1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626
Kötet, Rész
10001 7, 8 | Miért? De szép volna hinni, hogy ideküldettünk kiböjtölni -
10002 7, 8 | megtanítunk benneteket arra, hogy kell egy különb kultúrát
10003 7, 8 | kellenék, s ami eltemetné azt, hogy a nagy Fal mellõl jöttünk,
10004 7, 8 | szerencsére, még csak ott tartunk, hogy: talán. Talán - higgyünk.
10005 7, 9 | fagyaszt a legjobban. Ma érzem, hogy az õ portré-festõmûvészete
10006 7, 9 | ismerõs. Azt tudja a világ, hogy Pozsgaynk van, München szerelme
10007 7, 9 | vásznon, Marion és Gabrielle. Hogy szerethette õket az apjuk…
10008 7, 9 | Nagy papucsban kell járnom, hogy ne karcoljam föl e drága
10009 7, 9 | valamikor derût kapott a lelke. Hogy mondja a derék Isidora de
10010 7, 10 | melynek fogalma sincs arról, hogy Budapesten kívül is élnek
10011 7, 10 | kívül is élnek még életet, s hogy Magyarországon, rejtetten,
10012 7, 10 | miközben mindenki azt hitte, hogy a história az õ dráma-bányája,
10013 7, 11 | pillanatig sem hisszük, hogy Rákosi Jenõnek öröme tellett
10014 7, 11 | értették meg Rákosi Jenõnek.~Hogy szavaltak, hogy szavaltak.
10015 7, 11 | Jenõnek.~Hogy szavaltak, hogy szavaltak. Élükön talán
10016 7, 11 | megvan az a talentuma is, hogy a világ legrosszabb színésznõje
10017 7, 12 | kénytelen tudni: D’Annunzió, hogy elválhassék mai feleségétõl,
10018 7, 12 | erkölcstelen. És nem lehetetlen, hogy D’Annunzió úgy tesz, mint
10019 7, 12 | rettenetes hír érkezett róla, hogy meggyilkolták. Persze, hogy
10020 7, 12 | hogy meggyilkolták. Persze, hogy nem igaz. Bilse él. Nagyon
10021 7, 13 | azzal vádolják Párizsban, hogy vagy pénzes emberek színdarabjait
10022 7, 13 | mindnyájunkat. Azt hirdeti, hogy köze van a mûvészethez,
10023 7, 13 | végleg el fog válni tõle. Hogy is találkozhattak õk?~Budapesti
10024 7, 14 | gyõzött. Már szinte biztos, hogy Károly dán herceg lesz a
10025 7, 14 | Már a dán herceg tudja, hogy õ iszonyú norvég. Már a
10026 7, 14 | csúfolódó francia újságíró írja, hogy például Japán fejébe vette
10027 7, 14 | jöjjön valami affélérõl, hogy egy férfiú magával vitt
10028 7, 14 | nõt. Neki meg kell halni. Hogy könnyebben induljon útra,
10029 7, 14 | könnyebben induljon útra, s hogy romantikával aranyozza be
10030 7, 14 | minden. Egyre sûrûbb az eset, hogy a teremtés ura megbeszéli
10031 7, 14 | rendõrségen. Közben rájött, hogy élni a börtönben is jobb,
10032 7, 14 | már az eszük. Beláthatnák, hogy a teremtés ura a legtöbbször
10033 7, 14 | e kivételek megérdemlik, hogy - egyedül haljanak meg.
10034 7, 14 | haljanak meg. Sõt azt is, hogy éljenek.~IV.~Baneth Budapesten~
10035 7, 15 | bátortalan. Néha azt hisszük, hogy a paródia paródiáját kapjuk.
10036 7, 16 | Majdnem szóról-szóra így. Hogy erre persze fölriadjon az
10037 7, 16 | állapotja iránt. Fõképpen ez.~Hogy harminchét évig késlekedtek
10038 7, 16 | elhitetni az ige siratói? Hogy õk is akarják az ígért és
10039 7, 16 | csináljuk meg a csodát, hogy sok millióan lakjunk jól
10040 7, 16 | csak úgy tud dühöngeni, hogy - vall. Ige helyett igenis
10041 7, 16 | a koalíció gondolatában. Hogy veszedelemben van az ige?
10042 7, 17 | dolgokat. Azt hinné az ember, hogy ennek az egyszerûsítõ reformnak
10043 7, 17 | párizsi folyóirat hirdeti, hogy nagyon drága ember a Cyrano
10044 7, 17 | Rostandnak, ha megengedi, hogy legelõször közölje új darabját,
10045 7, 17 | III.~Az új Eremits-eset~Hogy én vagyok, ez már azt jelenti,
10046 7, 17 | vagyok, ez már azt jelenti, hogy útjában vagyok másnak. Ha
10047 7, 17 | dolgom, nagyon bajos dolog, hogy ne másnak a rovására menjen
10048 7, 17 | jól. Gazdagodni bajos úgy, hogy valaki attól ne szegényedjék.
10049 7, 17 | Eremits-esetnek. Az Eremitsek látják, hogy ésszel és erõvel vagyont
10050 7, 17 | Ulrichok meg azt látják, hogy az Eremitseket agyon lehet
10051 7, 17 | sem sehol. Hanem igaz, hogy gazdagodni jó. Az is igaz,
10052 7, 17 | gazdagodni jó. Az is igaz, hogy a szegény emberen legkönnyebb
10053 7, 17 | meggazdagodni. Az is igaz, hogy az élet - harc. De itt az
10054 7, 17 | ideje gondolkozni arról, hogy jobban vigyázzunk a kis
10055 7, 17 | emberekre. Nem lehetetlen, hogy Miloszavljevics nem volt
10056 7, 18 | elhiszem, ha azt mondják, hogy a német vezényszó miatt.
10057 7, 18 | Delcassé~Tetszik tudni, hogy Tisza megölte magát, mikor
10058 7, 18 | vígan élnek. Tessék elhinni, hogy sohse veszik õk olyan komolyan
10059 7, 18 | norvég vígjáték~Ibsen megéri, hogy északi országa az õ ködös,
10060 7, 18 | megvezércikkezte a világsajtó, hogy Károly dán herceg norvég
10061 7, 19 | tudja ma az egész világ, hogy a feleségének túltüzesen
10062 7, 19 | felesége nem volt a felesége. Hogy a szép Matild „szép Matild”
10063 7, 19 | volt, s olyan szép volt, hogy néha hivatásból volt szép.
