Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofrath 1
hog 1
hógolyóznak 1
hogy 16626
hogyan 92
hogyha 37
hogyhívják 1
Frequency    [«  »]
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

      Kötet, Rész
11501 8, 70 | helyettünk kiáltsa a világnak, hogy Magyarország néhány ezer 11502 8, 70 | néhány ezer kiváltságosé, s hogy itt gyötrelmes élni minden 11503 8, 70 | bibliafordításával olyan nagyot mívelt, hogy megmérni se lehet. De Magyarország 11504 8, 70 | szobrot Dózsa Györgynek. Hogy mi se felejtünk, hogy komoly 11505 8, 70 | Györgynek. Hogy mi se felejtünk, hogy komoly a mi harcunk. Bár 11506 8, 70 | elég erõs hangja volna, hogy egy Dózsa-szoborért szóljon 11507 8, 70 | mindig az emberi kultúra, hogy szobrokkal kell beszélnünk, 11508 8, 71 | egyetlen vigasztalásunk, hogy most már hivatalosan itt 11509 8, 71 | s mindenki azt jósolja, hogy ez a szezon német szezon 11510 8, 71 | Talán és legbizonyosabban, hogy akik idejönnek, azok majdnem 11511 8, 72 | egyetemben. Dicséretes dolog, hogy a gyilkos urak tisztában 11512 8, 72 | cselekedetükkel. Jaurès megkérdi, hogy mi lesz az új nótával? Briand, 11513 8, 72 | Clemenceau is bevallják, hogy új nóta kell. De õk miniszterek, 11514 8, 72 | nótának kell lennie. Hogy eltartson ez is legalább 11515 8, 72 | Mindebbõl pedig úgy-e kiderül, hogy vallásalapító idõket élünk. 11516 8, 72 | gyilkoltatniok. Szerencse, hogy nem lehet.~(Párizs, november 11517 8, 73 | a pillanatban már érzem, hogy e halotté az igazság. S 11518 8, 73 | verseit. Egészen bizonyos hogy õrült volt, de azt még nem 11519 8, 73 | azt még nem döntötték el, hogy nagyobb bolond lett volna-e, 11520 8, 73 | egyik lábát. (Valószínû, hogy ez a törött láb volt az 11521 8, 73 | itt rendeltettek a színek.~Hogy hogyan lát Paul Gauguin? 11522 8, 73 | fölszerelt színpadnak tarthatta. Hogy rakja a színeit egymás mellé. 11523 8, 73 | Egy kritikus azt mondja, hogy a nagy, velencei koloristák 11524 8, 73 | késõi fia. Az bizonyos, hogy imádta és értette a színeket. 11525 8, 73 | fajtának az õ mûvészete. Hogy õ mit tartott a maga zsenijérõl? 11526 8, 73 | olyan nagynak hitte magát, hogy maga is megijedt. Néha eltévedtnek, 11527 8, 73 | Gauguin-képek vannak, azok tudják, hogy kicsoda. Ez talán egyelõre 11528 8, 73 | Azt sem tudja az ember, hogy honnan. Mint ahogy az õ 11529 8, 74 | Párizsnak szabad akarni: hogy állítsák vissza a cenzúrát. 11530 8, 74 | Párizsban sem valakinek, hogy a színpadé az eredendõ bûn. 11531 8, 74 | volna. Tehát arról van szó, hogy Franciaország visszanyerje 11532 8, 74 | mindig el-eltörül valamit, hogy azután küzdhessen a visszaállításáért. 11533 8, 74 | cifrázzák és állatiasítják. Hogy errõl az igen elterjedt 11534 8, 74 | azt senki se mondja. De hogy errõl durván komédiáznak 11535 8, 74 | errõl durván komédiáznak s hogy festékes arccal, röhögtetõ 11536 8, 74 | Ugyanõ azt tanácsolja, hogy az obszcén színházak függessze­ 11537 8, 74 | Ez tudatná a publikummal, hogy az illetõ színház darabjai 11538 8, 74 | helyesen úgy állapította meg, hogy ha színpad, legyen színpad 11539 8, 74 | való. És az is más kérdés, hogy a cenzúra megállna-e az 11540 8, 74 | csak azért szaporítani, hogy a szekszuális ügyeket frivolul 11541 8, 74 | frivol ország megijedt attól, hogy milyen sterilis egy félszázad 11542 8, 74 | Mondjuk: a pueri­kultúra. Hogy Franciaországban még a cenzúrát 11543 8, 74 | Franciaország megsokallta, hogy polgárai és polgárnõi ledér 11544 8, 74 | szerelmet. Persze az más kérdés, hogy ha majd csak morális darabok 11545 8, 75 | Minden levelében azt írta, hogy õ meghal. Nem fog tudni 11546 8, 75 | Syvetonnak, mikor kiderült róla, hogy - Gyürky Ödön, meg kellett 11547 8, 75 | Most pedig bejelentette, hogy visszatér az Egyház kebelére. 11548 8, 75 | mindnyájunkat fenyeget a veszedelem, hogy egy szép napon elfáradunk 11549 8, 75 | oka is. Egész világ tudja, hogy Francia­országban a nyugalomba 11550 8, 75 | ugyancsak nagy érdekek kívánják, hogy a Magdolnák sok pénzt szerezzenek 11551 8, 76 | átkot Titusz császárra, hogy miért bolygatta meg egykoron 11552 8, 76 | Párizs.~Már szálló ige, hogy Párizst ellepik a Balkánok 11553 8, 76 | veszedelemrõl. Azt írja, hogy Párizs az új Athén, úgy 11554 8, 76 | politikusokra, akik abból élnek, hogy számûzötteknek hazudják 11555 8, 76 | keservesen fizet meg azért, hogy az egész világnak tetszik. 11556 8, 76 | például arról írt cikket, hogy már Amerikát is ellepik 11557 8, 77 | Rochefort váltig állítja, hogy a hazátlan bitangok tették 11558 8, 77 | a naciona­lizmus esélye, hogy akár elõleget szedhet 11559 8, 77 | Syveton-bûnpörbõl. Annyira hivatalosak, hogy a bíróság megindította ellenük 11560 8, 77 | eddig.