3, 1 | magyar junkerek, a jezsuiták és a molyok, mert ez a demokrácia
4228 3, 1 | nagyon könnyen merészebb!… És vigyázzanak, mert ott áll
4229 3, 1 | háttérben imponáló erõvel és készültséggel a szociáldemokrácia.
4230 3, 2 | virágszálait, mert ezt február és március hónapokban már régi
4231 3, 2 | ma már csak szociológiai és közgazdasági jelentõsége
4232 3, 2 | szeretik. A változás szent és háromszor szent, sõt egyedül
4233 3, 2 | mint a változás szimbóluma. És Heine, mikor a szentlélek
4234 3, 2 | õszinte. Hiszen ha találó és õszinte volna, akkor a legnagyobb
4235 3, 2 | Kezdetben vala Szigligeti és elmúla. Utána jött Csiky
4236 3, 2 | elmúla. Utána jött Csiky és elmúla. Jött és dicsõségben
4237 3, 2 | jött Csiky és elmúla. Jött és dicsõségben úszik Herczeg
4238 3, 2 | dicsõségben úszik Herczeg Ferenc és el fog múlni. A jámbor filiszter
4239 3, 2 | léleknek, akként múlandó és értéktelen a színpadi írás.
4240 3, 2 | a fejemhez Szophoklészt és Shakespeare-t. Ez mit sem
4241 3, 2 | bizonyít. A Szophoklész- és Shakespeare-imádás éppen
4242 3, 2 | úgynevezett meggyõzõdésünk. És a változás törvénye elérte
4243 3, 2 | kokott-kultuszával, undok születési és pénzarisztokráciájával,
4244 3, 3 | A DADA~Péter, az istenes és krisztusos Péter, az üres,
4245 3, 3 | is Péterrel, az istenes és krisztusos Péterrel szólunk:~-
4246 3, 3 | Ezt tette Bródy Sándor.~És milyen csoda támadt! Végre
4247 3, 3 | társaságokat. Születési és pénzarisztokrácia, az egész
4248 3, 3 | úri társaság szörnyûlködik és kiabál.~- Szenny! Szenny!
4249 3, 3 | sem csináltak színpadok és színészek és színpadi írók,
4250 3, 3 | csináltak színpadok és színészek és színpadi írók, mint kiskorúságban
4251 3, 3 | premier hatása? Általános és nagy. Errõl a darabról gondol
4252 3, 3 | darabról gondolkozott és beszélt tegnap mindenki.
4253 3, 3 | otthagyták az elõadást, és sokan nagy önuralommal tudták
4254 3, 3 | legtermészetesebb sikerét és hatását Nagyváradon kapta
4255 3, 4 | 4. TAVASZ ÉS ÕSZ~Tegnapelõtt csupa tavaszi
4256 3, 4 | a szomorú égrõl. Tavasz és õsz váltogatják egymást.
4257 3, 5 | visszautasította. Ez a fórum elsõ és utolsó fórum, ítélete fellebbezhetetlen.
4258 3, 5 | radi közönség elé hozni. És köszönetet mondunk az elõadó
4259 3, 5 | filiszter-ízléssel szokott ítélkezni. És szintén kötelességünknek
4260 3, 6 | klerikális”, „rossz májú és epéjû ember” volt. Ki hinné
4261 3, 6 | emberben. Aki tisztán lát és érez, tudja most már, hogy
4262 3, 6 | is egyszerre szent, nemes és igazi liberális volna, mihelyt
4263 3, 7 | varieté-színpadnak ötletes és bájos paródiája s e mellett
4264 3, 7 | színiakadémiát végzett és nem végzett urakkal õrült
4265 3, 7 | sanzonetteket. Lefõzeti Fregolit és Küry Klárát. Hát ilyen mulatságos
4266 3, 7 | oltotta a magyar színpadokra.~És miket mívelhetnek a többiek
4267 3, 7 | kis komédia, hogy Sipulusz és Guthi sárgaságba eshetnek
4268 3, 7 | De nem ez az operett üdve és célja. Hanem amit elõbbet
4269 3, 7 | elõbbet írtunk: a paródia. És ez a paródia bizarr, de
4270 3, 7 | Néhány nagyon finom, kedves és pikánsan új illatú zeneszámot
4271 3, 7 | fiú-primadonná”-ból. Eleven, kedves és ügyes, de mégsem az igazi.
