Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nellával 1
nelly 3
nelmi 1
nem 15895
nem-akart 1
nem-bölcs 1
nem-e 1
Frequency    [«  »]
28726 az
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-15895

      Kötet, Rész
9001 6, 121| nyugtalanítják a nyugtalansághoz nem szokott, míveletlen idegrendszereket.~ 9002 6, 121| Magyarországot, hogy a mûvelt Nyugat nem elégszik meg avval, ha neki 9003 6, 121| piros-fehér-zöld õrületen kívül egyebet nem szállít, a Budapesti Hírlapék 9004 6, 121| ötletébõl sok volna ez. De nem azért, nem csak azért, íródott. 9005 6, 121| volna ez. De nem azért, nem csak azért, íródott. Végre 9006 6, 122| telefoncsöngetésre: vajon nem az õ szép élete végét, gyászos 9007 6, 122| bízó, hatalmas lelkével nem tudta, s nem akarta ismerni 9008 6, 122| hatalmas lelkével nem tudta, s nem akarta ismerni azokat az 9009 6, 122| életünk szegény és szomorú. És nem mindenkinek adatik meg könnyen 9010 6, 122| azért, amit a mûvész, az író nem kaphatott meg. A szomorú 9011 6, 122| Semmeringen. Higgyük, hogy nem sikerült neki. Visszahozza 9012 6, 123| Miklós testvéred helyén nem szeretnél lenni. Sõt menj 9013 6, 123| imperátorsághoz. Ugy-e? Nem az akadályok rémítenek, 9014 6, 123| a milliókat. Egyszerûen nem fizeti ki magát az egész 9015 6, 123| Viszont igaz, hogy Lebaudy már nem lehet az, aki egyszer I. 9016 6, 123| tenni. Sietek, míg törvényt nem alkot Anglia, hogy számûzött 9017 6, 123| számûzött fejedelmeknek nem ad polgárjogot.~(És önök 9018 6, 123| akar más nyelven. Bizony nem olyan bolondos ez a francia 9019 6, 124| kilencven esztendõt élni? Én nem hiszem. Nem élnek már ezután 9020 6, 124| esztendõt élni? Én nem hiszem. Nem élnek már ezután az emberek 9021 6, 124| amilyen kevés akad. Az életet nem is akarta másképpen látni, 9022 6, 124| valahogy szomorú volt mindig. Nem tudta, miért. Hát miért. 9023 6, 124| gyarapodott. Anyó, míg ifjú volt, nem volt csúnyább, mint a német 9024 6, 124| szégyellte magát, hogy õ nem boldog.~És a család nagy 9025 6, 124| ezelõtt egy kis hibát csinált. Nem kellett volna elvennie azt 9026 6, 125| Hungariam non est vita. Nem tréfa, és nem közmondás. 9027 6, 125| est vita. Nem tréfa, és nem közmondás. A haza nevében 9028 6, 125| hogy ez - kényes kérdés. Nem a hazafiság revíziójáról 9029 6, 125| Kultúrországban az emberek nem énekelnek folyton a hazáról, 9030 6, 125| Szamár kérdés. Szamár gúny. Nem vagyunk olyan feketék, mint 9031 6, 125| mint az ördögök. És a vak nem látja, hogy öldöklõdnek 9032 6, 125| Az isten, király, haza nem volt benne ebben a beszédben, 9033 6, 125| és hazafiasabb beszédet nem hallottam soha. Egy mûvelt 9034 6, 125| lenni. Ugye? Jaj volna, ha nem hinnõk ezt így…~Budapesti 9035 6, 126| ULTIMÁTUM~Pobjedonoszcevtõl nem rettegnének Berlinben. Kuropatkin 9036 6, 126| megjelenhetne ott, ha más dolga nem volna. Aki csak kedves a 9037 6, 126| minden népek. Jean Jaurès nem mondhatja el Berlinben, 9038 6, 126| Berlinben, hogy a háború nem a népeké. Hogy a hadsereg 9039 6, 126| uszítják egymásra a nemzeteket. Nem mondhatja el Jean Jaures, 9040 6, 126| boldogtalanságból. Német testvéreinek nem mondhatja el Jean Jaures, 9041 6, 126| kenyér, kultúra a népek álma. Nem a vér. Nem mondhatja el 9042 6, 126| a népek álma. Nem a vér. Nem mondhatja el Jean Jaurès, 9043 6, 126| szeretet a népek között. Nem engedi a császár.~Jean Jaurès 9044 6, 126| cézár. Mert a császárokat nem érhetné rettenetesebb csapás 9045 6, 126| kis eszük. Napóleon után nem békülni akartak népeikkel 9046 6, 126| Ogyesszában. A Patyomkint nem õ kormányozza. A felséges 9047 6, 126| lángja ki ne aludjon. Ha nem szerzett háborút, gondoskodott 9048 6, 126| hír, hogy Jean Jauresnak nem szabad Németország földjére 9049 6, 126| emberiségnek, ilyet még talán nem is produkált. Róma cézárjai 9050 6, 126| felforgatóktól védekezni nem lehet. Az idõk törvénye 9051 6, 127| megrettent Vilmos császár, akinek nem volt szabad Berlinbe mennie, 9052 6, 127| német szocialista vezérek.~Nem Millerand-féle egyéniség. 9053 6, 127| erõszakosabb, félelmesebb, habár nem látnák meg benne a szocialistát 9054 6, 127| szalónokban jól érzi magát, s nem tagadja. Okvetlenül szereti 9055 6, 127| omnibuszon.~És emellett nem is forradalmár. Az orthodoxok 9056 6, 127| akik a negyedik rend harcát nem világmegváltásnak, de éppen 9057 6, 127| szinte analfabéta. Igazán nem esztétikus lény. Altruizmusból 9058 6, 128| nekünk életet. Mi hûtlenek nem lehetünk a szabadsághoz. 9059 6, 128| sujet-ket. Szerencse, hogy a cár nem író. Vagy hátha éppen az? 9060 6, 128| mint a lelke mélyén Gorkij. Nem tud a drámáival konkurrálni. 