~S annyi bizonyos, hogy a Jules Lemaitre-ek, a becsületes 11561 8, 77 | nacionalizmust. S annyi bizonyos, hogy Franciaországban most már 11562 8, 77 | hazug hazafiak terrora. Hogy már legyen szabad élniök 11563 8, 77 | igazán hazafiak s nem azért, hogy leplezzenek valamit.~(Párizs, 11564 8, 79 | Ezer és egy szerencse, hogy Hunniában ezidõszerint a 11565 8, 79 | komolyan kiváncsi arra, hogy Fernand Gregh és Vielé-Griffin 11566 8, 79 | újságokban arra van kigondolva, hogy a világ ügyét-baját eligazítsa. 11567 8, 79 | bátorsággal azt mondhatnók, hogy itt az izmos, vaskos, munkás 11568 8, 79 | táncmesterek módjára arról, hogy milyen legyen a jövõ vers.~ 11569 8, 79 | vendégeinek, szabad meglátnunk, hogy ím még mindig Victor Hugo 11570 8, 79 | mégis Verlaine-en már érzik, hogy önbûnös lelke mindazok helyett 11571 8, 79 | Azt mondja Fernand Gregh, hogy a poézisnak nem szabad a 11572 8, 79 | átkozódik, ujjong a kor. De úgy, hogy különbözzék mindenki mástól, 11573 8, 79 | embert kormányozza. Lehet, hogy õk errõl nem tehetnek. Extra 11574 8, 79 | embernek, ha megkísérti, hogy kultúrtársadalmak életét 11575 8, 80 | kellene most megmutatni, hogy Franciaország Rómának ad 11576 8, 80 | e földön mindenki tudja, hogy a mise - mise. Ez a rendõr 11577 8, 80 | rendõr most azt mondja, hogy itt most népgyûlés van. 11578 8, 80 | jámbor, nem is sejtette, hogy mit mível. Rendõri jelentés 11579 8, 80 | nemcsak azért volt itt, hogy a francia katolikusok lelkét 11580 8, 80 | De azt sokan furcsállják, hogy a pápa éppen akkor játszott 11581 8, 80 | is háborog a pápa ellen. Hogy lehet a csalhatatlan X. 11582 8, 80 | üzletember? Hát komolyan hitte, hogy az õ üzenete fölforgatja 11583 8, 80 | vissza is szerezheti. De, hogy a pénzét vesztegesse valaki 11584 8, 80 | klerikális sajtó hivalkodik, hogy vannak még hõs papok. Hõsök, 11585 8, 80 | hõs papok egyre hirdetik, hogy nem ijednek meg a bilincsektõl. 11586 8, 80 | Egészen bizonyosak tudniillik, hogy bilincseket nem raknak rájuk. 11587 8, 80 | De attól igenis félnek, hogy be kell rukkolniok katonáknak. 11588 8, 81 | aktuális nagysága a mának, hogy még tüntetnek is ellene. 11589 8, 81 | sírjából. Tudni akarják, hogy Genf pápája mutat-e valamerre 11590 8, 81 | mindegy?~Szomorúan érdekes, hogy ezt is Franciaországnak 11591 8, 81 | sem követelhette senki, hogy ne legyen - Egyház. De minden 11592 8, 81 | kálvinisták is hangosan hirdetik, hogy a szocializmussal ki kell 11593 8, 81 | protestantizmus elfeledné, hogy anyja: az Élet volt. Bölcsõje: 11594 8, 81 | választás. Nem közömbös, hogy Kálvin utódai és hívei észreveszik-e, 11595 8, 81 | és hívei észreveszik-e, hogy a szocializmus törvényes 11596 8, 81 | Kolozsvár. Azt hiszik Bartókék, hogy így lehet Mailáthtal bírkózni. 11597 8, 81 | Vigyázzon Kálvin magyar egyháza, hogy a szocializmussal szemben 11598 8, 81 | Franciaországban figyelték meg éppen, hogy a szocializmustól megriadt 11599 8, 82 | látnak õk: Piot és Széchenyi. Hogy Baranyában és Alpes Maritimes-ben 11600 8, 82 | ki, ami a szívén fekszik? Hogy tegyünk próbát a magyar 11601 8, 82 | szüljön a baranyai asszony? Hogy bérest adjon a Frigyes fõherceg 11602 8, 82 | ugratni a szegény embert, hogy szapora legyen. Tessék megnõsülni 11603 8, 82 | Hiszen nem is rajtunk múlott, hogy csak tizenöt van.~- Igazán? 11604 8, 82 | tizenöt van.~- Igazán? Pompás. Hogy hogy?~- Késõn tudtuk meg, 11605 8, 82 | Igazán? Pompás. Hogy hogy?~- Késõn tudtuk meg, hogy 11606 8, 82 | hogy?~- Késõn tudtuk meg, hogy lehet ez ellen tenni. Bár 11607 8, 82 | bizonyítgatta nemrégiben, hogy dunántúli magyar a franciáktól 11608 8, 83 | demokráciának. Azt állítják sokan, hogy a cím-adó valóságos kodifikálása 11609 8, 83 | kicsit komikus is. Szerencse, hogy nem így van s hogy a kutya-adó 11610 8, 83 | Szerencse, hogy nem így van s hogy a kutya-adó sem tette a 11611 8, 83 | cím-adó s bár ott tartanánk, hogy Magyarország is tervbe vehetné. 11612 8, 83 | milliói között. Igazolja, hogy ehhez történelmi jussa van 11613 8, 83 | álláspontra helyezkedett. Hogy tudniillik ha valakit mulattat 11614 8, 83 | ha valakit mulattat az, hogy például õ gróf, hát hadd 11615 8, 83 | eredmény mégis az lesz, hogy akik címeket viselhetnek, 11616 8, 83 | arisztokráciát. Meglássa akárki, hogy az okosság, az ironikus 11617 8, 83 | Végre ne felejtsük el, hogy maga a hivatalos francia 11618 8, 83 | választotta. Itt az ideje, hogy államilag, okosan segítsük 11619 8, 83 | lehet fogni, csak azt nem, hogy - Magyarország.~(Párizs. )~ 11620 8, 84 | hitem? Az volna a hitem, hogy az élet kötelesség, s az 11621 8, 84 | egyszer él az ember, kell, hogy szeressen és haragudjon. 