Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nellával 1
nelly 3
nelmi 1
nem 15895
nem-akart 1
nem-bölcs 1
nem-e 1
Frequency    [«  »]
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-15895

      Kötet, Rész
7001 4, 175| vendéglõbe is. Tudja, hogy én nem tudok olyan zsarnok lenni, 7002 4, 175| a nagyváradi lapokat, s nem értem azt a Gerõt. Hiszen 7003 4, 175| azt a Gerõt. Hiszen most nem is egy, de egy sereg veszedelmes 7004 4, 175| egész világ mulat. Mikre nem gondolsz? Mióta elmentél, 7005 4, 175| látogatja szegényeket. És nem is történik itt semmi. Az 7006 4, 175| valami ruhát hozott. Én nem tudok errõl semmit. Azt 7007 4, 175| kell küldeni. Ugye, édesem, nem kell ott neked új ruha? 7008 4, 176| tudják. Béke most már igazán nem lesz.~A tegnapi parlamenti 7009 4, 176| Hogy honnan jött a pénz, nem bizonyos. Ellenzéki forrás 7010 4, 176| hogy most már csakugyan nem lesz indemnitás, most már 7011 4, 177| törni az ellenzéket. Nekünk nem szimpatikus gróf Tisza István 7012 4, 177| igaza mellett, ez az ember nem változik, nem alkuszik. 7013 4, 177| ez az ember nem változik, nem alkuszik. A szilárdság különösen 7014 4, 178| bennünket Európa. Eszlár óta nem voltunk ilyen híresek. Vezércikkeket 7015 4, 178| válnia egy országnak, mely nem sokkal volt kultúrában elõbb 7016 4, 179| vagy két percigA leány nem érti a dolgot. Táncolni 7017 4, 180| titok. Szegeden azt még nem szabad tudni. És emlékeznek 7018 4, 181| kormánynak vagy miniszterelnöknek nem volt, s cselekménye csak 7019 4, 181| további intézkedésnek szüksége nem forog fenn, a Ház kimondja, 7020 4, 181| tüntetésre pedig Benedek nem akart [alkalmat] nyújtani. 7021 4, 182| hogy tanácsadói szabad vagy nem szabad elvet vallanak-e; 7022 4, 182| korona már a szabadelvûségben nem lát biztos támaszt és szóba 7023 4, 182| Sándor, sem Zichy János nem fog megbízatást kapni kabinetalakításra, 7024 4, 182| a gyeplõ. Nagy kár, hogy nem mindjárt most. Nagyon szerettük 7025 4, 182| mindazokat, akik kellõ idõben nem emeltek ellene védgátakat. 7026 4, 182| lesz a betetõzés.~Régóta nem hiszünk ennek a pártnak 7027 4, 182| belevilágított a sötétbe, és immár nem lehet tagadni, hogy a szabadelvûségnek 7028 4, 182| királynál. Éljen! A komédia nem tart már sokáig. Aut-aut. 7029 4, 183| károsaknak tartunk. Ezúttal nem szólunk Pálffy Bélához, 7030 4, 184| s lehetetlen. De vajon nem az adminisztrátorok következnek 7031 4, 184| hiányosnak látszikHogy miért nem színigazgató Pitreich közös 7032 4, 184| magyar borfõváros. Csak nem azt jelenti ez, hogy Pécs 7033 4, 184| után Nagyvárad jön sorra? Nem lehetne valami olyan városból 7034 4, 184| borközpontot, amelynek a vidékén nem termelnek bort?…~Kétkedő 7035 4, 185| fejünket, sem az ablakainkat nem féltjük a betöréstõl. Csak 7036 4, 185| önöké, abban ugyan sok kárt nem tehetnek; - a mi igazságunktól 7037 4, 185| tüntetés vagy terrorizmus nem fog bennünket eltántorítani.~ 7038 4, 185| bosszútervével, s egynehány bõrébe nem férõ, mindenáron zavart 7039 4, 185| szocialista ifjú úr ostobasága nem tudott bennünket eltántorítani 7040 4, 185| is, ahol alig van ok és nem ésszerû a sztrájk megkezdése. 7041 4, 185| hitvány fenyegetõdzéseikkel nem fognak bennünket Önök arra 7042 4, 185| s amelyet az önök kövei nem érinthetnek.~Nagyváradi 7043 4, 186| Olaszhon polgára lesz? Valóban nem tudjuk e szándékának értelmezését 7044 4, 186| Ajkunkra tolul a kérdés: vajon nem hûtlenség-e ez? Soha sem 7045 4, 186| itt: megtört varázsereje, nem bízhatunk benne, legkitûnõbb 7046 4, 186| lesújtó tényekben valóban nem szûkölködik, mint a legzordabb 7047 4, 187| És ha magyar Birmingham nem lehetett belõlünk, magyar 7048 4, 187| elaludt. Elaludt: igen. Ha el nem alszik, kiderül, hogy nem 7049 4, 187| nem alszik, kiderül, hogy nem csak a tömlõk rosszak, s 7050 4, 188| csöndben, szinte titkolódzva. Nem igen mernek még hangosan 7051 4, 188| folytatni a fõispánnal. Ez pedig nem a jubilálók hagyományos 7052 4, 188| október 25-én. Egyelõre nem fontos a nap biztossága. 7053 4, 188| egy ember, ki éppenséggel nem kereste ezt a népszerûséget 7054 4, 188| ünnepen a megnyilatkozást, nem az ünnepeltet fogják megörvendeztetni, 7055 4, 188| megörvendeztetni, hanem az ünneplõket. Nem a méltóságos, nagy úri pozícióban 7056 4, 189| melyet semminemû formában nem érez sem Széll Kálmán, sem 7057 4, 190| városi és vitális kérdést nem fog tárgyalni Nagyvárad 7058 4, 190| diszkréció födi. Hát födje. Nem kíváncsi nagyon senki. 7059 4, 192| meg az országot is…~Azaz, nem folytatjuk tovább. Végtelen 7060 4, 192| fájdalom fogja el a szívünket. Nem vagyunk mi hiperlojálisak. 