9061 6, 128| konkurrálni. A cselekvõ emberek nem hiába olyan gõgösek minden 9062 6, 128| ki tudja? Nemsokára vajon nem azért kapják-e meg Besszarábiát 9063 6, 129| Nagelmackers György. Csodálatosan nem a Pullman kocsi altató hintázó 9064 6, 129| Nagelmackers György.~Nagy orátor nem volt. Ki is várt tõle elokvenciát? 9065 6, 129| hogy öt millió messiásnak nem sikerült volna, ami okvetlenül 9066 6, 129| csinálja meg az egy aklot, nem Róma, sem az eszperantó. 9067 6, 130| összeráncolja a homlokát: nem. Hogy is ne? A köztársaság 9068 6, 130| Még a szeparáció például nem mert kontra-ünnepeket csinálni, 9069 6, 130| Mikor az embert kezdik nem szeretni, nem célszerû nagyon 9070 6, 130| embert kezdik nem szeretni, nem célszerû nagyon próbára 9071 6, 131| Dreyfus-ügy voltak azóta.~Utálja, nem érti a mai francia életet 9072 6, 131| mikor az anya várja a régen nem látott fiút. Hogy vigyék 9073 6, 131| a gazdag Franciaország nem tudta a fiait túl a tengeren 9074 6, 132| játszani.~Az ember hirtelen nem is tudja, miért dühöngjön 9075 6, 132| csodálkozza magát. Hogy nem tudták ezt elron­tani? Elsikkasztani 9076 6, 132| sem engedik el. Tehát - nem jönnek el Budapestre. Ugy-e 9077 6, 133| BOURBON~Vagy igaz persze, vagy nem igaz. Az újságokban benne 9078 6, 133| kesztyût. Most történt, nem Róbert Károly idejében. 9079 6, 133| Don Jaime Bourbon herceg nem jött el személyesen a kesztyûjéért. 9080 6, 133| Don Jaime Bourbon herceg nem rendelkezik a maga életével. 9081 6, 133| magyar gavallér kardja elé nem vitte a maga fenséges bõrét. 9082 6, 133| a kesztyûért. De ez már nem érdekel bennünket. Elintézett 9083 6, 134| Sarah Bernhardt élt vígan. Nem tudott beszélni, nem tudott 9084 6, 134| vígan. Nem tudott beszélni, nem tudott járni. De evett 9085 6, 134| jelekkel magyarázni, hogy neki nem elég egy férj. Õ látta az 9086 6, 134| konspirálhat bátran. Többé nem számûzött.~Déroulède rettenetes 9087 6, 134| táviratot küldött:~- Csapdába nem megyek bele. Verseny tisztességtelen. 9088 6, 134| cár és a barátja~A cár már nem bízott senkiben. Félt a 9089 6, 134| mellett egy élõlény sincs. És nem is férkõzhet hozzá senki. 9090 6, 135| spanyolnak. Leköpni talán nem fogják éppen, de bántani 9091 6, 135| évvel ezelõtt. Amikor még nem volt a mai nagy poéta. Kereskedelmi 9092 6, 135| elpuhult latin lelket. Vak, aki nem látja a legújabb latin reneszánszot. 9093 6, 135| Spanyolország bátorság híján nem lehet máról holnapra gazdag, 9094 6, 135| agitátorok, részben poéták, és nem matematikusok is egyszersmind.~ 9095 6, 135| Nagyszerû tett az övé. Ibsen nem vállalt volna miniszterséget. 9096 6, 135| jelenség ez az ember, ki nem lehet magában álmodó, körülrajongott 9097 6, 135| körülrajongott poéta, s nem is volt igazi poéta sohasem, 9098 6, 136| félórával ezelõtt.~- Hát miért nem mozog?~- Nem tud már mozogni. 9099 6, 136| Hát miért nem mozog?~- Nem tud már mozogni. A tengernyi 9100 6, 136| gázolta el.~- És az automobil nem kap jutalmat?~- Nem.~A fiatal 9101 6, 136| automobil nem kap jutalmat?~- Nem.~A fiatal veréb elmélázva 9102 6, 137| A vidám János. A halál nem ijedt meg a verseitõl. Elvitte 9103 6, 137| gyermeke volt. Az volt. Nem volt hülye. Nem volt balgatag. 9104 6, 137| Az volt. Nem volt hülye. Nem volt balgatag. Primitív 9105 6, 137| Szerettük és eltartottuk Jánost. Nem vallottuk be, de muzsafiunk 9106 6, 137| de muzsafiunk volt. Meg nem ütköztünk élete haszontalanságán. 9107 6, 137| õsemberbõl, aki a sok fantáziát nem szereti, aki röhögni jobban 9108 6, 137| Tehát balgatag volt. Holott nem volt az. Sem hülye. Bizonyítója 9109 6, 137| valaki. Furcsa lesz, hogy nem lesz. De ízlésünk gondoskodik 9110 6, 138| bátorságosan:~- Fiacskám, ti még nem ösmeritek rémséges birodalmát 9111 6, 138| látom. Oda mamlasz búvár nem pisloghat. Ott egy nagyszerû 9112 6, 138| elpusztult világ pihen. Nem elsülyedt világ. Olyan világ, 9113 6, 138| homo sapiens. Már fenemódon nem férünk a bõrünkben. Nekünk 9114 6, 138| Soha. Érted: soha. A levegõ nem lesz a mienk. Nem mi vagyunk 9115 6, 138| levegõ nem lesz a mienk. Nem mi vagyunk az élet koronája. 9116 6, 139| félóra lehetett az.~De ez nem minden. Mary Nullit elküdték 9117 6, 139| párja Párizsban, együtt nem kaptak annyi hozsannát, 9118 6, 140| gyõzedelmes félisten majd megõrül. Nem bír az apró gyilkosokkal. 9119 6, 140| Mosolyoghatott valahol rejtekén Klió. Nem is sejthette Ferenc király 9120 6, 141| fenséges kóburgi herceg nem mondottak még el mindent 9121 6, 141| mindent egymásról?~Bizony nem. Tudniillik a lakásokban 9122 6, 141| vonatkozik.