Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofrath 1
hog 1
hógolyóznak 1
hogy 16626
hogyan 92
hogyha 37
hogyhívják 1
Frequency    [«  »]
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

      Kötet, Rész
10001 7, 8 | Miért? De szép volna hinni, hogy ideküldettünk kiböjtölni - 10002 7, 8 | megtanítunk benneteket arra, hogy kell egy különb kultúrát 10003 7, 8 | kellenék, s ami eltemetné azt, hogy a nagy Fal mellõl jöttünk, 10004 7, 8 | szerencsére, még csak ott tartunk, hogy: talán. Talán - higgyünk. 10005 7, 9 | fagyaszt a legjobban. Ma érzem, hogy az õ portré-festõmûvészete 10006 7, 9 | ismerõs. Azt tudja a világ, hogy Pozsgaynk van, München szerelme 10007 7, 9 | vásznon, Marion és Gabrielle. Hogy szerethette õket az apjuk… 10008 7, 9 | Nagy papucsban kell járnom, hogy ne karcoljam föl e drága 10009 7, 9 | valamikor derût kapott a lelke. Hogy mondja a derék Isidora de 10010 7, 10 | melynek fogalma sincs arról, hogy Budapesten kívül is élnek 10011 7, 10 | kívül is élnek még életet, s hogy Magyarországon, rejtetten, 10012 7, 10 | miközben mindenki azt hitte, hogy a história az õ dráma-bányája, 10013 7, 11 | pillanatig sem hisszük, hogy Rákosi Jenõnek öröme tellett 10014 7, 11 | értették meg Rákosi Jenõnek.~Hogy szavaltak, hogy szavaltak. 10015 7, 11 | Jenõnek.~Hogy szavaltak, hogy szavaltak. Élükön talán 10016 7, 11 | megvan az a talentuma is, hogy a világ legrosszabb színésznõje 10017 7, 12 | kénytelen tudni: DAnnunzió, hogy elválhassék mai feleségétõl, 10018 7, 12 | erkölcstelen. És nem lehetetlen, hogy DAnnunzió úgy tesz, mint 10019 7, 12 | rettenetes hír érkezett róla, hogy meggyilkolták. Persze, hogy 10020 7, 12 | hogy meggyilkolták. Persze, hogy nem igaz. Bilse él. Nagyon 10021 7, 13 | azzal vádolják Párizsban, hogy vagy pénzes emberek színdarabjait 10022 7, 13 | mindnyájunkat. Azt hirdeti, hogy köze van a mûvészethez, 10023 7, 13 | végleg el fog válni tõle. Hogy is találkozhattak õk?~Budapesti 10024 7, 14 | gyõzött. Már szinte biztos, hogy Károly dán herceg lesz a 10025 7, 14 | Már a dán herceg tudja, hogy õ iszonyú norvég. Már a 10026 7, 14 | csúfolódó francia újságíró írja, hogy például Japán fejébe vette 10027 7, 14 | jöjjön valami affélérõl, hogy egy férfiú magával vitt 10028 7, 14 | nõt. Neki meg kell halni. Hogy könnyebben induljon útra, 10029 7, 14 | könnyebben induljon útra, s hogy romantikával aranyozza be 10030 7, 14 | minden. Egyre sûrûbb az eset, hogy a teremtés ura megbeszéli 10031 7, 14 | rendõrségen. Közben rájött, hogy élni a börtönben is jobb, 10032 7, 14 | már az eszük. Beláthatnák, hogy a teremtés ura a legtöbbször 10033 7, 14 | e kivételek megérdemlik, hogy - egyedül haljanak meg. 10034 7, 14 | haljanak meg. Sõt azt is, hogy éljenek.~IV.~Baneth Budapesten~ 10035 7, 15 | bátortalan. Néha azt hisszük, hogy a paródia paródiáját kapjuk. 10036 7, 16 | Majdnem szóról-szóra így. Hogy erre persze fölriadjon az 10037 7, 16 | állapotja iránt. Fõképpen ez.~Hogy harminchét évig késlekedtek 10038 7, 16 | elhitetni az ige siratói? Hogy õk is akarják az ígért és 10039 7, 16 | csináljuk meg a csodát, hogy sok millióan lakjunk jól 10040 7, 16 | csak úgy tud dühöngeni, hogy - vall. Ige helyett igenis 10041 7, 16 | a koalíció gondolatában. Hogy veszedelemben van az ige? 10042 7, 17 | dolgokat. Azt hinné az ember, hogy ennek az egyszerûsítõ reformnak 10043 7, 17 | párizsi folyóirat hirdeti, hogy nagyon drága ember a Cyrano 10044 7, 17 | Rostandnak, ha megengedi, hogy legelõször közölje új darabját, 10045 7, 17 | III.~Az új Eremits-eset~Hogy én vagyok, ez már azt jelenti, 10046 7, 17 | vagyok, ez már azt jelenti, hogy útjában vagyok másnak. Ha 10047 7, 17 | dolgom, nagyon bajos dolog, hogy ne másnak a rovására menjen 10048 7, 17 | jól. Gazdagodni bajos úgy, hogy valaki attól ne szegényedjék. 10049 7, 17 | Eremits-esetnek. Az Eremitsek látják, hogy ésszel és erõvel vagyont 10050 7, 17 | Ulrichok meg azt látják, hogy az Eremitseket agyon lehet 10051 7, 17 | sem sehol. Hanem igaz, hogy gazdagodni . Az is igaz, 10052 7, 17 | gazdagodni . Az is igaz, hogy a szegény emberen legkönnyebb 10053 7, 17 | meggazdagodni. Az is igaz, hogy az élet - harc. De itt az 10054 7, 17 | ideje gondolkozni arról, hogy jobban vigyázzunk a kis 10055 7, 17 | emberekre. Nem lehetetlen, hogy Miloszavljevics nem volt 10056 7, 18 | elhiszem, ha azt mondják, hogy a német vezényszó miatt. 