7061 4, 192| készül ellene. Bizony mi, nem hiperlojális halandók is, 7062 4, 193| Barabás Bélával. Még akkor nem volt bálványdöntõ, s nem 7063 4, 193| nem volt bálványdöntõ, s nem etette a fenével a zenithet 7064 4, 193| pedig tovább mulattunk…~Nem Cassius. Nem Caesar. És 7065 4, 193| mulattunk…~Nem Cassius. Nem Caesar. És nem is Brutus. 7066 4, 193| Cassius. Nem Caesar. És nem is Brutus. Túlontúl megvadult 7067 4, 193| Barabás. Szomorúbb dilemmát nem tud a história. És kedvetlenül 7068 4, 193| kérdése ez az írás. Vajon nem jobb volna, ha a lombik 7069 4, 193| elpárolognának. Mert így nem tudunk választani. Legyünk 7070 4, 194| büntetlen elõéletû emberre nem talált soknak két hónapot 7071 4, 194| kimérni. Hisszük, hogy ez nem a k. u. k. hadügyminiszter 7072 4, 194| hadügyminiszter kedvéért történt. Ma nem élünk olyan idõket, hogy 7073 4, 194| maga igazait. Az ilyen igék nem vesznek el, a szívekbe szóródnak, 7074 4, 195| Tisztelt képviselõ úr! Nem jól teszi, ha zsidó ember 7075 4, 196| kielégítette ezúttal, és nem fukarkodott a tapsokkal. 7076 5, 1 | akarom, hogy az enyém légy. Nem tud szeretni, nem érthet, 7077 5, 1 | légy. Nem tud szeretni, nem érthet, nem érezhet a te 7078 5, 1 | tud szeretni, nem érthet, nem érezhet a te nagyszerûségedben 7079 5, 1 | mindig. Amíg csak nagyon el nem fáradok. Amíg csak egészen 7080 5, 1 | fáradok. Amíg csak egészen el nem fáradok. Óh Párizs, Te vagy 7081 5, 1 | szép bolondnak lenni, ha nem hiszünk már a bölcsességben. 7082 5, 1 | lábára egy ócska sárcipõt. És nem csókoltam meg a kezét sem. 7083 5, 1 | a kezét sem. Elment, és nem tudom, eszébe jutok-e vagy 7084 5, 1 | pezsgõs mámorban, amikor majd nem csak a kezét fogják csókolni:~- 7085 5, 1 | mondta, hogy magyar és poéta. Nem tudott jól franciául. Ezek 7086 5, 1 | kegyed így fog beszélni, én nem leszek ott és nem válaszolhatok. 7087 5, 1 | beszélni, én nem leszek ott és nem válaszolhatok. Ideírom a 7088 5, 1 | mademoiselle, a furcsa barbár nem is olyan nagyon barbár. 7089 5, 1 | országnak szerencsétlen fia, aki nem volt s nem lesz soha elég 7090 5, 1 | szerencsétlen fia, aki nem volt s nem lesz soha elég ügyes. Az 7091 5, 1 | elajándékoznia, sorvasztó, be nem telt vágyakkal járja a világot, 7092 5, 1 | kegyed vétkezett, mikor meg nem csókolta azt a furcsa embert, 7093 5, 1 | magas volt a homloka. Ez nem a nyomorúság miatt bukott 7094 5, 1 | ingere és becse. Persze nem talált…~Holnap a temetõket 7095 5, 2 | kedves vendég volt még csak nem is régen.~Ez a szenzáció 7096 5, 2 | fognak sokáig, amit talán õ nem is nagyon fájlal ez idõ 7097 5, 3 | darabja. Ah, ez a bolond darab nem nagyon értelmes, éppen nem 7098 5, 3 | nem nagyon értelmes, éppen nem morális, alig hogy kulisszákra 7099 5, 3 | praktikus hasznát és - szégyen, nem szégyen - a lovag nadrágját 7100 5, 3 | kinek a férje természetesen nem ínyére való. De az udvarlója 7101 5, 3 | véredényeinknek.~Ejnye!… Hát nem bosszantó dolog ez? Íme 7102 5, 3 | is filozófiára csábít. Ez nem járja. Kijelentjük ezennel 7103 5, 4 | és szomjas fejedelme, aki nem tud trónusához jutni. Mi 7104 5, 4 | irgalom fog lakozni felette,~Nem mint a sziv” sok, büzös 7105 5, 4 | gunnyal várnak, lesve,~Hol nem lel senki könyre, szeretetre…~… 7106 5, 4 | könyre, szeretetre…~…Ház, hol nem hull ránk megvetés és átok,~ 7107 5, 4 | szent forrása buzog. Én nem tudok e szent forrás mellõl 7108 5, 4 | gyönge egy ütésnek,~S bőröm nem ér egy garast örök áron.~ 7109 5, 4 | mire odaérek…~Hogy ki? Nem tudom. És sohase kérdem.~ 7110 5, 4 | könyen, véren, sáron…~…Ő nem becsmérli az én rossz ruhámat~ 7111 5, 5 | de ez a csúnya õszi ég nem akar kiderülni. Az ötlet 7112 5, 5 | táncolnak. A kickapoo még nem hódította meg az utcát. 7113 5, 5 | aranykarpereceiket. Talán a bálba nem kell elmennie este, mert 7114 5, 5 | mulatni csak kell! S mikor nem lehet jobban mulatni.~Pesti 7115 5, 6 | írónak mondanák. Kontempláló, nem nagyon gazdag lelkû, de 7116 5, 6 | összekerülésének már kipróbált, de nem valami ízléses és jeles 7117 5, 6 | dekadens, kékvérû árjákat.~Haj, nem könnyû dolog a skandalum, 7118 5, 7 | mindig kész Germániától.~Más nem igen következhetik már. 7119 5, 7 | olykor vagyunk a régiek. Nem tudom, s nem is bánom akármi 7120 5, 7 | vagyunk a régiek. Nem tudom, s nem is bánom akármi lesz.~A 7121 5, 7 | mondanák, hogy igen. Pedig nem így van. Valami nagy erjedés 7122 5, 7 | frázistól sem riad vissza. Ez nem nagy baj. Az még kisebb 7123 5, 7 | Elzász-Lotharingiát. Azok bezzeg nem akarják gyöngíteni a hadsereget, 7124 5, 7 | csúsznak visszafelé, s ha Bebel nem is álmodik tán arról, hogy 7125 5, 8 | régi asszony.)