~Fülöp herceg viszont nem az a j. m. f. ember (francia 9123 6, 142| szentségtörõk? A touloni hõst már nem tisztelitek?~És megriadnak 9124 6, 142| tömjénezi a katonát. Tovább nem mentünk. A többi: néhány 9125 6, 142| ha ugyan ott van. Bacon nem. Mert õ politikus is volt. 9126 6, 142| gonosz jóslatok között nem törne elõre, elõre új magasságok 9127 6, 142| Napóleon fenevad volt, és nem nagy ember. Mert csak az 9128 6, 142| temetõk és pantheonok is. Nem fogja lelármázni gõgös magasságával 9129 6, 142| minden Pantheonban. És ez nem áll meg a francia határokon. 9130 6, 142| Manche-on is. És ha közel idõben nem is dobják ki a Westminsterbõl 9131 6, 143| a vén muzsikusnak. Miért nem küldsz egy ismerõs dalt 9132 6, 143| halálszagú ágyához? Miért nem daloltatsz neki Angot asszony 9133 6, 143| Az istenek ellen, kik õt nem szerették, mert nem halatták 9134 6, 143| kik õt nem szerették, mert nem halatták meg fiatalon. Boldog 9135 6, 143| epigonléleknek kellett lennie. Nem lehetett igazi kiválasztott. 9136 6, 143| igazi kiválasztott. Mert nem szabad lett volna neki hetvenhárom 9137 6, 143| hogy csodálkozik: hát még nem végezte el a halált?~A világ, 9138 6, 144| mon frère.~- Csak félni nem szabad. Nagy Frigyes sem 9139 6, 144| vértezze a szívét. Csak félni nem szabad.~- Van egy próféta 9140 6, 144| Nincsenek próféták. Az erõsnek nem szabad próféciákat hallgatni. 9141 6, 144| fölgyújtogatták.~- A császárok ereje nem a hadseregben s nem a nép 9142 6, 144| ereje nem a hadseregben s nem a nép némaságában van A 9143 6, 145| Comédie-ban. Nehezen ment, és nem csoda: Sarah Bernhardt rosszul 9144 6, 145| vissza kánkánozhatták már a nem nagy Európát. Nem fiatalok, 9145 6, 145| már a nem nagy Európát. Nem fiatalok, nem Szép Helénák. 9146 6, 145| nagy Európát. Nem fiatalok, nem Szép Helénák. És nézzék 9147 6, 145| megérdemli. A színésznõ nem ért el ide. Õ a nõi finomságok 9148 6, 145| áhitott tulajdonosa, és ha nem az, miként Sarah Bernhardt 9149 6, 145| miként Sarah Bernhardt nem volt az, még kivételt is 9150 6, 145| elõfutárja az új Évának, akinek nem lesz legfõbb erénye és kötelessége 9151 6, 145| szépséget tüntetik ki s nem a mûvészetet.~Hogy Sarah 9152 6, 145| francia színésznõ is, ki nõnek nem volt elsõrendû.~A Bartet 9153 6, 145| francia férfiak, s aztán nem engednék kormányozni, de 9154 6, 146| tenger? A rózsa-erdõket nem aszalta le a nyár? Hány 9155 6, 146| gyanúsan néznek reám? Csak nem bolondokat kérdeztem talán? 9156 6, 146| tudnia. Mondják önök: hát nem ilyen Bártfa? Hát én akkor 9157 6, 146| ilyen Bártfa? Hát én akkor nem értem. Mint ahogy kezdek 9158 6, 146| az országban semmit meg nem érteni. Ez már nem is Potemkin-ország. 9159 6, 146| semmit meg nem érteni. Ez már nem is Potemkin-ország. Itt 9160 6, 146| alkotnak az emberek. Csakugyan nem enyhíti még annyi adott 9161 6, 146| ránkférõ idegenjárás. De nem csábítunk. Bölcs és helyes, 9162 6, 147| zseninek. Mégpedig írózseninek. Nem tagadom, tudott írni a betyár. 9163 6, 147| lenézte nagyon önmagát. Nem ez volt az õ álma. Õ milliókat 9164 6, 147| Turkálta is az arany­bányákat. Nem sült el a dolog sehogy. 9165 6, 147| is volt, társalkodónõ is. Nem igen vált be semminek. Éppen, 9166 6, 147| mint az apja. Viszont õ nem tudott írni. Hát lesz belõle 9167 6, 147| Az egész leány véznácska. Nem kellett Mary kisasszony. 9168 6, 147| mezõkön, s igen dühös:~- Hát nem voltam én szamár? Végre 9169 6, 147| csapott be a világ. Miért nem maradtam az elsõ tervemnél, 9170 6, 147| tudják, hogy egy igazi írónak nem írni kell tudni, de beszéltetni 9171 6, 147| beszéltetni magáról, s a világot nem az eszénél, de a buta szentimentalizmusánál 9172 6, 148| Amerika népét? A yankeenek nem az orra kényes. A yankee 9173 6, 148| Még a vérünkbe is. Hát nem helyesen gyûlöl Amerika? 9174 6, 148| De csak láncon. A medve nem csupán épületes dolgokat 9175 6, 149| fölséges ágya. De Alfonzó nem volt sehol. És nem tudta 9176 6, 149| Alfonzó nem volt sehol. És nem tudta senki, merre ment.~ 9177 6, 149| határra? Istenem, istenem, nem leány után szökött vajon? 9178 6, 149| Szeretne egy feleséget, és nem akad horogra senki. Órákig 9179 6, 149| nagy alsóajka és a többi. Nem szeret bele egy fikarcnyi 9180 6, 149| tegnap óta. Sírva imádkozik.~Nem történt semmi. Megnyugodott 9181 6, 150| 150. A NÉV~A botrányról nem írtak a párizsi lapok. Csak 9182 6, 150| hogy megjelenjen a cikk.~Nem kellett sokáig várnia. A 9183 6, 150| hogy szép cikkével engem nem kompromittált.~Az ifjú író 9184 6, 150| kompromittált.~Az ifjú író azonban nem csöndesedett le a levélre. 