Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rúzott 1
ruzsinszky 1
ryont 2
s 15208
s-ban 1
s-el 1
sa 7
Frequency    [«  »]
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208

      Kötet, Rész
6001 5, 34 | életérõl, mûveirõl szólnak, s a százéves évforduló alkalmából 6002 5, 34 | epizódok voltak. Nem ezek s nem ezekért volt az ünnep. 6003 5, 35 | pestis. - A neuillyi vásár stobogganez-vous!” - Panama 6004 5, 35 | terhelt betegzseni volt s minden erõ, egészség, talentum 6005 5, 35 | Mimi Pinsonék maradtak, s õk meg már hogy elváltozának 6006 5, 35 | melyekbõl lénye, zsenije s átka fogantatott. Apjáéval 6007 5, 35 | átka fogantatott. Apjáéval s anyjáéval… De nini! Friss 6008 5, 35 | csak az orvosok diskurálni s azok is nagyon diszkréten? 6009 5, 35 | bármelyik is. Gyógyítani kell s gyógyítani lehet könnyen. 6010 5, 35 | vörös pestis gyilkosságba s öngyilkosságba kergetett 6011 5, 35 | jogakadémiai professzort s ezenkívül hány és hány tragédiát 6012 5, 35 | veszedelmével? A panamaeseteken s az éji mulatságokon kívül 6013 5, 35 | orfeumokat. A szubvencionált, s mindig tárt színházakba 6014 5, 35 | õrült gyorsasággal rohan fel s zuhan le. Egyik pillanatban 6015 5, 36 | vásárok remédiumához nyúltak s éppen a játékszer-kiállításon 6016 5, 36 | jutalmazás ösztönzi az iparosokat s éppen ez a jutalmazás egyre 6017 5, 36 | gumilabdától a rugólabdáig s az elektromos masinával 6018 5, 36 | mindent. Vannak egészen olcsó s mégis pompás játékok. Aztán 6019 5, 36 | Franciaország vidékeinek s összes gyarmatainak tipikus 6020 5, 36 | be eredeti ruházatukban, s bemutatják továbbá a régi 6021 5, 36 | tanulságos gyermekünnep, s e mellett nagyon ügyes és 6022 5, 37 | Párizs, júl. 13.~Nyár van, s ilyenkor a legnótásabb kedvû 6023 5, 37 | kapuin. Az utca lesben áll s füttyel, énekszóval elkapdossa 6024 5, 37 | fényes mulatócsarnokokból s kis rejtett korcsmákban 6025 5, 37 | káprázatos párizsi sikerérõl, s arról is írt, hogy e siker 6026 5, 37 | énekes bohóság, a vaudeville, s most végleg el akar temetni 6027 5, 37 | Újság, sok újság kell, s egyelõre alkudozni kell 6028 5, 38 | szemita színû úri barátjával s hirtelen, hangosan elszólta 6029 5, 38 | lehetne ezeket összefogni, s hogy lehetne végezni velük? 6030 5, 38 | keresett, aki héberül ért, s aki a talmudot lefordítja - 6031 5, 38 | Bizonyságára a vérvádnak s a többi vádnak, amivel a 6032 5, 38 | vissza az inkvizíció kérését, s erre iszonyú hajsza indult 6033 5, 38 | a bivak, a tûzijátékok s a nevezetes nap annyi egyforma 6034 5, 38 | egyszer-kétszer megbámulta s megéljenezte a protége-souveraint, 6035 5, 38 | bej odaadta volna Párizst s Párizs a bejt. Legfõbb ideje 6036 5, 38 | parlament vakációt adott magának s a karthauzi milliókat is 6037 5, 38 | visszasóhajtó bús hazafiaknak. S a nacionalista sajtó az 6038 5, 39 | emberének vágyaihoz, örömeihez s fájdalmaihoz?