~Az utunk nem volt hosszú. Az Observatoire-tól 7126 5, 8 | ugye színpadra is?~- Óh nem. Éppenséggel nem.~- Csak 7127 5, 8 | is?~- Óh nem. Éppenséggel nem.~- Csak regényeket?~- Csak 7128 5, 8 | bizonyítgatta, hogy ma már nem is lehet valaki csak regényíró. 7129 5, 8 | színpad olyan tirannus, aki nem tûri el, hogy valaki negligálja.~- 7130 5, 8 | könyv. Én is meg­vettem. De nem találja, hogy túlságosan 7131 5, 8 | Hasonlíthatatlanul. De nem hasznos dolog ma lázongani. 7132 5, 8 | én Jules Claretie volnék, nem tartok olyan büszke beszédet, 7133 5, 8 | Csakugyan az asszonyok jönnek. Nem hiszem ugyan, hogy ez a 7134 5, 8 | bizakodnia az irodalomnak is. Nem a George Sand-féle tüneményes 7135 5, 8 | asszonyok” elõhirnökei? Nem kérdeztem meg a franciámat. 7136 5, 8 | nihilista leányokról ma igazán nem lett volna kedvem elmélkedni 7137 5, 8 | milliomos szépség. No, az utca nem nagyon mutatja, hogy érkezik 7138 5, 9 | Wagram 29-ik számú házába, nem is tudom. Madame Thèbes, 7139 5, 9 | a híres párizsi jósnõ, nem rendkívüli asszony. Csak 7140 5, 9 | kicsi és nagy borzongások. Nem éreztem, hogy a nagy titkok 7141 5, 9 | Nagyon szereti a muzsikát?~Nem akarom elárulni, hogy rosszul 7142 5, 9 | megkérdi:~- Hát író-ember?~Nem válaszolok, s most már vége 7143 5, 9 | megõrül.~Eh bien, Madame. Nem félek. Tehát nyolcvannégy 7144 5, 9 | jóslást. Bevallom, hogy nem is ezért jöttem. Megengedi, 7145 5, 9 | Nekibátorodik.~Az orosz-japán háború nem lesz hosszú. A háborút különben 7146 5, 9 | kezem is megnézem. Hátha nem is agyonápolt, de még sem 7147 5, 9 | kéz. Áldja az Istent, hogy nem lett kereskedõ. Maga nem 7148 5, 9 | nem lett kereskedõ. Maga nem tud pénzt szerezni, de még 7149 5, 9 | az Ön kiadójával. Tovább nem is foglalom le. Hallom, 7150 5, 9 | nemes és büszke jelszavát:~- Nem csalok, csak figyelmeztetek!…~ 7151 5, 9 | a levegõ. A húsz frankot nem sajnálom. Madame Thebes 7152 5, 9 | magamban jókat nevetek. Nem karcolt a lelkembe egyetlen 7153 5, 10 | idõkben az egész hivatalos és nem hivatalos francia világ 7154 5, 10 | hadsereg a maga Bilséjét nem büntetésre, hanem jutalomra 7155 5, 10 | esete. De szegény Bilse nem sejtette, hogy az õ kis 7156 5, 10 | Bilse hadnagy bizonyára nem akart szenzációt, s aligha 7157 5, 10 | lesz. A francia Ahrenberg nem gyilkolt. A nyakához ért 7158 5, 10 | börtönt.~De vajon, ha regényt nem ír Bilse s kegyelmet nem 7159 5, 10 | nem ír Bilse s kegyelmet nem kap Ahrenberg, akkor is 7160 5, 11 | VÁSÁR~Párizs, márc. 24.~- Nem csinálunk titkot belõle, 7161 5, 11 | mikor még a francia ipar nem ismert annyi versenytársat, 7162 5, 11 | elbizakodottság elõször nem akarta a nagy veszedelmet 7163 5, 11 | ragadta ki.~A vásár rendezõi nem titkolják, hogy a világszerte 7164 5, 11 | magáról, sikerült kiállítást nem adhat. Egy hónapja, hogy 7165 5, 11 | A nagy és ismert cégek nem mertek csak úgy üzlet­szerûen, 7166 5, 11 | vidéki kereskedõ. De hát ez nem eredmény még. A vásár célja 7167 5, 11 | megcsinált elsõ vásár még nem érhette el. A külföld alig 7168 5, 11 | párizsi vásárnak. Ehhez nincs, nem volt meg a szükséges kiállított 7169 5, 11 | alkalmasabb helységet keresnek, s nem lehetetlen, hogy a vásár 7170 5, 12 | természetes dolgot.~Még nem volt vége az ebédnek, amikor 7171 5, 12 | kellett. Elment - és többé nem jött vissza soha…~Ki tudja 7172 5, 13 | francia nagy embert. Amíg élt, nem ismertétek. Ismerjétek most 7173 5, 13 | Nyissátok fel!…~A kapu nem mozdul. Szegény Gobineau! 7174 5, 13 | is az, ami volt, míg élt. Nem akarják érteni. Idegenül 7175 5, 13 | lelkében egy legendát, hogy õ nem francia, hanem germán, vére 7176 5, 13 | Pláne a gascogne-i fajtából.~Nem is tudok magyar példát lelni. 7177 5, 13 | Az egyedülvalóság, a meg nem értettség érzése fakasztja 7178 5, 13 | ellenségesen fogadja. Illetve nem is akarja észrevenni. A 7179 5, 13 | kortes-politikusok is egyúttal. Ezek nem bocsátanak meg ma sem még 7180 5, 13 | romlott” Gobineau-nak. Ezek nem akarják visszafogadni Gobineau-t, 7181 5, 13 | levelek publikálásával, ha nem is lehet triumfálva bevinni, 7182 5, 14 | tömjénfüst és az alleluja. Mi nem vagyunk a régiek már. Mi 7183 5, 14 | múljék el, új világ lesz itt. Nem ismer reánk s Párizsra senki. 7184 5, 14 | szépséges temploma elõtt. Nem volt ez senkinek a szózata, 7185 5, 14 | lélek szózata, mely még nem zendült meg, de él és megzendülni 7186 5, 14 | elveszítené önmagát, mert - nem mer önmaga lenni…~Budapesti 7187 5, 15 | Franciaország sorsát intézik, nem lehet egészen közömbös, 7188 5, 15 | a növekvõ reakció idején nem ajánlja föl önmaga egyik 7189 5, 15 | bejelentette, hogy õ ezennel nem kíván többé aCollège de 7190 5, 15 | akadémia, ha Brunetière nem lehet aCollège de France” 7191 5, 15 | France” irodalomprofesszora, nem adja a szavazatát senkire. 