9185 6, 150| Végre is francia eset, és nem tehet róla, hogy Franciaországban 9186 6, 150| szuggeráló mániába esnek, s mi nem is azért rukkoltunk elõ 9187 6, 151| rábukkantam, s õ szóba állt velem. Nem hatalmazott fel, hogy megírhassam, 9188 6, 151| hogy a Luzitánok dalát nem írná meg mégegyszer a zord 9189 6, 151| között:~- Látod, öcsém, én nem kívánom, hogy engem ez országban 9190 6, 151| kiáltva nagy embernek. Miért nem kaphatom én hát meg, amit 9191 6, 151| magának. Összes munkáiról nem írtak annyit, mint amennyi 9192 6, 151| pletykálni sem pletykálnak. Nem olvasom sehol, hogy el akarok 9193 6, 151| bátyám, mesterem, hisz ön már nem él.~- Az ám. Na látod, ezt 9194 6, 152| bosszúnak gyáva szenvedelme. Nem, nem. Franciaország nem 9195 6, 152| gyáva szenvedelme. Nem, nem. Franciaország nem teszi 9196 6, 152| Nem, nem. Franciaország nem teszi meg sem a maga nacionalistáinak, 9197 6, 152| coincidens. Õrködünk, és nem háborúzunk.~Közben pedig 9198 6, 152| berendezkedik a maga életére. Nem ábrándozik. Megmarad franciának, 9199 6, 152| kebelére - háború nélkül. Ha nem, nem.~És most megható, de 9200 6, 152| háború nélkül. Ha nem, nem.~És most megható, de minden 9201 6, 152| jelenti, hogy a revanche nem halt meg. Elektra a hamvvederrel: 9202 6, 153| ez a játék. Monte-Carlót nem kell félteni. Blanc urat 9203 6, 153| egymásnak.~Az angol Portsmouth nem vár semmi jót az amerikai 9204 6, 153| Portsmouth-ban Komura és Witte nem értik egymást. Még fizikailag 9205 6, 153| Ausztria-Magyarország, nem kaptunk helyet a játékasztalnál. 9206 6, 153| hírt is le fogják cáfolni. Nem fognak találkozni királyunk 9207 6, 153| akik akkor is vesztünk - ha nem játszunk.~Budapesti Napló 9208 6, 154| élt a világ. Valamikor s nem is régen szimbolista volt 9209 6, 154| ismerték. Szerették az Életet nem divatból, de fiatal vérük 9210 6, 154| egy szilvamag: nincsenek.~Nem kellettek az Életnek? A 9211 6, 154| a nagy komédiáról, vajon nem irigylik-e majd azokat, 9212 6, 154| Vanda, Mariska, Dóra, s nem tudni meg soha, hogy az 9213 6, 155| mikor igazi, finom dáma nem nyugodott addig, míg egy 9214 6, 155| addig, míg egy példányt nem csípett magának a férfinem 9215 6, 155| Légy nyugodt Európa, már nem haragszik reád Bonci. Megbocsátott…~ 9216 6, 155| vagy háromezer frankja. Ezt nem lehet ám odahagyni.~Az újságírók, 9217 6, 155| Dosztojevszkij-uccse, én már kezdem nem is sejteni, mi az a Gorkij? 9218 6, 155| talán a Volgába ömlik. Vagy nem folyó a Gorkij? Persze, 9219 6, 155| folyó a Gorkij? Persze, hogy nem. Most jut eszembe, hogy 9220 6, 155| ügyetlen, hogy jobb nevet nem választ? Valami orosz Cagliostronak 9221 6, 155| külföldön marad.~7. Gorkij nem kapott villát az olasz Rivierán.~ 9222 6, 155| marad, mivel Oroszországot nem szabad elhagynia…~Talán 9223 6, 156| küldi az írását. De a lelke nem deutsch-lélek. Firenze fia 9224 6, 156| szigetek, új eszmék, és mi nem tehetünk ellenük semmit. 9225 6, 156| Az élet árja ellen úszni nem szabad senkinek. És nem 9226 6, 156| nem szabad senkinek. És nem lehet. Aki retteg az élet 9227 6, 156| szolgája megkérdi majd:~- Nem vágytál ott maradni, uram, 9228 6, 156| Rokonodtól, a nagy sejktõl nem kértél díszes méltóságot? 9229 6, 157| ki. Ezt persze Kuropatkin nem tudta róla. Sõt aligha tudta 9230 6, 157| pénzét.~- A mi szent célunkra nem kell olyan pénz, amelyhez 9231 6, 157| a könnye tapad.~Carnegie nem haragudott meg. Egy kicsit 9232 6, 157| hogy a norvég storthing nem akar lemondani a Nobel-díj 9233 6, 158| csodák fognak történni. Ez nem szókép. A szó szoros értelmében: 9234 6, 158| kincs.~Ha Komura és Witte nem tudnak békét csinálni, a 9235 6, 158| fõrészvényese - Nikita lesz.~Nem nehéz megjósolni, hogy Montenegró 9236 6, 158| õszinteség. Nikita õszinte. Nem hirdeti, hogy isten kegyelmébõl 9237 6, 158| Montenegrónak. Az üzlet - üzlet. Õ nem csinál titkot belõle, hogy 9238 6, 158| erény pedig jutalmazatlanul nem marad. A szép Firenze városban 9239 6, 158| Firenzében. Legalább is. Hát nem halad a világ?~Budapesti 9240 6, 159| erdõk balzsamos reggele nem érti mindezt. Holott az 9241 6, 159| lojális erdõk. Az erdõk nem tudják darabokra metszeni 9242 6, 159| metszeni az Idõt. Az erdõk nem tudják, hogy Ferenc József 9243 6, 159| már e napon: rosszabbul nem lehet. És újra jött e nap, 9244 6, 159| ember kegyes és vallásos. Nem átkozódik. Mert kit átkozzon? 9245 6, 159| nagyok, mert a maga életét nem élhette soha. Rózsás fiatalságát 9246 6, 159| örvény. És neki kifáradni nem volt szabad. Karjainak munkáját 9247 6, 159| munkáját lesték a parton. Neki nem volt szabad gyöngének lenni.