… Idegen az 6039 5, 39 | Térdére teszi a könyökét, s tenyerébe a fejét. Arca 6040 5, 39 | megfeszültségnek, az erõgyûjtésnek s mindenekfölött a töprengõ 6041 5, 39 | ember hirtelen fölemelkedik, s elvegyül az életbe, látni, 6042 5, 39 | olykor, egy sziklára ülni s gondolkozni, hogy: hogy, 6043 5, 39 | akarják venni Rodin szobrát, s odaajándékozni Párizs népének. 6044 5, 39 | lesz azonban a leleplezés, s mégis zeng már az ünnepi 6045 5, 40 | vindikálja magának. Óriássá s a francia irodalommal saját 6046 5, 40 | formálisan, valóságosan s elkeseredetten kell védekeznie 6047 5, 40 | mindent föl akar falni, s Ádámtól, - vagy gusztus 6048 5, 40 | elgallosított német föld, s tanácsokat ad, hogy majd 6049 5, 40 | francia irodalmi tendencia, s egy nagy bécsi lap szerint 6050 5, 40 | német könyvek, brosürök s újságok után.~A francia 6051 5, 40 | rúdja az internacionalizmus s a teuton dühöt bátorítja 6052 5, 40 | veszi a vészkiáltásokat s a jelszavakat. A francia 6053 5, 41 | egy vékonyka eszme-cölöpöt s keringeni körülötte. Hiszen 6054 5, 41 | az angol-boer háborúról, s ez a regény határozottan 6055 5, 41 | napjait írta meg regényben, s e regény szintén irodalmi 6056 5, 41 | vesztegetés hírhedett ügyét, s lepingálhatná a szomorú 6057 5, 41 | aVörös taláríróját, s emlékezünk, hogy egyszer 6058 5, 41 | a készülõ merényletrõl, s egy szerencsés intervencióval 6059 5, 41 | elámítsa és becsapja a világot, s hogy föl ne fedje véletlenül 6060 5, 41 | azonban komolyabban beszélnek, s joguk van hozzá. Az õ pályájuk 6061 5, 41 | õ pályájuk szabad pálya, s a pálya hivatottjai annyival 6062 5, 41 | Popescu Elizát meggyilkolta, s aki büszkén hivatkozott 6063 5, 41 | az írók tették azzá ami, s maga is író akar lenni, 6064 5, 41 | dolgoznak zsurnaliszta-sorban, s újságíróemberek író-álmokat 6065 5, 41 | írók és újságírók között, s ez a harc ritka harc, nagyon 6066 5, 41 | epizódja már. De a harc tart, s a színházak és a színpadi 6067 5, 42 | anyákhoz szól valamennyi, s inti, kéri õket: szeressék 6068 5, 42 | anyaság mindent expiál, s ne igyekezzenek lerázni 6069 5, 42 | embereket: lehetõleg csak tejet s fölforralt vizet kell adni 6070 5, 42 | fölforralt vizet kell adni nekik, s kerülni kell a bacilust 6071 5, 42 | termel a francia nyomda, s a hatóságoknak ma már a 6072 5, 42 | számot: hatalmas, szent cél, s a francia állam és társadalom 6073 5, 42 | szabad magukat poétáktól s prófétáktól vezettetniök. 6074 5, 42 | gazdag polgári nõk hiúsága s a léha, jómódú férfiak romlottsága 6075 5, 42 | csaknem teljesen meggyógyult, s a vagyonos osztály józanabb, 6076 5, 42 | az egy gyermek-rendszer s a csekély születési arányszám 6077 5, 42 | hirdetik az eddigi eredményt, s azt mondják, hogy holnap-holnapután, 6078 5, 43 | nagy lélekzetet vesznek, s elhatározzák, hogy õk grandiózusak, 6079 5, 43 | kirohannak a maguk korából s kirohannak - önmagukból. 