Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofrath 1
hog 1
hógolyóznak 1
hogy 16626
hogyan 92
hogyha 37
hogyhívják 1
Frequency    [«  »]
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

      Kötet, Rész
9001 6, 78 | eldicsekedett a színház. Azt hittük, hogy végre legalább gépekben 9002 6, 78 | Paulay-féle átdolgozásnál.~Hogy hallottunk egy pár csak 9003 6, 78 | könyvbõl ismert passzust? Hogy az egyiptomi kép erõsebb? 9004 6, 78 | az egyiptomi kép erõsebb? Hogy álomként, Kepler álmaként 9005 6, 78 | kapjuk a francia forradalmat? Hogy Ádám furcsán az ûrben lebeg? 9006 6, 78 | furcsán az ûrben lebeg? Hogy sok új, kedves, apró mozgalom, 9007 6, 78 | közönség gyûlt a színházba. Hogy tudott volna ez lelkesedni, 9008 6, 78 | abba is beletörõdött volna, hogy mi sem történt a lejátszás 9009 6, 79 | róla, de tessék elhinni, hogy igaz: Venus a harctérre 9010 6, 79 | elég mámort, s nem csoda, hogy tízszer erõsebben vágyakoztak 9011 6, 79 | feledtetni.~Hír jön arról újra, hogy Venus milyen népes táborral 9012 6, 79 | spanyol-francia, táncos dáma. Igaz, hogy a szép Oterót az irgalom 9013 6, 79 | És balga hit azt hinni, hogy Kuropatkin az õ szigorúságával 9014 6, 79 | Mars mellõl.~Ismeretes, hogy egy-egy háború idején valóságos 9015 6, 79 | angolok s amerikaiak is írták, hogy a japáni seregben is volt 9016 6, 79 | szoktatni a katonáit. Valószínû, hogy elõtte pár ezer évvel sem 9017 6, 79 | Harctéri tudósítók írják, hogy közkatonák sokszor kenyér 9018 6, 80 | még megeshetik az a csoda, hogy a színház többet nyújtson, 9019 6, 80 | szeretnõk azt bizonyítani, hogy a színház ellen nálunk a 9020 6, 80 | túlcivilizált sereg tehát odaért, hogy csak az exotikum izgatja. 9021 6, 80 | dolgát, s ma komolyan hiszik, hogy a színpadon egy Feydeau-darab 9022 6, 80 | gondolni. Bajos megállapítani, hogy a Magyar Színház revûje 9023 6, 80 | reprizeivel is csak azt igazolja, hogy nem érdemes ma színházasdit 9024 6, 80 | abban is hasonló Kairóhoz, hogy az Operánk emelkedik. Az 9025 6, 81 | ez sem banális.~Kiderült, hogy Oroszországnak parlamentje 9026 6, 81 | tervezték, akik csinálták, hogy elõbb vagy utóbb csak jön 9027 6, 81 | iszonyúság történni fog. Kell, hogy történjen. Mikor aztán feje 9028 6, 81 | benne helyet.~Megjegyezzük, hogy ez a világ legkomolyabb 9029 6, 81 | kesztyût, s hangsúlyozták, hogy rendet fognak csinálni.~ 9030 6, 81 | kecsegtették egymást az emberek, hogy Guillotin mesternek van 9031 6, 81 | találmánya, s nem lehet tudni, hogy melyik napon tör ki istenigazában 9032 6, 81 | az egész parlamentet.~, hogy a cároknak nincsenek 9033 6, 82 | ki csak arra született, hogy csókokat fogadjon el, tessék 9034 6, 82 | nem rossz gondolat. Igaz, hogy nem új eset, de éppen ezért. 9035 6, 82 | drámaíróknak nem utolsó naívságuk, hogy félnek egy egyszerû, de 9036 6, 82 | közép­szerûségek azt hiszik, hogy nekik a házasságtörés legkülönebb 9037 6, 82 | tárgyalni másként, mint hogy közöljék véleményeiket a 9038 6, 82 | az a legnagyobb hibája, hogy nem merték csupán azt megírni, 9039 6, 82 | oldalán. Ezer szerencse, hogy Géczy István erõsebb, Hegedüs 9040 6, 82 | elfelejtkezzenek arról, hogy nekik mégis csak az a legnagyobb 9041 6, 82 | kötelességük és érdekük, hogy izgató és hatásos drámát 9042 6, 82 | tetszeni szokott, s kár, hogy szezón végén járunk. Ez 9043 6, 82 | nagy tehetségük van arra, hogy olyan nõt találjanak, ki 9044 6, 82 | lelkiismeretével. Õ azt vallja, hogy ez a mai generáció beteg. 9045 6, 82 | incidens útján megérti, hogy Bella az apját szereti. 9046 6, 82 | III.~Hát nem nagyon igaz (hogy mûvészi lenne, arról persze 9047 6, 83 | tudatlanok s olyan halottak, hogy már halottabbak nem is lehetnek. 9048 6, 83 | legtöbbjüknek még az is megadatik, hogy nem ismeri fel õket senki. 9049 6, 83 | életbõl? Miért árulják el, hogy mi történt velük? Elvégezték 9050 6, 83 | jutott a hivatalos Párizsnak, hogy ideje már emberekhez illõbb 9051 6, 83 | lakói. Azt írják Párizsból, hogy nagy baj van. Minden quartier 9052 6, 83 | quartier tiltakozik az ellen, hogy az új Morgue-palota az õ 9053 6, 83 | jönnek. Annyian jönnek, hogy tágas, nagy-nagy palota 9054 6, 83 | reménytelenségnek. Emlékezzünk meg néha, hogy ez az óriási élet mégis 9055 6, 83 | a lelencek palotájával. Hogy kitágult ez is!… Jönnek 9056 6, 84 | francia poéta azt énekli, hogy asszonya szemei oly szépek, 9057 6, 84 | pénteket. Úgy sem merném hinni, hogy az én írásom hozná majd 9058 6, 84 | Még messze vagyunk attól, hogy a szép és nagy képek csinálják 9059 6, 84 | közönséget. Attól is elég messze, hogy a és jóságos kritika.