~ 9248 6, 159| mondanak, embernek lenni nem rossz dolog. És Ferenc József 9249 6, 159| ezidõszerinti mentorának s nem új Plátónak, ki új boldogságot 9250 6, 159| minden másként volna. Bár nem volt õ sem nagy összefüggéseket 9251 6, 159| több volt: ember.~Ki nem érti meg, hogy õ nem tudja, 9252 6, 159| Ki nem érti meg, hogy õ nem tudja, és nem akarja látni 9253 6, 159| meg, hogy õ nem tudja, és nem akarja látni azt, amit mi 9254 6, 159| hogy a fejedelmek atyák, nem egészen hazug, habár patriarchális. 9255 6, 159| szerint. Sejti, sõt érzi, hogy nem is állana õ útjokban, ha 9256 6, 159| élni, cselekedni. De evvel nem kisebb a szomorúsága, hanem 9257 6, 159| embert. Hetvenöt évet élni, s nem magunkért élni soha. És 9258 6, 159| emlékezni és pihenni. Neki nem szabad. Körülötte ott a 9259 6, 159| Végig kell járnod utadat. Nem szabad rólunk elfeledkezned. 9260 6, 159| kell lenni. Meggyöngülnöd nem szabad. Szeld az örvényt 9261 6, 159| igazság összetipor. De többet nem tehetünk.~Budapesti Napló 9262 6, 160| temetik õket, míg csak el nem vész minden kis emlékük.~ 9263 6, 160| odarajzolta az iszapba? Nem tudja senki.~Ha majd jönnek 9264 6, 160| Malesherbes-téreni?~Ugy-e, nem fogják sejteni, hogy nekünk, 9265 6, 161| ilyen rettenetes vadakat még nem mutatott állatszelídítõ. 9266 6, 161| Ennek a két óriási állatnak nem nõtt foga egyetlenegy sem. 9267 6, 161| rettenetes haragra gyúltak. Õk nem tûrik tovább, hogy a neves 9268 6, 162| látjuk a kinevezést s ezért nem regisztrálhatjuk csak úgy, 9269 6, 162| hívei, s a sötét aknamunka nem sikerült. A kolozsvári tudományegyetem, 9270 6, 163| diák volt.~Az öreg iskolát nem szeretjük. De régen bánt 9271 6, 163| nagyon. Némely felnõtt ember nem tud megengesztelõdni a diákkora 9272 6, 163| diákkora szomorúságaiért. Nem tudja elfeledni a karcert, 9273 6, 163| szamárfüleket, a nagy szégyeneket. Nem tud megbocsátani a pimasz 9274 6, 163| törvény, hogy kétsoros híreket nem szabad közölni.~III.~Santoy 9275 6, 163| lovak ebben az országban nem férnek a bõrükben. Megbolondítanak 9276 6, 163| István-díjnál csapott be mindenkit. Nem szégyenli-e Santoy, hogy 9277 6, 164| boldogság, ha egy csekélység ki nem derül. Bennicelli gróf becsapta 9278 6, 164| szerencsétlen volt, mivel nem mágnásnak született. Egyszer 9279 6, 164| Fõképpen akkor, ha õk ezt nem tudják.~Egyszerûen azért, 9280 6, 164| akik az elegáns gavallérban nem ismerték meg a minap a míveletlen 9281 6, 165| kedves uram. Vándoroljon ki. Nem ön az elsõ, aki onnan kivándorol. 9282 6, 165| önnel, hogy a dán Hamletek nem töprengtek sokáig. Dániában 9283 6, 165| kell mindakettõ. Akinek nem tetszik, kivándorolhat egy 9284 6, 165| kancsuka van, s a kancsukát nem Juszticia asszony nevében 9285 6, 165| botoznak.~Ez üzenetem volna. Nem az ön számára. Azoknak a 9286 6, 165| embert. De legalább ezt nem teszik a király nevében. 9287 6, 165| Európát tudniillik. Mert nem érti a dolgot a mikádó. 9288 6, 165| pogány francia írta meg. Mi nem mertük volna. Két japáni 9289 6, 165| Ennyi istent tartanak, és nem veszik hasznát.~- Ez még 9290 6, 165| veszik hasznát.~- Ez még nem minden. Van ezeknek még 9291 6, 165| istenük is.~- Hát miért nem segítik az isteneik õket? 9292 6, 165| az isteneik õket? És ha nem segítik, miért nem adnak 9293 6, 165| És ha nem segítik, miért nem adnak túl rajtuk?~- Hja, 9294 6, 165| oka ennek az, hogy azok nem hisznek ám a maguk isteneiben. 9295 6, 165| istenünk, az ideálunk. De nem hiszünk egyetlenegyben sem.~ 9296 6, 166| Bombát?~- No igen. De nem olyan rettenetesen veszedelmes 9297 6, 166| soha egy merényletet el nem követtek ellene. Pláne nem 9298 6, 166| nem követtek ellene. Pláne nem bír magával, mióta Alfonz 9299 6, 166| hazafiasan viselkedõ halak. Az át nem érzett érzések, az el nem 9300 6, 166| nem érzett érzések, az el nem mondott beszédek, a meg 9301 6, 166| mondott beszédek, a meg nem írott remekmûvek országában 9302 6, 166| nekik teljes joguk van - nem lenni.~Budapesti Napló 1905. 9303 6, 167| elkereszteléssel. Szeged nem a magyar Moszkva. A Szegeden 9304 6, 167| harmincharmadik vándor­gyûlésen is nem újra és újra a régi sirámok 9305 6, 167| híres akadémiai beszédére nem tud másképpen válaszolni, 9306 6, 167| önérzet büszke hangján szólni. Nem önhibájuk miatt, semmiképpen. 9307 6, 167| lehetne rajta segíteni. De nem ennyi az ok. A mulatság 9308 6, 167| és természetvizsgálók egy nem nagyon alkalmas, nem nagyon 9309 6, 167| egy nem nagyon alkalmas, nem nagyon hálás társadalomban 9310 6, 168| Lehet róla elmélkedni is. Mi nem tesszük. A kitûnõ Witzoff 9311 6, 168| derék embert. Mert hát nem derék ember? Egyetlen­egyet 9312 6, 168| Croznier cukra. Croznier már nem érzi az ízét. A kétszázmilliós 9313 6, 168| Hogy magyarul beszéljünk, nem szerették az átkos modernséget. 