6080 5, 43 | sokerejû csak a nagyon erõs, s holott nem minden kor kívánja 6081 5, 43 | nyitogatta a szirmait, s az új kötetben ez a talentum 6082 5, 43 | Tolsztojt tanulmányozza s fordítja. Rögtön megsejtette 6083 5, 43 | mélyedni” a szerencsétlen, s nagy erõlködésében elfelejtette 6084 5, 43 | szerencséjét annyira irigylik, s akinek naponként százszor 6085 5, 43 | rímkovács, semmi egyéb, s aki - mosolyog, nyugodtan, 6086 5, 43 | fogjak, amihez nem értek, s aztán kinevessetek.~Hogy 6087 5, 43 | ilyen nyugodtan mosolyogni s megmaradni önmaga mellett 6088 5, 43 | vad-darázserkölcsök uralkodnak, s szörnyen érzékeny minden 6089 5, 43 | a klasszikusokat nálunk, s milyen szépnek tartják 6090 5, 43 | színházba a mulatni vágyókat, s a mulatni vágyók az elõadás 6091 5, 43 | megkomolyodott, megirodalmiasodott s elmélyedett író olyan sületlen, 6092 5, 43 | a párizsi színházaknak, s e premierek közül sok a 6093 5, 43 | a bohózatíró tragédiát s a nagystílusú színpadi író 6094 5, 43 | önmagából a legjobbat adja, s lehetõleg mindent adjon, 6095 5, 44 | Petrarca élõbb, mint valaha, s Ég és Föld hirdetik Laura 6096 5, 44 | modern ember volt. Ha ma élne s francia volna, tõle tanulna 6097 5, 44 | reklámtudományt Bourget, s minden színházban volna 6098 5, 44 | zengené Geszt dicsõségét, s ha mégis csak olasz szeretne 6099 5, 44 | volt a kanonoki stallumja, s kegyetlen asszony volt Laura, 6100 5, 44 | egy francia gyülekezetben s fölállott, hogy Petrarca 6101 5, 44 | hogy Petrarca dicsõségét s Laura kegyetlenségét zengje. 6102 5, 44 | Petrarca örvendezett az életnek s ahol Laura imádkozott a 6103 5, 44 | imádkozott a Madonnához s nevelte a gyermekeit. Régi 6104 5, 44 | sárgult levelekre bukkant, s a bölcs ember, aki mindig 6105 5, 44 | nem volt az álmok lovagja, s Laura déli asszony volt. 6106 5, 44 | szeretett sokat sóhajtozni, s a déli asszony, a hiú és 6107 5, 44 | olyan jégolvasztóan forrók s olyan bolondítóan szépek. 6108 5, 44 | van, ki pózban áll mindig s pózt ölt magára még a hálóingjével 6109 5, 44 | szonettek királynõjének, s könyörgött neki:~- Te tudod 6110 5, 44 | átkozzanak a szerelmes emberek s hirdessék, hogy Laurának 6111 5, 44 | A bölcs ember észretért, s így folytatta a beszédjét:~… 6112 5, 44 | Mondjuk, hogy ez történt s így történt. Mondjuk, hogy 6113 5, 44 | hazugságokban akar és tud élni. S óh olümposzi istenek, mi 6114 5, 44 | jövedelemmel, szép a világi rend, s jámbor trubadúr volt Petrarca, 6115 5, 45 | Bizony-bizony mondom, nyomorultak s vénhedettek vagyunk. Ezért 6116 5, 45 | Moszkva néha szinte Barcelona, s Krisztiánia Nápolyra vall 6117 5, 45 | nagyon szeret bennünket, s oka van . Nekünk sem volna 6118 5, 45 | hogy bepillantson Japánba, s pompázó virágoskert lesz 6119 5, 45 | Loti meghódította a világot s a francia akadémiát, mert 6120 5, 45 | hogy ott, hol felkel a nap s barackvirág-esõ tanítja 6121 5, 45 | Õ keveset tud franciául, s magam sem vagyok elokvens 6122 5, 45 | elokvens francia. De beszélünk, s már mintha bíznék bennem 6123 5, 45 | már nem tiszta. Az elõdök s a régi alkoholok elvégeztek 6124 5, 45 | mint egy élõ szfinkszé, s a ferde szemek különös és 6125 5, 46 | volna erre, mint a mostani s egy szabad, gallikán katolikus 6126 5, 46 | parókiájuk, papjuk van Párizsban s Franciaországnak még több 6127 5, 46 | a pápának nem volt joga, s jogosan õ a blois-i püspök. 