~ 9060 6, 84 | hajlandó tudomásul venni, hogy Mednyánszky fest, sõt Fényes 9061 6, 84 | Úristen, sokszor jut eszembe, hogy az életem nem vidámságos, 9062 6, 84 | nem utolsó ezek között, hogy nem vagyok primadonna s 9063 6, 84 | nem akar visszaemlékezni, hogy ez a mûvésznõ joggal reklamálhat 9064 6, 84 | maga színpadi kedvencét, hogy lenyakazhassa. Én bizonyisten 9065 6, 84 | bizonyisten nagyon csodálkozom, hogy még akad olyan színésznõ 9066 6, 84 | kegyetlenség vádjától félni, hogy kimondjuk: nem volt ez jelesebb 9067 6, 84 | Cyrano írójáról mesélik, hogy õ nem szeret színházba járni. 9068 6, 84 | tehetnek még arról sem, hogy itt vannak. Hanem a felfújtságnak, 9069 6, 84 | az az állapot Budapesten, hogy akik becsülik és joggal 9070 6, 84 | barlanglakók lesznek. Sajátságos, hogy nálunk még színészeknél 9071 6, 84 | még az is rászokik arra, hogy féljen a nyilvánosságtól, 9072 6, 84 | nyilvánosságtól, fõleg féljen attól, hogy bátran, nyilvánosan s kedvvel 9073 6, 84 | Kijelentem becsületszavamra, hogy Farkas Pál Olgája van olyan 9074 6, 84 | nagy nyo­morúságunk ugyis, hogy a némettel szállíttatjuk 9075 6, 84 | emberek éltek, kik tudták, hogy nekünk szabad tanulni orosztól, 9076 6, 84 | bocsássa meg a Vígszínháznak, hogy legalább is annyit ártott 9077 6, 84 | hajlamúak, s jegyezzük föl, hogy a magyar ciklus sikert hozott 9078 6, 84 | hibája van. Megérzik rajta, hogy írói nem magyar földön vették 9079 6, 84 | Sándor Dalmáciában feledi, hogy magyar író. Ábrányi Kornél 9080 6, 84 | Kornél magyar író akar lenni, hogy feledje magyar politikus 9081 6, 85 | bennünket, vagy megengedi, hogy álmodjunk. Az emberek az 9082 6, 85 | krisztusi bizonysággal, hogy e nagyszerû életben létezik 9083 6, 85 | azoknak, kik úgy vélik, hogy Az ember tragédiájába sokat 9084 6, 86 | május kilencedik napján, hogy meghalt Weimarban az az 9085 6, 86 | szobrát. Szinte azt írtuk, hogy Goethe Schillere. Mivel 9086 6, 86 | Dante-ünnep csak demonstráció. Hogy az emberi szellemmel fáklyás, 9087 6, 86 | szelleme él még ma is itt. Mert hogy sok szomorú okból még mindig 9088 6, 87 | volt, s lelkünk fájt érte, hogy ilyen fiatalon túlsóhajtja, 9089 6, 87 | más esténél. Valószínû, hogy ugyanígy nem volna káros, 9090 6, 88 | elválik. Mi alig várjuk, hogy ez a szobor álljon. Pedig 9091 6, 88 | Írtuk már egyszer-kétszer, hogy a monumentumokkal magunkat 9092 6, 88 | azt is megbocsátjuk nekik, hogy szobrok. Rendszerint lelketlenek 9093 6, 88 | õ kvirináli nagykövete? Hogy a nagy francia poéta szobrát 9094 6, 88 | emlékeztetni a taljánt, hogy latin testvére a franciáknak. 9095 6, 88 | egymáshoz szobor-nagyköveteiket. Hogy aztán majd, egyszer, nagy, 9096 6, 88 | Voltaképpen szomorú ugyan, hogy magyarjainknak kell ott 9097 6, 88 | haza. Szomorúság az is, hogy a Lenau-szobor azt jelenti 9098 6, 88 | Lenau-szobor azt jelenti majd, hogy szülöttjei e földnek szívesen 9099 6, 88 | együtt arra int bennünket, hogy térjünk végre is intenzívebben 9100 6, 89 | esztendeje. Egy esztendeje már, hogy itthagyott bennünket sivárságunknak 9101 6, 89 | emberek siránkozának ma, hogy íme nem siet ez ország Jókai 9102 6, 89 | tanítást kaptunk a szobrokról, hogy félünk. A Kossuth-szobor 9103 6, 89 | koldusnak tetszik elõttünk, hogy várni fogunk, míg jönnek 9104 6, 89 | beszéd lett volna. Igaz, hogy mi nem vagyunk ilyen fene-szigorúak. 9105 6, 89 | megirigyelte az operaháztól, hogy kezdett jól menni a dolga. 9106 6, 89 | kollégák. Föltették magukban, hogy õk bizony nem fõzik le magyar 9107 6, 89 | oh méltóságos koalíció, hogy Bartha Miklós az államtitkár 9108 6, 90 | abban világlik meg nála, hogy a bûnös tömegnek nem minden 9109 6, 90 | büntessünk mindenkit. Igaz, hogy a saját teóriája szerint 9110 6, 90 | így cseng: Itt az ideje, hogy a tömeget, a nyugtalant, 9111 6, 90 | megfenyítsük, itt az ideje, hogy minden izgatást bûntettnek 9112 6, 90 | idõk hangulatát. Az igaz, hogy az idõk hangulata vagy száz 9113 6, 90 | tiszteled?… Olyan idõk járnak, hogy bûnhödni fogsz, tömeg. Olyan 9114 6, 90 | tömeg. Olyan idõk járnak, hogy aki valami újítást hirdet 9115 6, 90 | pécsi tanár úr beszédébõl, hogy a grófi domínium elégedetlen 9116 6, 90 | pécsi tanár úr. Félünk, hogy igaza van. Itt az ideje.~ 9117 6, 91 | ki abban a hitben van, hogy nincs szebb dolog, mint 9118 6, 91 | hipnotizátorát elcsípik. (Elchippik, hogy méltók legyünk a darab elmésségeihez.) 9119 6, 91 | miss Chippet, természetes hogy élvezni is lehet. Fáradhatatlanul 9120 6, 92 | orgonanyílás idején jelenteni, hogy a szezonnak vége, s ezután 9121 6, 92 | dologban az a mulatságos, hogy azért májusban, sõt júniusban 9122 6, 92 | nyújt a méla szemlélõnek, hogy a színházaknak lassan mire 9123 6, 92 | fogja bicsakolni magát, hogy õ bizony igazi kivégzést 9124 6, 92 | direktor beszélt egyszer arról, hogy lentrõl, mélyrõl, a tömegbõl 9125 6, 92 | általánosabban kezdenek rájönni, hogy nincs jobb dolog, mint utazni. 