10064 7, 19 | elévõdött azon a kis híren, hogy a volt és visszahívott szentpétervári
10065 7, 19 | emlékeztet bennünket arra, hogy minden emberi dolgok között
10066 7, 19 | világnak meg kell tudnia, hogy Vitte grófnõ valamikor csak „
10067 7, 19 | csak „szép Matild” volt és hogy valamikor nagyon merészen
10068 7, 19 | kormány nem is titkolja, hogy Arad vármegyébõl ismét Arad
10069 7, 20 | becsülni a házasságot. Érzi, hogy az nemes, szép és hasznos.
10070 7, 20 | büszke, szabad jog-embernek. Hogy milyen a gyarmatokon? Indiában
10071 7, 20 | gyarmatokra… Hajh, hajh, hogy Magyarországnak nincsenek
10072 7, 20 | fajközi szerelem~Kiderül most, hogy a leánykereskedõk új piacot
10073 7, 20 | Statisztika bizonyítja, hogy amaz országokban, melyeknek
10074 7, 20 | háború idején derült ki az, hogy a japán férfiak például
10075 7, 20 | mégis csak arra vallanak, hogy az emberiség feltartóztathatatlanul
10076 7, 21 | nem tudják megállapítani, hogy bolond-e ez az ember? Dehogy
10077 7, 21 | Tavaly még az volt a teória, hogy a sok napfolt meleget hoz.
10078 7, 21 | mindenütt. Lehet azonban, hogy trópikus helyeken most annál
10079 7, 21 | Flammarion nemrégiben azt mondta, hogy mindent a Nap csinál. Egy
10080 7, 21 | napfoltot látjuk. Ám lehet, hogy amit látunk, nem is napfolt…~
10081 7, 21 | rend. Ha a világ megtudja, hogy Bögötén magyar pópák forradalmat
10082 7, 22 | lehet találni…~III.~Vilmos~Hogy miért is nincs ma egy kénköves
10083 7, 22 | figyelmezteti a hazafiakat, hogy veszedelem közeleg. És a
10084 7, 22 | albán volna ez a Vilmos, hogy csoda. Mint ahogy Hohenzollern
10085 7, 22 | magyar elmésség szerint, hogy még az a rovar is otthont
10086 7, 23 | Vajda János~Úgy halljuk, hogy a magyar ifjúság fölfedezte
10087 7, 23 | Annyira fölfedezte volna, hogy már halottak napján egy
10088 7, 23 | egyetemi brigadérosoktól, hogy ismerjék is azt, akit halottaiban
10089 7, 23 | nélkül? Heine arról ír, hogy Buddhabálványokként tisztelnõk
10090 7, 23 | nevez a világ. Mondjuk, hogy gróf Tolcsvaynak hívnák.
10091 7, 23 | volt olyan kegyetlen hozzá, hogy magyarnak teremtse.~Budapesti
10092 7, 24 | nagyon örültünk. Úgy éreztük, hogy Magyarországon immár eleven
10093 7, 24 | intellektuális kultúrának. Hogy európai ízlés, artisztikum
10094 7, 24 | vétkezhet. És olvassuk, hogy Zola nevû ló fut a magyar
10095 7, 24 | szót sem. Sõt esküszünk, hogy Ibsen, sõt Tolsztoj nevû
10096 7, 24 | igazolja Eötvös Károlyt, hogy lovas nemzet volnánk, de
10097 7, 24 | mióta fejét keresztvíz érte. Hogy mi lehetett elõbb, nem eléggé
10098 7, 24 | szerelemben, azt várná az ember, hogy az üzlethez is ért. Arthur
10099 7, 24 | mondhatnák erre, lehetetlen is, hogy valaki a mennyei üdvösséget
10100 7, 24 | tudatja az érdeklõdõket, hogy az Égbe egy új vallás ígér
10101 7, 26 | adhat.~II.~A nyitott kocsi~Hogy Miklós cár nyitott kocsin
10102 7, 26 | elnyomottaknak, míg tudják, hogy elnyomójuk szûköl. A nyitott
10103 7, 26 | jelent. Legfeljebb annyit, hogy e hûvös idõkben a cár náthát
10104 7, 26 | szép vagyont. Igaz ugyan, hogy Budapesten is, máshol is
10105 7, 26 | De mégis úgy kell lennie, hogy ez urak néha tönkremennek
10106 7, 26 | mutattuk meg nemrégiben, hogy Magyarországon a jövõ magyarjai
10107 7, 26 | Egyszer meg arról is írtunk, hogy házasodni nem akarnak itt
10108 7, 26 | De mégis, nem különös az, hogy ezidõszerint sem születni,
10109 7, 27 | higgyünk valamiben. De lehet, hogy nem is ezt akarja mondani
10110 7, 27 | mondani Henri Lavedan. Lehet, hogy csak egy érdekes darabot
10111 7, 27 | ez a darab. De örülünk, hogy a Nemzeti Színház bemutatta.
10112 7, 27 | nagy sikert. De azért is, hogy lássák a magyar írók, hogy
10113 7, 27 | hogy lássák a magyar írók, hogy még nem mûvészi célok között
10114 7, 27 | életében hadd lássa meg, hogy európai emberek kis, köznapi
10115 7, 27 | egy templomba, ahelyett, hogy randevúra menne. S véletlenül
10116 7, 27 | élvezett életbe. Természetes, hogy deistává válik, sõt pap
10117 7, 27 | abbé az Isten ujját látja, hogy a hercegné éppen hozzá fordult.
10118 7, 27 | hozzá fordult. Úgy érzi, hogy a párbaj most dõl el közte
10119 7, 27 | között. Az lesz a vége, hogy míg bátyjától oltalmazza
10120 7, 27 | s avval a való dologgal, hogy az Élet a pogányokat is
10121 7, 27 | békíteni mindent és mindenkit, hogy a végén már beleúnunk a
10122 7, 28 | megírandja az irodalomtörténet, hogy a Budapesti Napló ösmertette
10123 7, 28 | közönséggel. - Tekintve, hogy ez az elsõ mûvem a B.N.
