Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofrath 1
hog 1
hógolyóznak 1
hogy 16626
hogyan 92
hogyha 37
hogyhívják 1
Frequency    [«  »]
86796 a
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

      Kötet, Rész
14501 9, 199| civilizációnkban. Mindenesetre érdekes, hogy humánus századunkban még 14502 9, 199| konflis-lóval, s elmondta neki, hogy milyen nemes a mai ember, 14503 9, 199| hosszat s még azt se tudja, hogy nem Monsieur, hanem - Madame 14504 9, 199| külügyminisztérium rájött arra, hogy a nagy címû diplomatái közül 14505 9, 199| diplomatákat, s úgy hírlik, hogy negyven és egynéhány nagy 14506 9, 199| csúfolják a köztársaságot, hogy ilyenformán kvázi értékkel 14507 9, 199| válaszolhatnák, ha akarnák, joggal: hogy ez így helyes. Míg grófok 14508 9, 200| vagy pedig úgy áll a dolog, hogy tolvaj és csaló társadalmunk 14509 9, 200| arzenálját. Arról van szó, hogy az általános piszokból csak 14510 9, 200| mert ennek az az értelme, hogy minden ember egész életéhez 14511 9, 200| megvilágítására. Magam is bevallom, hogy ennél forradalmibb gondolatot, 14512 9, 200| termett a két utolsó század. Hogy ti. szabad legyen megírni, 14513 9, 200| szabad legyen megírni, hogy X. Y. miniszter mibõl költhet 14514 9, 200| Amerikában a lapok megírják, hogy melyik milliomos hölgy kivel 14515 9, 200| társadalomban élünk.~Nyilvánvaló, hogy az egyéniség, az ember-egyén 14516 9, 200| muzsikája. De majdnem bizonyos, hogy ez az utópia pár század 14517 9, 201| embernek van fogalma arról, hogy az automobil másutt - hol 14518 9, 201| Könyvolvasásra persze, hogy még kevesebb lesz az ideje, 14519 9, 201| állatjai megutálták sorsukat, hogy õk a királyi vadak bugris 14520 9, 202| Montebellók tiltakoztak, hogy az õ nagy õsük egy Zolával 14521 9, 202| helyesen a Montebellóknak, hogy Lannes tábornok Franciaországé 14522 9, 202| illusztris Montebello-család, hogy takács-sorból kiemelkedhetett 14523 9, 202| Victor Hugo tisztelõi kérik, hogy a francia költõ-Jupitert 14524 9, 202| egy kis sikerük. Híre jár, hogy Lannes maréchal, Hugo és 14525 9, 202| igazságnak is régi igazság, hogy a társadalom, amint egyre 14526 9, 202| az emberek nem tûrik el, hogy valaki sokfélét tudjon. 14527 9, 202| drámákat, nem hinnék el neki, hogy ez az õ zsenijének természetes 14528 9, 202| a specialisták elvárják, hogy mások másban legyenek specialisták. 14529 9, 202| azt választja hivatásul, hogy a péksütemények mai formája 14530 9, 202| Elõször is bebizonyult, hogy szinte fokozhatatlanul gazdag 14531 9, 202| francia poézis, másodszor, hogy csakugyan irigy népség a 14532 9, 202| poétáknak szerénységük tiltotta, hogy élõkre szavazzanak. Tehát, 14533 9, 203| ezer éven át csak éppen hogy élt. Valamikor, régi írások 14534 9, 203| jelzi ma már csupán azt, hogy több ügyességgel ma mi is 14535 9, 203| azért nem érdemes írni, hogy az emberbõl Kiss József 14536 9, 203| akaratát s magtalan hiúságát, hogy bennem hajtson ki, ha tud. 14537 9, 203| nem lehet mindig tiszta. Hogy mit csináltam, körülbelül 14538 9, 203| csináltam, körülbelül tudom, s hogy mit lehetne még nekem csinálni - 14539 9, 203| Egyelõre nem várom senkitõl, hogy annak lásson, aki vagyok, 14540 9, 204| Tapasztaltam Európa sok zugában, hogy az angol ember oda szeret 14541 9, 204| Szózatot, s nagyon büszkék, hogy õk hazafias kötelességet 14542 9, 204| mert meg fog történni, hogy a magyarságot magyarságra 14543 9, 204| meggyõzõdéssel vallják, hogy az Andrássy úthoz hasonlítható 14544 9, 205| hódolattal vette körül, hogy ma már a rajongó nem 14545 9, 205| titokban kinevették.~Érdekes, hogy milyen kegyetlen sorsa van 14546 9, 205| s szerfölött jellemzõ, hogy Suzanne Despres sincs közöttük. 14547 9, 206| tessék valakinek azt hinni, hogy az Akadémiának van igaza 14548 9, 206| az Irodalomnak. Nem igaz, hogy egy­másnak vannak teremtve, 14549 9, 206| vannak teremtve, de igaz, hogy vaktában avagy szándékkal 14550 9, 206| Gondolkoztak-e már önök arról, hogy mi a csoda (fenét szeretne 14551 9, 206| Polotika-ficsúr (Politikus, hogy grammatikával összeilleszthetõbb 14552 9, 206| válasszal azt fogják válaszolni, hogy ugye milyen nagy Don Juan 14553 9, 206| de mint elõdjeik, érzik, hogy abból élnek, amit - utálnak.~ 14554 9, 206| amit - utálnak.~Például (hogy messze ne menjünk, s itthon 14555 9, 206| magát, tehát természetes, hogy az Irodalom (avagy kis i-vel, 14556 9, 206| mondott. Vak, aki nem látja, hogy Magyar­országon ma az igazi 14557 9, 206| És aki nem hiszi el, hogy ez majdnem szóról szóra, 14558 9, 206| és a kultúra követésében, hogy végre mi, magyarok, se politizálunk - 14559 9, 206| undorhoz. Nem esküszünk meg, hogy végül nem adja-e meg magát, 14560 9, 206| politikának - nem.