11622 8, 84 | isten. Ezennel parancsolom, hogy Heine Henrik világa nyomban 11623 8, 84 | pedig megtehetnéd, uram, hogy tíz percnél tovább higgyek 11624 8, 84 | szentségében. Vagy hitesd el velem, hogy tíz év múlva Németországban 11625 8, 84 | lehetni fog élni. Hitesd el, hogy a világ az okosodás útján 11626 8, 84 | világ az okosodás útján van. Hogy minden születendõ fiúgyermeknek 11627 8, 84 | ezután vasból lesz a gerince. Hogy az asszonyok megszépítik 11628 8, 84 | megszépítik az életünket. Hogy verset írni szép mesterség. 11629 8, 84 | verset írni szép mesterség. Hogy a hellén szépség igazi szépség 11630 8, 84 | ostobaságot, uram. Ha már akartad, hogy az alkoholt visszautasítsa 11631 8, 84 | Olyan nagy dolog élni? Hogy kacagott õ ma Bellinin, 11632 8, 84 | jegyeket , s azt hiszi, hogy szüksége van az életnek. 11633 8, 84 | nevét és elküldöm neki. Hogy meg fog ijedni, a szamár. 11634 8, 85 | a bajukon. Sõt híre jár, hogy elõkelõ színésznõk is látogatták 11635 8, 85 | gyermeket. Félni lehetett, hogy megint olyan botrány lesz, 11636 8, 85 | sikerül úgysem elhitetni, hogy a Szentlélek a ludas. A 11637 8, 85 | szemérmességében. Igaz, hogy a szerelmesek se azzal hívják 11638 8, 85 | hívják meg egymást keringõre, hogy az - „emberiség érdekében”. 11639 8, 85 | Szeparációt. Úgy látszik, hogy a Chartier-ügy valamennyinél 11640 8, 85 | édesanyánk. Nem lehetetlen, hogy éppen a legkülönbeket kotyvasztják 11641 8, 85 | zokognak a francia könyvkiadók, hogy nem kell a könyv. Bizony, 11642 8, 85 | tréfálkozott:~- Tudod-e, hogy az M betû fatális betû? 11643 8, 86 | õrjöng s mindenki érzi, hogy óriási esések és gyõzelmek 11644 8, 86 | gyûl­tek õk s megesküdtek, hogy megmentik Franciaországot. 11645 8, 86 | olyan nagy volt a remény, hogy a koalíció áldomást tartott. 11646 8, 86 | Gabriel Syveton sejtette, hogy a remény túlzott. De õ dehogy 11647 8, 86 | választási pénzeket. S õ tudta, hogy egy okos hazafi sohase lehet 11648 8, 86 | arra is fölkérték Syvetont, hogy fogadja el a Szent Imre-templom 11649 8, 86 | gondolt valamit. Mégse járná, hogy Európa nyugatán, a híres 11650 8, 86 | ma az egész világ tudja, hogy Franciaország merre megy. 11651 8, 87 | folyik a vita Párizsban, hogy történelmi színû bajuszt 11652 8, 87 | lakói közül többen tudják, hogy valamikor járt a szigeten 11653 8, 87 | szigeten egy cirkusz, mint azt, hogy Nagy Napóleon ott halt meg. 11654 8, 87 | akik aranyakat kaptak, hogy lepingálták a császárt. 11655 8, 87 | emlékszik senki biztosan, hogy a bajusza milyen volt. Szörnyû 11656 8, 87 | holtbizonyosan emlékeznek, hogy a császár magyar pedrõvel 11657 8, 87 | fatális korszakban annyi volt, hogy III. Napóleon magyar bajuszpedrõt 11658 8, 87 | bizony minden babona s az is, hogy haladni csak mérséklettel 11659 8, 87 | lehet. Tudományos igazság, hogy az öregség betegség. Micsoda 11660 8, 87 | Nem bevallása-e annak, hogy mindig a fiatalságnak van 11661 8, 87 | Sõt talán már az is azóta, hogy ezt írjuk. No íme, végre, 11662 8, 87 | meri vallani Franciaország, hogy micsoda. „Demokrata köztársaság 11663 8, 87 | életen. Lesz ám annak hatása, hogy Bécsben egy Crozier képviseli 11664 8, 88 | Briand avval foglalkozik, hogy a nagy Operát, amely eddig 11665 8, 88 | régi kultúra ellen. Persze, hogy ennek az új kultúrának Versailles, 11666 8, 88 | drága ezrekkel fönntartani, hogy a királyi abszolutizmus, 11667 8, 88 | meztetni. Tessék elgondolni, hogy ezt a pénzt nagyon sokszor 11668 8, 88 | köztársaság ne felejtse el, hogy ez a fölírás kötelez. Az 11669 8, 88 | egyenlõség azt is jelenti, hogy a Louis-aranyak eljussanak 11670 8, 88 | gyermek. Csak gyermek lesz. Hogy ebbõl a szent házasságnak 11671 8, 89 | Mindenekelõtt kijelentjük azt, hogy aCourriercsak játssza 11672 8, 89 | Tudja és hiszi bizony õ jól, hogy Oroszország és Törökország 11673 8, 89 | magyar osztály-államnak, hogy még magyar koalíciós lapban 11674 8, 89 | lapban is sok volna. Igaz, hogy aCourrier”-ben dr. Albert 11675 8, 89 | belebékülne, ha meggyõznék, hogy abból az emberi demokráciának 11676 8, 89 | fajmagyarok látunk otthon. Hogy Magyarország közszelleme 11677 8, 89 | fõképpen Kossuth, örült, hogy lojális ürügy akadt aCourrier” 11678 8, 89 | Courriermegfenyítésére. S hogy éppen az õ leggyûlöltebb 11679 8, 89 | intelligensei között. Fájt, hogy aCourrierlátja és hirdeti, 11680 8, 89 | Courrierlátja és hirdeti, hogy Magyarország teljesen elszigeteli 11681 8, 89 | Courrier Européen”-nek, hogy a magyar koalíció küzdelme 11682 8, 89 | küzdelme szabadságküzdelem. Hogy a magyar koalíció csak kormányra 11683 8, 89 | többen látnak Magyarországon, hogy a mágnás-forradalom egyetlen 11684 8, 89 | mágnás-forradalom egyetlen célja, hogy a demokrata Magyarország 11685 8, 89 | mégis csak észrevette, hogy kinek volt igaza. Azóta 11686 8, 89 | internacionális közönségét, hogy Magyarországon baj van. 11687 8, 89 | Européenpedig