4272 3, 7 | mondani: morálját is, Krasznay és Bérczi voltak. A legtöbbet
4273 3, 7 | Füredi s a többiek is. Désiné és Bércziné nem mulasztották
4274 3, 8 | a redakció életének egy és más kellemetességét, már
4275 3, 8 | lenne. Mint ahogy ügyvéd és jól szituált társadalmi
4276 3, 8 | Bródy Sándor darabjáról és megszállották a reminiszcenciák.
4277 3, 8 | népies-nemzeti tartalomért esengtem és nagy poétának tartottam
4278 3, 8 | tartottam még Pósa Lajost is. És vitatkoztunk, hadakoztunk
4279 3, 8 | egyre bõvül, világosodik és tisztul. Nagy dolog ám ez!
4280 3, 8 | a folytonos növekedéshez és változáshoz módot szerezzenek.
4281 3, 8 | világon s gyúl mindegyre több és több föl…~*~A tömegszuggesztió
4282 3, 8 | speciális, mint speciális és kivételesen intelligens
4283 3, 8 | egyelõre félnek ám politikában és irodalomban is Magyarországon.
4284 3, 8 | pedig hát itt a tavasz. És hiába: a napsugárnak is
4285 3, 9 | terhére vannak már Széllnek és új udvarának. Radikális
4286 3, 9 | akármilyen is a forrása, eszköze és célja. Ezért dicsérjük a
4287 3, 9 | tagja van. Wlassics Gyula és Lukács László fejét még
4288 3, 9 | antikatolikus” Wlassics és a „Bánffy-huszár” Lukács
4289 3, 9 | a kidobatást Hegedûsnél és Fejérvárynál is, mert liberalizmusuk
4290 3, 9 | liberalizmusuk még ezeknél is erõsebb és emelkedettebb. Halló, nagy
4291 3, 9 | vélekedünk az Alkotmánnyal és Tiszántúllal. Mi is örülünk,
4292 3, 9 | elmenesztetett, mert liberális és kálvinista. Fejérváry megy,
4293 3, 9 | Fejérváry megy, mert liberális és gyûlöli a volt nemzeti párt
4294 3, 9 | már miniszter. Wlassics és Lukács fejéért nem sokáig
4295 3, 11 | de ellenünk szervezkednek és vissza akarnak mindent csinálni,
4296 3, 11 | csinálunk. Míveletlenek és koldusok valánk, nem volt
4297 3, 11 | idõnk. Bizony másra nem. És folyt az aknamunka ellenünk.
4298 3, 11 | nagy eszméit ezalatt egyre és egyre rontották, bontották
4299 3, 11 | választói jognál, a papi és egyházi javak állami kezelésénél,
4300 3, 11 | állami kezelésénél, a teljes és feltétlen állami oktatásnál,
4301 3, 11 | nyíltan tör elé [!] Róma és a pápa nevében, fajpolitikát
4302 3, 11 | játszani a zsidóság ellen… Ezer és ezer ilyen sötét szálból
4303 3, 11 | megállunk most egy percre némán és desperáltan. Az utca zajong,
4304 3, 12 | Hegyi-dandár, Márkus-dandár és Fedák-dandár kerül ki a
4305 3, 12 | meg. A laphasábokat kis és még kisebb színésznõcskék
4306 3, 12 | afférra. Kell róla írnunk! És írunk becsületes igazmondással…~
4307 3, 12 | Szerzõdtette pedig a közönség és sajtó sürgetésére. Székely
4308 3, 12 | mondás, de jellemzõ. Õszintén és üzletileg szólva Somogyi
4309 3, 12 | forintokkal fizetett, becézett és Budapesten is sikert arató
4310 3, 12 | neki Nagyvárad, unalmas és terhes a közönség szeretete.
4311 3, 12 | másik színésznõnek vágya és érdeke lehet, hogy õ elszólja
4312 3, 12 | antipatikussá tegye közönség és kollégák elõtt. Mondott
4313 3, 12 | volna a mi búcsúnk szebb és a diadalmas estékhez méltó?
4314 3, 12 | színésztörvényszékrõl, a sajtó kellemetlen és ártalmas kommentárjairól,
4315 3, 12 | napon, ezer szörnyû probléma és válság között, Budapesten,
4316 3, 13 | sarjadt poéta-léleknek föld és napimádó szent himnusza
4317 3, 13 | útszéli, üres frázisokkal ûzik és monopolizálták a hazafiságot.