10057 7, 18 | Delcassé~Tetszik tudni, hogy Tisza megölte magát, mikor 10058 7, 18 | vígan élnek. Tessék elhinni, hogy sohse veszik õk olyan komolyan 10059 7, 18 | norvég vígjáték~Ibsen megéri, hogy északi országa az õ ködös, 10060 7, 18 | megvezércikkezte a világsajtó, hogy Károly dán herceg norvég 10061 7, 19 | tudja ma az egész világ, hogy a feleségének túltüzesen 10062 7, 19 | felesége nem volt a felesége. Hogy a szép Matildszép Matild” 10063 7, 19 | volt, s olyan szép volt, hogy néha hivatásból volt szép. 10064 7, 19 | elévõdött azon a kis híren, hogy a volt és visszahívott szentpétervári 10065 7, 19 | emlékeztet bennünket arra, hogy minden emberi dolgok között 10066 7, 19 | világnak meg kell tudnia, hogy Vitte grófnõ valamikor csak „ 10067 7, 19 | csakszép Matildvolt és hogy valamikor nagyon merészen 10068 7, 19 | kormány nem is titkolja, hogy Arad vármegyébõl ismét Arad 10069 7, 20 | becsülni a házasságot. Érzi, hogy az nemes, szép és hasznos. 10070 7, 20 | büszke, szabad jog-embernek. Hogy milyen a gyarmatokon? Indiában 10071 7, 20 | gyarmatokraHajh, hajh, hogy Magyarországnak nincsenek 10072 7, 20 | fajközi szerelem~Kiderül most, hogy a leánykereskedõk új piacot 10073 7, 20 | Statisztika bizonyítja, hogy amaz országokban, melyeknek 10074 7, 20 | háború idején derült ki az, hogy a japán férfiak például 10075 7, 20 | mégis csak arra vallanak, hogy az emberiség feltartóztathatatlanul 10076 7, 21 | nem tudják megállapítani, hogy bolond-e ez az ember? Dehogy 10077 7, 21 | Tavaly még az volt a teória, hogy a sok napfolt meleget hoz. 10078 7, 21 | mindenütt. Lehet azonban, hogy trópikus helyeken most annál 10079 7, 21 | Flammarion nemrégiben azt mondta, hogy mindent a Nap csinál. Egy 10080 7, 21 | napfoltot látjuk. Ám lehet, hogy amit látunk, nem is napfolt…~ 10081 7, 21 | rend. Ha a világ megtudja, hogy Bögötén magyar pópák forradalmat 10082 7, 22 | lehet találni…~III.~Vilmos~Hogy miért is nincs ma egy kénköves 10083 7, 22 | figyelmezteti a hazafiakat, hogy veszedelem közeleg. És a 10084 7, 22 | albán volna ez a Vilmos, hogy csoda. Mint ahogy Hohenzollern 10085 7, 22 | magyar elmésség szerint, hogy még az a rovar is otthont 10086 7, 23 | Vajda János~Úgy halljuk, hogy a magyar ifjúság fölfedezte 10087 7, 23 | Annyira fölfedezte volna, hogy már halottak napján egy 10088 7, 23 | egyetemi brigadérosoktól, hogy ismerjék is azt, akit halottaiban 10089 7, 23 | nélkül? Heine arról ír, hogy Buddhabálványokként tisztelnõk 10090 7, 23 | nevez a világ. Mondjuk, hogy gróf Tolcsvaynak hívnák. 10091 7, 23 | volt olyan kegyetlen hozzá, hogy magyarnak teremtse.~Budapesti 10092 7, 24 | nagyon örültünk. Úgy éreztük, hogy Magyarországon immár eleven 10093 7, 24 | intellektuális kultúrának. Hogy európai ízlés, artisztikum 10094 7, 24 | vétkezhet. És olvassuk, hogy Zola nevû fut a magyar 10095 7, 24 | szót sem. Sõt esküszünk, hogy Ibsen, sõt Tolsztoj nevû 10096 7, 24 | igazolja Eötvös Károlyt, hogy lovas nemzet volnánk, de 10097 7, 24 | mióta fejét keresztvíz érte. Hogy mi lehetett elõbb, nem eléggé 10098 7, 24 | szerelemben, azt várná az ember, hogy az üzlethez is ért. Arthur 10099 7, 24 | mondhatnák erre, lehetetlen is, hogy valaki a mennyei üdvösséget 10100 7, 24 | tudatja az érdeklõdõket, hogy az Égbe egy új vallás ígér 10101 7, 26 | adhat.~II.~A nyitott kocsi~Hogy Miklós cár nyitott kocsin 10102 7, 26 | elnyomottaknak, míg tudják, hogy elnyomójuk szûköl. A nyitott 10103 7, 26 | jelent. Legfeljebb annyit, hogy e hûvös idõkben a cár náthát 10104 7, 26 | szép vagyont. Igaz ugyan, hogy Budapesten is, máshol is 10105 7, 26 | De mégis úgy kell lennie, hogy ez urak néha tönkremennek 10106 7, 26 | mutattuk meg nemrégiben, hogy Magyarországon a jövõ magyarjai 10107 7, 26 | Egyszer meg arról is írtunk, hogy házasodni nem akarnak itt 10108 7, 26 | De mégis, nem különös az, hogy ezidõszerint sem születni, 10109 7, 27 | higgyünk valamiben. De lehet, hogy nem is ezt akarja mondani 10110 7, 27 | mondani Henri Lavedan. Lehet, hogy csak egy érdekes darabot 10111 7, 27 | ez a darab. De örülünk, hogy a Nemzeti Színház bemutatta. 10112 7, 27 | nagy sikert. De azért is, hogy lássák a magyar írók, hogy 10113 7, 27 | hogy lássák a magyar írók, hogy még nem mûvészi célok között 10114 7, 27 | életében hadd lássa meg, hogy európai emberek kis, köznapi 10115 7, 27 | egy templomba, ahelyett, hogy randevúra menne. S véletlenül 10116 7, 27 | élvezett életbe. Természetes, hogy deistává válik, sõt pap 10117 7, 27 | abbé az Isten ujját látja, hogy a hercegné éppen hozzá fordult. 