csodálkozik, hogy mi lett Kossuth Lajos fiából, 11688 8, 89 | még jobban csodálkozik, hogy mi lett Kossuth Lajos országából, 11689 8, 89 | sejtené aCourrier Européen”, hogy a jobbérzésû, kultúráért 11690 8, 90 | Posen szenvedõ lengyeleinek. Hogy milyen fölséges dolog a 11691 8, 90 | nacionalista lapoknak éppen az, hogy a katolikus hittant kell 11692 8, 90 | Poroszországnak nem az a bûne, hogy a vallástant németül akarja 11693 8, 90 | kis lengyeleknek. De az, hogy meg akar ölni egy derék 11694 8, 90 | lengyel nép, sem akarják, hogy a klerikalizmust hazafiasság 11695 8, 90 | Úgy fordultak a dolgok, hogy Angolország és Franciaország 11696 8, 90 | úrnak elmúlt az a reménye, hogy egy esetleges angol-francia 11697 8, 90 | ekkor fogja magát Rochefort, hogy õ föltámasztja a Dreyfus-ügyet. 11698 8, 90 | annyira szereti a komédiát, hogy még divatba fognak jönni 11699 8, 91 | statisztika mutat. S természetes, hogy a Keletrõl jönnek a bevándorlók: 11700 8, 91 | emberhadak helyébe. Lehet, hogy azért nem akar elég francia 11701 8, 91 | a Természet elõre tudja, hogy a franciák nem tudnának 11702 8, 91 | ért. Ekkor kijelentették, hogy sebaj, mert Isten velük 11703 8, 91 | van. Isten nekik megsúgta, hogy hogyan kell a chartreuse 11704 8, 91 | történt, különös dolog. Lehet, hogy Isten hely­telenítette az 11705 8, 91 | telenítette az átruházást. Lehet, hogy a francia éghajlat hiányzik 11706 8, 91 | ezt állítják, az a baj, hogy a papoknak Franciaországba[ 11707 8, 91 | konyak-szeszt. Elég az hozzá, hogy az a chartreuse, amit Taragonban 11708 8, 91 | Clemenceau-t figyelmeztetik, hogy megöli ezeket a helyeket. 11709 8, 91 | bánja. Sírva kiáltják neki, hogy Monte-Carlo és Ostende malmára 11710 8, 91 | Clemenceau erre is azt mondja, hogy nem bánja s igaza van. Komolyan 11711 8, 91 | hirdeti a mai Franciaország, hogy új társadalmat akar? Komolyan 11712 8, 91 | akar? Komolyan hirdeti, hogy egy demokrata államban az 11713 8, 92 | társaságában ki merte jelenteni, hogy szerinte csak a maszlag 11714 8, 92 | franciáknak van elég okuk, hogy torkig legyenek az olcsó, 11715 8, 92 | írások~Emlékezetes ugy-e, hogy a francia kormány néhány 11716 8, 92 | Franciaország kijelentette, hogy Sarto urat, a római pápát 11717 8, 92 | hiszen az természetes, hogy Párizsban egy elõkelõ pap, 11718 8, 92 | állitólag kijelentette, hogy a gazdátlan írások sokkal 11719 8, 92 | Majd a kormány tudni fogja, hogy mikor publikálja õket. És 11720 8, 92 | Magyarországon olvassák, hogy a kultúrharcban milyen bátortalanok 11721 8, 92 | klerikális vezér reszket attól, hogy kiderül egy és más gazemberség. 11722 8, 92 | Akadémiába. Amikor kiderül, hogy mint politikus csõdbe jutott, 11723 8, 92 | jutott, eszükbe jut híveinek, hogy író. Megjegyzendõ, még pedig 11724 8, 92 | pedig nagyon megjegyzendõ, hogy a francia Akadémia sokkal 11725 8, 92 | alapjában úgy áll a dolog, hogy Franciaországban még a reakció 11726 8, 92 | csak mi is ott tartanánk, hogy a csõdbejutott politikusok 11727 8, 93 | merné hangosan mondani, hogy az írónak és mûvésznek nincs 11728 8, 93 | beengedik az újságírót, hogy reklámot csináljon neki. 11729 8, 93 | produkálnak. És siralom látni azt, hogy írók és mûvészek mint mennek 11730 8, 93 | reakciós teória. Isten ments, hogy a kihalt bohémtípust támasszuk 11731 8, 93 | Azt sem kívánja senki, hogy ragyogó gallérja s vasalt 11732 8, 93 | sõt automobilja is. De hogy hogyan éljen, azt az egyénisége 11733 8, 93 | vagy elõkelõskedõen élnie.~Hogy egy kis kritikát is írjunk 11734 8, 93 | valamit ér. De az igaz, hogy elõkelõ társaságban a Volneybõl 11735 8, 94 | Bánffy Dezsõ óta. Persze, hogy az elvesztett hatalom s 11736 8, 94 | Combes-ban? Erõs a gyanunk, hogy Clemenceau, ez a vulkánember, 11737 8, 94 | baj van. Természetes is, hogy a Rothschildok Franciaországban 11738 8, 95 | krónikázók, konstatáljuk, hogy az új Éva Párizsban nem 11739 8, 95 | nõnek arra kell gondolnia, hogy ezt a honoráriumot - õ adja. 11740 8, 95 | vonalában meg kell változnia, hogy megérthesse az angol, a 11741 8, 95 | szokott.~De az nem lehetetlen, hogy Párizsban is divatba jön 11742 8, 95 | lehet ama furcsasága miatt, hogy regényt ír abból, ami Londonban, 11743 8, 95 | fölolvasásra.~S ha divat lesz az, hogy a Marcelle Tinayre-ek az 11744 8, 95 | lesznek a fölolvasások. Hogy a hölgyek a szerelem két 11745 8, 96 | Párizsi levél) Azt beszélik, hogy X. Piust nem Merry del Val 11746 8, 96 | ultramontán zsidónak. Persze, hogy e típusnak Franciaország 11747 8, 96 | tudománynál is. Úgy véli, hogy azok a veszedel­mesebbek. 