9126 6, 92 | polgársága. Csoda-e hát, hogy nálunk egyre süllyed a színpad?~ 9127 6, 92 | az ember kezdi megérteni, hogy ebben az országban Vajda 9128 6, 93 | parasztot, nem lehetetlen, hogy idehaza végre egy becsületes 9129 6, 93 | el ne higyjék valahogy, hogy édes szüléik olyanok voltak, 9130 6, 93 | tüntetõen azon buzgólkodik, hogy igazi parasztéletet mutasson 9131 6, 93 | szerencsésen jár Zsófi szolgáló, hogy beleszeret a gazdája. A 9132 6, 93 | erkölcsös hátsó gondolattal, hogy így közelebb férhet Zsófihoz, 9133 6, 93 | legényhez, hadd lássa a másik, hogy mégis csak tanyás gazda 9134 6, 93 | férje volna, nem látja, hogy kire kellene igazán féltékenynek 9135 6, 93 | elhitették, az asszony, hogy bebizonyítsa szerelmét, 9136 6, 93 | nemes lélek. Az a terve, hogy ha hazajön a rab, visszaadja 9137 6, 93 | visszaadja neki a vagyont, hogy ez áron az mondjon le az 9138 6, 93 | A rab hazajön, s látja, hogy milyen komplikált, szomorú 9139 6, 93 | tud bennünket a színpad, hogy õ rajta most az élet egy 9140 6, 93 | dialektus. Ha azt mondanám, hogy nagyon rosszul játszották 9141 6, 93 | egymás között. Bizonyos, hogy Szalóky a harmadik felvonásban 9142 6, 94 | automobil-kiállításra? Azt beszélik, hogy kevesen. És báró Born Frigyes 9143 6, 94 | ama jeles nemzeti dallal, hogy hallod-e te kõrösi lány. 9144 6, 94 | hallod-e te kõrösi lány. Hogy miért is nincs ez így Budapesten 9145 6, 94 | azért kellett kitalálni, hogy a burzsoa-gõg most már végleg 9146 6, 94 | megcsinálni s demonstrálni, hogy õk is beleillenek az új 9147 6, 94 | fõképpen elhitetni önmagával, hogy itt a gõgös, dús polgárság 9148 6, 94 | van ez így. A faktum az, hogy mi vagyunk Európa egyetlen 9149 6, 94 | történelmi arisztokráciát, ott hogy lehetne polgári gõgrõl beszélni, 9150 6, 94 | polgári gõgrõl beszélni, s ott hogy lehetne villamos, pompás 9151 6, 94 | indusztriális forrású pénzükön, hogy vidéki birtokukon gyönyörû 9152 6, 94 | Nem is beszélve arról, hogy utaink sincsenek hozzá. 9153 6, 94 | volna ilyen, hazug volna. És hogy újra írjuk le egy egyszer 9154 6, 95 | õ lelkeik húrjai mindig, hogy verjenek ki egy-egy hangot 9155 6, 95 | gyûjteni Andrew Carnegie. Hogy együtt legyenek. Hogy elszakadjanak 9156 6, 95 | Carnegie. Hogy együtt legyenek. Hogy elszakadjanak a többi emberek 9157 6, 95 | többi emberek életétõl. Hogy érzékeny és nyugtalan lelkükkel 9158 6, 95 | egymás lelkét kínozzák. Hogy hiányozzék nekik a tömeg 9159 6, 95 | hitethetik csak el önmagukkal, hogy nekik joguk van belekontárkodni 9160 6, 95 | Pénzességének. Az Élet nem tûri, hogy az õ nagy titkaiból is trösztöket 9161 6, 96 | messze. Annyit tudunk róla, hogy a Regnum Marianumnak ez 9162 6, 96 | Kegyes Jézusatyák hirdetik, hogy elvezetik a magyar férfiakat 9163 6, 96 | Mert óh jaj, úgy látszik, hogy Magyar Ádám mit sem tud 9164 6, 96 | mely megígérted a nõnek, hogy emberséges ember lehet, 9165 6, 96 | pityereg. Magyar Ádám bevallja, hogy õ nem elég erõs megvédeni 9166 6, 96 | jeremiádot, hanem himnuszt. Hogy íme elértük a nagy stációt 9167 6, 96 | Hol a kultúra arra készül, hogy megkétszerezze ez ország 9168 6, 96 | biblikus zengésû igazságnak, hogy jaj a népnek, melynek férfiai 9169 6, 96 | a kardot. Vagy örüljünk, hogy legalább az asszonyaink - 9170 6, 97 | Megnyugtatásokat kapunk, hogy a Sárga csikó nem avult 9171 6, 97 | vadnépektõl követelhetik, hogy olyan dolgokon mulasson, 9172 6, 98 | Hogyan? Úgy szól a hír, hogy a király Ujházinak a színmûvészet 9173 6, 98 | Ujházi Ede kitüntetését, hogy azt nyerte Ujházi Ede, egy 9174 6, 99 | maga is remegve késlel, hogy jegyezhessen a História, 9175 6, 99 | beszélni kellene vele. Tudni, hogy merre s meddig törtessünk 9176 6, 99 | fölött legkeserûbb végzetünk, hogy az életet, a magunkét s 9177 6, 99 | legyõzhetetlen akadállyal arra, hogy bárki ereje teljességét 9178 6, 99 | tettben, mert nem tudhatja, hogy rugója nem egy meghibbant 9179 6, 99 | statisztika azt mondja, hogy a magyar értelmiségnek több 9180 6, 99 | Rettenetes elgondolni, hogy a sötét szárnyak ott csapkodhatnak 9181 6, 99 | nekünk semmit. Nem tudhatjuk, hogy az egész nemzetéletre szóló 9182 6, 99 | kétségbeesni. Sõt hirdetik, hogy megérett sorsát veszi el 9183 6, 99 | Megdöbbenve úgy képzeljük, hogy a jövõ Rozsgyesztvenszkij 9184 6, 100| Egy jeles parasztdrámához. Hogy milyen becses az asszony 9185 6, 100| pedig ama fontos látnivalót, hogy a Tisza mentén is esnek 9186 6, 100| derék, klasszikus idõkben, s hogy a magyar paraszt nem egészen 9187 6, 100| tudtak együtt megegyezni. Hogy kié is ez a darab. Mi sok 9188 6, 100| sok napok után, s azután, hogy Balassa pörrel fenyegetve 9189 6, 100| ezek után konstatáljuk, hogy a Szalóky darabja igen rossz 9190 6, 100| Vígszínház holnapi írója. Hogy retteneteset mondjunk: õ 9191 6, 100| röviden, de búsan azon, hogy milyen gyatrán mulathat 9192 6, 102| holnap emlékezik meg arról, hogy száz éve immár az õ fia 9193 6, 102| haszontalan ember volt, hogy skribának sem kellett sehol.