7192 5, 15 | azaz a francia akadémia nem jelöl.~A legérdekesebb pedig 7193 5, 15 | Michelet-nek, egy Quinet-nek nem rótták föl bûnül republikánus 7194 5, 15 | kormánypolitika a reakcióval, hogy meg nem hátrál egy tucat akadémiai 7195 5, 15 | mezõn Ferdinand Brunetiere nem reklamálhat semmit, mióta 7196 5, 16 | Beöthy László novelláit nem igen olvassák már az emberek, 7197 5, 16 | óv Beöthy László, persze nem a Király színház kitûnõ 7198 5, 16 | egy tudományos vita során nem nyilatkozott eléggé udvariasan 7199 5, 16 | tölteti s kanállal eszi, nem is kellene szóbaállni. Én 7200 5, 16 | úgynevezett francia élet se nem okos, se nem esztétikus, 7201 5, 16 | francia élet se nem okos, se nem esztétikus, s hogy a francia 7202 5, 16 | kezeskednek. A többi részlet nem. Már a fürdõszobából eredendõ 7203 5, 16 | rajta. Ha én marquis volnék, nem viselnék rosszul vasalt 7204 5, 16 | könnyen táncra kerekednek, s nem félnek, hogy meghülnek. 7205 5, 16 | meghülnek. Nedves fûben nem hûl meg az ember, de a hosszú 7206 5, 16 | megbocsát, elfelejt. De azt nem felejti el, ha megissza 7207 5, 16 | s ezért rápirítanak vagy nem issza meg, de ráfogják, 7208 5, 17 | Lorrain a becsületes neve. Nem mai gyermek és mindig egyforma 7209 5, 17 | S szereti azokat, kiket nem szeretnek…~Hazátlan csavargó…~………~ 7210 5, 17 | élõkTalán ezekTalán nem…: A végzet rettenetes, a 7211 5, 17 | Don Quijote-szerep… Talán nem is tud örülni a diadalának 7212 5, 18 | jajgat és imádkozik. Párizs nem akar megtérni. Az egekbõl 7213 5, 18 | társai urak azt mondják, nem is volna csoda, ha Watren 7214 5, 18 | kereszt felséges szimbólum, de nem szuverénje a szimbólumoknak. 7215 5, 18 | pózolt, verseket szavalt.~- Nem vagyok bûnös, - mondotta. - 7216 5, 18 | mostanában. Talán nemsokára nem lesz már a régi Eldorádó 7217 5, 18 | szerint és biztosságban nem élhetnek. E tárgyban mint 7218 5, 18 | honfitársaival szemben. Ami nem csoda. - Úgy mondják, hogy 7219 5, 18 | Watren úr jóslata addig be nem teljesül s meg nem emészt 7220 5, 18 | addig be nem teljesül s meg nem emészt bennünket az egek 7221 5, 19 | ellenõrizte a színpadon. Nem tréfadolog az, mikor az 7222 5, 19 | ordrét:~- Ön ezt a kis summát nem fogja elfogadni!…~Szegény 7223 5, 19 | fog fizetni azért, mert nem fogadott el négyszázezer 7224 5, 19 | bojkotálni fogjuk, ha azonnal nem nullifikálja azt a szerzõdést, 7225 5, 19 | Találtak két írót, akik nem tagjai a színpadi írók egyesületének, 7226 5, 19 | Une Nuit de Noces”, mely nem rosszabb a címénél.~Éppen 7227 5, 19 | lázadóval. - Színház-trösztöt nem fogunk tûrni!~Ez a színpadi 7228 5, 19 | egyesületének a jelszava:~- Nem engedjük át a kapzsi tõkének 7229 5, 19 | a fiatalabb francia írók nem a színházak trösztjét szidják, 7230 5, 19 | késleltetik. De a Roy urak nem beszélnek irodalomról. Mért 7231 5, 20 | szerkesztõ úr? Két hét óta nem látokSzilágy”-ot. Ugy-e 7232 5, 20 | baj otthon s tûnõdöm, hogy nem volna-e hazamenni…~*~ 7233 5, 20 | enerváltságból, de lehet az is, hogy nem tartom érdemesnek egy fáradságos, 7234 5, 20 | a lelkem a keserûség, s nem birok egy szentenciával, 7235 5, 20 | Érdekes dolog, hogy ilyenkor nem szidom a zsidót. Lehet, 7236 5, 20 | szerkesztettünk odahaza, csak nem cáfoljuk egészen meg magunkat!… 7237 5, 20 | akkor? Sok megalázást már nem igen fogok kibírni. Nálunk 7238 5, 20 | könyvvel, vagy színdarabbal nem is esemény Franciaországban…~*~ 7239 5, 21 | prófétáját, melyben a nem lesz mindig la plus faible.~ 7240 5, 21 | lélegzett még a földön. Nem lát s nem honorál semmit. 7241 5, 21 | még a földön. Nem lát s nem honorál semmit. Mibe sem 7242 5, 21 | szabad szerelmi életre. Nem látja, hogy Germaine-nél 7243 5, 21 | titokban, lemondással, szinte nem is emberi fölemelkedettséggel 7244 5, 21 | jajongó, halódó Germaine-t nem engedik a sebesült, imádott 7245 5, 21 | ártatlansága. Az új Margit nem pusztul el. Nerval, a kitûnõ 7246 5, 21 | publikumnak s a kritikának nem volt sok kedve még ahhoz 7247 5, 21 | hogy õ a falut szereti, s nem érzi jól magát Párizsban 7248 5, 23 | lenni! Rohanni! Falni!…~Már nem vagyunk a régi, farizeusságunkban 7249 5, 23 | tiszteletreméltó lények. Már nem csinálunk titkot sem abból, 7250 5, 23 | Párizsba a milliók. Ma már nem így van, s a szalonok haszontalanok. 