11748 8, 96 | mesebbek. Szentül vallja, hogy a történelmi arisztokrácia 11749 8, 96 | mondta ki legbátrabban, hogy vesszen Dreyfus, még ha 11750 8, 96 | Táviratozza meg a Vatikánnak, hogy leányom született. A minap 11751 8, 96 | meghívást:~- Grófnõ, grófnõ, hogy mehetnék én társaságba e 11752 8, 96 | a lexikonból tudták meg, hogy miért gyászol e napon Arthur 11753 8, 97 | hívják. Egyetlen hibája az, hogy nem a római pápa nevezte 11754 8, 97 | fölött uralkodni. S hagyja, hogy minden ország katolikusai 11755 8, 97 | panaszkodnak a világ elõtt, hogy Franciaország nem tiszteli 11756 8, 98 | ember megtehetne. Hagyján, hogy az öreg Tolsztoj is gyalázza 11757 8, 98 | kell bevallani mindenütt, hogy magyarok vagyunk. Az idegenek 11758 8, 98 | általános a hit a külföldön, hogy koalíció alatt valami titkos 11759 8, 98 | abba a kényszerû helyzetbe, hogy ugyanezt a koalíciót megvédje. 11760 8, 99 | Lemaitre üti Rousseau-t, hogy Clemenceau-nak és Briand-nak 11761 8, 99 | kaparnak, kotornak - titokban, hogy még Rousseau-ra is sor került. 11762 8, 99 | életével. S mert látjuk, hogy mikor a reakció Rousseau-t 11763 8, 99 | Annál jobb, hadd érezzük, hogy emberek vagyunk mindnyájan. 11764 8, 99 | istennek mondják. Koncedáljuk, hogy az újítók mind-mind vétkes, 11765 8, 100| mint õt. Érezte, tudta, hogy semmi sincs jól úgy, ahogy 11766 8, 100| buta dzsentri tacskóknak. Hogy neki igaza volt, azt senki 11767 8, 100| senki le nem tagadhatja ma. Hogy Maurice Barrès-nak is igaza 11768 8, 100| beszédes tanulság. De bizonyos, hogy nagyon sokszor álmodik rosszakat. 11769 8, 101| ölelgette az olasz Nap, hogy olvadni kezdett.~- Sebaj, 11770 8, 101| görög erkölcsök élnek arról, hogy tenyészteni kell a mûvészt. 11771 8, 101| olyan dalolást csaptak, hogy a száraz, színes párázatok 11772 8, 101| õ mondta el ebhûségesen, hogy mit akar. Settimio azt akarta, 11773 8, 101| akar. Settimio azt akarta, hogy házat építsen majd egyszer, 11774 8, 101| gyermekeket.~Ibsen látta, hogy Settimio felesége a segéddel 11775 8, 101| szerette Ibsent. Érezte, hogy Valaki kivételesen és magasból 11776 8, 102| kálváriáját. Goncourt azt hitte, hogy ebbe az örökös tipikus sors-tragédiába 11777 8, 102| olyan szomorú komédia ez, hogy minden kultúrának és irodalomnak 11778 8, 102| Krisztus-lelkûeknek kellene lennünk, hogy könnyen engedjük át másoknak 11779 8, 102| mondják. Most már nyilvánvaló, hogy a Goncourt-Akadémia tagjai 11780 8, 102| lektorsága után az idõsebb és hogy úgy mondjuk: íróbb Tharaud 11781 8, 102| Tharaud-ok nem tudnák azt, hogy Kipling nem csupán imperialista, 11782 8, 102| annyi értelem és ízlés, hogy íróinak veszett hírét ne 11783 8, 102| sértõdöttsége. És az a tanulság, hogy az Akadémia még akkor is 11784 8, 102| maga Goncourt se hitte, hogy az õ Akadémiája megváltoztatja 11785 8, 102| megváltoztatja a világot. S hogy az õ Akadémiájának tízei 11786 8, 103| ördög vizsgálja nálunk, hogy egyáltalában tud-e írni 11787 8, 103| demokrácia halad. Ismerjük el, hogy Ségur márki igen elegáns 11788 8, 103| társai. Nem lehetetlen, hogy becsapta õket. Elérte célját 11789 8, 104| Hát minek örülnek ezek? Hogy még fiatalok s száz sou-val 11790 8, 104| azért járnak a Sorbonne-ba, hogy elfogyjon a fiatalságuk. 11791 8, 104| mind könnyünk csordultáig. Hogy szánjon meg bennünket, , 11792 8, 104| Ostobaság az a legenda, hogy Párizs tud mulatni. De seholse 11793 8, 104| Nincs, nincs, nincs.~6. Brr hogy ázott Párizs húshagyó kedd 11794 8, 104| reszket az emberi társadalom, hogy még a halottak is forognak 11795 8, 105| holland poéta. Azt beszélik, hogy Gorteren, a nagy holland 11796 8, 105| kivándorol. Emlékszünk ugy-e, hogy Reviczky is majdnem fölcsapott 11797 8, 105| királynak. S összegyûltek most, hogy Bécsben meghalt, gyászos 11798 8, 105| Sarah-nak tudniillik az a hite, hogy a tragédiajátszás - nõnemû 11799 8, 105| tehetség. Komolyan vallja, hogy nagy tragikus színész nincs. 11800 8, 105| tehát félnek az új tanártól. Hogy vajon nem fogja-e rajtuk 11801 8, 105| mind talentumosak. Remélem, hogy sikerül egy-két talentumot 11802 8, 106| él. Már írtuk egyszer, hogy a fölbiztatott klerikális 11803 8, 106| eminenciája. Azt állítja, hogy százhatvan nemzeti eklézsia 11804 8, 106| Egyházat. A klerikálisok érzik, hogy ez az igazi veszedelem. 11805 8, 106| érdekes dolog följegyezni, hogy nem a hívõ katolikusok dühöngnek. 11806 8, 107| PÁRIZSI JEGYZETEK~I.~A tanítók~Hogy tudják itt Franciaországban, 11807 8, 107| tudják itt Franciaországban, hogy tudják. Hogy tudják itt 11808 8, 107| Franciaországban, hogy tudják. Hogy tudják itt mindenek, hogy 11809 8, 107| Hogy tudják itt mindenek, hogy a tanítóktól függ minden. 11810 8, 107| akarnak. Nem elég nekik, hogy hatalmon tartsák azokat, 11811 8, 107| konzerválni. Új bizonyság arra, hogy kultúra és politika õsellenségek. 11812 8, 107| Magyarországon arra bizonyság, hogy mindenekelõtt - neveljük 11813 8, 107| S szomorú dolog látni, hogy milyen vad állat a férfi-állat. 