~ 9194 6, 102| kíváncsi lesz, kié ez a szobor? Hogy élt az az ember, aki ilyen 9195 6, 102| folytán tiltakozott az ellen, hogy Musset szobra helyet kapjon 9196 6, 102| nagyon csodálkozik azon, hogy szegény Csokonai Vitéz Mihálytól 9197 6, 102| hazafi-kritikusok. Igaz, hogy ami még nem történt meg: 9198 6, 102| poéta maga hirdette magáról, hogy kozmopolita. Szegény nádkunyhóban 9199 6, 102| Keserûségedben. Aki tudja, hogy a legszabadabb lelkek is 9200 6, 102| De biztosítva vagyunk-e, hogy éppen Debrecenben, ha most 9201 6, 102| semmit. Azt írtad volt, hogy írsz a XX-ik vagy XXI-ik 9202 6, 102| volna azért, ha látnád, hogy egy kicsit mégis csak hajnalodik, 9203 6, 103| természetesen nyugtalankodott. Hogy hát igaz volna-e, amit hall? 9204 6, 103| akik igen nehezményelték, hogy hajh hajh kevés az úgynevezett 9205 6, 103| réven azt a hitet keltheti, hogy õ nagy meglátó, új hirdetõ, 9206 6, 103| fölfedezi. Nem tehet róla, hogy fiatalsága ilyen késõn virágzik. 9207 6, 103| mikor az asszony tudja, hogy az õ szerelme egy tacskó, 9208 6, 104| Temps statisztikát csinált, hogy egy hét alatt csak Európában 9209 6, 104| A kongresszus kimondta, hogy a galambfajt ki kell minden 9210 6, 104| társadalmi rend megkívánja, hogy azok­nak az uraknak, kiknek 9211 6, 104| jobb dolguk nincs, mint hogy galambokat lõjenek, lovakat 9212 6, 104| természettudósok mondják, hogy a galambok a nagy természetvilágban 9213 6, 104| elõkelõ udvari lakáj beszéli, hogy õ valahogyan a Ferenc József 9214 6, 104| udvari lakáj megkérdezte, hogy milyen nemzetiségûek a város 9215 6, 104| Éppen azon gondolkozunk, hogy követséget küldjünk Bécsbe: 9216 6, 104| Mondja meg, ha visszakerül, hogy az anya-monarchia csak akkor 9217 6, 104| szavahihetõ ember, s azt beszélik, hogy egészen komolyan utazgat 9218 6, 104| dícséri nekik az eszperantót, hogy az szebb, mint az olasz… 9219 6, 104| versek. Úgy képzelem néha, hogy értem is õket.~A költõ a 9220 6, 105| Nevis olyan kedves volt, hogy A hét csoda címû kötetével 9221 6, 105| az ember. És boldogok õk, hogy nem ilyenek. Hogy úgy mondjuk, 9222 6, 105| boldogok õk, hogy nem ilyenek. Hogy úgy mondjuk, tézis szenvedélyek 9223 6, 106| erre. Én csak azt tudom, hogy még az én életem messze 9224 6, 106| megváltott minden jogot arra, hogy magától jöjjön el majdan 9225 6, 106| A legnagyobb bûnöm az, hogy kultúraellenesen cselekedtem. 9226 6, 106| cselekedtem. Azt hittem, hogy ez lehetséges nálunk. És 9227 6, 106| múltán.) Itthon vagyok. Hogy ilyen hamar, sohse hittem 9228 6, 106| elutaztam rögtön. Azt hittem, hogy egy meghasonlott lelkû, 9229 6, 106| órában. Most már tudom, hogy egy híres férfiú indult 9230 6, 106| Helgolandban tudtam meg, hogy három kerület polgársága 9231 6, 106| bestiának. És azt hittem, hogy sehol sem történhetik meg 9232 6, 106| történhetik meg máshol, hogy egy erõs ifjonci kar gõgösen 9233 6, 106| meg vagyok róla gyõzõdve, hogy Ibsen egy norvég hadnagyocskával 9234 6, 106| mégis csak be kell vallanom, hogy a katekizmusos nevelés ér 9235 6, 107| percben újságolta el nekem, hogy mi történt másfél esztendõ 9236 6, 107| azt mégis csak kikérem, hogy önök az én nevemben szamárkodjanak. 9237 6, 107| letemet. Hát azt akartam én, hogy önök az én sztrelicjeimet, 9238 6, 107| éppen most újságolja nekem, hogy mi történt századom végén 9239 6, 107| talentumban. Uram, ön tudja, hogy én hajóács-legény voltam, 9240 6, 107| megvasalnám az ön admirálisait, hogy arról koldulnának. Amibõl 9241 6, 107| Amibõl sejtheti ön, uram, hogy az ön dicsõ tengerészeit 9242 6, 107| üzlettársa.~- Uram. Tudom, hogy ön tízmillió font boldog 9243 6, 107| boldog ura. De azt is tudom, hogy nem volna szava az ellen, 9244 6, 107| Valamennyi azt kérdezi, hogy nem cserélek-e be régi cilindereket. 9245 6, 107| meg kell önöknek mondanom, hogy ez nagyon különös színpad 9246 6, 107| láthatták e színpadot. Kívánom, hogy sokáig ne lássák még meg. 9247 6, 107| Blum vagyok, s úgy tudom, hogy ez a különös színpad vár 9248 6, 107| jöttem.