7251 5, 23 | bíróság elõtt, s bizonyosan nem fog nyugodni addig, míg 7252 5, 23 | míg a bíróság az õ javára nem ítél. Pedig a nagy Sarah 7253 5, 23 | úriember egy politikai revüben nem nagyon hízelgõen nyilatkozott 7254 5, 23 | vagy parasztnak lenni, mint nem dekadens orosz polgárnak 7255 5, 23 | muzsiknak… Hanem a pénzünk nem dekadens ugye?~„…így, így… 7256 5, 23 | elgázoljanak a rohanó kocsik, s nem akarok ma több esetén tünõdni 7257 5, 24 | titkos melankóliája, de én nem lágyulnék ám el. Véres és 7258 5, 24 | kutyácskák, stb., stb. már nem is ugatnak. Õk a leglágyabb 7259 5, 25 | hivatalos francia irodalom nem ünnepelt az ünneplõkkel, 7260 5, 25 | ünnepelt az ünneplõkkel, s nem is ünnepelhetett. Mert ez 7261 5, 26 | szorongnak egymás mellett. De nem. Így nem lehet ezekrõl írni. 7262 5, 26 | egymás mellett. De nem. Így nem lehet ezekrõl írni. Ez nem 7263 5, 26 | nem lehet ezekrõl írni. Ez nem publikum, mely összeverõdik 7264 5, 26 | Kiszabadultam, s most itt vagyok.~Nem mond többet. Ez nem német 7265 5, 26 | vagyok.~Nem mond többet. Ez nem német gyülekezet. Nem vonják 7266 5, 26 | Ez nem német gyülekezet. Nem vonják le minden kis esetbõl 7267 5, 26 | idõ már éjfél körül jár. Nem távozik senki. De a rend 7268 5, 27 | pozíciója van. Tõlem ugyan nem érdemelne meg sok kíméletet, 7269 5, 27 | hazafias szíve vérzett. Nem sietett azonban Mandzsuriába, 7270 5, 27 | vesztett rajta a dolgon.~- Nem szégyenli magát? - kiáltott 7271 5, 27 | annak a feszületére.~- Azt nem tehetem, bíró úr. Én gyarló, 7272 5, 27 | Az én olvasóm feszülete nem méltó arra, hogy esküt tegyenek 7273 5, 27 | derék, jóravaló ember, de nem túlságosan értelmes. Zavarba 7274 5, 27 | értelmes. Zavarba jött, nem tudott válaszolni s esküdött - 7275 5, 28 | Egyház és Állam között, akár nem indul. Az opportunus szocialisták 7276 5, 28 | opportunus szocialisták és a nem alkuvó radikálisok beverhetik 7277 5, 28 | manapság lázong, az ellen nem tehet sem Combes, sem Nisard, 7278 5, 28 | A fölidézett szellemek nem értik a tréfát. Ami manapság 7279 5, 29 | teológusai a drámának és nem apostolai, bizony nem. Baj 7280 5, 29 | és nem apostolai, bizony nem. Baj van. Érzik, sok az 7281 5, 29 | café-chantant…~A publikum tudniillik nem hallja meg, hogy szidják. 7282 5, 29 | hallja meg, hogy szidják. Nem szól semmit. Nem mondja 7283 5, 29 | szidják. Nem szól semmit. Nem mondja meg, hogy a mûsor 7284 5, 29 | vagy a komédiázás, az írók nem tudnak-e írni vagy a hisztriók 7285 5, 29 | tudnak-e írni vagy a hisztriók nem tudnak-e játszani. A publikum 7286 5, 29 | A publikum nagy része nem óhajt több és mélyebb szenzációt, 7287 5, 29 | de a drámaírók egyesülete nem tûri az idegen-kultuszt 7288 5, 30 | szerint kacsa a szenzációja. Nem is kacsa, hanem a kacsa. 7289 5, 30 | madár az a kacsa, amely nem olyan veszedelmes, mint 7290 5, 30 | konstatálják, hogy a hírlapi kacsa nem francia, hanem belga dicsõség. 7291 5, 30 | tudta fölfalni õket.~Ám nem lehetetlen, hogy ez a verzió 7292 5, 30 | az esete igazán tragikus. Nem hiában kezdik már összehasonlítani 7293 5, 31 | könnyûséggel. - Hogy ez önöket nem érdekli? - Istenemre, engem 7294 5, 31 | ez a keserves egyenlõség nem fog sokáig tartani. Két-három 7295 5, 31 | keresni kell a párizsit. Ha nem is megy Ostende-be, a Lidóra 7296 5, 31 | intellektuálisak és betegek, nem igen értünk az élethez, 7297 5, 31 | értünk az élethez, tehát nem igen tudunk örülni sem. 7298 5, 31 | vissza sem tudjuk ûzni: nem is érdemli meg az életet 7299 5, 31 | Szeretni kell az életet. Nem azt, aminek egy kis darabjában 7300 5, 32 | A vers a következõ.~Óh, nem szövik sehol az én szüz 7301 5, 32 | Mért hagytál egyedül, mért nem jöttél el értem?!…~Édes, 7302 5, 33 | mûvészet leghívebb tükrének. Nem kis, vagy nagy tárlatok 7303 5, 33 | mûvészek, kikhez már a kritika nem ér föl. A mûvészet grandseigneurjei. 7304 5, 33 | Szalonban idegen mûvész mûveket nem állíthat ki. Csakis francia 7305 5, 33 | Champs-Elysées és Champs-de-Mars nem viaskodnak többé. Mind a 7306 5, 33 | igazságtalan általánosítással nem helyes. De talán nem olyan 7307 5, 33 | általánosítással nem helyes. De talán nem olyan nagy bûn, ha azt az 7308 5, 34 | Sand-ünnepek hivatalos napja nem volt szerencsés nap. Mindenki 7309 5, 34 | fel a lelkeket. A szobor nem sikerült. Egészen fiatal 7310 5, 34 | nevezetesebb irodalmi ünnepét, nem ezek a külsõ ceremóniák 7311 5, 34 | díszelõadások csak epizódok voltak. Nem ezek s nem ezekért volt 7312 5, 34 | epizódok voltak. Nem ezek s nem ezekért volt az ünnep. Még 7313 5, 34 | ünnep. Még a Luxembourg-kert nem éppen sikerült szobrát is 7314 5, 34 | bocsátani. Mert az ünnepet nem ezek teszik emlékezetessé. 