10118 7, 27 | hozzá fordult. Úgy érzi, hogy a párbaj most dõl el közte 10119 7, 27 | között. Az lesz a vége, hogy míg bátyjától oltalmazza 10120 7, 27 | s avval a való dologgal, hogy az Élet a pogányokat is 10121 7, 27 | békíteni mindent és mindenkit, hogy a végén már beleúnunk a 10122 7, 28 | megírandja az irodalomtörténet, hogy a Budapesti Napló ösmertette 10123 7, 28 | közönséggel. - Tekintve, hogy ez az elsõ mûvem a B.N. 10124 7, 28 | Székelyhíd~Nem bizonyos, hogy Székelyhíd-e. Ám postára 10125 7, 28 | pillanatig sem sejthette, hogy ezúttal egy nagyon szenzitív 10126 7, 28 | Megérti, mihelyst akarja, hogy az írók, a kiválók, ha még 10127 7, 28 | címezte), tanúskodhatnék, hogy szeszélyesebb, követelõbb 10128 7, 28 | ama bizonyos kíváló író, hogy ezúttal nem a rendes példánnyal 10129 7, 29 | ötven és százmilliókat, hogy az csoda. Jönnek a milliók 10130 7, 29 | francia kacag. Azt siratja, hogy a francia pioupiouknak, 10131 7, 29 | Nem szabad volna engedni, hogy a hazát könnyelmû poéták 10132 7, 29 | büszke ember hamar rájön, hogy hiába ette meg a békát.~ 10133 7, 29 | francia szeretné megálmodni, hogy kinek kellene - hízelegni. 10134 7, 30 | javulna az ország sorsa, hogy ingyért mehetne ki az ember 10135 7, 30 | ujjongta el magát könnyelmûen. Hogy egészen jól folynak a dolgok. 10136 7, 30 | Rómának gondoskodnia kell, hogy Franciaország helyett egy 10137 7, 30 | azt mondja Holló Lajos, hogy így történt ez 1848-ban 10138 7, 30 | összeolvadás. Azt mondja, hogy nincs válaszfal ma Magyarországon. 10139 7, 30 | Magyarországon. Azt mondja, hogy együtt van az egész ország. 10140 7, 30 | Nagy az egyformaság abban, hogy mindenki - mást akar. És 10141 7, 30 | mindenki - mást akar. És hogy lehetõleg mást is mond, 10142 7, 30 | Zoltánék büszkén hirdetik, hogy õk még mindig zoltánok. 10143 7, 30 | bábák terve? Az a terv, hogy ez az új Magyarország ne 10144 7, 30 | Lajos. Az itt a harmónia, hogy Lovag Dindár Tivadar éppen 10145 7, 30 | Holló Lajos nagy harmóniája, hogy ezek és csak ezek élhessenek 10146 7, 31 | akik a zsenit megértik, hogy költõnek - isten, de embernek - 10147 7, 31 | tartani a kisleányoknak. Hogy milyen morális az élet, 10148 7, 31 | Károly marad~Úgy volt, hogy Károly herceg Hakon lesz, 10149 7, 31 | király lesz. Az már bizonyos, hogy norvég lesz. A legelsõ norvég 10150 7, 31 | norvégek pláne azt akarták, hogy a neve is más legyen. A 10151 7, 31 | végre is úgy határozott, hogy a férfiasságának tartozik 10152 7, 32 | tartatik õ. Azért mondjuk, hogy szerencsés a fiú a maga 10153 7, 32 | a História sem követeli, hogy a Gyuri fiú állandóan aggassza 10154 7, 32 | sohse szerették a verset. Hogy szeretnék mostanában, az 10155 7, 32 | nagyon Mary Hamilton. Most, hogy nagykorú lett, róla beszél 10156 7, 32 | kenyér nélkül. Úgy mondják, hogy még vagy húszezer otthon 10157 7, 32 | e nõk tapintatlanságán. Hogy mernek ezek éppen most éhezni. 10158 7, 33 | Thália-társaságát. Lehet, hogy egyelõre csak kíváncsiakat 10159 7, 33 | De nagy dolog már az is, hogy hódítanak. Híveket vagy 10160 7, 33 | közönség elõtt. Nem mondjuk, hogy nagyszerû színpadi magya­ 10161 7, 34 | Deroulède zászlója. Azaz, hogy lapot csinál Deroulède. 10162 7, 34 | San-Sebastian-ban. Hitte, hogy mihelyst hazatér, lángba 10163 7, 34 | szerelmetes hangjukkal vadítsanak. Hogy gyûlölheti minden Deroulède - 10164 7, 34 | újságot. És a bûnhõdésük az, hogy mégis csak az újságra kell 10165 7, 34 | elmehet Párizsba is. És írják, hogy nagyon szomorú a vad királynõ. 10166 7, 34 | hanem Párizst. Nem azt, hogy nem királynõ már, hanem 10167 7, 34 | nem királynõ már, hanem hogy nem lehet parisienne. Milyen 10168 7, 34 | Vitboi. Bocsássuk meg neki, hogy néger volt. Akiknek a szemében 10169 7, 35 | már az Egyház sem bánja, hogy forog. De tavaly egy könyvet 10170 7, 35 | író pedig azt bizonygatja, hogy Galileinek fogalma sem volt 10171 7, 35 | istentelenek, kik azt állítják, hogy Pál apostol nélkül nem volna - 10172 7, 35 | érzi és tudja az emberiség, hogy Galilei ujjai mutattak irányt 10173 7, 35 | nagy Teréz. És állítja, hogy megvannak a milliók. Meri 10174 7, 36 | Csodálatosan megéreztük e percben, hogy mi a színpad. Hogy mit és 10175 7, 36 | percben, hogy mi a színpad. Hogy mit és mennyit jelent a 10176 7, 36 | kapta az elsõ táviratot. Hogy kicsoda az a Roosevelt? 10177 7, 36 | mulatott volna? Õ érezte, hogy itt nem Oroszország kapott 10178 7, 36 | királyt üdvözli patetikusan, hogy Hakon Olaf Gerold és Sigard 10179 7, 37 | publicisták, gondolkozók, hogy addig, míg vannak élõ emberek, 10180 7, 37 | gyermekek sohasem tudhatják meg, hogy ki volt Jules Verne, ha 10181 7, 37 | Hiúságunkat ugyan bántja, hogy a külsõ nációk nem istenítenek 10182 7, 37 | Hát ez elég rosszul van, hogy így van. Arisztokrata példánk 10183 7, 37 | mond, s fölpana­szolja, hogy elõítéleteket terjesztenek 10184 7, 37 | tudja védeni. Pedig lehet, hogy a Drucher és Morris-cég 10185 7, 38 | bújnak össze. És természetes, hogy az irodalom a szent kerítõje 10186 7, 38 | a Nobel-díjat megkapta. Hogy közelg az idõ, mikor a latinságnak 10187 7, 38 | újságok persze azt írják, hogy mikor Angliában járt volt 10188 7, 38 | Egészen mindegy aztán, hogy e fránya világ emlékezik. 