~- Hát nem hallja, hogy Ernest Blum vagyok? Hát 9249 6, 107| kik e sorokat olvassák, hogy nekem egy percig nem volt 9250 6, 107| ellen. Köszönöm önöknek, hogy meghallgattak. És hogy elhitték 9251 6, 107| hogy meghallgattak. És hogy elhitték a jókedvemet és 9252 6, 108| kérdõjellel. Mert nem lehet tudni, hogy Emil Emil-e vagy Eduárd. 9253 6, 108| nagyon helyesen és úgy, hogy minden ötlete találjon. 9254 6, 109| minden elegáns úr és dáma. Hogy is lehet post festa, illetve 9255 6, 109| ódon monstre-hazugság, hogy õ az erõsebb. Most ez a 9256 6, 109| és kenyérkeresetet ûzni, hogy lovagja egy asszonynak. 9257 6, 109| idéznünk? Megállapíthatjuk, hogy az elõkelõ, rendszerint 9258 6, 110| Talán Drumont úr sem reméli, hogy életre kelhessen még egyszer 9259 6, 110| Szilárdok hivatásához tartozik, hogy majdan kisüssék, mért nevezték 9260 6, 110| idején Dreyfus-pörnek, és hogy ki volt ama Dreyfus. Az 9261 6, 110| lesúrlódtak. Csak azt tudjuk, hogy mi volt az inkvizíció. Dreyfus-ügye 9262 6, 110| földi lények fülébe arról, hogy a butaság és a gonoszság 9263 6, 110| sejthetjük mindjárt hozzá, hogy holnap vagy talán holnapután 9264 6, 110| századé. Nem azt jelenti ez, hogy a Dreyfusé volt a legiszonyúbb 9265 6, 110| legyen ön büszke arra, hogy e nagy idõ siettetéséhez 9266 6, 111| nyár. Éljen az alvás. Kár, hogy vakációra tér Somló Sándor. 9267 6, 111| igen nagy hiányt pótolna. Hogy el ne aludjunk, amihez a 9268 6, 111| Nem volt az véletlenség, hogy a Nemzeti Színház Berczik 9269 6, 111| egy-egy stációt, de lehet, hogy hajszálig pontos statisztikusok 9270 6, 111| eleveítél­kezéssel fogadtatva, hogy ezek úgy sem képesek Berczikig 9271 6, 111| emelkedni. És jöttek úgy, hogy valamennyien nem kaptak 9272 6, 111| alatt? És nem esküszünk meg, hogy nem hagytunk ki valamit. 9273 6, 112| világhistóriát. Õk arra emlékeznek, hogy az amerikai hajóhad erõsebb 9274 6, 112| érzünk, meg kell látni, hogy ez az igazság ráillik 1871- 9275 6, 112| igazság az a banalitás, hogy az iskolamesterek nyerték 9276 6, 112| a háborút a németeknek. Hogy az amerikai angolszász kultúra 9277 6, 113| akarnám, kedves Cecilia, hogy tévedésbe essél, s ne tudd, 9278 6, 113| tévedésbe essél, s ne tudd, hogy egy leendõ német császárnéra 9279 6, 113| Hohenzollernek sohse szorultak arra, hogy a feleségeik ambíciózusak 9280 6, 113| Mi jól tudtuk már régen, hogy az ambíció a fejedelmi nõket 9281 6, 113| Abszolute nincs szükségünk , hogy te nagyon érezd, ki vagy. 9282 6, 113| Én és a fiam = ez kettõ. Hogy a tizenhét kik? Ne pirulj, 9283 6, 113| tizenhetet. Nem mondom, hogy könnyû a dolog. De viszont 9284 6, 113| örvendeztették meg. Ne feledd, hogy te nem leendõ császárné 9285 6, 113| kedvéért meg kell jegyeznünk, hogy Szada Jakko nem nagyon kegyelt 9286 6, 113| nem tudják neki elfeledni, hogy létére komédiázik. Két 9287 6, 113| ki arról volt nevezetes, hogy sohse tudta azt mondani, 9288 6, 113| orvosok, akik fölismerték, hogy mi történt. Fujashi fejében 9289 6, 113| meggyógyította. Most ahelyett, hogy mást mondjon, mint amit 9290 6, 115| talán éppen arra gondol, hogy Gallia milyen másképpen 9291 6, 115| szerencse-gyermekek szerencséje, hogy nem pusztult bele a nevébe. 9292 6, 115| Arany Lászlóra ráfogták, hogy az apja írta a Délibábok 9293 6, 115| annyit rakott a maga népére, hogy az anglofóbia még századokig 9294 6, 115| átkozza olasz honfitársait, hogy az már szinte sokÉs Ibsen 9295 6, 115| volna regulát csinálni, hogy boldogok azok a nemzetek, 9296 6, 115| Azt zokogta õ versben, hogy az õ nációja csak töprengni 9297 6, 116| akar, s nem az a célja, hogy annyi versszerû verset ír, 9298 6, 116| ír, s olyan sok helyre, hogy az emberek végre is kénytelenek 9299 6, 116| kénytelenek tudomásul venni, hogy ez az úr - költõ. Iszonyúan, 9300 6, 117| helyrõl arról értesítettek, hogy a Szentlélek a mai napon 9301 6, 117| felvilágosítást nyertem, hogy a Szentlélek nem talál tizenkét 9302 6, 117| abban a véleményben van, hogy a nemzet tizenkét apostola 9303 6, 117| Õszintén kíváncsi vagyok, hogy hát kik is vagyunk.~Gúnyosan 9304 6, 117| búvárkodása után kijelentem, hogy nincs magyar tudomány.~A 9305 6, 117| dörög, de biztosan tudja, hogy most már sikerülni fognak 9306 6, 118| könnyen esik ez szeretetbe. És hogy is szeretik, akit itt szeretnek.~ 9307 6, 118| Sohse akartunk mi mást, mint hogy szeressenek egy kicsit minket. 9308 6, 118| higgyék el a mi uraink, hogy jók vagyunk, hívek vagyunk 9309 6, 118| közeledni szárnyas szekerükkel.~Hogy is nem tudják azt a nagyurak, 9310 6, 118| nem tudják azt a nagyurak, hogy milyen , milyen békességes, 9311 6, 118| mindenütt. És ha örült, hogy örültünk mi mind…~És aggódó 9312 6, 118| fenséges ura, áldassál, hogy szerettél minket. Ime sírunk, 9313 6, 118| emlékezni fognak mindenek, hogy te és tieid szerettetek 9314 6, 118| tieid szerettetek minket, s hogy te értünk is éltél egy kicsit…~*~ 9315 6, 118| akkoriban úgy is vélték azt, hogy õ csak színben, módokban 9316 6, 119| hivatalosan is megállapítsák róla, hogy bolond.