7315 5, 35 | kivándoroltam a Musset sírjához. Nem is védekeztem a zarándokló 7316 5, 35 | keserû és lázongó. Hát nem lehetett másképpen ünnepelni 7317 5, 35 | bemocskolásával? Hiszen nem a Musset hírének használtak 7318 5, 35 | vendéget a keletázsiai mezõkön. Nem ismerik. A zöld pestis segít 7319 5, 35 | Kár, hogy ezt bõségesen nem tanítják az iskolákban. 7320 5, 35 | pestis ellen, mely ma már nem francia, hanem rettenetesen 7321 5, 35 | Azaz tudnának. De mért nem védekeznek? Miért mernek 7322 5, 35 | nagyon diszkréten? Miért nem tárgyalja ezt a nagy kérdést 7323 5, 35 | tisztelt publikum? Hiszen nem az orvosok között pusztít 7324 5, 35 | köztudatba, hogy ez a betegség nem gyalázóbb, mint bármelyik 7325 5, 35 | kicsinyes kázusok helyett nem foglalkozhatna-e inkább 7326 5, 35 | az éji mulatságokon kívül nem tanulhatnának-e valami mást 7327 5, 35 | vésztörvényszék sajnálatraméltó. Nem képes már olyan leleplezésre, 7328 5, 36 | tevékenységnek ez a tere nem sivár. Amit egy domináló 7329 5, 36 | gazdaságnak gyümölcsözhet, az nem csekélység és nem - játék. 7330 5, 36 | gyümölcsözhet, az nem csekélység és nem - játék. A francia ipari 7331 5, 37 | jókedvû, muzsikás város nem Párizs. Nótás zûrzavarában 7332 5, 37 | a vidám francia nótának. Nem a sanzonnak. A sanzon is 7333 5, 37 | operettnek.~A Lecocq tanácsa nem elégít ki senkit. Egy bizonyos. 7334 5, 37 | Párizzsal. A mai publikumot nem lehet jóllakatni reprízekkel. 7335 5, 38 | affér azAffér”, melyet nem lehet elég nagyA”-val 7336 5, 38 | elég nagyA”-val írni? Nem tudja ezt még Rochefort 7337 5, 38 | a Combes-kormány addig nem bukik meg, míg a dolgát 7338 5, 38 | míg a dolgát egészen el nem végzi. Nem hiába adtuk ki 7339 5, 38 | dolgát egészen el nem végzi. Nem hiába adtuk ki a milliókat. 7340 5, 38 | zsidókra.~Az inkvizíció nem keresett e célra akárkit. 7341 5, 38 | kerül Reuchlin, ha mellé nem áll az egész német tanulóifjúság. 7342 5, 38 | Mondják is, hogy régi idõk óta nem volt ilyen kedvetlen és 7343 5, 38 | Mert Párizst ez idõ szerint nem érdekli más, mint a meleg. 7344 5, 38 | egyhangú az ünnep éjszakája. Nem tudom, látta-e valamelyik 7345 5, 39 | ÉLET SZOBRA~Valahol, még nem tudják, hol, de ott, ahol 7346 5, 39 | diadalmasan eszmél önmagára. Nem tûri, hogy az õ piacát hullákkal 7347 5, 39 | Haragosan söpör el mindent, ami nem õt szolgálja. A gyöngék, 7348 5, 39 | szolgálja. A gyöngék, akik nem tudnak az élettel ujjongva, 7349 5, 39 | kegyelet!…~Az élet zúgásában nem hallik meg már e sikoltás. 7350 5, 39 | Kit ábrázolt? Egy embert. Nem is! Az embert. Nem azt a 7351 5, 39 | embert. Nem is! Az embert. Nem azt a bizonyos örök-embert, 7352 5, 39 | mulatságos hazugsága a gyáváknak, nem életrevalóknak, betegeknek 7353 5, 39 | és rángatózik. És ragyog. Nem összeroskadt ember ez, nem 7354 5, 39 | Nem összeroskadt ember ez, nem kétségbeesett, nem elfáradt, 7355 5, 39 | ember ez, nem kétségbeesett, nem elfáradt, de tragikusabb 7356 5, 39 | Ecce homoEz az ember nem ülhet itt sokáig. Kenyér 7357 5, 39 | többet követelõ világban nem élt Plátó két lábú tollatlan 7358 5, 39 | Hol álljon? Ezt a szobrot nem fogják eldugni „parkok hûsébe”, „ 7359 5, 39 | A világ megjavulna, ha nem volna benne annyi ízléstelenség. 7360 5, 40 | lendülést mutat. De mindez nem volna szomorúságos a francia 7361 5, 40 | kitörései, de a franciák nem volnának franciák, ha nem 7362 5, 40 | nem volnának franciák, ha nem éreznék magukat vérig sértve 7363 5, 41 | métier-jét, de kicsúfolni azért nem engedi.~A francia írók, 7364 5, 41 | színpadi írók, már idõ óta nem tudják az életet úgy nézni, 7365 5, 41 | vagy regény már-már éppúgy nem lehet el újságíró nélkül, 7366 5, 41 | tartalmát akarná jelenteni. De nem ezt akarja. A francia zsurnaliszta 7367 5, 41 | újságíró írásos meghurcolása nem elsõ oka ennek a harcnak, 7368 5, 42 | való tápláló eszközöket, nem szabad velük gyümölcsöt 7369 5, 42 | dolgában a francia hivatalos és nem hivatalos gondolkozás átesett. 7370 5, 42 | államférfinak, szociológusnak ma még nem mindig szabad magukat poétáktól 7371 5, 43 | július havában~Hogy miért is nem írt az a Shakespeare csupán 7372 5, 43 | a nagyon erõs, s holott nem minden kor kívánja okvetlenül 7373 5, 43 | kedve jön együtt nevetni a nem nagyon szimpatikus Rostand-nal, 7374 5, 43 | bizonyosan ezt gondolván:~- Engem nem ugrattok be, hogy ahhoz 7375 5, 43 | hogy ahhoz fogjak, amihez nem értek, s aztán kinevessetek.~ 7376 5, 43 | kinevessetek.