10124 7, 28 | Székelyhíd~Nem bizonyos, hogy Székelyhíd-e. Ám postára
10125 7, 28 | pillanatig sem sejthette, hogy ezúttal egy nagyon szenzitív
10126 7, 28 | Megérti, mihelyst akarja, hogy az írók, a kiválók, ha még
10127 7, 28 | címezte), tanúskodhatnék, hogy szeszélyesebb, követelõbb
10128 7, 28 | ama bizonyos kíváló író, hogy ezúttal nem a rendes példánnyal
10129 7, 29 | ötven és százmilliókat, hogy az csoda. Jönnek a milliók
10130 7, 29 | francia kacag. Azt siratja, hogy a francia pioupiouknak,
10131 7, 29 | Nem szabad volna engedni, hogy a hazát könnyelmû poéták
10132 7, 29 | büszke ember hamar rájön, hogy hiába ette meg a békát.~
10133 7, 29 | francia szeretné megálmodni, hogy kinek kellene - hízelegni.
10134 7, 30 | javulna az ország sorsa, hogy ingyért mehetne ki az ember
10135 7, 30 | ujjongta el magát könnyelmûen. Hogy egészen jól folynak a dolgok.
10136 7, 30 | Rómának gondoskodnia kell, hogy Franciaország helyett egy
10137 7, 30 | azt mondja Holló Lajos, hogy így történt ez 1848-ban
10138 7, 30 | összeolvadás. Azt mondja, hogy nincs válaszfal ma Magyarországon.
10139 7, 30 | Magyarországon. Azt mondja, hogy együtt van az egész ország.
10140 7, 30 | Nagy az egyformaság abban, hogy mindenki - mást akar. És
10141 7, 30 | mindenki - mást akar. És hogy lehetõleg mást is mond,
10142 7, 30 | Zoltánék büszkén hirdetik, hogy õk még mindig zoltánok.
10143 7, 30 | bábák terve? Az a terv, hogy ez az új Magyarország ne
10144 7, 30 | Lajos. Az itt a harmónia, hogy Lovag Dindár Tivadar éppen
10145 7, 30 | Holló Lajos nagy harmóniája, hogy ezek és csak ezek élhessenek
10146 7, 31 | akik a zsenit megértik, hogy költõnek - isten, de embernek -
10147 7, 31 | tartani a kisleányoknak. Hogy milyen morális az élet,
10148 7, 31 | Károly marad~Úgy volt, hogy Károly herceg Hakon lesz,
10149 7, 31 | király lesz. Az már bizonyos, hogy norvég lesz. A legelsõ norvég
10150 7, 31 | norvégek pláne azt akarták, hogy a neve is más legyen. A
10151 7, 31 | végre is úgy határozott, hogy a férfiasságának tartozik
10152 7, 32 | tartatik õ. Azért mondjuk, hogy szerencsés a fiú a maga
10153 7, 32 | a História sem követeli, hogy a Gyuri fiú állandóan aggassza
10154 7, 32 | sohse szerették a verset. Hogy szeretnék mostanában, az
10155 7, 32 | nagyon Mary Hamilton. Most, hogy nagykorú lett, róla beszél
10156 7, 32 | kenyér nélkül. Úgy mondják, hogy még vagy húszezer otthon
10157 7, 32 | e nõk tapintatlanságán. Hogy mernek ezek éppen most éhezni.
10158 7, 33 | Thália-társaságát. Lehet, hogy egyelõre csak kíváncsiakat
10159 7, 33 | De nagy dolog már az is, hogy hódítanak. Híveket vagy
10160 7, 33 | közönség elõtt. Nem mondjuk, hogy nagyszerû színpadi magya
10161 7, 34 | Deroulède zászlója. Azaz, hogy lapot csinál Deroulède.
10162 7, 34 | San-Sebastian-ban. Hitte, hogy mihelyst hazatér, lángba
10163 7, 34 | szerelmetes hangjukkal vadítsanak. Hogy gyûlölheti minden Deroulède -
10164 7, 34 | újságot. És a bûnhõdésük az, hogy mégis csak az újságra kell
10165 7, 34 | elmehet Párizsba is. És írják, hogy nagyon szomorú a vad királynõ.
10166 7, 34 | hanem Párizst. Nem azt, hogy nem királynõ már, hanem
10167 7, 34 | nem királynõ már, hanem hogy nem lehet parisienne. Milyen
10168 7, 34 | Vitboi. Bocsássuk meg neki, hogy néger volt. Akiknek a szemében
10169 7, 35 | már az Egyház sem bánja, hogy forog. De tavaly egy könyvet
10170 7, 35 | író pedig azt bizonygatja, hogy Galileinek fogalma sem volt
10171 7, 35 | istentelenek, kik azt állítják, hogy Pál apostol nélkül nem volna -
10172 7, 35 | érzi és tudja az emberiség, hogy Galilei ujjai mutattak irányt
10173 7, 35 | nagy Teréz. És állítja, hogy megvannak a milliók. Meri
10174 7, 36 | Csodálatosan megéreztük e percben, hogy mi a színpad. Hogy mit és
10175 7, 36 | percben, hogy mi a színpad. Hogy mit és mennyit jelent a
10176 7, 36 | kapta az elsõ táviratot. Hogy kicsoda az a Roosevelt?
10177 7, 36 | mulatott volna? Õ érezte, hogy itt nem Oroszország kapott
10178 7, 36 | királyt üdvözli patetikusan, hogy Hakon Olaf Gerold és Sigard
10179 7, 37 | publicisták, gondolkozók, hogy addig, míg vannak élõ emberek,
10180 7, 37 | gyermekek sohasem tudhatják meg, hogy ki volt Jules Verne, ha
10181 7, 37 | Hiúságunkat ugyan bántja, hogy a külsõ nációk nem istenítenek
10182 7, 37 | Hát ez elég rosszul van, hogy így van. Arisztokrata példánk
10183 7, 37 | mond, s fölpanaszolja, hogy elõítéleteket terjesztenek
10184 7, 37 | tudja védeni. Pedig lehet, hogy a Drucher és Morris-cég
10185 7, 38 | bújnak össze. És természetes, hogy az irodalom a szent kerítõje
10186 7, 38 | a Nobel-díjat megkapta. Hogy közelg az idõ, mikor a latinságnak
10187 7, 38 | újságok persze azt írják, hogy mikor Angliában járt volt
10188 7, 38 | Egészen mindegy aztán, hogy e fránya világ emlékezik.