~Miért bolond? Császár 9317 6, 119| császára a Szaharának? Úgy-e, hogy nincs? Divatban vannak-e 9318 6, 119| ráfogni Vilmos császárra, hogy bolond. Tovább megyünk. 9319 6, 119| carszkoje-szelói úrról sem bizonyos az, hogy bolond. Csak Lebaudy bolond?~ 9320 6, 119| Lebaudy bolond?~Azt mondják, hogy nem szeret fizetni. Még 9321 6, 119| hirdeti magáról Lebaudy hogy õ magasabb kultúrájú planétán 9322 6, 119| sem átallják azt sejteni, hogy az öreg Mars kultúrája alighanem 9323 6, 119| Legfeljebb az nem igaz, hogy Lebaudy ott született, amit 9324 6, 119| XXXII-ik János azt állítják, hogy õk isten kegyelmébõl való 9325 6, 119| kegyelmébõl való fejedelmek?~Hogy Lebaudynak nincsenek fejedelmi 9326 6, 119| leglojálisabb lélek sem mondhatja, hogy az uralkodáshoz valami rengeteg 9327 6, 119| bolondnak akarják deklarálni, hogy tömeges felségsértést fognak 9328 6, 120| minap ijedt halálra attól, hogy Madridban lutheránus templom 9329 6, 120| kálvinista férfiak mondták ki, hogy protestáns tanár nem vehet 9330 6, 120| nem lehet elütni avval, hogy ez a dal elmúlt bárgyúság 9331 6, 120| vannak. Mert lehetetlen, hogy titokban el ne káromkodta 9332 6, 121| ÜGY~Freycinet-rõl mesélik, hogy miniszterelnök korában okvetlenül 9333 6, 121| Amibõl, kérem, az következik, hogy a cudar politika rajta ül 9334 6, 121| koalíció megállapította, hogy remekmû. Kossuth Ferenc 9335 6, 121| ezekután õrömmel sütnék ki, hogy így gondolkozik egy nemzetével 9336 6, 121| káptalan írásai tanúsítják, hogy e sorokat író csekély ember 9337 6, 121| kitüntetõ megszagolásával annak, hogy én Nagyváradon vagyok, gorombán 9338 6, 121| Vucskics és Móricz urak, hogy nem mulatságos dolog ebben 9339 6, 121| van. Csak érdekes dolog, hogy ha én mint ember szabadgondolkozó, 9340 6, 121| hasznom volt az egész ügybõl, hogy egy-két ember talán megdöbben 9341 6, 121| figyelmezteti Magyarországot, hogy a mûvelt Nyugat nem elégszik 9342 6, 121| Csak tessék dokumentálni, hogy csakugyan puszta vagyunk. 9343 6, 122| mesésen szilárd az az illúzió, hogy mi már a Nyugatnak élünk. 9344 6, 122| nagy fantáziájú. Lehet, hogy az ember nagyon sokat követelt 9345 6, 122| meg. A szomorú valóság az, hogy elébe kívánt menni a halálnak 9346 6, 122| Minden mindegy. Az a , hogy szépen vágjuk keresztül 9347 6, 122| a Semmeringen. Higgyük, hogy nem sikerült neki. Visszahozza 9348 6, 123| Jacques, valld csak be, hogy Miklós testvéred helyén 9349 6, 123| tovább, óh Jacques. Valld be, hogy téged szörnyû kiábrándulás 9350 6, 123| császárnak lenni. Igaz, hogy a Szahara növekszik. Tudósok 9351 6, 123| növekszik. Tudósok állítják, hogy Afrika kezd száradni ott 9352 6, 123| bolygó. Mondd, Jacques, hogy éreznéd magadat, ha most 9353 6, 123| trónon ülnél, s észrevennéd, hogy a trónt fûteni akarják bombával. 9354 6, 123| vadászatoknál. Viszont igaz, hogy Lebaudy már nem lehet az, 9355 6, 123| francia. Én úgy hiszem. hogy ha minden fejedelmet sorra 9356 6, 123| törvényt nem alkot Anglia, hogy számûzött fejedelmeknek 9357 6, 123| olvashatják a lapokban, hogy Lebaudy letette a császári 9358 6, 124| egyszer csak megütközünk azon, hogy élünk. Miért? Nincs olyan 9359 6, 124| Altenteiler apó szégyellte magát, hogy õ nem boldog.~És a család 9360 6, 124| És ekkor eszébe jutott, hogy miért volt õ egy kicsit 9361 6, 124| világ-értelmetlenséghez, hogy Altenteiler apó sorsa legyen 9362 6, 124| múlva jusson eszetekbe, hogy kár volt elvenni Altenteiler 9363 6, 124| Hetven év múlva lássátok be, hogy minden szamárság, amire 9364 6, 125| Debrecenben azt merte mondani, hogy a történelmet ma még úgy 9365 6, 125| úgy tanítják az iskolában, hogy kultúrbestiákat nevelnek 9366 6, 125| mikor elõször sejtettem meg, hogy hogy hazudoztak nékem sok-sok 9367 6, 125| elõször sejtettem meg, hogy hogy hazudoztak nékem sok-sok 9368 6, 125| nessipálék tették, s teszik. Hogy is megölnek bennünket a 9369 6, 125| sírni szeretne dühében, hogy ez - kényes kérdés. Nem 9370 6, 125| frázis ügyes. Arról van szó, hogy a csámpás, elfogult, kártékony 9371 6, 125| statisztikus bebizonyította, hogy minél kisebb és elmaradtabb 9372 6, 125| kérdi, hiszi-e Magyarország, hogy az õ földjén a fejlõdésnek 9373 6, 125| ördögök. És a vak nem látja, hogy öldöklõdnek végre már nálunk 9374 6, 125| vakációra. Mert bizonyos, hogy így lesz. A hazafiság revíziója 9375 6, 126| Déroulède-nak inkább megengednék, hogy szóljon Berlin népéhez, 9376 6, 126| mint az a rettenetes