~Hogy miért is nem tud ilyen nyugodtan mosolyogni 7377 5, 43 | legértékesebb talentum is, ha nem önmagát nyújtja. Ez internacionális 7378 5, 44 | angyal is volt õ. És a világ nem szereti, ha kijózanítják…~ 7379 5, 44 | zengje. Ám a bölcs ember nem éppen ezt akarta. Hosszú 7380 5, 44 | bizonyosan tudta. Petrarca nem volt az álmok lovagja, s 7381 5, 44 | A becézett költõ-király nem szeretett sokat sóhajtozni, 7382 5, 44 | azok a bizonyos szonettek nem lettek volna olyan jégolvasztóan 7383 5, 44 | már tudott mindent. Laura nem volt kegyetlen. Laura meghallgatta 7384 5, 44 | Te tudod már, hogy én nem voltam rossz, nem voltam 7385 5, 44 | hogy én nem voltam rossz, nem voltam kegyetlen. Te tudod 7386 5, 44 | Petrarca és Laura regényéhez nem tapadt a földnek salakja…~- 7387 5, 44 | Hahaha!… Hahaha!… A világ nem szereti az igazságot. Az 7388 5, 45 | szeretni még a franciák is. Õ nem nagyon szeret bennünket, 7389 5, 45 | nevetve gyûlölõ világ él. És nem tudunk már mosolyogni. Jönnek 7390 5, 45 | Nekünk európaiaknak. Ez nem az a szag, mely versekre 7391 5, 45 | Robert de Montesquiou grófot. Nem a parfümök illata. Még az 7392 5, 45 | kicsi japán:~- Mert önök nem tiszták. Nálunk a leghitványabb 7393 5, 45 | három-négy liter cukortalan teát. Nem gondoltak önök arra, hogy 7394 5, 45 | fölött pedig az, hogy minket nem mérgezett meg az alkohol. 7395 5, 45 | lesz az önök végzete. Önök nem jól táplálják sem a bõrüket, 7396 5, 45 | lehet nyugodt. A vére már nem tiszta. Az elõdök s a régi 7397 5, 45 | úgy megriasztott. Valóban nem vagyunk-e mifehérek” bûnhõdõi 7398 5, 46 | hogy a francia radikalizmus nem számíthat a francia hívek 7399 5, 46 | eshetnék szó, csak éppen akkor nem, amikor Róma ellen Combes-féle 7400 5, 46 | nemcsak a konkordátumot nem ismerik el, melyet VII. 7401 5, 46 | egyház gyarapodott. Ezek nem vallják sem a pápa halhatatlanságát, 7402 5, 46 | Budapesti Hírlap annak idején, nem is egy ízben, ismertette 7403 5, 46 | konkordátum megkötésére a pápának nem volt joga, s jogosan õ a 7404 5, 46 | véleményük, hogy õ rájuk nem tartozik az a harc, amely 7405 5, 46 | megszólaltatnak minden kompetens és nem kompetens véleményt, - újságírók. 7406 5, 46 | ki, hogy Combes abszolute nem számíthat még csak szimpátiájukra 7407 5, 46 | katolikus fölbuzdulás s nem az antikatolikus irányzat 7408 5, 46 | hozni.~Szóval: sizmáról nem lehet szó most Franciaországban. 7409 5, 46 | fölszentelni a gallikán papokat, - nem hajlandók Combes-ot támogatni 7410 5, 47 | huszonkettedik napja óta nem bírunk a Nappal, mondják 7411 5, 47 | önmagán. Úgy kell.~És én, aki nem menekülhettem sem Ostende-ba, 7412 5, 47 | minden kenyeret, s mikor nem ad, az emberek gyomorsajogva 7413 5, 47 | van dolga.~Óh Nap! Miért nem engeded, hogy titkaidat 7414 5, 47 | hogy titkaidat kilessük? Nem igen tudunk semmit. Csak 7415 5, 47 | Elrothadtak az éhségtõl, mert nem adott táplálékot a Föld, 7416 5, 47 | aszályt küldött a Nap. Hát nem kell megkísérteni, hogy 7417 5, 47 | akarjuk kelteni a Napimádást. Nem, nem. Mi nem akarunk egy 7418 5, 47 | kelteni a Napimádást. Nem, nem. Mi nem akarunk egy modern 7419 5, 47 | Napimádást. Nem, nem. Mi nem akarunk egy modern Napimádó 7420 5, 47 | valami szörnyû bûn lenne, s nem illenék bele e korba, melyben 7421 5, 47 | azt, akit kiválaszt. A Nap nem láthatatlan, s valószínûleg 7422 5, 48 | kokottal szokás bánni:~- Nem vagy fiatal, nem vagy mulatságos. 7423 5, 48 | bánni:~- Nem vagy fiatal, nem vagy mulatságos. Nem kellesz 7424 5, 48 | fiatal, nem vagy mulatságos. Nem kellesz többé.~A Palais-Royalt 7425 5, 48 | Palais-Royalt lebontják. Ha e hírre nem szomorodik el fél-Budapest 7426 5, 48 | Nemzeti Színháznak együtt nem volt annyi hatása a magyar 7427 5, 48 | mindenki a máséban), s szeretni nem lehet másképpen jóízûen, 7428 5, 48 | Ilyen ostoba perverzitást nem pipált még a világ. Még 7429 5, 48 | mulatni, azt az ördög érti. Nem a nevetés ellen szól a prédikáció. 7430 5, 48 | gondolkozókat, érzésmûvészeket nem akar senki sem nevelni. 