9314 6, 168| lennének. Akik tudták, hogy ez nem igaz, azok sem mertek szólni. 9315 6, 168| kiáltani, hogy a székelyek nem arisztokratái a magyar népnek. 9316 6, 168| magyar népnek. De mennyire nem azok. Még való lelki képességeik 9317 6, 169| harangok. Hurrázva ma már nem jár a nép Szentpétervár 9318 6, 169| különösen. Sõt komoran. Nem mondja meg, miért lepte 9319 6, 169| a háborút soha befejezni nem lehetett volna, s Linevicset 9320 6, 169| Wittének és a cárnak. Õk nem örülnek és nem búsulnak. 9321 6, 169| cárnak. Õk nem örülnek és nem búsulnak. És nem félnek. 9322 6, 169| örülnek és nem búsulnak. És nem félnek. Nem félnek, pedig 9323 6, 169| búsulnak. És nem félnek. Nem félnek, pedig sûrû hírek 9324 6, 169| ha népük úgy kívánja. De nem halnának meg kevesebb büszkeséggel, 9325 6, 169| elsikkasztani az emberiség életébõl nem lehet.~Pas un sou, pas un 9326 6, 169| cárizmus összeroppantásáig. Meg nem állhatnak. És a világ belelátott 9327 6, 169| a fényt, mely ezután már nem lesz görögtüzes, de megmarad. 9328 6, 170| érdemel.~(Csak éppen azt nem mondja Strindberg, hogy 9329 6, 170| ellen, a király ellen szólni nem volna strindbergi. Legyen 9330 6, 170| legtermészetesebben lehetnének. Katona nem lehet király. Mûvész sem. 9331 6, 170| igazság, ahogy Strindberg nem akarta. Tudniillik szegény 9332 6, 170| keressen királyt, Strindberg nem merte kimondani. Hanem mondott 9333 6, 170| születését ebbõl. De végre is ez nem tarthat örökké. Ki kell 9334 6, 170| Wilde állanak. A léleknek nem múlt kell és nem százértelmûség, 9335 6, 170| léleknek nem múlt kell és nem százértelmûség, de valami, 9336 6, 171| s már ez óriási haszon. Nem az idegenforgalom mániáku­ 9337 6, 171| Soha még ilyen lázasan nem rohant a világ. Egyrészrõl 9338 6, 171| tegnap még bûn volt, ma már nem az. Éppen a kongresszusok 9339 6, 171| megindításában. Ma már a nem bûnösök számára nincs annyi 9340 6, 171| vigyázni. Az esküdtszék nem sok, de talán kevés, a társadalom 9341 6, 171| voltában. E zsarnokságot nem kell növelni. Máskülönben 9342 6, 172| banketten, mely még persze nem volt meg. Egy tréfás városházi 9343 6, 172| sakkozgatott a sivatagon. Nem ismerték egymást. Szembelovagoltak. 9344 6, 172| sakkozókat, ahogy akarják. Nem tudom, miféle nép lehet 9345 6, 173| Forradalom - Japánban. Hát nem bõdületes tré­fája volna 9346 6, 173| hogy nincs - felesége. Ez nem kicsi dolog. A köztársasági 9347 6, 173| egy kis hamisítás. Holott nem így áll a dolog. A német 9348 6, 173| emberbarát szólalt meg. Nem akarta, hogy a kitûnõ Roosevelt - 9349 6, 174| volnánk. Dehát egészen el nem alkudhatjuk magunkat. A 9350 6, 174| késõ differenciálódásáról nem beszélhetünk talán mindig? 9351 6, 174| torkig vagyok a színházzal. Nem kell, nem kell, és Budapesten 9352 6, 174| a színházzal. Nem kell, nem kell, és Budapesten százszorosan 9353 6, 174| Budapesten százszorosan nem kell. De ez gyûlöletes hang, 9354 6, 174| amerikai . Bizonyosan nem fiatal. Nagyszerû, huncut 9355 6, 174| ördög, pompás színésznõ. És nem német. Okvetlenül gondosan 9356 6, 174| alkalmatossággal baktat utána.~Nem nyilvánvaló ebbõl, hogy 9357 6, 174| germanofób. Ha ezer szomorú okunk nem volna a német géniusztól 9358 6, 174| is, mint a német. Ez csak nem nagy dolog? Most már ad 9359 6, 175| elkerülnek?~Én már tegnap óta nem csodálkozom. Tegnap láttam 9360 6, 175| tegnap háromszázezer idegen? Nem volt? Hát akkor az én sejtésem 9361 6, 175| háromszázezer emberrel? Nem. Ezer emberrel. Ez az ezer 9362 6, 175| szállodásaival egy hét óta nem lehet beszélni. Háromszoros 9363 6, 175| És mi panaszkodunk, hogy nem jönnek az idegenek? Hiszen 9364 6, 175| milliárdosok laknak?~A többirõl nem beszélünk. Arról, hogy mit 9365 6, 176| embernek fia - iszik? Avagy ha nem iszik, hát hasissal, ópiummal 9366 6, 176| kábítgatja olykor magát? Nem lehet ez véletlenség. Mikor 9367 6, 176| alkohol sem ilyen. Az ember nem mindig a Molnár Ferenc Józsija, 9368 6, 176| rosszalkodni akar. Az alkoholista nem azért alkoholista, mert 9369 6, 176| szellemes és gyanús érveit nem kavarjuk ide. Arról sem 9370 6, 177| kiengesztel.~A bohózat tehát nem elsõrendû a maga fajtájában, 9371 6, 177| elsõrendû a maga fajtájában, de nem is érdektelen. A Vígszínházban 9372 6, 177| új komikája, Kiss Irén. Nem volt éppen hálás szerep, 9373 6, 177| meggyõzhette azokat, kik a vidékrõl nem ismerték, hogy kiválóan 9374 6, 178| angol színmûírók? Bizonyosan nem azért, amiért Londonban. 9375 6, 178| édesdeden álmodni.