ige, hogy egymás testvérei minden 9377 6, 126| mondhatja el Berlinben, hogy a háború nem a népeké. Hogy 9378 6, 126| hogy a háború nem a népeké. Hogy a hadsereg az emberiség 9379 6, 126| boldogságának börtönõrserege. Hogy a zsarnokok vagy uralkodni 9380 6, 126| mondhatja el Jean Jaures, hogy elég volt már a vérbõl, 9381 6, 126| mondhatja el Jean Jaures, hogy jog, kenyér, kultúra a népek 9382 6, 126| mondhatja el Jean Jaurès, hogy legyen úrrá már a szeretet 9383 6, 126| szerencséjük a népeknek, hogy a cézároknak szinte törvényszerû 9384 6, 126| cárnak volt gondja arra, hogy a nemzeti gyûlölködés lángja 9385 6, 126| mikor Berlinbõl jön a hír, hogy Jean Jauresnak nem szabad 9386 6, 126| egyik hír. A másik úgy szól, hogy a cár leszerelteti haditengerészetét, 9387 6, 126| törvénye úgy hozta magával, hogy minden emberben egy felforgató 9388 6, 126| határon a német zsandárok. De hogy csípik nyakon azt a vágyat, 9389 6, 126| lángol már elolthatatlanul? Hogy csípik nyakon a Jean Jaurèsek 9390 6, 127| Francis Bertie lelkére, hogy majd ott Párizsban ne elõkelõsködjék. 9391 6, 127| kasul, s õ tudja nagyon jól, hogy Párizs megér egy misét, 9392 6, 127| néphez és tudja nagyon jól, hogy kicsoda Jaurès, akitõl most 9393 6, 127| nagyobb bûn a Jaures szemében. Hogy tudja ez az ember gyilkolni 9394 6, 128| finom mûvészei. Mi persze hogy kiadtuk volna a véres lázadókat. 9395 6, 128| legborzalmasabb sujet-ket. Szerencse, hogy a cár nem író. Vagy hátha 9396 6, 129| úgy vágtat át az éjszakán, hogy a boldog gazdagokat kék 9397 6, 129| lehetne arról beszélni, hogy tizennyolc óra helyett alig 9398 6, 129| Nagelmackers is.~Elmondta, hogy kinevették, Amerikában is 9399 6, 129| Carlóban Nagelmackers. És hogy ki látja e haladás, ez igazi 9400 6, 129| Micsoda nagy dolog is, hogy aludni lehet a vonaton s 9401 6, 129| rendszerrel. S ma már sejtjük, hogy öt millió messiásnak nem 9402 6, 130| összeráncolja a homlokát: nem. Hogy is ne? A köztársaság a Forradalom 9403 6, 130| dühbe fog erre borulni. Hogy õ ne mulasson július nagy 9404 6, 130| librepenseurök markukba nevethetnek. Hogy kezükre játszik a pápa, 9405 6, 130| aki Rómából úgy látja, hogy Franciaország fele alázatos, 9406 6, 131| könnyen halt éhen az ember. Hogy így mondjuk, egy kicsit 9407 6, 131| korszakában. Úgy tudják, hogy Franciaországban csak a 9408 6, 131| pusztulásáért imádkozik.~…Hogy miért ez a kis etnográfia? 9409 6, 131| népét kezdi nagyon bántani, hogy saját vére úgy elfordult 9410 6, 131| a régen nem látott fiút. Hogy vigyék vissza a hírt Kanadába, 9411 6, 131| vissza a hírt Kanadába, hogy szeretik Európában a régen 9412 6, 131| a régen elköltözötteket. Hogy Franciaország egész erejével, 9413 6, 131| tenni a históriai bûnt, hogy valamikor francia embereknek 9414 6, 131| mosolyognak. Nincs eset, hogy a kanadai franciák valaha 9415 6, 131| arra is szegények vagyunk, hogy itthon megvédjük a véreink 9416 6, 131| túl a tengeren megõrizni. Hogy tudnók mi? Valamikor azt 9417 6, 131| valamikor éppen úgy tûrte, hogy dögrovásra jussanak a gyermekei, 9418 6, 132| nyerne. Úgyis elég szomorú, hogy hazánk legkonzerválóbb nemzeti 9419 6, 132| halálra csodálkozza magát. Hogy nem tudták ezt elron­tani? 9420 6, 132| idegeneknek szólhatnánk. Csoda, hogy megmaradt. Ha azok a tisztelt 9421 6, 132| panaszkodott egy angol. Azt mondta, hogy Skóciában ismer egy pásztorembert, 9422 6, 132| Miklós. Én nagyon félek, hogy a billiárd-akadémia kedvéért 9423 6, 132| ritkán dicsekednek avval, hogy törzsvendégek a billiárd-akadémiákon. 9424 6, 133| világ elõbb-utóbb belátja, hogy a Bourbonoknak trónok kellenek. 9425 6, 133| Bourbon. Életét arra szánta, hogy küzdjön a középkor egy buta 9426 6, 134| Beletörõdött mindenki, hogy a természet megengedett 9427 6, 134| parlament törvényt hozott, hogy Sarah Bernhardt-nak minden 9428 6, 134| a köztársaság elnökének, hogy látogassa meg. Az elnök 9429 6, 134| fel a közönség figyelmét, hogy a nagy Sarah akar valamit. 9430 6, 134| Elkezdte jelekkel magyarázni, hogy neki nem elég egy férj. 9431 6, 134| köztársasági elnöknek elfeledték, hogy szerencsétlen háborúba sodorta 9432 6, 134| Dumas-szobornak megbocsátották, hogy rossz. Mikor pedig ez a 9433 6, 134| táviratot kapott. Tudatták vele, hogy hazamehet. Szíve nacionalistái 9434 6, 134| vonatra ült. Sietett. Tudta, hogy a cár mellett egy élõlény 9435 6, 135| dübörögnek.~Azt jelentik, hogy az új spanyol kormányt a 9436 6, 135| kívánják. Talán azt hiszik, hogy Spanyolország bátorság híján 9437 6, 135| kultuszminiszter. Látta, hogy hiába minden rendkívüliség 9438 6, 136| pedig jelenteni fogják, hogy egy ismeretlen, gyalogjáró 9439 6, 136| Elõször örült életében annak, hogy õ - veréb.