10189 7, 38 | hercegnõ áperte megmondta, hogy õ ilyen csúnya férfiúhoz
10190 7, 38 | Észrevették Eugénia hercegnõt. Hogy diszkrétek legyünk: Eugénia
10191 7, 38 | annyi orosz hõs. Csoda, hogy van még valami abban a szerencsétlen
10192 7, 38 | idején például az történt hogy mikor a moszkvai újságírók
10193 7, 38 | telegráf-hivatalban tudatták velük, hogy nem lehet táviratozni. Sok-sok
10194 7, 39 | Császár. Ám sokan észrevették, hogy Odry, Dezsõ, Pethes s a
10195 7, 40 | afférokból. Úgy történt a dolog, hogy az Elysée-palotában nagy
10196 7, 40 | istentelen, modern tudósok, hogy hisztériás, beteg némberek
10197 7, 41 | ismeri a Rivierát, tudja, hogy Cannes valóságos fiók Oroszország.
10198 7, 41 | õrülten kiabálva mondta el, hogy ki és mi?~- Eresszetek be
10199 7, 41 | reformátora vagyok. Én azt akarom, hogy az emberiség tisztelje a
10200 7, 41 | tekintélyeket. Azt akarom, hogy a császár szava isten szava
10201 7, 41 | most tessék elképzelni, hogy nézhet egy ilyen fõszakács
10202 7, 42 | Dumas-ról mondották s mondják, hogy az intellektusnak grand-seigneurje
10203 7, 42 | öltöztették. Érezte õ jól, hogy nagy bûnös a közízlés szemében,
10204 7, 42 | csak ma kezdik sejteni, hogy a hideg, gõgös Kabos Ede
10205 7, 42 | hirdette, mint Stendhal, hogy ekkor és ekkor fogja õt
10206 7, 44 | kórházunk. A mob szapora. Lehet hogy csak szeszélyes vízió, de
10207 7, 44 | társadalom. Annyi bizonyos, hogy az egész társadalomnak nagy
10208 7, 44 | jelenség. És nem csodálatos, hogy éppen a hazafias föllendülés
10209 7, 44 | bánnak az emberek a csókkal. Hogy ez nincsen jól? Óh ez nagyon
10210 7, 44 | bántja - a copf. Úgy érzik, hogy õk fiatalok, kiknek vidám
10211 7, 44 | koztak, megmondhatják; hogy ezek vénebbek, komolyabbak
10212 7, 44 | szellemes francia. Azt írta, hogy ha csakugyan a sárga fajoké
10213 7, 45 | kapcsolatban. Azt álmodták, hogy Angolország nászajándékul
10214 7, 45 | király azt üzente Londonba, hogy szeretné háztûznézõben fogadni
10215 7, 45 | Meg is jelölte a helyet, hogy hol: Gibraltár mellett.
10216 7, 45 | jött az üzenet Londonból, hogy szó sincs róla. Gibraltárhoz
10217 7, 45 | olvasható volt az üzenetben, hogy kár a politikát belekavarni
10218 7, 45 | fényét. És látja az ember, hogy mi mindent gázol agyon az
10219 7, 45 | olvassák az újságokban, hogy az édesapjuk hány házasságtörést
10220 7, 45 | bizonyítani. De azt is megtudják, hogy a papa sem volt jobb a Deákné
10221 7, 45 | valószínû apát dob az ember elé, hogy tessék belõlük válogatni!~
10222 7, 46 | Nem hinné el úgyse nekünk, hogy nem haragszunk reá. Bárcsak
10223 7, 46 | valaki becsmérelni õket. Hogy az én urambátyám paradicsomait
10224 7, 46 | régen valljuk Gárdonyiról. Hogy érdekes és értékes író a
10225 7, 46 | hasonlattal.~Tudja-e Gárdonyi, hogy õt a franciáknál is megbecsülnék?
10226 7, 46 | Talán ezért is kívánta, hogy vasárnap kerüljön bemutatóra
10227 7, 47 | technikustól hallottam, hogy a japánok még a lópatkolást
10228 7, 47 | mondott. Azt hangoztatta, hogy Németország és Franciaország
10229 7, 47 | ki azt hirdette egyszer, hogy a háború esetén a német
10230 7, 47 | hazájáért.~Azonban történt, hogy Bebel a napokban igazán
10231 7, 47 | egyszerûen kijelentette, hogy a német szocialisták õrtállnak,
10232 7, 47 | dicsõségére. Bizonyos volt, hogy Európa mai reakciós napjaiban,
10233 7, 47 | igazságügyminiszter kijelentette, hogy még csak vitatni sem engedi
10234 7, 48 | õk, a hivatott franciák. Hogy nem mind ilyenek? Hát mi
10235 7, 48 | záptojás~Öreg sejtésünk, hogy a záptojás nem õsi, magyar
10236 7, 48 | kultúrhistória kötelességünkké tette, hogy kutassuk a záptojás eredetét.
10237 7, 48 | csúfolódó amerikai lapok, hogy a klerikális diákoknak kiosztogatott
10238 7, 48 | milliója. Ezt õ úgy szerezte, hogy õ - angol ember. Anglia
10239 7, 48 | újságtörténet. És azt mondják, hogy az újság ellensége a vallásos
10240 7, 49 | levelet ír a rendõrségnek. Hogy vigyék el az õ kisleányát.