~Ördög tudja, hogy ez idõs Európában mi minden 14561 9, 206| fog történni. Nyilvánvaló, hogy még falusi, magyar önteltséggel 14562 9, 206| képzelni, hinni, aki látja azt, hogy Magyarországon kezd kimúlni 14563 9, 207| Lemaitre komolyan hiszi, hogy a mai ember tanácstalanságának, 14564 9, 207| nehezen feledtethetné el, hogy ezt az epidémiát õ indította 14565 9, 207| már tudományos dogma lett, hogy a história alakjait ki kell 14566 9, 207| igazunk van. Csak azért, hogy szenzációsat mondjunk, nem 14567 9, 207| ráfognunk Madame Récamier-re, hogy titkosan és sokszor bûnözött 14568 9, 207| Rochefort megírta egyszer, hogy Musset-t fiatal újságíró 14569 9, 207| a fejét. Bebizonyították hogy Rochefort soha életében 14570 9, 207| állapotában se láthatta. Lehet, hogy Musset járt így egynéhányszor, 14571 9, 207| hallott valamit dörögni?~Most, hogy Párizsban Jeanne dArcot 14572 9, 207| epidémia már olyan nagy, hogy a tegnap vagy tegnapelõtt 14573 9, 207| humanizmus volt az élõ írókban, hogy megszerették azt, aki hirtelen 14574 9, 207| az újságokban. Ráfogták, hogy összes érdeme az, hogy a 14575 9, 207| hogy összes érdeme az, hogy a darabjait a nagyközönség 14576 9, 207| árt, nekik nem fáj, de ez, hogy úgy mondjuk, valósággal 14577 9, 207| sohse bocsájtja meg magának, hogy egyszer leírta ama gyanúját: 14578 9, 207| a kõtáblákat töri össze, hogy ötvösei újraöntsék a bálványt.~ 14579 9, 208| faluban, eklézsiában, hogy harangszóval lássa el negyvenöt 14580 9, 208| melyrõl már azt kezdtük hinni, hogy nincs is. Hiszen itt vannak, 14581 9, 208| tudom a ceruzámat fogni, hogy Móricz Zsigmondot, hogy 14582 9, 208| hogy Móricz Zsigmondot, hogy éppen Móricz Zsigmondot 14583 9, 208| Istenre. Ilyen a mi fajtánk. Hogy micsoda fajta? Hajdúszélen, 14584 9, 208| békültek bele a legnehezebben, hogy nagy urak is vannak. Itt 14585 9, 208| azért lett kálvinistává, hogy jobban verekedhessék pápista, 14586 9, 208| olykor kimondaná már róla, hogy írójuk a tyukodi Maupassant, 14587 9, 208| az egyéniséget. Persze, hogy a nacionalista mûmagyarok 14588 9, 208| ad a magyar parasztról, hogy tapsolva kérjük - a többit. 14589 9, 209| augusztus hónap 26-ik napján, hogy Basel hõsi népe elverte 14590 9, 209| lelkét. Hiszi az ördög, hogy ezeknek az elõdei s baseliek 14591 9, 209| maradnia, mert szükség volt , hogy ma álljon a mai civilizáció 14592 9, 209| Arról beszél a doktor úr, hogy most már nem karddal kell 14593 9, 210| szerette volna valami nagyon, hogy fiatal volt. A Villa-Saïd 14594 9, 210| s mosolyogva megengedi, hogy hadd fájjon ez nekünk õ 14595 9, 210| füleinkbe Anatole France, hogy semmink sincsen. Meséink 14596 9, 210| óh mi szegény emberek, hogy mesét gondoljunk vagy húrt 14597 9, 210| féltenünk Anatole France-ot, hogy megérezzük meghatottan ezt 14598 9, 210| meghatottan ezt és így. Hogy jaj, be szép és jaj, be 14599 9, 210| hitek hite. Azután jön, hogy már ebben sem hiszünk s 14600 9, 210| nevek nem segítenek ezúttal, hogy pótolják a mûvészetet, amennyire 14601 9, 210| kaptunk, s késõn bánjuk meg, hogy miért is nem hittük el, 14602 9, 210| miért is nem hittük el, hogy szép volt a kedvesünk és 14603 9, 211| majdnem el is árultam azt, hogy amatõrnek a könyve a Hazajáró 14604 9, 211| mely kényszeríti az embert, hogy nagyon-nagyon érdekelje 14605 9, 211| akiknek érezniök kell, hogy elvallotta elõlük a vallani 14606 9, 211| megállapítható értékét.~Valljuk be, hogy akik itt Magyarországon, 14607 9, 211| hinni és hitetni szeretném, hogy az én mûvem: az én mûvem. 14608 9, 211| az én mûvem: az én mûvem. Hogy nincs benne törvény, cél 14609 9, 211| és más, csak én, csak az, hogy véletlenül vers és néha 14610 9, 211| hivõinek megadóan bevallom, hogy úgynevezett szép verseknél 14611 9, 211| minden dogmatikus szépnél.~Hogy miért járnak haza ezek a 14612 9, 211| ennek olyan szép oka van, hogy talán csupán ezért írjuk 14613 9, 211| érdemlik meg. Még nem tudja, hogy 999 szót kell megölni, hogy 14614 9, 211| hogy 999 szót kell megölni, hogy az ezredik, az igazi megszülessen. 14615 9, 211| sokat daloló. De érezzük, hogy a többi is benne alszik 14616 9, 212| belül jöhet és jönni fog. Hogy mennyire elkényeztet bennünket 14617 9, 212| öltek meg már. Nem hisszük, hogy a Halál kellemes legyen 14618 9, 212| egy kicsit, s ne tagadjuk, hogy mindnyájunknak hasznunk 14619 9, 212| már megadatott. Biztos, hogy neki többet ért volna, ha 14620 9, 212| példája gyönyörû jóslás arra, hogy ezután már nemcsak a hóhér 14621 9, 213| olyan nagyon tudok félni, hogy félek e félelem bevallásától 14622 9, 213| lehetséges. És itt vagyok, hogy beszéljek a félelemrõl, 14623 9, 213| és titka. És itt vagyok, hogy az irodalmi bátorság legendáját 14624 9, 213| vagyok egy csöppet büszke, hogy mindig féltem, tehát az 14625 9, 213| át magam a nevetségnek, hogy talán attól féltem és félek 14626 9, 213| ezt csinálja, ebbõl kell, hogy csináljon valamit, ez az 14627 9, 213| föltétlenül orvoshoz szalad, hogy kigyógyíttassa, ha lehet. 