4318 3, 14 | tartjuk hibának. Az ifjú erõt és munkabírást csak a konzervatív
4319 3, 14 | itt-ott hangzó aggodalmakkal és kifogásokkal szemben a tisztújítás
4320 3, 14 | Most már a munka gondos és nagy napjai következnek.
4321 3, 15 | elképzelhetõ világok közt a legjobb és legbölcsebb berendezésû
4322 3, 15 | legbölcsebb berendezésû és végre az a díszsírhely sem
4323 3, 15 | Boccacciók, Offenbachok, Heinék és Tolnai Lajosok, a vén barom
4324 3, 15 | ostoba idézettel a költõrõl és sorsharagról, de nem tesszük.
4325 3, 15 | Übermensch-nek. Ez szép, ez kényelmes és még mindig divatos is. Imádja
4326 3, 15 | embere volt ez országnak és még ezt meg is bocsátották
4327 3, 15 | bocsátották neki… De hogy látni és beszélni mert, ezt nem bocsátották
4328 3, 15 | magyar írókat is ingyen és díszesen temetnek. Mindazonáltal
4329 3, 16 | módon kiesett a szerepébõl és sírt.~- Nini - csodálkoztunk -
4330 3, 16 | Az igazi, a tökéletes. És mi folyton emlékeztetjük,
4331 3, 16 | egészen hagyni bennünket. És így tartott ez végig, a
4332 3, 16 | mesébe illõ melegséggel és szeretettel búcsúzott tegnap
4333 3, 16 | statisztikát. Összes taps: 17 és fél p. Csokor: 19. Kihívás:
4334 3, 17 | pillanatban mozdulatlan és hideg a nagy öreg ember.
4335 3, 17 | nap, azóta foly az Élet és Halál harca. A generális
4336 3, 17 | Crispi, Szilágyi Dezsõ és a többi, és a többi, akikért
4337 3, 17 | Szilágyi Dezsõ és a többi, és a többi, akikért virrasztanunk
4338 3, 17 | jelentik, hogy Bischitz és Vértes urak szakítottak
4339 3, 17 | elõle… A világ a nagyoké és erõsöké. Oh, nagy törvény
4340 3, 17 | nagyságnak s erõnek… Csak nagyság és erõ korrigálhatja meg nekünk
4341 3, 18 | színház. Vágyunk, programunk és témánk. A színházon keresztül
4342 3, 18 | szálaiból is.~A mi nagy és tiszteletre méltó színház-rajongásunkhoz
4343 3, 18 | színház-rajongásunkhoz illõ nagy és tiszteletreméltó határkövet
4344 3, 18 | nagy egyéniségeknek átka és titka egyúttal. Aztán talán
4345 3, 18 | a külföldre is kicsapott és nagyon sokunk hite, hogy
4346 3, 19 | előadása -~Egészen új, irodalmi és színházi körökben szenzációra
4347 3, 19 | merészségével, hódító hatással és sikerével.~A függöny felgördültével
4348 3, 19 | megvédte, s a nagyrabecsülés és szeretetnek az az impozáns
4349 3, 19 | körülölelte, - nevezetes, elõkelõ és emlékezetes dátummá teszi
4350 3, 20 | Elhomályosul a nap, ég és föld megindul, a halottak
4351 3, 20 | mert ez borzalmasan igaz és emberi.~Lábaid elé pálmát,
4352 3, 20 | váltani s aki beleköt papi és világi fejedelmekbe.~Nagypéntek
4353 3, 20 | megnyugvást, hitet, föltámadást és mennybéli üdvösséget, nagypéntek
4354 3, 21 | fújja. Mást, valami mást.~És ím a régi nótát föltámasztja
4355 3, 21 | szolgálatába. Egyet látunk és ez minden: a Pesti Hírlap
4356 3, 21 | közönségéhez. Õszinte, kemény és becsületes. Széll Kálmán
4357 3, 21 | kokott-politikája ellen a gyûlölet és undor egyre nõ?…~Légrády
4358 3, 21 | tehetségét s érdemeit ismerjük és értékelni tudjuk. De miért
4359 3, 21 | erkölcsökkel nálunk annyira lehet és szabad játékot ûzni, hogy
4360 3, 22 | VISSZATÉRNEK~Nem volna érdemes és szabad élnünk, ha föltétlen
4361 3, 22 | sorsa, de akarata, célja és joga. Aki pedig rajongva
4362 3, 22 | élet magából kiválaszt… És nincsen halál, [csak] tökéletesbülés,
4363 3, 22 | semmi ok a rémületre. Volt és van bizony. A mai élõk rosszkor
4364 3, 22 | nézzük. Pedig a halál soha és most sem gyõzedelmes. Az,
4365 3, 22 | nemsokára magából a jobbat és tökéletesebbet.~Ím vonultassuk
4366 3, 22 | támadniok a porladó humanisták és enciklopédisták nagy tanításainak.