10189 7, 38 | hercegnõ áperte megmondta, hogy õ ilyen csúnya férfiúhoz 10190 7, 38 | Észrevették Eugénia hercegnõt. Hogy diszkrétek legyünk: Eugénia 10191 7, 38 | annyi orosz hõs. Csoda, hogy van még valami abban a szerencsétlen 10192 7, 38 | idején például az történt hogy mikor a moszkvai újságírók 10193 7, 38 | telegráf-hivatalban tudatták velük, hogy nem lehet táviratozni. Sok-sok 10194 7, 39 | Császár. Ám sokan észrevették, hogy Odry, Dezsõ, Pethes s a 10195 7, 40 | afférokból. Úgy történt a dolog, hogy az Elysée-palotában nagy 10196 7, 40 | istentelen, modern tudósok, hogy hisztériás, beteg némberek 10197 7, 41 | ismeri a Rivierát, tudja, hogy Cannes valóságos fiók Oroszország. 10198 7, 41 | õrülten kiabálva mondta el, hogy ki és mi?~- Eresszetek be 10199 7, 41 | reformátora vagyok. Én azt akarom, hogy az emberiség tisztelje a 10200 7, 41 | tekintélyeket. Azt akarom, hogy a császár szava isten szava 10201 7, 41 | most tessék elkép­zel­ni, hogy nézhet egy ilyen fõszakács 10202 7, 42 | Dumas-ról mondották s mondják, hogy az intellektusnak grand-seigneurje 10203 7, 42 | öltöztették. Érezte õ jól, hogy nagy bûnös a közízlés szemében, 10204 7, 42 | csak ma kezdik sejteni, hogy a hideg, gõgös Kabos Ede 10205 7, 42 | hirdette, mint Stendhal, hogy ekkor és ekkor fogja õt 10206 7, 44 | kórházunk. A mob szapora. Lehet hogy csak szeszélyes vízió, de 10207 7, 44 | társadalom. Annyi bizonyos, hogy az egész társadalomnak nagy 10208 7, 44 | jelenség. És nem csodálatos, hogy éppen a hazafias föllendülés 10209 7, 44 | bánnak az emberek a csókkal. Hogy ez nincsen jól? Óh ez nagyon 10210 7, 44 | bántja - a copf. Úgy érzik, hogy õk fiatalok, kiknek vidám 10211 7, 44 | koz­tak, megmondhatják; hogy ezek vénebbek, komolyabbak 10212 7, 44 | szellemes francia. Azt írta, hogy ha csakugyan a sárga fajoké 10213 7, 45 | kapcsolatban. Azt álmodták, hogy Angolország nászajándékul 10214 7, 45 | király azt üzente Londonba, hogy szeretné háztûznézõben fogadni 10215 7, 45 | Meg is jelölte a helyet, hogy hol: Gibraltár mellett. 10216 7, 45 | jött az üzenet Londonból, hogy szó sincs róla. Gibraltárhoz 10217 7, 45 | olvasható volt az üzenetben, hogy kár a politikát belekavarni 10218 7, 45 | fényét. És látja az ember, hogy mi mindent gázol agyon az 10219 7, 45 | olvassák az újságokban, hogy az édesapjuk hány házasságtörést 10220 7, 45 | bizonyítani. De azt is megtudják, hogy a papa sem volt jobb a Deákné 10221 7, 45 | valószínû apát dob az ember elé, hogy tessék belõlük válogatni!~ 10222 7, 46 | Nem hinné el úgyse nekünk, hogy nem haragszunk reá. Bárcsak 10223 7, 46 | valaki becsmérelni õket. Hogy az én urambátyám paradicsomait 10224 7, 46 | régen valljuk Gárdonyiról. Hogy érdekes és értékes író a 10225 7, 46 | hasonlattal.~Tudja-e Gárdonyi, hogy õt a franciáknál is megbecsülnék? 10226 7, 46 | Talán ezért is kívánta, hogy vasárnap kerüljön bemutatóra 10227 7, 47 | technikustól hallottam, hogy a japánok még a lópatkolást 10228 7, 47 | mondott. Azt hangoztatta, hogy Németország és Franciaország 10229 7, 47 | ki azt hirdette egyszer, hogy a háború esetén a német 10230 7, 47 | hazájáért.~Azonban történt, hogy Bebel a napokban igazán 10231 7, 47 | egyszerûen kijelentette, hogy a német szocialisták õrtállnak, 10232 7, 47 | dicsõségére. Bizonyos volt, hogy Európa mai reakciós napjaiban, 10233 7, 47 | igazságügyminiszter kijelentette, hogy még csak vitatni sem engedi 10234 7, 48 | õk, a hivatott franciák. Hogy nem mind ilyenek? Hát mi 10235 7, 48 | záptojás~Öreg sejtésünk, hogy a záptojás nem õsi, magyar 10236 7, 48 | kultúrhistória kötelességünkké tette, hogy kutassuk a záptojás eredetét. 10237 7, 48 | csúfolódó amerikai lapok, hogy a klerikális diákoknak kiosztogatott 10238 7, 48 | milliója. Ezt õ úgy szerezte, hogy õ - angol ember. Anglia 10239 7, 48 | újságtörténet. És azt mondják, hogy az újság ellensége a vallásos 10240 7, 49 | levelet ír a rendõrségnek. Hogy vigyék el az õ kisleányát. 10241 7, 49 | kedvéért. Bizonyosan, mert hogy úri vadászok terítékére 10242 7, 49 | akarják a bölényt. Úgy tudjuk, hogy az állatfaj érdekében is 10243 7, 49 | több országban már arról, hogy a katona szeresse meg a 10244 7, 50 | ördögök, úgy képzeljük, hogy a pénz nem minden. Evvel 10245 7, 50 | gondolatot magasztaljuk föl. Hogy könnyebben elviseljük azt 10246 7, 50 | Máskor meg úgy képzeljük, hogy bajos dolog is volna hirtelen 10247 7, 50 | hirtelen beleszokni abba, hogy az ember milliomos.~Gelper 10248 7, 50 | úr lett máról holnapra, hogy csoda.