7431 5, 48 | férj vagy tilosban jár, nem látni meg a házasságtól 7432 5, 48 | színházak születnek itt. De nem a Palais-Royalok táplálják 7433 5, 48 | könnyû. Nekem nincs unokám, nem is lesz s lehet, hogy a 7434 5, 49 | állapotát mutatja be, ha nem is rendszeres módon, de 7435 5, 49 | kapott itt. Sõt az is, amit nem lehetett. Az újfajtájú szeszes 7436 5, 49 | zártkörû higiéniai kiállítás nem vonzotta volna a publikumot 7437 5, 49 | de ezt még a mai káoszban nem lehet észrevenni. A kiállítás 7438 5, 49 | tûzoltás és mentés-osztály is. Nem kevésbé lephet meg bárkit 7439 5, 49 | rendezettség és keresettség nem sejtetnék erõsen az emberrel, 7440 5, 50 | látjuk, de a gyermekben nem akarjuk meglátni a kis embert, 7441 5, 50 | emlékeznünk kellene, de nem akarunk emlékezni. Nem akarunk 7442 5, 50 | de nem akarunk emlékezni. Nem akarunk úgy közeledni a 7443 5, 50 | emberlény kap az élettõl. Ezt nem volna szabad a nagyoknak 7444 5, 50 | a nagyoknak elfelejteni. Nem volna szabad a csöndes és 7445 5, 50 | állatot tenni gyermek-ideállá. Nem volna szabad annyira riadoznunk 7446 5, 50 | ek] a kis emberek. És ez nem száll el nyomtalanul. Növekedve, 7447 5, 50 | bevonulni a gyermek. Azaz nem a gyermek, hanem a kis ember, 7448 5, 50 | gyermek-emancipáció kezdete. Oh, nem az a célja, hogy a kis emberek 7449 5, 50 | szexusok kétfélesége vált ki. Nem az a baj, hogy a gyermekek 7450 5, 50 | agyonlõtte magát, mert a leány - nem akart az övé lenni. A Bois-ban, 7451 5, 50 | szerelmeit kezdik utánozni. Nem az a baj, hogy a gyermekek 7452 5, 50 | szerelmes gyermekekkel mívelni? Nem tudjuk. Jót nem várunk. 7453 5, 50 | mívelni? Nem tudjuk. Jót nem várunk. Lesz új és még nagyobb 7454 5, 50 | úgynevezett szigor. Csak arra nem kerül bizonyosan még sor, 7455 5, 50 | ma elhagyottságukban, meg nem értettségükben sokszor nagyon 7456 5, 50 | boldogságra teremtve, ha nem a gyermek? S a szerelem 7457 5, 50 | fölséges és fulánktalan, ha nem a gyermeknél? Nem a szerelemtõl 7458 5, 50 | fulánktalan, ha nem a gyermeknél? Nem a szerelemtõl kell elzárni 7459 5, 51 | termet töltenek meg. De nem ez a része jelentõs és beszédes 7460 5, 52 | hálával tartozik a világ. Nem az embervér-tengerért, nem 7461 5, 52 | Nem az embervér-tengerért, nem Elzász-Lotharingia elhódításáért, 7462 5, 52 | hivatásukra, mely éppen nem elégszik meg az írás, olvasás 7463 5, 52 | határozottan antimilitáris, de nem abban az értelemben, hogy 7464 5, 53 | vértelen forradalom sokért nem adná, ha a világ az igazi, 7465 5, 53 | nagyon rálicitálni önmagára. Nem ment ez nehezen. Az õ nyughatatlan 7466 5, 53 | kíván mindenkit, aki neki nem tetszik. Õ beszél elõször 7467 5, 53 | több, mint száz esztendeig nem a zseniális pamfletistát, 7468 5, 54 | Egyelõre semmi új skandalum nem integet. A hercegasszony, 7469 5, 54 | több izgalmat remélt. Ám nem lehetetlen, hogy ezúttal 7470 5, 54 | tapintatosságot tanúsított. Az utca nem akarja háborgatni a fejedelmi 7471 5, 54 | ha a párizsi rendõrség nem azzal a gavallérsággal biztosítja 7472 5, 54 | udvariasságból mondja, arra oka nem volt: várta ezt a magyar 7473 5, 54 | szót s kér bocsánatot, hogy nem beszél folyékonyan magyarul. 7474 5, 54 | hercegasszony csakugyan, de ez még nem ad igazat Pierson tanárnak. 7475 5, 54 | tanárnak. Az én kérdéseim nem olyanok voltak, melyekre - 7476 5, 54 | magyar újságírót látok. Ugye, nem bántanak a magyar lapok. 7477 5, 54 | herceg, a hercegasszony férje nem akar tárgyalni. Megütõdve, 7478 5, 54 | egészen új dolog. - Dehogy nem akarnak. Csak rosszul esik 7479 5, 54 | gyõzünk.~Megkérdem, hogy miért nem jött ide Bachrach dr., a 7480 5, 54 | Stõgerné válaszol:~- Hogy miért nem jött? Mert féltek a nyomorultak. 7481 5, 54 | Megerõsíti azt a hírt, hogy nem akarja eltávolítani magától 7482 5, 54 | vissza.~- S aztán?~- Aztán? Nem tudom. Párizsban szeretet 7483 5, 54 | elégtételt megkapjunk. Egyelõre, nem tudom meddig, a lakásom 7484 5, 54 | pompás kis lakásom van…~Nem tudom, de úgy sejtem, hogy 7485 5, 54 | hercegasszonyról.~- Soha jobb asszony nem élt még a világon, mint 7486 5, 55 | minden másképpen volna. Nem vágyódnék a lelkem Napkeletre, 7487 5, 55 | vágyódnék a lelkem Napkeletre, s nem irogatnék kunyoráló leveleket 7488 5, 55 | Kuropatkin, az ebadta, nem válaszol. Lehet, hogy öntõl 7489 5, 55 | ország rohan végzete felé. Nem volt elég, hogy engem, a 7490 5, 55 | Kérem, csillapuljon. Ez még nem minden. A francia kormány 7491 5, 55 | altiszt. De tiszturakat nem nevelnek többé a régi módon. „ 7492 5, 55 | uniformis-mániás ember tiszt nem lehet. Vége legyen a régi 7493 5, 55 | munkálni a szociális haladást…” Nem, nem folytatom tovább. Innen 7494 5, 55 | szociális haladást…” Nem, nem folytatom tovább. Innen 7495 5, 55 | hercegnõszöktetõ sajtót nem kell ám kinevetni. A kultúrtársadalmak 7496 5, 55 | az államok nagyköveteiket nem a trónokhoz küldik, hanem 7497 5, 55 | államok hírlapjaihoz. Ön nem neveti azt, hogy a New-York 7498 5, 55 | reporterek elõtt. A sajtó nem áll meg. A sajtó az emberiség 7499 5, 55 | felturkálása. Végre is ez nem tartozik az ügyre. De most, 7500 5, 56 | francia papok általában nem túlegészséges lények. Nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-15895

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License