~Budapesti Napló 9440 6, 137| János. Ez is azt mutatja, hogy valaki volt. S ez is azt 9441 6, 137| volt. S ez is azt mutatja, hogy kellett János. A durva évõdést 9442 6, 137| minket. Ösztönei súgták, hogy hasznos dolog balgatagnak 9443 6, 137| Bizonyítója volt annak, hogy a primordiális lelki vonások 9444 6, 137| együgyû gyermeke volt. Kár, hogy elment az öreg. Valaki volt, 9445 6, 137| nálunk a valaki. Furcsa lesz, hogy nem lesz. De ízlésünk gondoskodik 9446 6, 137| ízlésünk gondoskodik róla, hogy néki légyen utódjaÍme 9447 6, 138| elújságoltam barlangjában a minap, hogy ismét föltalálták a kormányozható 9448 6, 138| kormányozható léghajót. Õ már tudja, hogy mindennap föltalálják, s 9449 6, 138| is. Néha azt hitte már, hogy sikerült. A szervezete is 9450 6, 138| mutatott. Már azt hitte, hogy sikerült a földvívó, gyönyörû 9451 6, 138| A levegõ az õ világuk. Hogy aztán õk hová fognak törni, 9452 6, 139| milanóiak fejükbe vették, hogy nekik is lesz királynõjük, 9453 6, 139| jön a fizetség. Kiderült, hogy Mary királynõ ötezer lírával 9454 6, 139| pünkösdi királynõt választani.~Hogy érzi magát szegény Mary 9455 6, 140| mit mível. Íratik róla, hogy könnyezett a szeme, s marta 9456 6, 140| törvényszerûség volt az, hogy a fölfedezett Amerika kényszerítette 9457 6, 140| kényszerítette a középkori embert, hogy modern emberré váljék. A 9458 6, 140| reá. Ki elõször érezte, hogy néha csak egy csipetnyi 9459 6, 140| vissza az embert attól, hogy rúgja oldalba az életet, 9460 6, 140| sírni kezdünk. Észrevesszük, hogy a moszkitó is hatalmasabb, 9461 6, 140| rögtön a nihilt.~Esküszöm, hogy sok ember érzi magát e percben 9462 6, 140| ködöt látok. És hallván, hogy szobrot állítanak az elsõ 9463 6, 141| hercegnek Lujza hercegasszony, hogy most jön a java. A mulatság 9464 6, 141| Azt jelenti ez magyarul, hogy gyönyörû disznóságok készülnek 9465 6, 141| volt eddig. Mégsem járja, hogy a közvélemény ilyen tájékozatlan 9466 6, 142| dobni az angol Pantheonból, hogy hely szoruljon Salisbury 9467 6, 142| álmodozók arról álmodnak, hogy elkergessék a Walhallákból 9468 6, 142| soha. És arról sem hír, hogy Spencernek volna sürgõs 9469 6, 142| francia nebulóknak tanítják, hogy Napóleon fenevad volt, és 9470 6, 142| áldásaival árasztja el a világot. Hogy kerülnek nemsokára múzeumba, 9471 6, 142| kezûek és szájúak szobrai, hogy helyükbe kerüljenek az igaziak. 9472 6, 143| idején. Naív, boldog hittel, hogy nótái örökre fogják forralni 9473 6, 143| szíveket. Õ úgy hal meg, hogy csodálkozik: hát még nem 9474 6, 144| félelem urai. Küldetésünk, hogy tõlünk féljenek. És elvesztünk 9475 6, 144| pulyák milliói. Hát persze, hogy milliók egyért. Ez így rendeltetett. 9476 6, 144| emberem Lyonban. Azt jósolta, hogy bomba fog szétszaggatni.~- 9477 6, 144| van A császárok ereje az, hogy õk császárok akarnak maradni. 9478 6, 144| egy jósnõ megjósolta neki, hogy egy anarchista golyója teríti 9479 6, 145| Helénák. És nézzék meg, hogy mosolyognak, unottan is 9480 6, 145| annyira a francia , hogy az intellektus legmagasabb 9481 6, 145| tüntetik ki s nem a mûvészetet.~Hogy Sarah Bernhardt miatt féltek 9482 6, 145| nehezen fogják megszokni, hogy az asszony is ember.~Ez 9483 6, 146| Be kell önöknek vallanom, hogy én még sohasem voltam Bártfán. 9484 6, 146| Bártfán. Én csak annyit tudok, hogy Bártfán játszanak. Legalább 9485 6, 146| kultúrának, úgy hallottam, hogy két helye van a világnak, 9486 6, 146| azt szabad konstatálni, hogy a Margitszigetnek több joga 9487 6, 146| csábítunk. Bölcs és helyes, hogy szegények legyünk, de becsületesek. 9488 6, 146| Szcülla-e vagy Kharübdisz? Igaz, hogy akkor úgy beszélnénk Szent 9489 6, 146| idegenismerõsük, s így szól:~- Hallom, hogy Budapestnek a Margitsziget 9490 6, 147| becsületes mesterségekkel, hogy életét mulatságosabbá tegye. 9491 6, 147| egy kicsit. Végre rájött, hogy ostobaságokkal lehet jóllakatni 9492 6, 147| elkövette azt a balgaságot, hogy megházasodott. Született 9493 6, 147| Mary Harte pedig várta, hogy mi lesz a temetés után. 9494 6, 147| pótlásaképpen ideírjuk, hogy angol írók összefogtak fölsegélni 9495 6, 147| modern angol írók jól tudják, hogy egy igazi írónak nem írni 9496 6, 148| ura majd megjárták.~Úgy-e, hogy könnyû megérteni Amerika 9497 6, 148| szociológus, ki azt hirdeti, hogy az õ fajtájáé a jövõ. Mi, 9498 6, 148| õk.~Arról lehet beszélni, hogy Amerika jogosan bûnhõdik. 9499 6, 148| Amerika sem érdemli meg, hogy a Schoelcher-féle álhumanizmus 9500 6, 148| helyesen gyûlöl Amerika? Hogy nekik is jussuk van a kultúra


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License