~Megvásárolták a maguk 10249 7, 50 | sajtóról. Úgy találják, hogy az újságírók igen tolakodó 10250 7, 50 | századokon át finomodni ahhoz, hogy valaki úr legyen. Az egész 10251 7, 52 | pedig számon tarthatják, hogy Nisben is van egy királyi 10252 7, 53 | forradalmat a nép csinálja. Ugy-e hogy nem tréfaság - a nép? Ugy-e 10253 7, 53 | tréfaság - a nép? Ugy-e hogy tud valamit a nép, amit 10254 7, 53 | és gyászos misztériumot. Hogy így és úgy: a cárizmus… 10255 7, 53 | így és úgy: a cárizmusHogy az oligarchia túlságos volt… 10256 7, 53 | világnak. A valóság pedig az, hogy él és eszmél a nép. A lebecsült 10257 7, 53 | a szívtelen kaszárnyát. Hogy aztán majd az emberiség 10258 7, 54 | és himnuszokat zengnek. Hogy milyen altruisták is az 10259 7, 54 | következhetik más, mint hogy híres Angliában nem szokták 10260 7, 54 | igazsága. Azt mondja Tolsztoj, hogy a japánok azért harcosok, 10261 7, 54 | ezerszer bizonyította be, hogy a mai kereszténység nem 10262 7, 55 | meghallgatásra talált elõtte. Igaz, hogy friss és elõkelõ vignettát 10263 7, 55 | éltethetik. Nálunk csak arra , hogy a publikum még jobban megszeresse 10264 7, 56 | már a próbákon mondotta:~- Hogy két híres színész játszotta 10265 7, 56 | mindennel. Ilyenkor érezzük, hogy minden emberlelkek közel 10266 7, 56 | közel vannak egymáshoz. Hogy egyformán szenvednek és 10267 7, 57 | román katolikus vallásra, hogy felesége lehessen Alfonz 10268 7, 57 | sajtója nagyon háborog emiatt. Hogy egy rongyos koronáért már 10269 7, 57 | Végre Évának joga van ahhoz, hogy gyönge le­gyen. Egy koronáért 10270 7, 57 | fürdõszobával. Természetes, hogy ilyen elõkelõ bevándorlókat 10271 7, 57 | lázadók nem gondoltak arra, hogy õk verjék le a hadsereget. 10272 7, 57 | csalódtak a lázadók abban, hogy a hadsereg nem rájuk . 10273 7, 57 | institúciója az a trónnak, hogy még ott is a trónt szereti, 10274 7, 58 | Az a hír jön Münchenbõl hogy haldoklik a szegény õrült 10275 7, 58 | egész világnak. Olyan rossz, hogy még veszett mulatságra sem 10276 7, 58 | is. Viszont lehetséges, hogy a biztos elmúlás elõtt mi 10277 7, 58 | lankaszt, ver le bennünket, hogy élni fogunk s az élet szomorú.~ 10278 7, 59 | színpadnak. Meglássa akárki, hogy a színpadon fog meghalni. 10279 7, 59 | pszichológiai rejtélyrõl beszélnek. Hogy is lehet egy szerencsés, 10280 7, 59 | múlva el fogja felejteni, hogy kiknek köszönheti mindezt. 10281 7, 59 | könnyes szemekkel hálálkodott. Hogy milyen nagy, milyen emberek 10282 7, 59 | valahányszor eszébe fog jutni, hogy õ egykor újságírókkal trafikált.~ 10283 7, 60 | Titok. De legalább engedte, hogy felé törjenek e nagy szárnyú 10284 7, 61 | NAPRÓL~I.~Románok Rodostója~Hogy harminc év után hetven román 10285 7, 61 | Románia pláne nevezetes arról, hogy hajlandó képzeletben az 10286 7, 61 | históriája. Hát lehetséges, hogy harminc évig Európában, 10287 7, 61 | jutott kevés ember eszébe. Hogy a meggyötrött, intelligens 10288 7, 62 | erõsebb volnék. Te mondod, hogy most már akar téged az a 10289 7, 62 | Elég nekem a félszemem is, hogy azt a leányt mégegyszer 10290 7, 63 | alján. Beszélik például, hogy Csabán tót parasztok angol 10291 7, 63 | kivándorlásra. Mert azt már látjuk, hogy a kivándorlás nem igen fáj 10292 7, 63 | Elõkelõ énekkar énekelte, hogy Jézus megszületett. És sok 10293 7, 63 | volt. Ki kell jelentenünk, hogy a legvadabb kozák is, aki 10294 7, 64 | annyi igazságot sem kapott, hogy belõle kenyérre teljék. 10295 7, 64 | belõle kenyérre teljék. Most, hogy meghalt, fölrángatják a 10296 7, 64 | áldás volt neki az a hite, hogy õ költõ. Mikor meghalt, 10297 7, 64 | Valamit felõle az sejttet, hogy két hatalmas, díszes kötete ( 10298 7, 65 | verra, de az bizonyos, hogy nagy dolgok döntetnek el 10299 7, 65 | legkülönösebb pedig az, hogy minden új távirat, mely 10300 7, 65 | szerelmesét nyugtalanítja az, hogy nyugtalanok a republikánusok. 10301 7, 65 | választásnál. Nagy kérdés, hogy Doumer gyûlölete nem fecséreltette-e 10302 7, 65 | így is nagy veszedelem az, hogy még ez a sok alkuvás sem 10303 7, 65 | Elysée-be, nem állítjuk, hogy a köztársaság forog biztos 10304 7, 65 | mellette. Szent igazság, hogy a radikális haladásnak egy 10305 7, 66 | Úgy fordultak az idõk, hogy nagy becsülete támadt az 10306 7, 66 | klerikális lapoknak az a vádja, hogy Franciaországban ma is még 10307 7, 66 | Fallieres elnöksége azt jelenti, hogy Franciaország kitart a béke 10308 7, 66 | választással új jelét adta, hogy komoly akarata egy nagyszerû 10309 7, 67 | megtûrni. Annyi bizonyos, hogy ma még nem tûri meg. Végre 10310 7, 67 | ember van, aki azt vallja, hogy a világon csak bombákkal 10311 7, 67 | segíteni. Kény­szerítsük õket, hogy ne legyenek képmutatók, 10312 7, 68 | szerzõje. Megjósoljuk ezennel, hogy jubileumos darab lesz a 10313 7, 68 | órában. Karády azt hiszi, hogy az õ modellje.