11814 8, 107| van szó. De úgy látszik, hogy a szerelemnél is több az 11815 8, 107| ellen. Ezek azt állítják, hogy mindennek az alkohol az 11816 8, 107| elevenen nyúzná meg. De hogy a gyilkos szatírokat társadalmi 11817 8, 108| a dicsõségért szenvedni, hogy az ember magyar. Az egyik 11818 8, 108| válaszolok.~Hiszem és vallom, hogy a forradalmi megújulás kikerülhetetlen 11819 8, 108| a magyar Európát. Tudom, hogy nem gyáva emberek, de megértem, 11820 8, 108| értelme s gazdagsága adatott, hogy annak a Maeterlincknak a 11821 8, 108| landsknecht-had. Persze hogy az egyik a Rákosi Jenõéké. 11822 8, 108| jezsuiták, de bizony mondom, hogy nem fatális ellenségek. 11823 8, 108| Irodalomban s mûvészetben, hogy másról itt ne essék szó, 11824 8, 108| taktikájuk. Lehetetlen, hogy a Csokonaiak, Petõfiek, 11825 8, 108| publikumának olvasnia kell, hogy a Salome írója svihák volt. 11826 8, 108| Nekik az a szerencséjük, hogy Ady Endrén ütni kell. Tehát 11827 8, 108| Tóth Béla annyit koncedál, hogy Baudelaire, Verlaine, Maeterlinck 11828 8, 108| Maeterlinck. Hát én mondom nektek, hogy ezek az urak sem érnek semmit. 11829 8, 108| semmit. Nem szólva arról, hogy Ady: egy verses meglepetéseket 11830 8, 108| egymás között, milyen , hogy nem szoktunk olvasni. Az 11831 8, 109| magát a minap s kijelenti, hogy Jaurès és Millerand hazafiak. 11832 8, 109| szocialistáikat evvel ostorozzák. Hogy a külföldi szocialisták 11833 8, 109| kaptak. De nem érdekes-e, hogy egyetlen ország szocialistái 11834 8, 109| Bülow Jaurèsrõl azt állítja, hogy derék francia hazafi. Erre 11835 8, 109| újra csak azt válaszolja, hogy Bülow egy nyomorult lakáj. 11836 8, 109| cselekedete~Csodálatos, hogy Magyarországon alig írnak 11837 8, 109| szerepérõl. Emlékezetes ugy-e, hogy a francia kormány hazakergette 11838 8, 109| szaladnia Sarto pápa követének, hogy összes írásait Párizsban 11839 8, 109| egyébként, bizonyítékai, hogy a pápa lapokat segített 11840 8, 110| Kérdezték egyszer Dumas-tól, hogy miért kardoskodik egyre 11841 8, 110| egyre a válás mellett:~- Hogy legyen majd témájuk az utánam 11842 8, 110| írhassanak a válás ellen.~Lehet, hogy Dumas fils csak szellemeset 11843 8, 110| humanizmus oroszlánbõrébe bújnak. Hogy így, hogy úgy, a gyermek 11844 8, 110| oroszlánbõrébe bújnak. Hogy így, hogy úgy, a gyermek mindennél 11845 8, 110| belepusztulnak is, válni nem szabad. Hogy a jezsuita reakció micsoda 11846 8, 110| dicsõsége, új dicsõsége, hogy hiábavaló a mesterkedés. 11847 8, 111| Wilde Oszkár hirdette volt, hogy õ szimbolikus vonatkozásban 11848 8, 111| Wilde-mondás nem olyan új és mély, hogy itt Párizsban kíméljük. 11849 8, 111| viszonyban. Természetes, hogy e viszonyon kívül sok és 11850 8, 111| ezennel bocsánatot kérünk, hogy róluk írunk, régen halogatjuk. 11851 8, 111| Nyilatkoznak minden nap, hogy õk szeretik egymást, de 11852 8, 111| mert úgy érezte mindenki, hogy a perverz híreskedõk pater 11853 8, 111| ketten mégis megélnek abból, hogy Párizs és az egész világ 11854 8, 111| egész világ szamár. Vagy hogy komolyabban szóljunk: a 11855 8, 112| gróf az olyan utasításokat, hogy a hivatalos Franciaországot 11856 8, 112| kezd Khevenhüller úr avval, hogy nagyon lenézi ezt a piszkos, 11857 8, 112| Kvázi azt akarja jelezni, hogy a szent és etikettes Bécs 11858 8, 112| se veszi. Úgy értesülünk, hogy ezúttal egy új és nagyon 11859 8, 112| külügyminisztere. Pláne, hogy Ausztria-Magyarország elvállalta 11860 8, 112| Párizsban mindenki tudja, hogy a Habsburg-monarchiát egykoron 11861 8, 112| megteheti Franciaország, hogy megüzeni Bécsbe: köszönöm 11862 8, 112| azt akarja elhitetni Cléo, hogy Lipót király miatt történt 11863 8, 112| Brüsszelben nagyon bánnák már, hogy Cléo vagy más. Mintha Brüsszelben 11864 8, 112| volna. Úgy áll a dolog, hogy Cléo vén és ízetlen. S Brüsszelnek 11865 8, 112| ízetlen. S Brüsszelnek fájt, hogy az õ királyának a nevét 11866 8, 112| embernek jól esik látni olykor, hogy vannak még bölcs emberek. 11867 8, 112| herceg. Tehette volna õ is, hogy dühösen szaladjon Franciaországból. 11868 8, 113| fegyenc-jelölt, aki azzal dicsekszik, hogy szereti a hazát. Mert kiderült, 11869 8, 113| a hazát. Mert kiderült, hogy a hangos, ádáz hazaszeretet 11870 8, 113| S az irodalom ujjongott, hogy Jules Lemaitre-t visszaszerezte. 