4367 3, 22 | forradalmak magyar földön hatottak és szültek.~Kossuth, Deák,
4368 3, 22 | Kossuth, Deák, Szilágyi és Tisza visszatérésre váró
4369 3, 22 | haladásvágyuk teljesebb és tökéletesebb legyen. Erre
4370 3, 22 | kripta örökre élõ, újra és újra feltámadó, egyre és
4371 3, 22 | és újra feltámadó, egyre és egyre tökéletesedõ erõket
4372 3, 22 | zseni még gyönyörûbb lesz. És így térnek vissza mind a
4373 3, 22 | Halljátok tehát az igét és emeljétek föl a szíveteket
4374 3, 24 | idioszinkrázia minden kicsinyes és „mucsai” iránt. De annál
4375 3, 24 | iránt. De annál szertelenebb és vadabb a színházi nõk kultusza
4376 3, 24 | párbajozunk, kaláberezünk és ferblizünk, mert a mi vágyaink
4377 3, 24 | hallunk, olvasunk, mint újabb és újabb színésznõ-heccet.~
4378 3, 24 | titokban gyûlölõ klikkek és érdekcsoportok egy-egy színésznõ
4379 3, 24 | csak, akit az egész, fél és negyed mágnások és dzsentrik
4380 3, 24 | fél és negyed mágnások és dzsentrik akarnak. Na aztán
4381 3, 24 | összetartozókat az örök béke és a szocializmus problémáival…~…
4382 3, 24 | szocializmus problémáival…~…És itt van egyszersmind egy
4383 3, 24 | fognak gondoskodni a mi kicsi és nagy színházi nõcskéink…~
4384 3, 25 | fanatikus, gyermekes rajongást és hódolatot egy szép asszony
4385 3, 25 | jól erõs is - csak a rideg és hideg valóság.~H. Novák
4386 3, 25 | mindannyiunkat, kik élünk és sírunk, odaállít a színpadra:
4387 3, 25 | maga a megdöbbentõ igazság és tragikus bensõség. Nagyon
4388 3, 25 | intelligens, nagyon értékes és becses színésznõ H. Novák
4389 3, 25 | nõtt. Egészben véve pedig - és ez az igazi nagy sikernek [
4390 3, 25 | Jolán, Peterdi, Szarvasi és Tóth Elek segédkeztek nagyon
4391 3, 26 | szimpatikus Derblay urat és partnereit, mint akár a „
4392 3, 26 | ambícióval. Az iskola [-] és ezúttal nem divatból szidjuk
4393 3, 26 | nagyon sokat tanulhatott és sokaktól tanulhatott a fiatal
4394 3, 27 | sok érdeklõdés, tisztelet és szeretet fogadja Nagyváradon
4395 3, 27 | radikális haladásnak szeretete és hite fûz.~Mikor az egyesült
4396 3, 27 | megtagadták annyian. Szóval és írással siettünk védelmére.
4397 3, 27 | értékeli senki többre nálunk. És talán még sem csalódott
4398 3, 27 | kell elvérzem az igazságért és diadalért vagy még jobban
4399 3, 27 | mondani a Vázsonyi jövetelekor és el kellett mondani nekünk,
4400 3, 28 | deputációt küldött Bihar vármegye és Nagyvárad város is. Díszes,
4401 3, 28 | ragyogó egyenruhás hajdúk és kocsisok feszítettek. A
4402 3, 28 | Csakugyan a vármegye. Az alispán és még két úr.~Komlóssy, Hoványi
4403 3, 29 | nagy szeretettel fogadták és sokan mentek ki fogadására.