14628 9, 213| el például magamat arra, hogy verseket írok. Pedig ezt 14629 9, 213| e tudásommal. De félek s hogy itt, errõl beszélek, ez 14630 9, 213| logikám van, sõt újabban, hogy tudok is. Milyen szent, 14631 9, 213| törvény a félelem, mutatja az, hogy én lettem az érthetetlenség 14632 9, 213| költõket és hozzászokott, hogy a költõ megdöglik, mielõtt 14633 9, 213| észre. És ekkor azt látja, hogy észreveszik, pláne Magyarországon 14634 9, 213| sokszor azt hiszem mostanában, hogy szélhámos vagyok, már majdnem 14635 9, 213| vigasztalná magát, mint hogy azok sem értik, akik értik? 14636 9, 213| eléggé banális. Elgondolom, hogy ez a világ már nem is léteznék, 14637 9, 213| kivételek is. Elgondolom, hogy mennyivel jobb volna régi 14638 9, 213| elgondolom azt is néha, hogy nem okvetlenül silányság 14639 9, 213| okvetlenül silányság jele az, hogy én rólam tudnak Magyarországon. 14640 9, 213| Az már szinte biztos, hogy nem vagyok egyszerûen poéta, 14641 9, 213| Az a megtisztelés ért, hogy én nem csupán magamért vagyok 14642 9, 213| volnék hatalmazva arra, hogy mások számlájára is ízetlenkedjek. 14643 9, 213| Így csak annyit tehetek, hogy lássam azokat, akiknek több 14644 9, 213| bennem, ez kárpótol azért, hogy én nehezen hiszek. Az már 14645 9, 213| az én gondolatom csupán, hogy próbáljuk olvasgatni a jövendõ 14646 9, 213| Már-már magunk is azt hittük, hogy halódók vagyunk, s íme kezdjük 14647 9, 213| intellektuális kultúránk lenni, hogy igazán meg kell ijednünk 14648 9, 213| megijedünk. Sokat töprengtem, hogy groteszk leszek-e, ha a „ 14649 9, 213| vannak. Nagy szerencse, hogy ezt nem kénytelen elhinni 14650 9, 213| senki se, de nagy szerencse, hogy nagyon nagy dolgok történnek 14651 9, 213| becsülöm túl sokra. Valószínû, hogy kerülget, nem félek tõle, 14652 9, 213| tõle, de nem felejtem el, hogy tényleg olyan valaki, akivel 14653 9, 214| Pál, de az a csodálatos, hogy még tovább nem maradt itt, 14654 9, 214| vele, de már csak az is, hogy Gyulai Pál még itt van, 14655 9, 214| sokat jelentett. Jelentette, hogy kell még irodalom, s jelentette, 14656 9, 214| irodalom, s jelentette, hogy Gyulai Pál, ha meg lehetne 14657 9, 214| Gyulai Pál láttatta be, hogy az új, igaz magyar íróknak 14658 9, 214| szörnyû szerencsétlenségük, hogy közéjük s a régibb, nemes 14659 9, 215| Albert gondoskodott róla, hogy ha már papok és apácák kezébe 14660 9, 215| engednek következtetni, hogy nem lesz a klerikális eszmék 14661 9, 215| Gondoskodni kell róla, hogy a legfõbb vezetés is mindenütt 14662 9, 215| Annyi azonban bizonyos, hogy Apponyi még véletlenül sem 14663 9, 215| egészen jól beleillett, hogy az ország egyik legnagyobb 14664 9, 215| egyenesen bevallott célja volt, hogy az intézet klerikális kezekbe 14665 9, 215| közölték egy szép napon, hogy magasabb etikai szempontból 14666 9, 215| szempontból nem engedhetõ meg, hogy a tanítóképzõ intézetben 14667 9, 215| intézetben házaspár lakjék, hogy a fiatal lányok közelrõl 14668 9, 215| tehát Thuránszky Irént, hogy jelöljön ki egy vidéki intézetet, 14669 9, 215| amelyben mûködni hajlandó. Hogy vidéken nem kell-e érvényesíteni 14670 9, 215| Mindenesetre méltánylandó, hogy ez a széphangú ember, ez 14671 9, 216| Mikor azt panaszolta el, hogy Ausztriában a lakosság huszonegy 14672 9, 216| képviselõ arról beszélt, hogy a nép elidegenítve, elkeseredve 14673 9, 216| a mandátumot. De tudják, hogy a népért õk nem akarnak 14674 9, 216| akivel sikerült elhitetnie, hogy a furkósbot segíthet nyomorúsá­ 14675 9, 217| feliratot a par­la­menthez, hogy nincs az a szociáldemokrata 14676 9, 217| ország azonban tudni fogja, hogy a gyáriparosok hangja a 14677 9, 218| tehát a városi kerületeket; hogy a városi kerületek azok, 14678 9, 218| képviselõknek fejtörést okoznak; hogy ezek a kellemetlen városi 14679 9, 218| elégedetlenkedõ városra. Igaz, hogy a városok a nemzeti politika 14680 9, 218| legfõbb oszlopai; igaz, hogy a magyarosodás várai; igaz, 14681 9, 218| magyarosodás várai; igaz, hogy a kultúra forrásai; igaz, 14682 9, 218| kultúra forrásai; igaz, hogy a legintelligensebb, legtöbbet 14683 9, 219| Színház elõkelõ közönsége, hogy az a francia színésznõ, 14684 9, 220| temetõben jártak, azt beszélik, hogy nem volt ott árvább és szomorúbb 14685 9, 220| Ugron Gábor kijelentette, hogy Kossuth Lajosnak nem kell 14686 9, 220| hiteles helyrõl tudjuk, hogy Strobl, aki nyugodtan késik 14687 9, 221| kiáltottál képviselõnk felé, hogy mink „bujtogatunk, lázítunk” 