6128 5, 46 | önálló gallikán egyháznak, s mégis éppen csak kuriózumképpen 6129 5, 46 | a francia kormányzatnak s állandóan támogatnia e kis 6130 5, 46 | az 1789 elõtti állapot s az önálló, gallikán katolikus 6131 5, 46 | nemzeti egyház­szervezetben s hogy ez az idõ nincs is 6132 5, 46 | idõ más lesz, mint a mai, s a független katolikus egyházat 6133 5, 46 | a katolikus fölbuzdulás s nem az antikatolikus irányzat 6134 5, 46 | katolikus hívek francia s legfõképpen katolikus öntudatukban 6135 5, 47 | zúg-utakon törtettünk át s a csillagfényes éjszakában 6136 5, 47 | népének tetszett a komédia s mikor mi éjfélben az Arc 6137 5, 47 | sápadozott az irigységtõl s a párizsi gamin-kedély ittasan 6138 5, 47 | fejébe szállott a dicsõség, s most túl akar tenni önmagán. 6139 5, 47 | szem a silány kalászokból, s kicsi földjén keseregve, 6140 5, 47 | Nap ad minden kenyeret, s mikor nem ad, az emberek 6141 5, 47 | embert fölemeljék a Naphoz s ahol a Napnak mindig csak 6142 5, 47 | vannak, fatális foltjaid, s mikor foltjaid akarják, 6143 5, 47 | békesség van a levegõben s az emberi lélekben, vagy 6144 5, 47 | világot nemcsak a nagy emberek s a nagy fedelû könyvek vitték - 6145 5, 47 | divatba hozta a Napot, s óh, nincs nagyobb emberi 6146 5, 47 | emberi stúdiumnak. A Napban s a Nap által ismerjük meg 6147 5, 47 | ismerjük meg az embert, s ha ismerni és szeretni fogjuk 6148 5, 47 | van szó abban a levélben, s mirõl van szó, ha a Napról 6149 5, 47 | valami szörnyû bûn lenne, s nem illenék bele e korba, 6150 5, 47 | Combes-t, a modern képrombolót. S ha már gyámoltalan érzések 6151 5, 47 | Budapest kapja a legelsõt s aztán okvetlenül Ógyalla. 6152 5, 47 | mikor megfoghatatlannak s láthatatlannak vallja azt, 6153 5, 47 | A Nap nem láthatatlan, s valószínûleg õ a mi igazi 6154 5, 47 | hánykódnak a lelkek a dühöngõ hit s a dermesztõ tagadás között, 6155 5, 48 | párizsi Palais-Royal színház, s aztán vége. Nincs pardon, 6156 5, 48 | kultúrával? Mi lesz Budapesttel s a többi kis budapesttel? 6157 5, 48 | szomorodik el fél-Budapest s fél-Magyarország, akkor 6158 5, 48 | fölvilágosodott arany-ifjak s oly sokszor megborzongatott 6159 5, 48 | a Kisfaludy társaságnak s a Nemzeti Színháznak együtt 6160 5, 48 | mocskosságokat. Budapesten s a többi kis magyar budapesteken 6161 5, 48 | szeparében. Kiderül minden, s pompásan elintézõdik minden. 