10241 7, 49 | kedvéért. Bizonyosan, mert hogy úri vadászok terítékére
10242 7, 49 | akarják a bölényt. Úgy tudjuk, hogy az állatfaj érdekében is
10243 7, 49 | több országban már arról, hogy a katona szeresse meg a
10244 7, 50 | ördögök, úgy képzeljük, hogy a pénz nem minden. Evvel
10245 7, 50 | gondolatot magasztaljuk föl. Hogy könnyebben elviseljük azt
10246 7, 50 | Máskor meg úgy képzeljük, hogy bajos dolog is volna hirtelen
10247 7, 50 | hirtelen beleszokni abba, hogy az ember milliomos.~Gelper
10248 7, 50 | úr lett máról holnapra, hogy csoda.~Megvásárolták a maguk
10249 7, 50 | sajtóról. Úgy találják, hogy az újságírók igen tolakodó
10250 7, 50 | századokon át finomodni ahhoz, hogy valaki úr legyen. Az egész
10251 7, 52 | pedig számon tarthatják, hogy Nisben is van egy királyi
10252 7, 53 | forradalmat a nép csinálja. Ugy-e hogy nem tréfaság - a nép? Ugy-e
10253 7, 53 | tréfaság - a nép? Ugy-e hogy tud valamit a nép, amit
10254 7, 53 | és gyászos misztériumot. Hogy így és úgy: a cárizmus…
10255 7, 53 | így és úgy: a cárizmus… Hogy az oligarchia túlságos volt…
10256 7, 53 | világnak. A valóság pedig az, hogy él és eszmél a nép. A lebecsült
10257 7, 53 | a szívtelen kaszárnyát. Hogy aztán majd az emberiség
10258 7, 54 | és himnuszokat zengnek. Hogy milyen altruisták is az
10259 7, 54 | következhetik más, mint hogy híres Angliában nem szokták
10260 7, 54 | igazsága. Azt mondja Tolsztoj, hogy a japánok azért jó harcosok,
10261 7, 54 | ezerszer bizonyította be, hogy a mai kereszténység nem
10262 7, 55 | meghallgatásra talált elõtte. Igaz, hogy friss és elõkelõ vignettát
10263 7, 55 | éltethetik. Nálunk csak arra jó, hogy a publikum még jobban megszeresse
10264 7, 56 | már a próbákon mondotta:~- Hogy két híres színész játszotta
10265 7, 56 | mindennel. Ilyenkor érezzük, hogy minden emberlelkek közel
10266 7, 56 | közel vannak egymáshoz. Hogy egyformán szenvednek és
10267 7, 57 | román katolikus vallásra, hogy felesége lehessen Alfonz
10268 7, 57 | sajtója nagyon háborog emiatt. Hogy egy rongyos koronáért már
10269 7, 57 | Végre Évának joga van ahhoz, hogy gyönge legyen. Egy koronáért
10270 7, 57 | fürdõszobával. Természetes, hogy ilyen elõkelõ bevándorlókat
10271 7, 57 | lázadók nem gondoltak arra, hogy õk verjék le a hadsereget.
10272 7, 57 | csalódtak a lázadók abban, hogy a hadsereg nem rájuk lõ.
10273 7, 57 | institúciója az a trónnak, hogy még ott is a trónt szereti,
10274 7, 58 | Az a hír jön Münchenbõl hogy haldoklik a szegény õrült
10275 7, 58 | egész világnak. Olyan rossz, hogy még veszett mulatságra sem
10276 7, 58 | is. Viszont lehetséges, hogy a biztos elmúlás elõtt mi
10277 7, 58 | lankaszt, ver le bennünket, hogy élni fogunk s az élet szomorú.~
10278 7, 59 | színpadnak. Meglássa akárki, hogy a színpadon fog meghalni.
10279 7, 59 | pszichológiai rejtélyrõl beszélnek. Hogy is lehet egy szerencsés,
10280 7, 59 | múlva el fogja felejteni, hogy kiknek köszönheti mindezt.
10281 7, 59 | könnyes szemekkel hálálkodott. Hogy milyen nagy, milyen jó emberek
10282 7, 59 | valahányszor eszébe fog jutni, hogy õ egykor újságírókkal trafikált.~
10283 7, 60 | Titok. De legalább engedte, hogy felé törjenek e nagy szárnyú
10284 7, 61 | NAPRÓL~I.~Románok Rodostója~Hogy harminc év után hetven román
10285 7, 61 | Románia pláne nevezetes arról, hogy hajlandó képzeletben az
10286 7, 61 | históriája. Hát lehetséges, hogy harminc évig Európában,
10287 7, 61 | jutott kevés ember eszébe. Hogy a meggyötrött, intelligens
10288 7, 62 | erõsebb volnék. Te mondod, hogy most már akar téged az a
10289 7, 62 | Elég nekem a félszemem is, hogy azt a leányt mégegyszer
10290 7, 63 | alján. Beszélik például, hogy Csabán tót parasztok angol
10291 7, 63 | kivándorlásra. Mert azt már látjuk, hogy a kivándorlás nem igen fáj
10292 7, 63 | Elõkelõ énekkar énekelte, hogy Jézus megszületett. És sok
10293 7, 63 | volt. Ki kell jelentenünk, hogy a legvadabb kozák is, aki
10294 7, 64 | annyi igazságot sem kapott, hogy belõle kenyérre teljék.
10295 7, 64 | belõle kenyérre teljék. Most, hogy meghalt, fölrángatják a
10296 7, 64 | áldás volt neki az a hite, hogy õ költõ. Mikor meghalt,
10297 7, 64 | Valamit felõle az sejttet, hogy két hatalmas, díszes kötete (
10298 7, 65 | verra, de az bizonyos, hogy nagy dolgok döntetnek el
10299 7, 65 | legkülönösebb pedig az, hogy minden új távirat, mely
10300 7, 65 | szerelmesét nyugtalanítja az, hogy nyugtalanok a republikánusok.
10301 7, 65 | választásnál. Nagy kérdés, hogy Doumer gyûlölete nem fecséreltette-e
10302 7, 65 | így is nagy veszedelem az, hogy még ez a sok alkuvás sem
10303 7, 65 | Elysée-be, nem állítjuk, hogy a köztársaság forog biztos
10304 7, 65 | mellette. Szent igazság, hogy a radikális haladásnak egy
10305 7, 66 | Úgy fordultak az idõk, hogy nagy becsülete támadt az
10306 7, 66 | klerikális lapoknak az a vádja, hogy Franciaországban ma is még
10307 7, 66 | Fallieres elnöksége azt jelenti, hogy Franciaország kitart a béke
10308 7, 66 | választással új jelét adta, hogy komoly akarata egy nagyszerû
10309 7, 67 | megtûrni. Annyi bizonyos, hogy ma még nem tûri meg. Végre
10310 7, 67 | ember van, aki azt vallja, hogy a világon csak bombákkal
10311 7, 67 | segíteni. Kényszerítsük õket, hogy ne legyenek képmutatók,
10312 7, 68 | szerzõje. Megjósoljuk ezennel, hogy jubileumos darab lesz a
10313 7, 68 | órában. Karády azt hiszi, hogy az õ modellje.~A titokzatos
10314 7, 68 | Karády párjává. Ám kiderült, hogy Vénusz - Erna. Bántelkyné
10315 7, 69 | magyar Szapphót, s fáj nekem, hogy nem egy nagy irodalom leánya.