14688 9, 221| bujtogatunk, lázítunk” és hogy „darabont-szövetségesek” 14689 9, 221| analfabéta panama-lovagoktól, hogy az immunitás gyászos köpönyege 14690 9, 221| ügyvédet és vádlóidat. Mégis hogy valótlan dolgokkal gyanúsítod 14691 9, 221| ebbõl azt kell levonnunk, hogy úgy az, aki neked ezen aljas 14692 9, 221| annak tulajdoníthatom azt, hogy nem feleltél még a szeptember 14693 9, 221| folyt le közöttünk. Lehet, hogy az általános választói jog 14694 9, 221| te pedig - nem mondom, hogy Bécsbõl jöttél. Csakhogy 14695 9, 221| nincs, de reméljük, mert hogy tik, akik ezt több mint 14696 9, 221| lehetne liferálni, ne engedd, hogy nyerje[n] a te szegény véreiden 14697 9, 221| képviselõ úr, ne haragudj, hogy csak úgy, paraszti módon 14698 9, 221| Elvégre is azt hiszem, hogy egy tegezõdõ paraszt még 14699 10, 1 | Úgyis kiderül azonnal, hogy nem is olyan személyes dolgok 14700 10, 1 | mert nem érdemlik meg, hogy akaratlanul is valakiket 14701 10, 1 | díjáról és rólam. Tudom jól, hogy Eötvös Károly a régi magyar 14702 10, 1 | elaggult. De tudom azt is, hogy Magyarországon babona-szárnyakon 14703 10, 1 | bátor társainak. Tûröm, hogy Eötvös Károly, aki sohase 14704 10, 1 | komoly irodalom nevében, hogy Budapest kétezer koronáját 14705 10, 1 | elfelejtette már azt is talán, hogy egy-egy ravasz fiskális-tanácsért 14706 10, 1 | Azt pláne meg se érti, hogy az irodalom végre belenõtt 14707 10, 1 | de ma még nem tartok ott, hogy okvetlenül kellett volna. 14708 10, 1 | pedig nem tart már ott, hogy egy-egy valakijét kétezer 14709 10, 1 | s ez egyik jele annak, hogy talán-talán mégis vagyok 14710 10, 1 | zsebelõ spekulánsnak. Voila, hogy nem az én ügyem ez, s kérem 14711 10, 1 | e pár sort. Mégse járja, hogy ma még mindig cigánynak 14712 10, 1 | dzsentri-félék egyek abban, hogy az irodalom: magyar éhbérekért 14713 10, 1 | tessék tudomásul venni, hogy ismerjük minden tekintetben 14714 10, 2 | mégiscsak isteni: játszani, hogy nyerjünk vagy haljunk.~Én 14715 10, 2 | s úgy gondolom sokszor, hogy szépen halni csak a játékos 14716 10, 2 | egy-egy darab eget támaszt, hogy ránk ne szakadjon. Különben 14717 10, 2 | játékok is, de úgy sejtem, hogy voltak, és világerõk nõttek 14718 10, 2 | egy-egy játék végén. Ki tudja, hogy az ember nem azért szomorú 14719 10, 2 | álmodjunk töprengve arról, hogy vajon volt-e Babilon idejének 14720 10, 2 | Ösztönöm, ösztönünk súgja, hogy a végtelen és zavaros valóság 14721 10, 2 | valóság egy nagy jeu, s hogy aki játszik, az az istenektõl, 14722 10, 2 | fognak látni, pedig tudom, hogy nagyon vártak. Senki se 14723 10, 2 | téli ködben. Megáll, tudja, hogy eltévedt, s tudja, hogy 14724 10, 2 | hogy eltévedt, s tudja, hogy ugyse járt sohase biztos 14725 10, 2 | buzog az agyunk.~És hiszem, hogy minden halottnak fagyott 14726 10, 2 | foghatjuk föl. Éreznünk kell, hogy elszabadult koldusok vagyunk, 14727 10, 2 | életrehoztak, s rámbízták, hogy megszülessek, és én vendégfogadó 14728 10, 2 | mostanában, s nem titkolom, hogy van is egy kis tehetségem 14729 10, 2 | poétaság és nem poétáskodás, hogy a legszebb kacagás a világon 14730 10, 2 | szent valami. Mondjuk, hogy kicsaltam, kiravaszkodtam 14731 10, 2 | akármilyen isten. Tudom, hogy semmit se tudok, és tudom, 14732 10, 2 | semmit se tudok, és tudom, hogy megint önmagam vagyok, ki 14733 10, 2 | ember végül is belátja, hogy nincs is semmi, csak õ, 14734 10, 2 | aki miatt a szívünk fáj, hogy renyhe életünk folytán, 14735 10, 2 | kívánatosodni, ha játszunk. Hát ugye hogy a játék több, mint az Élet 14736 10, 2 | az Élet és a Halál, ugye hogy több, mert e kettõt föl- 14737 10, 2 | tramwayra sincs pénzünk, hogy hazatérjünk, mert a pénzt, 14738 10, 2 | ravaszul-édesen uszító melódiája, hogy szeressünk, siessünk szeretni. 14739 10, 2 | könyvet. És az sem igaz, hogy megcsúnyulunk, amikor játszunk, 14740 10, 2 | nagy tumultus. Szerencse, hogy a Játék a szerelem fölött 14741 10, 2 | fölött való, szerencse, hogy aki játszik, elsõképpen 14742 10, 2 | csodálkozunk, de érezzük, hogy ez mind rendjén van, s hogy 14743 10, 2 | hogy ez mind rendjén van, s hogy ezt ne zavarjuk meg életünk 14744 10, 2 | érzése: minden, de biztos, hogy a mindennél is van több, 14745 10, 2 | galambok fontosnak érezik, hogy õk élnek, s nem tudják, 14746 10, 2 | õk élnek, s nem tudják, hogy még a Halál sem a legfontosabb.~ 14747 10, 2 | bank felé, már nem tudjuk, hogy szakad a zápor, harangoznak 14748 10, 2 | vagyunk, s alig vesszük észre, hogy itt mindenki levetette átázott 14749 10, 2 | rémlik az elõbbi tanulság: hogy a mindenség egy haragos 14750 10, 2 | illatok is, beszélik el, hogy itt már halottak is vannak. 