~A titokzatos 10314 7, 68 | Karády párjává. Ám kiderült, hogy Vénusz - Erna. Bántelkyné 10315 7, 69 | magyar Szapphót, s fáj nekem, hogy nem egy nagy irodalom leánya. 10316 7, 69 | Kívánjuk Erdõs Renée-nek, hogy tudja levetni asszonyiságát? 10317 7, 69 | de új és érdekes poéta. Hogy fogoly õ, érzi maga is. 10318 7, 69 | Vivantink? Nem kívánjuk, hogy az effeminált férfiak idejében 10319 7, 69 | elálmodozásait: meglássa, hogy többen s a valakik közül 10320 7, 70 | Aztán gõgösen kijelentette, hogy Bulgária az emberi kultúráért 10321 7, 70 | Magyarországot, de megrótt bennünket, hogy sokat politizálunk:~- De 10322 7, 70 | Bulgáriában a gyermek is tudja, hogy a politika csak a kulturális 10323 7, 70 | faj az önöké. De lehet, hogy önöknek van igazuk.~Ellenben 10324 7, 70 | törvényesen megtiltani, hogy Magyarország lakói - nyomorogjanak.~ 10325 7, 70 | megcsinálni. Ezek azt tartják, hogy Krisztus vallása nem más, 10326 7, 70 | elvetik, s úgy találják, hogy nem a másvilág a legfontosabb - 10327 7, 70 | minden Egyház egyforma abban, hogy dogmáit félti. De talán 10328 7, 71 | POUPÉE~Fogadjunk akármibe, hogy Bukarestet jobban érdekelte 10329 7, 71 | hirdették ma a Vígszínházban, hogy rostán pattogtathatnók meg 10330 7, 71 | Egy kicsit baj volt az is, hogy nem mindegyik társa volt 10331 7, 71 | rossz színész játszott vele, hogy a kettõ a Nemzeti Színház 10332 7, 72 | közülök háromnak elmondani, hogy ki e Vasálarc. Az intellektuális 10333 7, 72 | Ignotus-szal? Elmondanám, hogy most könyvet írt? Álmélkodnának 10334 7, 72 | Aranyos. Még csak az kell, hogy az éberek is álljanak az 10335 7, 72 | ki a mai szellemi elit. Hogy kivált, nem tehet róla. 10336 7, 72 | tessék megengedni nekik, hogy magyaroknak s a legjobb 10337 7, 72 | Hitvallása avval kezdõdik, hogy tudomásul veszi az életet. 10338 7, 72 | olimposzi derûvel a lelkét, hogy majd akkor következik el 10339 7, 72 | Arany-értésében, s köszönöm neki, hogy már a magam ítéletében kételkedem. 10340 7, 73 | Kösse ki Franciaország, hogy valamivel olcsóbb gyilkolásokat 10341 7, 73 | kerültek, s tekintettel, hogy még néhány millió forradalmár 10342 7, 73 | Dantonok méltatlankodnak, hogy nincsenek Desmoulins-ok 10343 7, 73 | a forradalom megérdemel. Hogy ezek nem poéták. Ejnye, 10344 7, 73 | legalkalmasabbat. Ez más kérdés, hogy Kínában milyen trónörökös 10345 7, 74 | megcselekszik azt a tréfát, hogy megismétlõdnek. Garibaldi 10346 7, 74 | színtársulathoz. A sürgöny tudatta, hogy valami sorsjátékon kétszázezer 10347 7, 74 | jókedvtõl. És mi csodálkozunk, hogy néha a vígjátékokban nem 10348 7, 74 | érheti õket. Természetes, hogy ezt nem nyelhetik le egészen, 10349 7, 74 | mondta magát. Elmondta, hogy húszezer emberre van szüksége. 10350 7, 74 | egyenesen arra született, hogy férfiakat faljon fel. Hervaynéról 10351 7, 74 | újra egy férfiút. Igaz, hogy ez a férfiú egy nem túlságosan 10352 7, 74 | csupán élesszemû. Észrevette, hogy micsoda a férfiak nagyobb 10353 7, 74 | bánhat el velük. Nagy kár, hogy ezt éppen az okosabb nõk 10354 7, 75 | Heine? És vajon hiszi-e, hogy halála után, nagy idõ múlva 10355 7, 75 | annyi melegség a dalaiban, hogy majdan fölszárítsa egy királyné 10356 7, 76 | eredeti címe Vergelts Gott, hogy veszett volna Bécsben. Egy 10357 7, 76 | érez az ember, mikor látja, hogy a közönség egy része milyen 10358 7, 76 | szereplõ. És nem kizárt dolog, hogy ez a darab sok házat fog 10359 7, 77 | sietségre, s elég baj az nekik, hogy - jönnek.~Majdnem kilenc 10360 7, 77 | szkeptikus volt s érezte, hogy a versei rosszak. A rossz 10361 7, 77 | ember, ha olyan jeleket kap, hogy máris lecsücsülhet a jámbor 10362 7, 77 | És egy asszony akarta, hogy ne legyek néma. És végtelen 10363 7, 77 | Úgy érzem s bátran vallom, hogy az európai magyar lelkének 10364 7, 77 | Mindezért megérdemlem, hogy agyonüssenek. Szívesen s 10365 7, 78 | írott jegyzetében bejelenti, hogy fordítói pályájának végén 10366 7, 78 | Goethéhez. Természetes, hogy nem Goethe összes verseit 10367 7, 79 | Tóth Béla írása elárulja, hogy Pikler mûveit nem ismeri. 10368 7, 79 | kritikája elég volt arra, hogy õ lepocskondiázza egy tudós 10369 7, 79 | Béla abból az alkalomból, hogy Bokor József a Magyar Filozófiai 10370 7, 79 | türelmetlenül rárivallt a doktorra, hogy ne kérdezzen annyit. A doktor 10371 7, 79 | ki egyszerûen törvényben, hogy csak szamár foglalkozhatik 10372 7, 79 | Béla azt meri állítani, hogy tanításaim olyan módon térnek 10373 7, 79 | uralkodó meggyõzõdésektõl, hogy bennük az a képtelen hülyeség 10374 7, 79 | képtelen hülyeség foglaltatnék, hogy nincs haza, nemzet, nyelv, 10375 7, 79 | a gyalázatos útmutatás, hogy ergo légy svarcgelb, bécsi, 10376 7, 79 | visszautasítom s hivatkozom arra, hogy éppen szóbanforgó A jog 10377 7, 79 | csoportosult fiatal gárdát, hogy elvonulva s mindig gondolkozva 10378 7, 79 | nekiront a magyar tudósnak, hogy megbélyegezni próbálja a 10379 7, 79 | Mégis csak rettenetes dolog, hogy van egy igazi tudósunk, 10380 7, 80 | gyermekes dolog volna kimutatni, hogy hol és miben tévedtünk. 