10316 7, 69 | Kívánjuk Erdõs Renée-nek, hogy tudja levetni asszonyiságát?
10317 7, 69 | de új és érdekes poéta. Hogy fogoly õ, érzi maga is.
10318 7, 69 | Vivantink? Nem kívánjuk, hogy az effeminált férfiak idejében
10319 7, 69 | elálmodozásait: meglássa, hogy többen s a valakik közül
10320 7, 70 | Aztán gõgösen kijelentette, hogy Bulgária az emberi kultúráért
10321 7, 70 | Magyarországot, de megrótt bennünket, hogy sokat politizálunk:~- De
10322 7, 70 | Bulgáriában a gyermek is tudja, hogy a politika csak a kulturális
10323 7, 70 | faj az önöké. De lehet, hogy önöknek van igazuk.~Ellenben
10324 7, 70 | törvényesen megtiltani, hogy Magyarország lakói - nyomorogjanak.~
10325 7, 70 | megcsinálni. Ezek azt tartják, hogy Krisztus vallása nem más,
10326 7, 70 | elvetik, s úgy találják, hogy nem a másvilág a legfontosabb -
10327 7, 70 | minden Egyház egyforma abban, hogy dogmáit félti. De talán
10328 7, 71 | POUPÉE~Fogadjunk akármibe, hogy Bukarestet jobban érdekelte
10329 7, 71 | hirdették ma a Vígszínházban, hogy rostán pattogtathatnók meg
10330 7, 71 | Egy kicsit baj volt az is, hogy nem mindegyik társa volt
10331 7, 71 | rossz színész játszott vele, hogy a kettõ a Nemzeti Színház
10332 7, 72 | közülök háromnak elmondani, hogy ki e Vasálarc. Az intellektuális
10333 7, 72 | Ignotus-szal? Elmondanám, hogy most könyvet írt? Álmélkodnának
10334 7, 72 | Aranyos. Még csak az kell, hogy az éberek is álljanak az
10335 7, 72 | ki a mai szellemi elit. Hogy kivált, nem tehet róla.
10336 7, 72 | tessék megengedni nekik, hogy magyaroknak s a legjobb
10337 7, 72 | Hitvallása avval kezdõdik, hogy tudomásul veszi az életet.
10338 7, 72 | olimposzi derûvel a lelkét, hogy majd akkor következik el
10339 7, 72 | Arany-értésében, s köszönöm neki, hogy már a magam ítéletében kételkedem.
10340 7, 73 | Kösse ki Franciaország, hogy valamivel olcsóbb gyilkolásokat
10341 7, 73 | kerültek, s tekintettel, hogy még néhány millió forradalmár
10342 7, 73 | Dantonok méltatlankodnak, hogy nincsenek Desmoulins-ok
10343 7, 73 | a forradalom megérdemel. Hogy ezek nem poéták. Ejnye,
10344 7, 73 | legalkalmasabbat. Ez más kérdés, hogy Kínában milyen trónörökös
10345 7, 74 | megcselekszik azt a tréfát, hogy megismétlõdnek. Garibaldi
10346 7, 74 | színtársulathoz. A sürgöny tudatta, hogy valami sorsjátékon kétszázezer
10347 7, 74 | jókedvtõl. És mi csodálkozunk, hogy néha a vígjátékokban nem
10348 7, 74 | érheti õket. Természetes, hogy ezt nem nyelhetik le egészen,
10349 7, 74 | mondta magát. Elmondta, hogy húszezer emberre van szüksége.
10350 7, 74 | egyenesen arra született, hogy férfiakat faljon fel. Hervaynéról
10351 7, 74 | újra egy férfiút. Igaz, hogy ez a férfiú egy nem túlságosan
10352 7, 74 | csupán élesszemû. Észrevette, hogy micsoda a férfiak nagyobb
10353 7, 74 | bánhat el velük. Nagy kár, hogy ezt éppen az okosabb nõk
10354 7, 75 | Heine? És vajon hiszi-e, hogy halála után, nagy idõ múlva
10355 7, 75 | annyi melegség a dalaiban, hogy majdan fölszárítsa egy királyné
10356 7, 76 | eredeti címe Vergelts Gott, hogy veszett volna Bécsben. Egy
10357 7, 76 | érez az ember, mikor látja, hogy a közönség egy része milyen
10358 7, 76 | szereplõ. És nem kizárt dolog, hogy ez a darab sok házat fog
10359 7, 77 | sietségre, s elég baj az nekik, hogy - jönnek.~Majdnem kilenc
10360 7, 77 | szkeptikus volt s érezte, hogy a versei rosszak. A rossz
10361 7, 77 | ember, ha olyan jeleket kap, hogy máris lecsücsülhet a jámbor
10362 7, 77 | És egy asszony akarta, hogy ne legyek néma. És végtelen
10363 7, 77 | Úgy érzem s bátran vallom, hogy az európai magyar lelkének
10364 7, 77 | Mindezért megérdemlem, hogy agyonüssenek. Szívesen s
10365 7, 78 | írott jegyzetében bejelenti, hogy fordítói pályájának végén
10366 7, 78 | Goethéhez. Természetes, hogy nem Goethe összes verseit
10367 7, 79 | Tóth Béla írása elárulja, hogy Pikler mûveit nem ismeri.
10368 7, 79 | kritikája elég volt arra, hogy õ lepocskondiázza egy tudós
10369 7, 79 | Béla abból az alkalomból, hogy Bokor József a Magyar Filozófiai
10370 7, 79 | türelmetlenül rárivallt a doktorra, hogy ne kérdezzen annyit. A doktor
10371 7, 79 | ki egyszerûen törvényben, hogy csak szamár foglalkozhatik
10372 7, 79 | Béla azt meri állítani, hogy tanításaim olyan módon térnek
10373 7, 79 | uralkodó meggyõzõdésektõl, hogy bennük az a képtelen hülyeség
10374 7, 79 | képtelen hülyeség foglaltatnék, hogy nincs haza, nemzet, nyelv,
10375 7, 79 | a gyalázatos útmutatás, hogy ergo légy svarcgelb, bécsi,
10376 7, 79 | visszautasítom s hivatkozom arra, hogy éppen szóbanforgó A jog
10377 7, 79 | csoportosult fiatal gárdát, hogy elvonulva s mindig gondolkozva
10378 7, 79 | nekiront a magyar tudósnak, hogy megbélyegezni próbálja a
10379 7, 79 | Mégis csak rettenetes dolog, hogy van egy igazi tudósunk,
10380 7, 80 | gyermekes dolog volna kimutatni, hogy hol és miben tévedtünk.