14751 10, 2 | a mi életünk tragédiája, hogy csak egy testi személyiség 14752 10, 2 | tolakodó fénytõl, sötétsárgán, hogy mindent rosszul csinálunk. 14753 10, 2 | Boldog vagyok, mióta hiszem, hogy az Élet és a Halál voltaképpen 14754 10, 2 | tudna halni.~Ám az is igaz, hogy a Véletlen úrasztalán nem 14755 10, 2 | fölségességét.~Mégis bizonyos, hogy Monte-Carlóban, a monacói 14756 10, 2 | kellene nekik, mert nem igaz, hogy õk csak a pénzt akarják. 14757 10, 2 | hidegül és szegényen játszott, hogy megértettem azonnal azt 14758 10, 2 | állhatnánk helyet érte, hogy a legkülönb, legválasztottabb 14759 10, 2 | fájdalmasan és ösztönösen, hogy a szerelem nem csupán utódokról 14760 10, 2 | szembesült velem. Persze, hogy meghajoltam, s nem kerestem 14761 10, 2 | legnõibb gesztust. Volt okom, hogy el ne felejtsem, mert a 14762 10, 2 | beismerni. Ott láttam én is, hogy a legférfiúbb férfiún mint 14763 10, 2 | elpanaszolta és dicsekedte, hogy ma nyolc, tíz vagy tizenkétezer 14764 10, 2 | szépen, olyan elegáns módon, hogy tanulhatott volna belõle 14765 10, 2 | az arcára, csodálkozom, hogy nem akadt piktor, aki a 14766 10, 2 | újságcikkekben s velõs drámákban, hogy a japáni ember más ember, 14767 10, 2 | képességeket. Higgye el uram, hogy a játéknak sokkal többet 14768 10, 2 | magukban egy még csak éppen hogy valószínû és évezredeket 14769 10, 2 | Nem tudnék beletörõdni, hogy szocialista szólammal intézze 14770 10, 2 | szörnyûséges és aktuális kérdést. Hogy valaki például azt válaszolja: 14771 10, 2 | olyan relatív, olyan mai, hogy a legkülönb intellektus 14772 10, 2 | misztikusok tanítása mellé. Hogy ugyanis: a mai emberben 14773 10, 2 | jutottam el például én is oda, hogy a Játék nagy lényegét érezzem. 14774 10, 2 | Nem a mi akaratunk volt, hogy megszülessünk, s ha idehívtak 14775 10, 3 | 3. POÉTA ÉS PUBLIKUM[3]~Hogy Budapest publikumát meg 14776 10, 3 | hittem. Életem is úgy indult, hogy Budapest ki fog maradni 14777 10, 3 | megrémít már csupán az is, hogy mennyi más ember is van 14778 10, 3 | s még okosabban érzem, hogy mihelyst valaki jelen van, 14779 10, 3 | nekem riasztó a gondolat, hogy egy olyan társadalomban 14780 10, 3 | amikor sétásan haladó, persze hogy elegáns kocsijuk az oroszlánok 14781 10, 3 | üdvözöl, s igazán csoda, hogy mikor az egész világ oroszlán, 14782 10, 3 | utolsó oka e mai estének, hogy bûntársaimmal akartam szemben 14783 10, 3 | ember õ általuk ott tart, hogy meg meri hívni mindazokat, 14784 10, 3 | ravaszkodások nélkül is tudom, hogy nagyon-nagyon hamar el fogok 14785 10, 3 | kívánom, de valamire mégis . Hogy én elõször és talán utoljára 14786 10, 3 | is igazolható sejtésem, hogy úgyse látjuk többé egymást, 14787 10, 3 | legelõször is a vakmerõségemért, hogy én Önöket ide hívtam, hogy 14788 10, 3 | hogy én Önöket ide hívtam, hogy én Önökhöz szólni merek. 14789 10, 3 | ha csakugyan úgy volna, hogy poéta vagyok, s ezzel vége. 14790 10, 3 | felolvasó estét tartani, hogy egy ember, ha halk, ha rossz, 14791 10, 3 | vagy sem, úgyis rettegek, hogy túlságosan és sokan értik, 14792 10, 3 | értik, de a nagy dolog az, hogy vagy én voltam a nyugtalanság 14793 10, 3 | sikerül, igazán nem bánja, hogy az úgynevezett utókor mit 14794 10, 3 | mívelni. Óh, én tudom jól, hogy ma még, titokban üzletembereknek 14795 10, 3 | maszkjában járni. Tudom azt is, hogy tõlem legalábbis illetlenség 14796 10, 3 | röpülnek, úgy gondoltam, hogy afféle csoda is megtörténhetik, 14797 10, 3 | csoda is megtörténhetik, hogy valaki követelje a halála 14798 10, 3 | is én nem tehetek róla, hogy még nem haltam meg, s látszólag 14799 10, 3 | borzasztóan elevenül élek, s hogy ehhez az éléshez piszkos 14800 10, 3 | például garasok kellenek, s hogy dicsõ társadalmi berendezkedésünk 14801 10, 3 | magáénak, tanúskodhatik, hogy gazdag ember-gyarlóságaim 14802 10, 3 | veszek ceruzát a kezembe, hogy valljak, írjak, különösen 14803 10, 3 | írjak, különösen pedig, hogy verset írjak. Ismétlem: 14804 10, 3 | Eredetileg azt is akartam, hogy ez estén Tömb Szilárdja 14805 10, 3 | félelmes csendet, de arra is, hogy jaj volna nekem, ha egyszer, 14806 10, 3 | elhallgatnék, s engedném, hogy a Halálnál borzasztóbb csönd 14807 10, 3 | azt vallom és írom ma is, hogy legalább automobil-tempóban 14808 10, 3 | élnünk, éreznünk és tennünk, hogy az élet juttathasson egy 14809 10, 4 | megírta már itt egyszer, hogy az Isten egyre ünnepeltebb 14810 10, 4 | gatásaikkal. Való dolog, hogy az õ vallásaikkal egy kis 14811 10, 4 | gyönyörûen, fontos dolog, hogy félig protestáns ember. 