~Minekünk még nem volt sem Baconunk, sem Shakespeare-ünk. 9376 6, 178| pátriárkák kora. Nekünk nem luxus ez a limonádés színpadi 9377 6, 178| álló história ez. Kata néni nem néni, de egy huszonkilenc 9378 6, 179| a gyámoltalanság idején. Nem kell a , a marha, a kutya, 9379 6, 179| poétája akar most már lenni. Nem szeret semmit, csak az Abruzzókat 9380 6, 179| Itáliát. És meghalna, ha olasz nem volna. S most olvasom, hogy 9381 6, 179| hiú javíthatatlan. A vén nem õszinte. Roda-Roda, aki 9382 6, 179| olaszságáról is lemond. És nem hal vajon bele? Sohase fogok 9383 6, 179| odahaza. De menyasszony nem kerül. Egy kosarasboltban 9384 6, 179| több kosár, mint amennyit a nem túlságosan daliás, nem túlságosan 9385 6, 179| a nem túlságosan daliás, nem túlságosan csinos és nem 9386 6, 179| nem túlságosan csinos és nem túlságosan elmés király 9387 6, 180| szobrok vannak mindenütt. Ha nem is olyan rosszak, mint Budapesten. 9388 6, 180| kedvünk a papiroshoz. El nem engedjük a szobroknál sem. 9389 6, 180| ne firtassák, ha kell, ha nem kell, a múltat. Istenem, 9390 6, 180| valaha bûnhõdött. Elesni nem szabad, s jaj annak, aki 9391 6, 180| kikiáltott országában ezután nem így lesz. Nem bélyegeznek 9392 6, 180| országában ezután nem így lesz. Nem bélyegeznek meg azért senkit, 9393 6, 180| kötelességképpen tanú, s a vádlottra nem olvassák okvetlenül, 9394 6, 180| korában tett valamit, amit nem lett volna szabad. Nem radikális 9395 6, 180| amit nem lett volna szabad. Nem radikális e rendelet. Nem 9396 6, 180| Nem radikális e rendelet. Nem minden esetben hagyják ki 9397 6, 180| a megbûnhõdött múltat, nem sütik ezután már mindig 9398 6, 180| hogy bolond. Pedig mintha nem is volna olyan nagy bolond 9399 6, 180| Kiveszi a mások zsebébõl. Ami nem bolondság.~Budapesti Napló 9400 6, 181| Jókai tudná megírni, és nem hinnék el neki. Nagyon is 9401 6, 181| Zeysig-ügy nekünk.~Pedig nem történt messze valahol. 9402 6, 181| Ervin gróf eleven gróf, ki nem a Jókai-hõsök fénypára-világából 9403 6, 181| Meghallják, hogy a világ nem hat nap alatt teremtetett, 9404 6, 181| Tolsztoj evangéliumánál. Nem anarchia. Csupa hit. Türelmes 9405 6, 182| tréfája~Ha okos embereknek nem hitte el eddig a világ, 9406 6, 182| Shanghaiból hozott magával. Nem tudta, hogy Sam-Sam asszony. 9407 6, 182| pár fillér értékû levél… (Nem. Ezt a jegyzetünket nem 9408 6, 182| Nem. Ezt a jegyzetünket nem folytathatjuk tovább…)~Budapesti 9409 6, 183| meghamisította a népet. Nem tette. Õ tudta, hogy ezidõszerint 9410 6, 183| hírbõl sem ismernék.~És ha nem is remekmû a Géczy darabja, 9411 6, 183| volna, ami azonban esetleg nem tetszett volna úgy, mint 9412 6, 184| JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~Bebel nem éhezik~Még Németországban 9413 6, 184| rákiabáltak Bebelre, hogy õ nem éhezik. Saját szocialista 9414 6, 184| gyomra is elégszer. Hát nem undorító ez?~Százszor szent 9415 6, 184| arisztokratái, hogy hány nem éhezõ ember dobná el szívesen 9416 6, 184| egy fájdalmas, szent erõ nem sorakoztatná õket a világjobbító 9417 6, 184| van nagyobb éhség, bizony nem volnának ilyen nagyon büszkék 9418 6, 184| közé, beálltak.~IV.~Kacagni nem szabad~Budapest népe tüntetett, 9419 6, 184| sokaságán a közepében voltak. Nem lehetett nekik tovább menni. 9420 6, 184| maguk, kisasszonyok. Most nem szabad kacagni magyar leánynak. 9421 6, 184| kacagni magyar leánynak. Nem olyan idõt élünk.~A két 9422 6, 185| természetesen.~Budapest nem elsõ városa a világnak. 9423 6, 185| elsõ városa a világnak. Nem vagyunk mi valami nagyon 9424 6, 185| háború a katonáké. Egy náció nem élhet csupán a politikának. 9425 6, 185| egész világon.~Hát a tüdõnek nem kell levegõ, ha a lábat 9426 6, 185| Japán tudja, hogy a kultúra nem ismeri a tréfát. Rohanni 9427 6, 186| Vajon nálunk hány? És hát nem kellene csakugyan a világnak, 9428 6, 186| csak a panis? A circensesre nem volna már szükség? Jaurès, 9429 6, 186| pedig szaporodnak.~Vajon nem így van-e a színészekkel 9430 6, 186| szigorú rendõrök. Pedig õk nem tudják, honnan jön. Nagy 9431 6, 186| Vajon miket gondol? Tokióban nem lesz rivalgó nép. Nem lesz 9432 6, 186| Tokióban nem lesz rivalgó nép. Nem lesz babér. Ott harakirit 9433 6, 187| Az istenteleneket. Mert nem szabad a zsidók mögött maradnunk. 9434 6, 187| purgatóriumba kerül, ha nem hisz a pentateukban.~Egyébként 9435 6, 187| hogy izgatás nélkül a világ nem halad. Hát olyan nagy bûn 9436 6, 187| korszakra, mely a gondolatot nem tûri, akkor rendben van. 9437 6, 187| akkor rendben van. Akkor nem lehet szavunk, mert - elveszik 9438 6, 187| a pétervári akadémiába. Nem bánja a kormány sem, ha 9439 6, 188| mérleget, hogy Oroszország nem bír el több megterheltetést. 