11871 8, 113| meg ezt a könyvet, mely hogy hiányzik, nagy szégyene 11872 8, 113| S mikor már azt hitték, hogy a Balzac-könyv készül, Lemaitre 11873 8, 113| Rousseau-ról. De az bizonyos, hogy dühvel vetette magát 11874 8, 113| népgyûléseken csinált. Lehet, hogy nem másért teszi ezt, mint 11875 8, 113| nem másért teszi ezt, mint hogy egy anti-Anatole France 11876 8, 113| pillanatig sem kételkedik abban, hogy minden haladás jobbulást 11877 8, 113| vétkezik. Már az maga vétek, hogy nem látja, mennyire elmeddõsödött 11878 8, 114| gyertya ég. Képzeljék el, hogy Anatole France írni akar 11879 8, 114| akik szeretik elfelejteni, hogy a munka - az isten. Csak 11880 8, 114| van - hírlap. Beszélik, hogy csupán a színházaknak másfél 11881 8, 114| Nyilván arra gondoltak, hogy ez valami üzenet. Talán 11882 8, 114| Talán az is.~*~Ki hinné, hogy Párizs szive a sztrájkolókhoz 11883 8, 114| társadalmakban oh már tudják, hogy mi a sztrájk. Egy meggondolt, 11884 8, 115| demokráciának volt annyi haszna, hogy én gazdag és hatalmas lehetek”. „ 11885 8, 115| Énnekem nem érdekem, hogy alulról új Casimir-Perier-k 11886 8, 115| éppen azt felejtette el, hogy milyen idõben él. Vannak 11887 8, 115| Minden igaz fej és ideg érzi, hogy jön a változás. Franciaországban 11888 8, 115| észre. Nem vette észre, hogy mindent lehet csinálni, 11889 8, 115| lehetett. Ma már tudjuk, hogy Franciaország szelleme 11890 8, 115| meg lehetne állapítani, hogy volt valaki. Ha megérzi 11891 8, 115| valaki. Ha megérzi viszont, hogy polgári származásának mivel 11892 8, 115| gyászolja. De õ, bocsánat, hogy halottról így beszélünk, 11893 8, 115| trafikált. S azt hitte, hogy konzerválni annyit jelent, 11894 8, 115| boldogítani. S azt hitte, hogy a demokrácia annyit jelent, 11895 8, 115| demokrácia annyit jelent, hogy néhány bugrist kegyesen 11896 8, 116| annyi csúfoló címet hall, hogy sírva fakad. S ekkor jön 11897 8, 116| lelkész úr mondotta már neked, hogy egy Jézus nevû derék ácslegény 11898 8, 116| ember volt, aki azt akarta, hogy minden embernek dolga 11899 8, 116| fölteszed. Ne feledd el, hogy Jézus azért élt és halt 11900 8, 116| szegényeket. Jézus azt akarta, hogy a szegénynek mindene legyen 11901 8, 116| pedig úgy kell szeretni, hogy minden embert testvérednek 11902 8, 116| tanító úr. Elmondta nekik, hogy valóban megalázták a németek 11903 8, 116| Franciaországot. De elmondta azt is, hogy az a szomorú háború büntetés 11904 8, 116| diákok szerepet kapnak. Hogy nézzenek szét az õ vidékükön 11905 8, 116| Próbáljanak gondolkozni, hogy jól van-e az, ha a márki 11906 8, 116| hallottam), csakugyan igaz az, hogy franciának születni szép 11907 8, 116| fogjátok és higgyétek el, hogy ez igaz. De csak akkor igaz, 11908 8, 116| van, mindig azt akarta, hogy több boldog ember éljen 11909 8, 116| franciának az a kötelessége, hogy példát adjon a világnak. 11910 8, 116| A mi századunk föladata, hogy az emberi egyenlõséget s 11911 8, 117| Gondolat hívei óvakodjanak, hogy el ne rontsa õket Róma. 11912 8, 117| hisznek. Állapítsák meg, hogy a tudomány mi újat adott. 11913 8, 117| bizottságot küldött ki, hogy fölbontsák Rousseau és Voltaire 11914 8, 117| óta az a kétség nõtt föl, hogy a Panthéonból a száz nap 11915 8, 117| azért is érdemes volna élni, hogy az ilyen nagyszerû emlékeket 11916 8, 117| pápája, annyira ember volt, hogy Plátó[!] tollatlan, kétlábú 11917 8, 118| koldulva, éveket elcsavarogva, hogy itt azután a hódoló világ 11918 8, 118| Irkuckban és Párizsban, hogy a kis Pissarrókból lesznek-e 11919 8, 118| ha egy közülük fölfedezi, hogy a bacchánsnõ hasát haragos-zöldnek 11920 8, 118| a vásznon a mozdulatot, hogy az szinte sír belé, hányan 11921 8, 118| Menjek ki s tanácsoljam neki, hogy szívja ki a pipáját s ugorjék 11922 8, 118| Ha franciák, alig várják, hogy ne legyenek már sokáig függetlenek. 11923 8, 119| Schönberger Béláné.~Tudtuk, hogy Párizsban van, de a találkozás 11924 8, 119| lapját olvassa véletlenül. Hogy Franciaország elvész, megöli 11925 8, 119| között még az is ott volt, hogy kihallgatást kér a francia 11926 8, 119| azonban mintha nem is sejtené, hogy fekete hét van.~Kezdõdött 11927 8, 119| hadügyminiszter. „Arról értesülök, hogy a tisztikar valami gyászmisén 11928 8, 119| tekinthetem enyhítõ körülménynek, hogy a gyászmisét a Jéna áldozataiért 11929 8, 119| köztársaság nem tûrheti, hogy tisztjei babonás aktusoknál [!] 11930 8, 120| biztatja, kergeti Párizsba. Hogy lássanak, okuljanak s jöjjenek 11931 8, 120| Apponyiaknak és Rákosi Jenõknek. Hogy az apróbb gonosztevõkrõl 11932 8, 120| Magyarországon alig sejtik, hogy micsoda magyar világ van 11933 8, 120| iszonyúan éleslátók. Csodálatos, hogy Párizsban talán éppen a 11934 8, 120| Magyarország születik tíz év múlva, hogy Apponyit csak a gondolatától 11935 8, 121| Sátántól érkezett volt, hogy az Egyház keblére dõljön. 11936 8, 121| tizenkét év után derült ki, hogy Leo Taxil olyan bolondot 11937 8, 121| világ elõtt derítette ki, hogy milyen siralmasan, fetis-imádókat 11938 8, 121| is megvan az ambíciója, hogy az emberiséget vezesse.