14812 10, 4 | találhatnék - magamhoz. Hogy a kálvinista predestináció 14813 10, 7 | állandóan az emberiség, hogy mennyit tanult. Soha még 14814 10, 7 | akar sohse tudni arról, hogy van veszély, s nem ijed 14815 10, 7 | léha Párizs elhatározta, hogy leckét ad a komolyságból 14816 10, 7 | azzal töltötték az idõt, hogy szerencsés megmenekülésüknek 14817 10, 8 | valósággal szétrepedni készül, s hogy lehetne új, nagy utcákat 14818 10, 8 | pár reális ötletet arra, hogy Párizsban járni lehessen, 14819 10, 8 | reporter [!] látta és megírta, hogy Párizsba érkezett Vilmos 14820 10, 8 | valami a hírnél, de lehet, hogy igaz. Emlékezünk még, hogy 14821 10, 8 | hogy igaz. Emlékezünk még, hogy egy tréfás pincér megráncigálta 14822 10, 8 | óta dideregve tapasztalja, hogy az õ telei nem a régi, enyhe 14823 10, 9 | ibolya. És emlékezni kezdtem, hogy a néni valamikor, tavaly, 14824 10, 9 | bájos tulajdonosnõjének, hogy nem vagyok kíváncsi arra, 14825 10, 9 | számontartják a franciák, hogy kik adakoznak s kik nem 14826 10, 9 | milyen rosszul esett itt, hogy hivatalosan csak húszezret 14827 10, 9 | és erõsen fogja érezni, hogy nem nyúlt a zsebéhez, amikor 14828 10, 9 | platonikusokat, s nem értik, hogy Magyarország nem kondoleál. 14829 10, 9 | kondoleál. Persze, ha tudnák, hogy a finn szenátusnak több 14830 10, 9 | ország számára. De bizonyos, hogy egy társadalom mivoltáról 14831 10, 9 | az beszél legékesebben, hogy a társadalom eseményei közül 14832 10, 10 | Jámbor halandók azt hihetnék, hogy csak Magyarországon s itt 14833 10, 10 | van Párizs, és igazolja, hogy Magyarországon az irodalom-divat 14834 10, 10 | megérjük még hamarosan, hogy Amerika az éjszaki, lesz 14835 10, 10 | divatját is. Ez a program, hogyhagyjanak bennünket dolgozni 14836 10, 10 | a francia publicitásban, hogy még vaksi szem is megláthatja. 14837 10, 11 | kevés volt légyen és volt, hogy láttassa a zsarnok Habsburgok 14838 10, 11 | összeállította, úgy veszi észre, hogy a visszafejlõdött, koraöreg 14839 10, 11 | jelenthet. elõre kijelentjük, hogy Petõfi Sándor nem volt, 14840 10, 11 | földrengést”, aki azt vallotta, hogy a népnek csak akkor és ott 14841 10, 11 | Sándor forradalmi verseit, hogy megtessék e fölséges ember 14842 10, 11 | megállapítanunk, kell tudnunk, hogy ki volt az a Petõfi Sándor, 14843 10, 11 | nagypapái és nagymamái, kell, hogy valaki Marx kihagyása nélkül 14844 10, 11 | õt, nem fogjuk ráfogni, hogy a történelmi materializmus 14845 10, 11 | bárki láthatja, és lássa, hogy Petõfi több volt, mint amennyit 14846 10, 11 | õrnagyi rangot. , , hogy akadtak Eötvös Józsefek 14847 10, 11 | Petõfijét. Hirdetjük s valljuk, hogy Petõfi nem azoké, akik belõle 14848 10, 12 | parlamentáris életének. Az a baja, hogy a Dél jogtalanul érvényesül 14849 10, 12 | francia közélet baja az, hogy amit a munkás, komoly Észak 14850 10, 12 | azzal az olasz teóriával, hogy az olasz közélet baja a 14851 10, 12 | egyetlen dolog. Az ti., hogy a parlamentarizmus minél 14852 10, 12 | gyarlóságok legnagyobbja, hogy olyan emberek csõdülnek 14853 10, 12 | cikket, ami azt jelentené, hogy meghalt. Ám nincs baj, Párizst 14854 10, 12 | volna, mert azt jelentené, hogy Rochefort megbékült, azaz 14855 10, 12 | ember, kívánva kívánja, hogy még sokáig haragudjék. Mert 14856 10, 12 | könyvkiadó cégé az érdem, hogy a legtudományosabb disznóságokat 14857 10, 12 | meri nyomatni. Állítsuk-e, hogy Offenstadték nem a tudósokra, 14858 10, 12 | kiadók, akiknek mindegy, hogy ki vásárolja a könyveket. 14859 10, 12 | szándékolják szolgálni. Kár hogy így van, s kár, hogy a szerelmi 14860 10, 12 | Kár hogy így van, s kár, hogy a szerelmi élet nagy titkairól 14861 10, 12 | Loyola-tanítás az igaz, hogy a cél szentesíti az eszközöket, 14862 10, 12 | ki példával járt elõl, hogy az írónak jobb orvosnak 14863 10, 12 | buták vagy alattomosak, hogy gyártsák a felnõttek számára 14864 10, 13 | a budapesti skriblerek, hogy aparaszt Párizshirtelen 14865 10, 13 | és jobbat mondani, mint hogy engem lepett meg legkevésbé 14866 10, 13 | örömet érzek. Ritka eset ez, hogy én örüljek tudniillik, de 14867 10, 13 | Magyarországon ma az a fontos, hogy az emberek ne aludjanak 14868 10, 13 | Biztos, mert ez törvény, hogy a mi mai kultúr-iparkodásunk 14869 10, 13 | vagyunk a csalódásoktól, hogy gazember az, akinek nálunk 14870 10, 14 | saját nagylelkûségétõl. Hogy, íme, Párizsban szóhoz juthat 14871 10, 14 | íme, a franciák elismerik, hogy máshol is írnak. Mert a 14872 10, 14 | s azt se kell elfeledni, hogy Franciaország az a boldog 14873 10, 14 | mégis megdöbben az ember, hogy aránylag micsoda nyugalommal 14874 10, 14 | büszkék is volnának arra, hogy náluk így és ennyit lehet 14875 10, 14 | a veszedelem fenyegeti, hogy a szenzációs bûnügyek szereplõinek 14876 10, 14 | lesz szabad. Bebizonyult, hogy például egy sereg apacs-gaztett 14877 10, 14 | Sõt, Rochefort azt hiszi, hogy valamennyi legalábbis egy-egy 14878 10, 14 | polgári társadalom. Persze, hogy csak a bûn hírlapi fényképes 14879 10, 15 | Henri Bataille azt állítja, hogy õ a bibliai esetre célzott 14880 10, 15 | csak megint azt mutatja, hogy Henry Bataille-nak még mindig 14881 10, 15 | az a legfontosabb dolga, hogy Bernsteinnél különbnek lássák. 