4404 3, 29 | ki fogadására. Az érkezés és fogadás ünnepélyességeit
4405 3, 29 | fogadás ünnepélyességeit és melegségét nem tudta megzavarni
4406 3, 29 | Weiszfeld!” kiáltásokkal és füttyel fogadja.~Az aula
4407 3, 29 | függetlenségi-párti szabadelvûek és zsidók pedig tudják meg,
4408 3, 29 | összeesküvés történetérõl és annak õ vele legrokonabb
4409 3, 29 | Gyönyörûen felépített, okos, szép és nagyon értékes volt ez az
4410 3, 29 | de olyan kiváló közjogász és joghistórikus, ki díszes
4411 3, 29 | keltett a hallgatóságban. És e mellett egészen beszédje
4412 3, 29 | tetszés Vázsonyi elõadását.~És most nagyon kedves jelenetek
4413 3, 29 | porokból kel ki a szabadság és demokrácia virága. A rabszolgák
4414 3, 29 | nem akart persze a taps és éljenzés. A hatalmas másfél
4415 3, 29 | Vázsonyit, megköszönve neki szép és magvas felolvasását. Utána
4416 3, 29 | Utána dr. Fodor Gyula magvas és tartalmas beszédben a demokrácia
4417 3, 29 | elõõrse, mely várja a sereg és a vezér eljövetelét. Olyan
4418 3, 29 | rágalmakról emlékszik meg ezután és felháborodással utasítja
4419 3, 29 | magyar nép javáért, igazaiért és jogaiért küzdenek. Ebben
4420 3, 29 | lelke meggyõzõdése szerint és nem törõdik, nem ijed vissza
4421 3, 29 | miszerint szabadelvûen és demokratikusan gondolkoztak
4422 3, 29 | millióinak szabadságáért és jogáért.~Reflektálva ezután
4423 3, 29 | bizonyítja azt, hogy a demokrácia és liberalizmus nem különböznek
4424 3, 29 | liberális párt frázisaitól és hazugságaitól. A liberalizmus
4425 3, 29 | Percekig tartó lelkes éljenzés és taps.)~Dr. Várady Zsigmond
4426 3, 29 | Várady Zsigmond magvas és szellemes beszédben reflektált
4427 3, 30 | CENZÚRA NAGYVÁRADON~- Hoványi és a Vesztaszüzek -~A cenzúra
4428 3, 30 | lehetõ legobjektívebb módon és a legtartózkodóbban beszélt.
4429 3, 30 | gratulált a kuplé írójának és elõadójának. Képzelhetetlen
4430 3, 30 | miatt van oka haragudni. És mi nem akarunk kulisszaügyeket
4431 3, 30 | áll, mint hivatalos ember. És még veszedelmesebb volna
4432 3, 30 | elé vigyük a kulisszák egy és más ügyeit.~Végül pedig
4433 3, 30 | levonása mindig hasznos és szép, de nem szóban, hanem
4434 3, 31 | hogy voltaképpen kicsodák és milyenek a Vázsonyit gyûlölõ,
4435 3, 31 | Nagyváradon nagy szívesség és nagy szeretet fogadja, de
4436 3, 31 | szombat esti elõadásról és bankettrõl már megemlékeztünk
4437 3, 31 | nagy néptömeg. Vázsonyi és kísérete két páholyban nézték
4438 3, 31 | személyének, hanem a haladás és népszabadság elveinek szól.
4439 3, 31 | úgymond - hanem békességet és világosságot. Üdvözli Nagyvárad
4440 3, 31 | polgárságát, mely a népszabadság és haladás barátja.~Szûnni
4441 3, 31 | tömeg még Halász Lajost és Rácz Dezsõt kívánta hallani,
4442 3, 31 | kovácsolták. A Kossuth-nóta és Marseillaise éneklése, Vázsonyi
4443 3, 31 | példátlan összetartással és leírhatatlan lelkesedéssel
4444 3, 31 | zászlója alá, felforgatta és megdöntötte az uralmon levõ
4445 3, 31 | a diadal oly óriási volt és az ellenpárt oly - szinte
4446 3, 31 | a demokrata eszmék elsõ és legbátrabb harcosa, a szó
4447 3, 31 | hatalmával meggyõzõ erejével és eszméinek magasztosságával,
4448 3, 31 | megindította az emberek szívét és a zászló diadala biztosítva
4449 3, 31 | van szüksége eszméinknek és akkor elveink tért fognak
4450 3, 31 | hódítani. Éltetem a demokráciát és dr. Vázsonyi Vilmost, a
4451 3, 32 | 32. SAJTÓPÖRÖK ÉS EGYÉB PÖRÖK~Szokoly Tamás
4452 3, 32 | liberális Kossuth-pártihoz: okom és jogom volt a látottakhoz
4453 3, 33 | hadtestparancsnokságnál és a hadügyminiszternél. Az
4454 3, 33 | embernek karakterét, érett és szimpatikus egyéniségét,
4455 3, 33 | fiatal erõvel, talentummal és ambícióval vágott neki az
4456 3, 33 | szerint legintelligensebb és leghumánusabb a fölfogás.