~ 11939 8, 122| sok jövedelmû úr, lehet, hogy nem is kell már neki egy 11940 8, 122| És mégis meg kell írnom, hogy Vörös László jut azonnal 11941 8, 122| S csak nem gondolja ön, hogy aki esetleg elnöke leend 11942 8, 122| mosolyogva. Talán azt jelenti, hogy õ is tudja mindezt, talán 11943 8, 122| szörnyen leköteleztem volna. S hogy elmegyek, még egy hosszú 11944 8, 123| elélni. Ez magyarázza meg, hogy a Grand Guignol színházba 11945 8, 123| modern életre támadni. Amint hogy egy kis új párizsi színházban 11946 8, 123| el színpadi novellának. Hogy akad már színház, mely estéit 11947 8, 123| Nevetséges volna azt állítani, hogy a Grand Guignol valami revelációval 11948 8, 123| Hat hónapja volt akkor, hogy férjével egybekelt. S titokzatos 11949 8, 123| szolgáját ülteti a szerzõ mellé, hogy hallgassa végig a darabot. 11950 8, 123| hallani végig szatírában, hogy a színpad milyen lenézõen 11951 8, 123| s mégis elárulja magát, hogy õ is szereti a fiút. S íme 11952 8, 123| Guignol darabjai. Lehet, hogy túlzó lelkesedéssel s egy 11953 8, 123| õket. De nem lehetetlen, hogy csakugyan, talán öntudatlanul, 11954 8, 124| be nem végzik. Szerencse, hogy Franciaországban el lehet 11955 8, 124| írásaiból ugyanis kiderült, hogy némely diplomaták Franciaország 11956 8, 124| Montagnini följegyezte, hogy az angol nagykövet s a holland 11957 8, 124| dicséretére válik Khewenhüllernek, hogy õ nem mentegeti magát, mint 11958 8, 124| Jön a levél Rómából: a , hogy azok az urak ne felejtsék 11959 8, 124| Rothschild-ház. Nos, történik, hogy Rothschild Alfonz báró megtér 11960 8, 124| kondoleáljon a pápa nevében. Persze hogy az ilyen hiper-gazdag zsidónak 11961 8, 124| is azonnal s kijelenti, hogy õ nagyon helyteleníti Franciaország 11962 8, 124| ember. Nekik bizony érdekük, hogy Róma tartsa szigorú rendben 11963 8, 125| voltaképpen régi, avas titok. Hogy a diplomácia nem más, mint 11964 8, 125| Montagnini-ügy aktái mutatják, hogy a nagykövet és a követ urak 11965 8, 125| magán­em­berekrõl suttogják, hogy kémek, egy valamirevaló 11966 8, 125| Vigasztaljon bennünket, hogy a híres mûvésznõk értelmi 11967 8, 125| Hallatlan, ha meggondolom, hogy jóformán az õ kedvéért vettem 11968 8, 125| Franciaországban olyan mindennapi, hogy már föl se háborító. Annyival 11969 8, 126| forradalmi népe.~Bizonyos, hogy Clemenceau még imádkozni 11970 8, 126| Tõke azzal fenyegetõzött, hogy kivándorol külföldre, ha 11971 8, 126| üzenték Clemenceau-nak, hogy õk mind királypártiak lesznek, 11972 8, 126| viselkedése. Titokban örülnek, hogy a radikális kormányt szorongatják 11973 8, 126| szo­cia­lis­ták. Remélik, hogy így kevesebb ellenõrzéssel 11974 8, 126| ébrednek egy szép napon, hogy egy táborban vannak a reakció 11975 8, 126| történelmi parancs elõtt. Hogy tudniillik inkább az Internacionale, 11976 8, 127| Amióta ravaszul észrevette, hogy e csodálatos leány révén 11977 8, 127| Immár bizonyos például, hogy boldoggá avatja a kis hisztériás 11978 8, 127| Picquart a katonákat tiltja el, hogy az ünnep vallásos programpontjainál 11979 8, 127| programpontjainál segédkezzenek. Persze, hogy ordítnak a klerikálisok: 11980 8, 127| a francia kormányra. Hogy: az angolok kedvéért rontja 11981 8, 127| Államnak érdekében áll, hogy ezt a üzletet elrontsa. 11982 8, 127| természetesen nem kívánja, hogy ellene fordítsák a Jeanne 11983 8, 127| számolni kell. Az is valószínû, hogy Michel Lujza, az immár néhai 11984 8, 127| õrültség volna megengedni, hogy az Egyház, amelynek akkor 11985 8, 127| úgy intézze el a dolgot, hogy papok nélkül is csináljon 11986 8, 128| Polónyi-ésszel észrevette, hogy a polgári Franciaország 11987 8, 128| Franciaország már-már eszét veszti, hogy fél a rettenetes szocialistáktól. 11988 8, 128| keresztesvitéz útonállók. A dolog, hogy mentsük meg Franciaországot 11989 8, 128| vállalkozik íme mindjárt reá, hogy szervezi az igazi oroszok 11990 8, 128| újságíró megkérdezte Leandrit, hogy sokan vannak-e már a Rend 11991 8, 128| is. Kissé valószínûtlen, hogy Franciaország megint Korzikához 11992 8, 128| volna valahol. Az igaz, hogy Boulanger a Commune alatt 11993 8, 128| elõször a nevét. Az is igaz, hogy a brave général-t háromszázezer 11994 8, 129| Montagnini-botrányok elõtt történt, hogy egy hivatalos látogatáskor 11995 8, 129| Pichon és mindenki elõtt, hogy Ausztria-Magyarország fekete 11996 8, 129| könyörög­je ki Pichonnál, hogy ne publikálják a Montagnini-dossziébõl 11997 8, 129| látszik, Bécsben félnek attól, hogy Európa vagy éppen Ausztria-Magyarország 11998 8, 129| jellemzõ. Az se bizonyos, hogy Markos Gyula annak idején 11999 8, 129| nemrég számolt be arról, hogy a mandátumért milyen pajkos 12000 8, 130| éreztette elõször velem, hogy gyönyörû dolog embernek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License