9440 6, 188| semmiféle szkeptikus kritika nem józanítja ki. Õk odaadják 9441 6, 189| Az orosz nép-lélek Névája nem akar tovább partok közt 9442 6, 189| tovább partok közt maradni, nem akarja tovább az iszonyú 9443 6, 189| bitófa és Szibéria? Aligha be nem telt már a mérték.~A francia 9444 6, 189| francia zsarnokok között nem XVI. Lajos volt a legbûnösebb. 9445 6, 190| vérengzést Mandzsúriában még nem tudtak csinálni orosz katonák. 9446 6, 190| történni? Az autokrácia nem akar okulni, minthogy soha 9447 6, 191| az izzadó gond-ember, és nem sikerül neki. A szaturnáliák 9448 6, 191| marása marad az ínyeken. Nem igen tud kacagni, bolondulni 9449 6, 191| úgy viseljük, ahogy illik. Nem megelégítõ a mi mulatságunk. 9450 6, 191| megelégítõ a mi mulatságunk. Nem hozzánk méltó, nem szívbõl 9451 6, 191| mulatságunk. Nem hozzánk méltó, nem szívbõl áradó, nem gondûzõ, 9452 6, 191| méltó, nem szívbõl áradó, nem gondûzõ, nem õszinte. És 9453 6, 191| szívbõl áradó, nem gondûzõ, nem õszinte. És összefacsarodik 9454 6, 191| tombolni, bolondul kacagni. És nem lehet, nem lehet. Nem tud. 9455 6, 191| bolondul kacagni. És nem lehet, nem lehet. Nem tud. Síró csuklás 9456 6, 191| És nem lehet, nem lehet. Nem tud. Síró csuklás van a 9457 6, 191| Ezért halódik Karnevál. Nem igaz az élete. Ez az élete 9458 6, 191| porhüvelyével elvált mi tõlünk.~Nem bánnók, ha a kiadói élelmesség 9459 6, 191| keserves kiszikkadtságában is, nem tudunk vidáman nézni Karnevál 9460 6, 191| egyformára, az unottra, föl nem vidítóra, hozzánk nem illõre, 9461 6, 191| föl nem vidítóra, hozzánk nem illõre, tervezzünk el magunkban 9462 6, 193| országokban a nagyok emlékét nem tolja félre a jelennek semmi 9463 6, 193| minden intelligens, nemesebb, nem egészen a mában élõ magyar 9464 6, 194| ezernyolcszázhatvanhét óta nem volt olyan alapos fölfordulás 9465 6, 194| a miniszterelnök? Úgy-e nem, még ha nem is valószínû 9466 6, 194| miniszterelnök? Úgy-e nem, még ha nem is valószínû a dolog. Nemrégiben 9467 6, 194| Bélának, hogy fölös mandátumát nem szabad odaígérnie másnak, 9468 6, 194| jutni a parlamentbe.~Hát az nem is járná ám, hogy a magyar 9469 6, 194| az irányadó férfiak még nem foglalkoztak a jövendõ esélyeivel.~ 9470 6, 194| Magyar Nemzet”-re gondolnak. Nem, kérjük szépen! Ez a negyvennyolcas 9471 6, 194| nagy rendõri tekintély, nem így beszél. Másképpen:~- 9472 6, 195| hogy még egy választás, és nem fogják kérdezni egyhamar, 9473 6, 195| egynek volt. A pénzes jelölt nem teke­tóriázott sokat. Megalkudott 9474 6, 195| az, elnök úr? Hát én rám nem fogad el szavazatokat?~- 9475 6, 195| visszaélés. Hadd lássam! Ez nem az én aláírásom. Ez hamisítás. 9476 6, 195| úgy elbukott, hogy no. És nem is lehet a dolgot semmiképpen 9477 6, 195| história igaz. Még csak nem is panaszkodhatik. Mert 9478 6, 195| bizonyítja, hogy a választáshoz nem elég a pénz…~*~De mennyire 9479 6, 195| elég a pénz…~*~De mennyire nem elég a választáshoz a pénz!… 9480 6, 195| Visontai Soma is. Az ál-jelölt nem ijedt meg. Pap volt, pappal 9481 6, 195| ijedt meg. Pap volt, pappal nem kikezdeni. Szépen elvitte 9482 6, 195| százezer forintnál, de azért nem volt baj. A Kúria sem talált 9483 6, 195| budapesti kortesei voltak, kik nem ismerték a helyi dörgést, 9484 6, 198| fölvilágosítja õ az embereit, nem hiába járta végig a nyolc 9485 6, 198| egyértelmûleg kijelentették, hogy nem lesz más a követjük, mint 9486 6, 198| akit azurak” odabent nem fognak dédelgetni, akin 9487 6, 198| dédelgetni, akin háta mögött nem fognak gúnyolódni, hanem 9488 6, 199| orosz pokol. Egyelõre talán nem történt újabb dördülés.~ 9489 6, 199| orosz pokolból. Csak egyet nem, hogy a cári zsarnokság 9490 6, 200| 200. A LÓLÁB~Nem kellett sokáig várni. Különben 9491 6, 201| oklevelük nincs, és magyarul nem is tudnak. Sõt a Notre Dame 9492 6, 201| Notre Dame de Sion hölgyei nem is az egyedüliek, akik az 9493 6, 201| tehát lehet felháborító, de nem hihetetlen. Ellenkezõleg: 9494 6, 203| Vénülünk. Yvette Guilbert nem vénül. Egyre többet akar, 9495 6, 203| bretagne-i legendát is, melyben nem akar csókot adni Simonne-nak 9496 6, 203| Guilbertet, ahogy Párizsban már nem is tudják ünnepelni. S Berlinben 9497 6, 204| százezer? És Mukden, még mindig nem a japánoké? Ejnye, ejnye 9498 6, 204| embert, akiknek semmi közük nem volt Mukdenhez.~A háborúnak 9499 6, 204| Mukden körül. Az elhullottak nem támadnak föl.~Kuropatkin 9500 6, 204| akarják talán temetni õket? Nem. Dombokat építenek belõlük,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-15895

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License