10381 7, 80 | tévedtünk. Az sem járná, hogy ifjú és francia Suderman-nak
10382 7, 80 | kellett férjéül fogadni, hogy kapzsi, parvenû atyja a
10383 7, 80 | tiltja meg az asszonynak, hogy rajta segíteni próbáljon.
10384 7, 80 | vall be mindent atyjának, hogy az segítsen szerelmesén.
10385 7, 80 | ráerõltetett házasságban? Avagy hogy elfogadhat-e pénzt az asszonytól
10386 7, 80 | asszony kuzinjától azt hallja, hogy szerelmi árért segít rajta.
10387 7, 80 | ujjongó örömmel gondol arra, hogy sikerült megmenteni a szeretõjét.
10388 7, 80 | megépíteni egy drámát.~És hogy játszottak ma este a Vígszínház
10389 7, 81 | Ignorálhatja-e Franciaország, hogy Európában ma sincs még a
10390 7, 81 | komolyan diskurálnak arról, hogy Magyarországon most már
10391 7, 81 | holtig elél most már abból, hogy õ vezére volt egy szabadságharcnak.
10392 7, 81 | múltba néz. De hagyomány az, hogy nagy küzdelmek babérját
10393 7, 82 | teszi, mikor meggyõzõdik, hogy mennyire szereti Pálma -
10394 7, 82 | Arra ítéli hát az asszonyt, hogy legyen a kedveséé. Márkus
10395 7, 82 | érezte és tudta ma is csak, hogy beszélni nem szégyen.~Két
10396 7, 82 | békül az urával, ám kiderül, hogy a gyanú nem volt gyanú.
10397 7, 83 | nálunk is annak a belátása, hogy az írás mûvészet, melynek
10398 7, 83 | nekünk arra adott alkalmat, hogy ezt újra elmondjuk, isten
10399 7, 84 | újságolja az egész világnak, hogy dolgozott a cár Moszkvában.
10400 7, 84 | kell beszélnie a cárnak, hogy az idõ pénz. Na hiszen:
10401 7, 84 | szerzünk vele, ha elújságoljuk, hogy Bernstein dolgozik. A Baccarat
10402 7, 84 | azonban elárul Bernstein, hogy új darabja még izgatóbb
10403 7, 84 | szeretnénk a bõrünkben lenni. Hogy meg fog bennünket kínozni,
10404 7, 85 | mi kvalifikációnk arra, hogy kultúrnép legyünk. Mi megtesszük
10405 7, 85 | szemtelenül tudja magáról, hogy - álmodik. Nagyon tudja,
10406 7, 85 | ambiciójául tûzte volna ki, hogy a családja kenyerére elég
10407 7, 86 | sejtem már levelem elején, hogy lesznek e levélben szigorú
10408 7, 86 | egyszer felszólítottak, hogy egy ilyen címû, készülõdõ
10409 7, 86 | azóta. Ezt abból sejtem, hogy engem megtámadott. Családom
10410 7, 86 | nõttem, s nem mindegy nekem, hogy pátriámban mi mindent mernek
10411 7, 86 | 5. Ha csak sejteném is, hogy a Független Újság névtelen
10412 7, 86 | Elhagyom ezt az országot, hogy soha vissza ne térjek. Azonban
10413 7, 86 | szeret engem. Figyelmeztetem, hogy ehhez még több alkalmat
10414 7, 86 | alig várom. Megjegyzem, hogy sem egészségem, sem nehéz,
10415 7, 86 | önérzetem nem engedik meg, hogy minden kis zümmögést meghalljak.
10416 7, 86 | igen. Nem hiszem ugyan, hogy testvéröcsémnek igaza volna,
10417 7, 86 | bárkinek meg nem tilthatják, hogy Homéroszról, Shakespeare-rõl,
10418 7, 86 | kultúremberek között már nincs vita. Hogy én mennyit érek, ezt nem
10419 7, 86 | sorát citálja bizonyságául, hogy nincsenek - jó rímeim. Megjegyzem,
10420 7, 86 | jó rímeim. Megjegyzem, hogy e versem éppen arra kísérlet,
10421 7, 86 | versem éppen arra kísérlet, hogy a rímet bizonyos hangulatoknál -
10422 7, 86 | Adolfék, s nem is kívánom, hogy ismerjék. Az õ tetszésükre
10423 7, 86 | Fogadd még azt az ígéretemet, hogy több válasszal s ilyen írással
10424 7, 87 | a kis város társadalma, hogy bált rendez az óvoda érdekében.
10425 7, 87 | volna a fõméltóságú pár, hogy azt a pár száz forintot
10426 7, 87 | szereplõ embereit attól, hogy neveiket a hercegi páréval
10427 7, 87 | urai nemrégiben összeültek, hogy egy hazafias célra adakozzanak.
10428 7, 87 | dühösködött is:~- Mégsem járja, hogy még a határozatokat is más
10429 7, 87 | beszédet?~- Olyan nagy úr, hogy szóba sem áll velünk.~Valaki
10430 7, 88 | életünket. Nem hagyták, hogy éljük. Az emberiségnek adósok
10431 7, 89 | hazafiság. Mert jelenti azt, hogy ez országot a legnagyobbszerûek
10432 7, 89 | tudomást. Annyi bizonyos, hogy a Független Újság támadása
10433 7, 90 | bolondokat cselekszik. Szerencse, hogy az ura amolyan Berend Iván-féle
10434 7, 90 | Úgy megszereti a falut, hogy csoda. Sõt egészen komolyan:
10435 7, 90 | utolsó levelében: „Értem, hogy ez a föld - Magyarország.
10436 7, 90 | sürgönyzi meg õnagyságának, hogy Éva asszony fiúval örvendeztette
10437 7, 90 | irodalom, s milyen érdekes, hogy fiatal emberek (mert ifj.