6162 5, 48 | fokán is csak eszes lény s untatja egy idõ múlva az 6163 5, 48 | együgyûség. Ám Budapest s a kis budapestek „modern 6164 5, 48 | benne (mindenki a máséban), s szeretni nem lehet másképpen 6165 5, 48 | percenként. De mindig nevetni s mindig azon nevetni, hogy 6166 5, 48 | alapjában kicsinyes komédiáiba, s a színpadot kisajátítani 6167 5, 48 | elléhásítsa a magyar társadalmat s csináljon egy új magyar 6168 5, 48 | repertoárjának elsõ darabja, s a cívislények habzsolva 6169 5, 48 | Feydeau-t is naivnak tartotta, s panaszkodott a színpadi 6170 5, 48 | vissza vígszínházi estéimre s a budapesti társadalom minden 6171 5, 48 | francia forradalom eszméi s azok a demokratikus reformok, 6172 5, 48 | nincs unokám, nem is lesz s lehet, hogy a Palais-Royal 6173 5, 48 | reformer és radikális lelkek, s minden mehet szabadjára.~ 6174 5, 48 | csak reportot akartam írni s íme, hogy eltévedtem. Térjünk 6175 5, 49 | egész, óriás Grand Palais-t, s amelynek bajos volna nevet 6176 5, 49 | svéd stb. orvosok jöttek s jönnek megtekintésére. Sokat 6177 5, 49 | kémikus, gyógyszerész, optikus s az orvostudománynak, sõt 6178 5, 49 | viszonyban vannak a higiéniával, s mégis például a kiállítás 6179 5, 49 | pompás virágos szõnyegeket, s az ital-osztályban annyi 6180 5, 49 | vonzotta volna a publikumot s ezért bõvítették, tágították 6181 5, 49 | fejlõdését intézményekben s iparban mutatják e kiállítások. 6182 5, 49 | Vöröskereszt kiállítása s a tûzoltás és mentés-osztály 6183 5, 49 | kiállításnak azonban a tûzoltásra s életmentésre vonatkozó részei 6184 5, 49 | találni. Az orosz Vöröskereszt s a francia hasonló intézmény 6185 5, 49 | életmentõ, beteggyógyító s egészségóvó munkákba. Automobilok, 6186 5, 49 | szinte lehetetlen feladat s ezért olyan kaotikus a Grand 6187 5, 50 | érteni a gyermeklelket, s óvó, bizalmas társul kell 6188 5, 50 | illuzonárius [!] értékû, s alighanem kétséges sikerû.~ 6189 5, 50 | hatalmas élet szemlélete s a szexusok kétfélesége vált 6190 5, 50 | egy tizenhárom éves leányt s agyonlõtte magát, mert a 6191 5, 50 | éves szerelmes leánykák s lurkó fiúk poste-restante 6192 5, 50 | mindig egymáshoz terelték s terelik a leánykákat és 6193 5, 50 | foglalkozzunk gyermekeink lelkeivel, s együtt neveljük a leányokat 6194 5, 50 | maga boldog gyermekségébõl, s tett koravén emberkévé. 6195 5, 50 | titkolózás, elzártság, félemlítés s úgynevezett szigor. Csak 6196 5, 50 | egészen a fiatalságukat, s életüket a zsarnok nagyok 6197 5, 50 | teremtve, ha nem a gyermek? S a szerelem is hol igazán 6198 5, 50 | hanem a mi szerelmeinktõl, s megértéssel kell dolgozni 6199 5, 51 | Mutogatja a sebhelyeit, s nyújtja a tarisznyáját.~ 6200 5, 51 | szentpétervári egyetemet, s tanulmányúton van. Az orosz 6201 5, 51 | mondja az én orosz doktorom, s ezt még határozottabban 6202 5, 51 | orosz lap. Milyen nagy szám, s milyen kevés. Ragyog s elragadja 6203 5, 51 | s milyen kevés. Ragyog s elragadja az embert ez a 6204 5, 51 | ápolják az ápoló nõvérek s az önkéntes ápolónõk, jóságos 6205 5, 52 | melyet e háborúról önmagának s a világnak szerzett Franciaország. 6206 5, 52 | lesznek a jövõben. A katonai s altiszti iskolák a tiszteket 6207 5, 52 | munkaprogram szerint oktatnak s a nagyobb városok kaszárnyáiba 6208 5, 52 | az ezredek történetérõl s annak a városnak és vidéknek 6209 5, 52 | katonával, hogy õ is polgár s a polgár a legelsõ az államban. 