4457 3, 33 | eseténél.~Nagyon kell bûnhõdnie és lakolnia annak a bizonyos
4458 3, 34 | terhes a levegõ, nehéz és villamos. Ez egy kicsit
4459 3, 34 | egy kicsit természettan és rajz ugyan, de igaz. Sõt
4460 3, 34 | a vihart is jósolják már és mi majdnem esküdni merünk,
4461 3, 34 | lelkesedéssel akceptálta és ünnepelte Bilkey Irént,
4462 3, 34 | nemcsak egyszerû, bájos és okos, de erõs leány is ám!
4463 3, 34 | a saját fegyvereimmel” és eljátszotta Székely Irén
4464 3, 34 | csupa belsõ tûz, eredetiség és diszkréció - megnyerték
4465 3, 34 | meg a harc. Az elsõ dal és elsõ tánc pedig már el is
4466 3, 35 | Hoványi Gyula, új nemes és régi ultramontán, a jogfilozófiát
4467 3, 35 | Bors Emil dr. régi nemes és liberális, kimondja nyíltan,
4468 3, 35 | kártyaszenvedély. Nem kell külön és ismét rámutatnunk a Vázsonyi
4469 3, 36 | nyûgözi le a nagy erõket és nagy talentumokat. És bár
4470 3, 36 | erõket és nagy talentumokat. És bár a korlátoltság faragjon
4471 3, 36 | szörnyû abulia.~Nógatják és feddik a barátjai, de nem
4472 3, 36 | belõle. Ott van Rakovszky és a bandája.~- Hát mi köze
4473 3, 38 | formálunk.~Bizony, nagyságos és fõtisztelendõ úr, mi nagyon
4474 3, 38 | legkevésbé. Mi azt tartjuk és hirdetjük, hogy a mai társadalmi
4475 3, 38 | tarthatatlanok. Azt tartjuk és hirdetjük, hogy a magyar
4476 3, 38 | kiskorú, mûveletlen, babonás és beteg. Azt tartjuk és hirdetjük,
4477 3, 38 | babonás és beteg. Azt tartjuk és hirdetjük, hogy a mai társadalomnak
4478 3, 38 | minden relációja igaztalan és veszedelmes. Azt tartjuk
4479 3, 38 | veszedelmes. Azt tartjuk és hirdetjük, hogy a mai magyar
4480 3, 38 | magyar társadalomban a papi és világi fejedelmeké minden:
4481 3, 38 | polgárság millióit. Azt tartjuk és hirdetjük, hogy a militarizmusnak,
4482 3, 38 | élni akarunk. Azt tartjuk és hirdetjük, hogy avult hagyományok,
4483 3, 38 | Ezeket tartjuk s hirdetjük mi és bántjuk, mindig bántjuk
4484 3, 38 | radikálisan akarunk haladni…~…No és még valamit. Palotay prelátus-kanonok
4485 3, 38 | konzervativizmus, korlátoltság, önzés és klerikalizmus. Mi az új
4486 3, 38 | Palotayai. Vázsonyi Vilmos és minden radikális az. Igaz,
4487 3, 39 | igazságról sok minden keserûséget és - igazságtalanságot elmondtak
4488 3, 39 | esetben az, hogy van budapesti és van nagyváradi igazság.
4489 3, 40 | Imre fél a zajos sikertõl és tapstól, fél, hogy minden
4490 3, 40 | romantikus cafrangjait, beszélt és csak beszélt - milyen nagy
4491 3, 40 | bennünket hideg, világos és mégis igaz fölfogásával,
4492 3, 40 | õ mûvészetének megértése és értékelése volt. Csak a
4493 3, 40 | Nem olcsó este, értékes és becses.~A vendég mellett
4494 3, 40 | tetszett. A rendezésben sok új és jó ötlet lepett meg bennünket.~
4495 3, 41 | beszél, haragszik, örül és elkárhozik igazán. Az ilyen
4496 3, 41 | akik nehezen tüzesednek és lelkesednek. Pethes nem
4497 3, 41 | közönségnek játszást, bókolást és hódolást. Õ becsületes mûvészember
4498 3, 41 | Kovács Mariska volt szép és gyöngéd Tisza Ilona tegnap
4499 3, 43 | konstatáljuk egyszerûen és becsületesen, hogy Bilkey
4500 3, 43 | Az õ „Iris”-e elragadó és elragadott tegnap mindenkit.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20097 |