10381 7, 80 | tévedtünk. Az sem járná, hogy ifjú és francia Suderman-nak 10382 7, 80 | kellett férjéül fogadni, hogy kapzsi, parvenû atyja a 10383 7, 80 | tiltja meg az asszonynak, hogy rajta segíteni próbáljon. 10384 7, 80 | vall be mindent atyjának, hogy az segítsen szerelmesén. 10385 7, 80 | ráerõltetett házasságban? Avagy hogy elfogadhat-e pénzt az asszonytól 10386 7, 80 | asszony kuzinjától azt hallja, hogy szerelmi árért segít rajta. 10387 7, 80 | ujjongó örömmel gondol arra, hogy sikerült megmenteni a szeretõjét. 10388 7, 80 | megépíteni egy drámát.~És hogy játszottak ma este a Vígszínház 10389 7, 81 | Ignorálhatja-e Franciaország, hogy Európában ma sincs még a 10390 7, 81 | komolyan diskurálnak arról, hogy Magyarországon most már 10391 7, 81 | holtig elél most már abból, hogy õ vezére volt egy szabadságharcnak. 10392 7, 81 | múltba néz. De hagyomány az, hogy nagy küzdelmek babérját 10393 7, 82 | teszi, mikor meggyõzõdik, hogy mennyire szereti Pálma - 10394 7, 82 | Arra ítéli hát az asszonyt, hogy legyen a kedveséé. Márkus 10395 7, 82 | érezte és tudta ma is csak, hogy beszélni nem szégyen.~Két 10396 7, 82 | békül az urával, ám kiderül, hogy a gyanú nem volt gyanú. 10397 7, 83 | nálunk is annak a belátása, hogy az írás mûvészet, melynek 10398 7, 83 | nekünk arra adott alkalmat, hogy ezt újra elmondjuk, isten 10399 7, 84 | újságolja az egész világnak, hogy dolgozott a cár Moszkvában. 10400 7, 84 | kell beszélnie a cárnak, hogy az idõ pénz. Na hiszen: 10401 7, 84 | szerzünk vele, ha elújságoljuk, hogy Bernstein dolgozik. A Baccarat 10402 7, 84 | azonban elárul Bernstein, hogy új darabja még izgatóbb 10403 7, 84 | szeretnénk a bõrünkben lenni. Hogy meg fog bennünket kínozni, 10404 7, 85 | mi kvalifikációnk arra, hogy kultúrnép legyünk. Mi megtesszük 10405 7, 85 | szemtelenül tudja magáról, hogy - álmodik. Nagyon tudja, 10406 7, 85 | ambiciójául tûzte volna ki, hogy a családja kenyerére elég 10407 7, 86 | sejtem már levelem elején, hogy lesznek e levélben szigorú 10408 7, 86 | egyszer felszólítottak, hogy egy ilyen címû, készülõdõ 10409 7, 86 | azóta. Ezt abból sejtem, hogy engem megtámadott. Családom 10410 7, 86 | nõttem, s nem mindegy nekem, hogy pátriámban mi mindent mernek 10411 7, 86 | 5. Ha csak sejteném is, hogy a Független Újság névtelen 10412 7, 86 | Elhagyom ezt az országot, hogy soha vissza ne térjek. Azonban 10413 7, 86 | szeret engem. Figyelmeztetem, hogy ehhez még több alkalmat 10414 7, 86 | alig várom. Megjegyzem, hogy sem egészségem, sem nehéz, 10415 7, 86 | önérzetem nem engedik meg, hogy minden kis zümmögést meghalljak. 10416 7, 86 | igen. Nem hiszem ugyan, hogy testvéröcsémnek igaza volna, 10417 7, 86 | bárkinek meg nem tilthatják, hogy Homéroszról, Shakespeare-rõl, 10418 7, 86 | kultúremberek között már nincs vita. Hogy én mennyit érek, ezt nem 10419 7, 86 | sorát citálja bizonyságául, hogy nincsenek - rímeim. Megjegyzem, 10420 7, 86 | rímeim. Megjegyzem, hogy e versem éppen arra kísérlet, 10421 7, 86 | versem éppen arra kísérlet, hogy a rímet bizonyos hangulatoknál - 10422 7, 86 | Adolfék, s nem is kívánom, hogy ismerjék. Az õ tetszésükre 10423 7, 86 | Fogadd még azt az ígéretemet, hogy több válasszal s ilyen írással 10424 7, 87 | a kis város társadalma, hogy bált rendez az óvoda érdekében. 10425 7, 87 | volna a fõméltóságú pár, hogy azt a pár száz forintot 10426 7, 87 | szereplõ embereit attól, hogy neveiket a hercegi páréval 10427 7, 87 | urai nemrégiben összeültek, hogy egy hazafias célra adakozzanak. 10428 7, 87 | dühösködött is:~- Mégsem járja, hogy még a határozatokat is más 10429 7, 87 | beszédet?~- Olyan nagy úr, hogy szóba sem áll velünk.~Valaki 10430 7, 88 | életünket. Nem hagyták, hogy éljük. Az emberiségnek adósok 10431 7, 89 | hazafiság. Mert jelenti azt, hogy ez országot a legnagyobbszerûek 10432 7, 89 | tudomást. Annyi bizonyos, hogy a Független Újság támadása 10433 7, 90 | bolondokat cselekszik. Szerencse, hogy az ura amolyan Berend Iván-féle 10434 7, 90 | Úgy megszereti a falut, hogy csoda. Sõt egészen komolyan: 10435 7, 90 | utolsó levelében: „Értem, hogy ez a föld - Magyarország. 