6210 5, 52 | Magyarázni fogják a törvényeket s az okokat, amelyek a törvények 6211 5, 52 | általános hadkötelezettség, s hogy kell azt teljesíteni.~ 6212 5, 52 | egészség oltalmazásáról s segítségnyújtásról.~A morális 6213 5, 52 | hasonló embereknek tekintsék, s általában békében és háborúban 6214 5, 52 | feledjék, hogy õk franciák s Franciaország vezette a 6215 5, 52 | Franciaország vezette a múltban s akarja a jövõben is vezetni 6216 5, 52 | elõadásokból tanulniok kellett, s ugyancsak évenkint kimerítõ 6217 5, 52 | nevelés hazafias legyen, s a politikától õrizkedjék. 6218 5, 52 | a néphadsereg ideáljához s a sok kidobott millió fejében 6219 5, 52 | Ezért érdemes a feljegyzésre s az okulásra a francia hadügyminiszter 6220 5, 53 | Desmoulins Camille-nak hívnak, s ki egy hosszú-hosszú évszázad 6221 5, 53 | rokonságát, egymásból folyását, s az összekötõ csatornákat. 6222 5, 53 | napon Desmoulins emlékének, s csak az õ emlékének áldoztak. 6223 5, 53 | Bastille-ra a haragos tömeget, s önmagát egyszerre híres 6224 5, 53 | az irgalom prófétájának, s kegyelmet hirdet.~Csodálatos 6225 5, 53 | mert õ poétának született, s neki az emberektõl távol 6226 5, 53 | szépségben és hírességben éltek s élnek õk minden érzékeny 6227 5, 53 | forradalmár, a tüzes szónok s nagy újságíró. Három vagy 6228 5, 53 | alakult meg a szobor-bizottság s olyan buzgósággal dolgozott, 6229 5, 53 | Comédie-Française igazgatója s Henry Maret, a kiváló publicista.~ 6230 5, 54 | Lindenhof, merre Elster, s mirõl nevezetes a Westminster-fogadó. 6231 5, 54 | lapját, a szökevények útját s a hotelt, mely hajlékot 6232 5, 54 | sustorgott a párizsi nép s az utca kíváncsisága. Most 6233 5, 54 | hogyan kell sorsa parancsából s talán érdekében fölajánlania 6234 5, 54 | találkozásra. Õ mondta, s hogy csak túlzó udvariasságból 6235 5, 54 | váratlan volt ez a figyelem. S még váratlanabb, hogy az 6236 5, 54 | mond néhány magyar szót s kér bocsánatot, hogy nem 6237 5, 54 | magyarul. Beszélünk hát németül s franciául. Kissé csendesen, 6238 5, 54 | figyel fenséges asszonyára, s többször mondja félhangosan:~- 6239 5, 54 | szeretettel kísérte sorsának útját s örül szabadulásának.~- Sokszor 6240 5, 54 | Elégtételt kell kapnunk. Nekem is s annak az ártatlan embernek 6241 5, 54 | Szeretem a magyarokat, s mindenekfölött a magyar 6242 5, 54 | nóta adta vissza az örömet s a bizalmamat az élethez, 6243 5, 54 | disztingváltan gondolkozik s beszél.~Megerõsíti azt a 6244 5, 54 | diadallal jön vissza.~- S aztán?~- Aztán? Nem tudom. 6245 5, 54 | Örölök a szabadságomnak, s dolgozom azon, hogy a rettenetes 6246 5, 54 | udvariasak, jók hozzám, s ma már - nézze - egészen 6247 5, 54 | asszonynak a szíves fogadtatást, s õ újra kér: írjam meg, miként 6248 5, 54 | a királyleánynak végzete s betegsége a jóság, az a 6249 5, 55 | vágyódnék a lelkem Napkeletre, s nem irogatnék kunyoráló 6250 5, 55 | leveleket Kuropatkinnak s önnek. Kuropatkin, az ebadta, 6251 5, 55 | Egy új szent szövetség s meg lehetne javítani a világot. 