14882 10, 15 | lövi magát, mikor látja, hogy az õ férfiát a felesége 14883 10, 15 | igazán jelessé teszi az, hogy néha mintha - érezne. Valami 14884 10, 15 | annyira fél Bernsteintõl, hogy tudatosan hibákat követ 14885 10, 15 | hibákat, de csak azért, hogy õ literátusabbnak vélessék, 14886 10, 16 | novellájában mutatja legjobban, hogy õ a lírából kisummázott 14887 10, 16 | tíz olyan nagyszerû líra, hogy Kabos Edét még csak ezután 14888 10, 16 | bizakodás kellett ahhoz, hogy Kabos ne hagyja abba hitét 14889 10, 16 | tehet róla, mint bármikor, hogy az íróságra örökölt nyavalyásságán, 14890 10, 16 | Kabos Edében. Hagyján, hogy elvesztette a fiatalságát; 14891 10, 16 | szellemi életben abból, hogy Kabos Ede egy új könyvet 14892 10, 17 | kemény lap, s ez az oka, hogy én most második kritikámat 14893 10, 17 | Szerettem volna, akartam, hogy önmagamat is megcáfolva 14894 10, 17 | Chanteclert olyan poémának lássam, hogy meghajoljak. Olyan piszkos 14895 10, 17 | a Rostand sikere ellen, hogy ízlésem szerint már eleve 14896 10, 17 | mellé szegõdtem. S kiderült, hogy lehet valaki szélhámos, 14897 10, 17 | Chantecler, mondom újból, hogy se fogni, se ütni nem lehet 14898 10, 17 | Hugo-epigon. Tessék elgondolni, hogy a Chantecler története emberekkel 14899 10, 17 | azonnal látjuk, belátjuk, hogy a Cyrano nem is volt olyan 14900 10, 17 | igaza, aki azt állítja, hogy a Chanteclert nem egy baromfiudvar, 14901 10, 17 | juttatta a Rostand eszébe, hogy barátját, a szegény néha[ 14902 10, 17 | kíváncsi, s mely ma már tudja, hogy a Chantecler csalás, de 14903 10, 17 | legnagyobb a Chanteclerben, hogy a kakas azt hiszi, ha õ 14904 10, 17 | csak arról számolhatok be, hogy a Chantecler õrült újsága, 14905 10, 17 | színészek olyan rosszak, hogy szinte becsületeseknek és 14906 10, 17 | jutott akaratlan föladatához, hogy végre is azzá váljék, amivé 14907 10, 17 | irigylem, s hitem az már, hogy minden szükségbõl és helyesen 14908 10, 17 | fáj valami, akkor az fáj, hogy sok-sok ezer sikertelen 14909 10, 18 | kellett: az volt a hite, hogy ha õ lefeküdne, mindent 14910 10, 18 | is költõ volt. Hidd el, hogy az Élet senkihez sem tud 14911 10, 18 | gesztusok. Nem, én nem mondom, hogy Moréas igazán úgy fogyasztotta 14912 10, 18 | adta oda azért az életét, hogy poéta legyen; s olyan volt 14913 10, 18 | messze a Moréas koporsójától, hogy másképpen is lehet élni. 14914 10, 18 | másik: De honnan tudod, hogy a tücsök boldog azért, mert 14915 10, 18 | mindenrõl, de sokért nem adják, hogy nem õk feküsznek halottan 14916 10, 19 | százezer frankot. Lehet, hogy nagyon is sok már az aeroplánverseny, 14917 10, 19 | Roosevelt és Párizs~Úgy látom, hogy csupa rokonságos dolgokat 14918 10, 19 | kereskedõi voltak a legbuzgóbbak, hogy az ex- és talán lesz-elnököt 14919 10, 19 | Õk egyszerûen azt tudják, hogy az amerikaiak a legjobb 14920 10, 19 | kuncsaftok Párizsban, s hogy a Szajna-áradás után is 14921 10, 19 | mondhatott volna okosabbat, hogy - majd, majd valamikor a 14922 10, 19 | igazságaik kivívásától, hogy ma még az igazságaik mellett 14923 10, 19 | legényt Párizsban. S kiderült, hogy árulása díját már majdnem 14924 10, 19 | volt, s a vége az lett, hogy a pénz elfogyott, s a kis 14925 10, 19 | novellájára emlékezve, úgy látják, hogy a leghitványabb francia 14926 10, 20 | hallgatja, megesküszik, hogy a tengert hallja, friss, 14927 10, 20 | sport ez, s Párizs vállalta, hogy fölébreszti: fölébresztette. 14928 10, 20 | embereket szerteszóró világban, hogy egy s egy férfiú egymásra 14929 10, 20 | Munkaadói sorban igazolták, hogy kitûnõ, pontos, munkásember 14930 10, 20 | egyszer, mert úgy látszott, hogy szegény, szomorú hivatású 14931 10, 20 | majdnem shakespeare-i dolog, hogy a halálbüntetés kihirdetése 14932 10, 20 | levághatják, de kijelentem, hogy nõk kitartottja sohase voltam.~ 14933 10, 20 | cézárian tört ki.~Bizonyos, hogy Fallières nem fog megkegyelmezni 14934 10, 20 | is harsányan kijelenti, hogy õt ne tekintsék közönséges, 14935 10, 20 | húsz katona esküszik meg, hogy látta a büszke, a titkos, 14936 10, 20 | vágyunk. Ezért történik, hogy egy nem létezõ, nem repülõ, 14937 10, 20 | Csodálatos, megrendítõ, szomorú, hogy a tudomány és eredményei 14938 10, 21 | irodalmi író. Bizonyos, hogy önmaguk kegyetlen ostorozásából 14939 10, 21 | Hiszen Goethe azt vallotta, hogy minden szimbólum, ami történik, 14940 10, 21 | szõrszálhasogató mûvészdogmát: 1. hogy az élet álom, 2. hogy az 14941 10, 21 | 1. hogy az élet álom, 2. hogy az álom az élet. Magyar 14942 10, 21 | Magyar eszével úgy gondolta, hogy az élet adott valami, kötelesség, 14943 10, 21 | nagy író Mikszáth. Õ tudta, hogy csak korszakának s e korszak 14944 10, 21 | mûvész.