10438 7, 91 | olvasóköröket csinálnának ez urak? Hogy milyen siralmas paródia
10439 7, 91 | szegény magyar literatúrának, hogy teljesen asztaltársasági
10440 7, 92 | hajóssal. Mert az bizonyos, hogy nemsokára nem engednek be
10441 7, 92 | országban. Természetes, hogy a Kisfaludy Társaság sem
10442 7, 92 | mindent nemes magyar uraink, hogy ezt az országot alaposan
10443 7, 93 | rejteget még a Visztula, hogy vigyen ajándékot más halászkáknak
10444 7, 93 | ajándékot más halászkáknak is? Hogy adjon a tengernek is belõlük.
10445 7, 94 | leszavazták. Úgy látszik, hogy Amerikában a képviselõk
10446 7, 94 | ember nem tud beletörõdni, hogy elhagyja a vallását. Angolország
10447 7, 94 | hercegnõnek is joga van. Hogy felnõtt emberek ezreinek
10448 7, 94 | Felber János. Természetes, hogy õ még a tuez la-nál sem
10449 7, 95 | hajnalban ötven éve lesz, hogy Heine Henrik a matrác-sírból
10450 7, 96 | nem valami víg próféták. Hogy rossz próféták, azt már
10451 7, 96 | csak most veszik észre, hogy itt az orkán, mikor már
10452 7, 96 | poharat. De elõre megjósolni, hogy kik lesznek a minden kísértésben
10453 7, 96 | gyöngéket. Elõre hirdetik, hogy kétséges a mi ügyünk sorsa.
10454 7, 96 | nem akartak eddig látni. S hogy hazaárulóztak bennünket,
10455 7, 96 | és százezren cihelõdnek, hogy menjenek a többi százezer
10456 7, 96 | kétségbeesettek s földönfutók elébe. Hogy gyertek csatasorba, s nemzeti
10457 7, 96 | bitangoktól nem kérheti, hogy mentsék meg elnyomóik irháját.
10458 7, 96 | megmentésére és tenyésztésére. De hogy egy önérzetes, tehetõs,
10459 7, 96 | is irtózott az úriszék. Hogy itt az emberek anyagi boldoguláshoz
10460 7, 96 | melynek állandó probléma, hogy lesz-e mit falni és emészteni.
10461 7, 97 | Érdeke ma még az államnak, hogy az efféle szerzõdésekre
10462 7, 97 | ez a házasság. Érdekes, hogy a nõk félnek legjobban a
10463 7, 97 | detronizálnak, de már biztos, hogy te is az vagy a mai istenek
10464 7, 98 | Jupiter atyám, adtad volna, hogy én nõ legyek. Megmutatnám
10465 7, 99 | vörös Veráit is. Mi tudjuk, hogy Párizs felé tör kerek e
10466 7, 99 | Látták itthon is sokan, hogy nagyszerû ember: mûvész
10467 7, 99 | nem lep bennünket a hír, hogy alig hat hónap után kitüntetés
10468 7, 99 | piktorok és szobrászok, hogy milyen nehéz itt a szabadság.
10469 7, 99 | gyûlnek össze a legkülömbek, hogy tanulják ábrázolni a felséges
10470 7, 99 | hivatottja tanúskodott errõl, hogy a Duna-táj is szül szemekkel,
10471 7, 100| Egész Franciaország lesi, hogy mit fog csinálni az ügyészség.
10472 7, 100| esküdtek elõtt. Bizonyos, hogy a francia példa iskolát
10473 7, 100| majdnem imponáló, úgy sejtjük, hogy ez egy megváltoztathatatlan
10474 7, 101| Franciaországot.”~Párizsban úgy vélik, hogy nagy lesz a pompa az avatáskor
10475 7, 101| õket. Az Egyház megmutatja, hogy tudja az õ szolgáit kárpótolni.~
10476 7, 101| legbelsõbb ügye. Annyi bizonyos, hogy az egész világnak figyelnie
10477 7, 102| Váci-körúton. Nagyon csodálkoztam, hogy kiváló barátom itt üdvözölhetem
10478 7, 102| barátom találékonyságát. Igaz, hogy ezt már mind olvastam az
10479 7, 102| Holmes azért Sherlock Holmes, hogy a furfangja megejtsen bennünket.~
10480 7, 102| megvan a magam ízlése. Tûröm, hogy Conan Doyle könyveket írjon
10481 7, 102| könyvekrõl a gyermek is tudja, hogy nem irodalom. Hanem irodalmi
10482 7, 102| beugranak néha. Teszik magukat, hogy õk is meghalnak a Szépért.
10483 7, 102| Vannát kellett megírnia, hogy a publikumig jusson. Mese,
10484 7, 102| Sherlock Holmes. Meglássa, hogy a mi közönségünk disztingvál.~-
10485 7, 102| kideríteni a dolgot. Röstellem, hogy ilyen könnyû föladatot kapok.
10486 7, 102| mikor a bûnös lakol. Tapsol, hogy én milyen veszettül ügyes
10487 7, 102| Varsányi Irén olyan kedves, hogy valóságban is megingatna
10488 7, 102| Különben pedig sejtheti, hogy nem ez hozott Budapestre.
10489 7, 102| kíváló barátomnak újra. Igaz, hogy mindezt nem volt nehéz megjósolni.
10490 7, 102| annyit kell mindehhez tennem, hogy ügyes volt a rendezés, s
10491 7, 103| derék Durand-ok azt hitték, hogy ezután már minden alkoholista
10492 7, 103| munkához. Megüzenni nekik, hogy nagyon rossz verseket írnak.
10493 7, 103| után az ember azt várná, hogy a költõ fölajánlja, s kiontja
10494 7, 103| láthatja az egész világ, hogy a pápa kikhez áll legközelebb.
10495 7, 104| Bakonyi Károly elvárhatná, hogy ne vessék a szemére Bob
10496 7, 104| fiú tízszer meggondolná, hogy kopogtasson-e Somló Sándornál
10497 7, 104| ismerné, s méltán rettegne, hogy a darabját elõadják.~Hozzátartozhatik
10498 7, 104| föllendülés lélektanához, hogy Herczeg Ferenctõl le és
10499 7, 104| Határozottan tagadjuk, hogy Kun Lászlóról nem lehetne
10500 7, 104| tragédiát írni. Tagadjuk, hogy Bakonyi Károlynak úgynevezett
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626 |