10436 7, 90 | sürgönyzi meg õnagyságának, hogy Éva asszony fiúval örvendeztette 10437 7, 90 | irodalom, s milyen érdekes, hogy fiatal emberek (mert ifj. 10438 7, 91 | olvasóköröket csinálnának ez urak? Hogy milyen siralmas paródia 10439 7, 91 | szegény magyar literatúrának, hogy teljesen asztaltársasági 10440 7, 92 | hajóssal. Mert az bizonyos, hogy nemsokára nem engednek be 10441 7, 92 | országban. Természetes, hogy a Kisfaludy Társaság sem 10442 7, 92 | mindent nemes magyar uraink, hogy ezt az országot alaposan 10443 7, 93 | rejteget még a Visztula, hogy vigyen ajándékot más halászkáknak 10444 7, 93 | ajándékot más halászkáknak is? Hogy adjon a tengernek is belõlük. 10445 7, 94 | leszavazták. Úgy látszik, hogy Amerikában a képviselõk 10446 7, 94 | ember nem tud beletörõdni, hogy elhagyja a vallását. Angolország 10447 7, 94 | hercegnõnek is joga van. Hogy felnõtt emberek ezreinek 10448 7, 94 | Felber János. Természetes, hogy õ még a tuez la-nál sem 10449 7, 95 | hajnalban ötven éve lesz, hogy Heine Henrik a matrác-sírból 10450 7, 96 | nem valami víg próféták. Hogy rossz próféták, azt már 10451 7, 96 | csak most veszik észre, hogy itt az orkán, mikor már 10452 7, 96 | poharat. De elõre megjósolni, hogy kik lesznek a minden kísértésben 10453 7, 96 | gyöngéket. Elõre hirdetik, hogy kétséges a mi ügyünk sorsa. 10454 7, 96 | nem akartak eddig látni. S hogy hazaárulóztak bennünket, 10455 7, 96 | és százezren cihelõdnek, hogy menjenek a többi százezer 10456 7, 96 | kétségbeesettek s földönfutók elébe. Hogy gyertek csatasorba, s nemzeti 10457 7, 96 | bitangoktól nem kérheti, hogy mentsék meg elnyomóik irháját. 10458 7, 96 | megmentésére és tenyésztésére. De hogy egy önérzetes, tehetõs, 10459 7, 96 | is irtózott az úriszék. Hogy itt az emberek anyagi boldoguláshoz 10460 7, 96 | melynek állandó probléma, hogy lesz-e mit falni és emészteni. 10461 7, 97 | Érdeke ma még az államnak, hogy az efféle szerzõdésekre 10462 7, 97 | ez a házasság. Érdekes, hogy a nõk félnek legjobban a 10463 7, 97 | detronizálnak, de már biztos, hogy te is az vagy a mai istenek 10464 7, 98 | Jupiter atyám, adtad volna, hogy én legyek. Megmutatnám 10465 7, 99 | vörös Veráit is. Mi tudjuk, hogy Párizs felé tör kerek e 10466 7, 99 | Látták itthon is sokan, hogy nagyszerû ember: mûvész 10467 7, 99 | nem lep bennünket a hír, hogy alig hat hónap után kitüntetés 10468 7, 99 | piktorok és szobrászok, hogy milyen nehéz itt a szabadság. 10469 7, 99 | gyûlnek össze a legkülömbek, hogy tanulják ábrázolni a felséges 10470 7, 99 | hivatottja tanúskodott errõl, hogy a Duna-táj is szül szemekkel, 10471 7, 100| Egész Franciaország lesi, hogy mit fog csinálni az ügyészség. 10472 7, 100| esküdtek elõtt. Bizonyos, hogy a francia példa iskolát 10473 7, 100| majdnem imponáló, úgy sejtjük, hogy ez egy megváltoztathatatlan 10474 7, 101| Franciaországot.”~Párizsban úgy vélik, hogy nagy lesz a pompa az avatáskor 10475 7, 101| õket. Az Egyház megmutatja, hogy tudja az õ szolgáit kárpótolni.~ 10476 7, 101| legbelsõbb ügye. Annyi bizonyos, hogy az egész világnak figyelnie 10477 7, 102| Váci-körúton. Nagyon csodálkoztam, hogy kiváló barátom itt üdvözölhetem 10478 7, 102| barátom találékonyságát. Igaz, hogy ezt már mind olvastam az 10479 7, 102| Holmes azért Sherlock Holmes, hogy a furfangja megejtsen bennünket.~ 10480 7, 102| megvan a magam ízlése. Tûröm, hogy Conan Doyle könyveket írjon 10481 7, 102| könyvekrõl a gyermek is tudja, hogy nem irodalom. Hanem irodalmi 10482 7, 102| beugranak néha. Teszik magukat, hogy õk is meghalnak a Szépért. 10483 7, 102| Vannát kellett megírnia, hogy a publikumig jusson. Mese, 10484 7, 102| Sherlock Holmes. Meglássa, hogy a mi közönségünk disztingvál.~- 10485 7, 102| kideríteni a dolgot. Röstellem, hogy ilyen könnyû föladatot kapok. 10486 7, 102| mikor a bûnös lakol. Tapsol, hogy én milyen veszettül ügyes 10487 7, 102| Varsányi Irén olyan kedves, hogy valóságban is megingatna 10488 7, 102| Különben pedig sejtheti, hogy nem ez hozott Budapestre. 10489 7, 102| kíváló barátomnak újra. Igaz, hogy mindezt nem volt nehéz megjósolni. 10490 7, 102| annyit kell mindehhez tennem, hogy ügyes volt a rendezés, s 10491 7, 103| derék Durand-ok azt hitték, hogy ezután már minden alkoholista 10492 7, 103| munkához. Megüzenni nekik, hogy nagyon rossz verseket írnak. 10493 7, 103| után az ember azt várná, hogy a költõ fölajánlja, s kiontja 10494 7, 103| láthatja az egész világ, hogy a pápa kikhez áll legközelebb. 10495 7, 104| Bakonyi Károly elvárhatná, hogy ne vessék a szemére Bob 10496 7, 104| fiú tízszer meggondolná, hogy kopogtasson-e Somló Sándornál 10497 7, 104| ismerné, s méltán rettegne, hogy a darabját elõadják.~Hozzátartozhatik 10498 7, 104| föllendülés lélektanához, hogy Herczeg Ferenctõl le és 10499 7, 104| Határozottan tagadjuk, hogy Kun Lászlóról nem lehetne 10500 7, 104| tragédiát írni. Tagadjuk, hogy Bakonyi Károlynak úgynevezett


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License