~Volna szavam ahhoz, hogy õt a politika is segítette 14945 10, 21 | mosolyogjunk: már az is nagy dolog, hogy magyar író ilyen országos 14946 10, 21 | országos figyelmet nyer, és hogy fontoskodnak körülötte ezer- 14947 10, 22 | dísztelen sors. Bizonyos, hogy a Commune egykori hõse ma 14948 10, 22 | ha az ember meggondolja, hogy ugyanez az Allemane valamikor 14949 10, 22 | ember, talán sajnálja is, hogy nem tette meg.~Általában 14950 10, 22 | Általában azt gondolom, hogy III. Napóleon ma még élõ 14951 10, 22 | köztársasági elnökséget, hogy mérget vett volna reá. Szegény 14952 10, 22 | gyarmatokon hosszú évekig, hogy még képviselõi uraságából 14953 10, 22 | Apró ember, senki se hinné, hogy miket élt, és mindenki húsz 14954 10, 22 | neki a bukás, és örülök, hogy nem láthattam viszont, mint 14955 10, 23 | aki komolyan veszi azt, hogy Párizsban léhának illik 14956 10, 23 | inkognitóban érkezõ királyt. Igaz, hogy a királyi vendégek póri 14957 10, 23 | hallgathatja a vádakat, hogy íme belõle, az egykori forradalmárból 14958 10, 23 | megszerette az alkoholt. Lehet, hogy ráfogás, de mégis furcsa, 14959 10, 23 | ráfogás, de mégis furcsa, hogy én magam legalább hat-nyolc 14960 10, 23 | király is, de nem feledte el, hogy Bacchus ellensége Vénusznak. 14961 10, 23 | kedvelte, ami nem jelenti azt, hogy György király nagyon szeresse 14962 10, 24 | vágyással.~- Hát igaz-e, hogy a papokat és az apácákat 14963 10, 24 | mondta Jaurès, mert látta, hogy ez a válasz tetszenék a 14964 10, 24 | Kétezer emberre van szükség, hogy gyõzzünk, tehát húsz korona 14965 10, 24 | érdemes keresni az okot, hogy harminc év alatt honnan 14966 10, 24 | Azután már csak éppen, hogy két forinttal olcsóbban 14967 10, 24 | a képviselõjelölt urat, hogy errõl s arról miként gondolkozik. 14968 10, 24 | választónál, aki jól tudja, hogy a búzatermés és a politika 14969 10, 24 | már igazán egyéni dolog, hogy én például utálom õket, 14970 10, 25 | szeretném Magának tanácsolni, hogy ne legyen olyan elhatározottan, 14971 10, 25 | írónõket, de Maga annyira író, hogy már nem is nézem Magát nõnek”. 14972 10, 25 | kritikám lelke) bosszant, hogy egy asszony eltérülni látszik 14973 10, 25 | látszik attól a hivatásától, hogy mûvész legyen.~Rendben van, 14974 10, 25 | minden, s az is rendben van, hogy én már Magának talán rosszul 14975 10, 25 | teremburáját, még sincs rendben, hogy egy ilyen író, mint Maga, 14976 10, 25 | a nagy hibájuk megmarad, hogy hibáikat a Kaffka Margit 14977 10, 25 | Magának, Margit asszony, ugye hogy nem ilyen egyszerû s kívánatos 14978 10, 25 | odatolása, kiáltása annak, hogyén író vagyok, de feminini 14979 10, 25 | hódolat s egy figyelmeztetés, hogy az emberben mégiscsak az 14980 10, 25 | különbség.~Higgye el nekem, hogy maga nem lesz kisebb mûvész 14981 10, 25 | magát azon az elámuláson, hogy Maga asszony-létére nagyon 14982 10, 26 | vigasztalhatom magamat, hogy Petõfi Sándor miatt vertek 14983 10, 26 | magyarázatot. Sietek kijelenteni hogy ártatlan vagyok, de azt 14984 10, 26 | ártatlan vagyok, de azt is, hogy nincs cudarabb állapot olykor, 14985 10, 26 | is eltûnõdne egy kicsit, hogy mégis, ez az Ady nem csalfáskodott-e 14986 10, 26 | között. S már régen láttam, hogy Petõfi meghamisítóival igazán 14987 10, 26 | verskorbácsaival. Úgy látszott, hogy a körülmények is segítenek 14988 10, 26 | könyvkiadó cég fölszólított, hogy válogassam össze egy könyvben 14989 10, 26 | zsebeihez szabott árral. Lehet, hogy a kiadócég eleinte azt vélte, 14990 10, 26 | kiadócég eleinte azt vélte, hogy néhány íves írással teszem 14991 10, 26 | beszélgetésünkkor megmondtam, hogy e könyvben a Petõfi-versek 14992 10, 26 | magyaráztam a kiadócégnek, hogy itt Petõfi beszél, s énnekem 14993 10, 26 | dicsõsége óhajttatták meg velem, hogy nevemmel helyet álljak rajta 14994 10, 26 | és érte. S még inkább az, hogy hátha harc, háború lesz 14995 10, 26 | ezt elmondani és még azt, hogy derék gondolat szép, tiszta, 14996 10, 27 | MANIÈRE DE…”~Úgy gondolom, hogy nálunk még nem értenek elég 14997 10, 27 | legsokaságosabban. Kár, hogy kevésszer sikerült, mert 14998 10, 27 | haragos-irigy imitálók értetik meg, hogy az író-betegség sajátságos 14999 10, 27 | kell lenni, s mellékes, hogy milyen rangúnak. Akibe a 15000 10, 27 | irodalomnak. Ám bizonyos az is, hogy a szóban forgó francia könyv


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16626

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License