6252 5, 55 | aki nagyon közlegény s nagyon altiszt. De tiszturakat 6253 5, 55 | Marxot fogják magyarázni, s Herbert Spencert népszerûsíteni. 6254 5, 55 | istenkáromlásért. Hiszen Bécsben s a magyar provincia fõvárosában, 6255 5, 55 | tantárgyként a szociológiát, s komoly miniszterek hirdetik 6256 5, 55 | császárság új szent szövetsége s az én tábornokságom. Meg 6257 5, 55 | reménykedve nézek Napkelet felé s ön felé…~II.~Hotel Westminster~( 6258 5, 55 | trónoknak ötven guillotine-nél s õrült forradalomnál. A sajtó 6259 5, 55 | külön hajót tart a japán s orosz flotta nyomában. Ön 6260 5, 55 | Látni fognak királyokat s kormányokat, kik könyörögni 6261 5, 55 | az emberiség lelke lesz, s e lélek magába fog ömleszteni 6262 5, 55 | úgy érzem, hogy a sajtó, s a sajtó által én, óriási 6263 5, 55 | kultúrország, ahol királyo­kat s mágnásokat tudnának ma nyakazni? 6264 5, 55 | a jobbulásnak. Éljenek s tomboljanak elbizakodottságukban, 6265 5, 55 | Temple, hova XVI. Lajost s a feleségét zárták. Bízzon 6266 5, 56 | szerelmesek voltak az életbe, s minden szívdobbanásuk az 6267 5, 56 | legtermészettanibb alapon, s a francia papok csaknem 6268 5, 56 | papjaik hitét…~*~A régiek s filozófus félbarbár mai 6269 5, 56 | népben. A harmadik rend s a negyedik rend része, 6270 5, 56 | kortársa volt Pál apostolnak, s látta megszületni a mai 6271 5, 56 | Franciaországban tetszik meg legjobban, s keresi az utat az új istenek 6272 5, 57 | könyvre méltó életet élt s aki nem fárad el soha. Vézna, 6273 5, 57 | épelméjû. Ám mégsem lehet, s mégsem lehetett soha egy-két 6274 5, 57 | beszélt Párizsban mindenki, s a Lujzá-ról cikkezett 6275 5, 57 | meghal ott Marseille-ban, s holttestét esetleg Párizsba 6276 5, 57 | az elvtársak filléreibõl s a bámulók bankóiból csinos 6277 5, 57 | filléres belépõjegyekkel, s ingyen-publikumot alig lehetett 6278 5, 57 | nem világosult ember van, s minden ember és érdemes 6279 5, 57 | meetinget rendezni Barcelónába, s aztán Afrikába, a becsületes, 6280 5, 58 | Csukottak a nagy hotelek s a boltok. Blanc úr emberei 6281 5, 58 | legnagyobb Verdi-operába, s ma már Wagnert sem nagyon 6282 5, 58 | át-áttör az irredenta láza, s a szépséges Nizza, a visszakapott 6283 5, 58 | másképpen lesz. A nizzai francia s a nizzai olasz egyformán: 6284 5, 58 | hogy az idegenekkel bánjon s hogy az idegenekbõl éljen. 6285 5, 58 | az orosz-japán háborúról s a nizzai publikum nagy érdeklõdéssel 6286 5, 58 | oroszok az utolsó diadalt, s három hét múlva kötik 6287 5, 58 | tataroznak. Szeptemberben s majdnem egész októberben 6288 5, 58 | az elegánsabb toalettek s a szaporább aranyak majd 6289 5, 58 | tengerzúgáson is át az aranyaknak s a fehér szezon parvenüinek, 6290 5, 58 | éjszakák emlékezete fog át s vágyom haza innen, az örökös 6291 5, 59 | partjain, hol már nincs senki, s még nincs senkiKi is jönne 6292 5, 59 | idejött.~Zúgott a tenger, s ostoba zúgása nem volt kellemesebb 6293 5, 59 | ilyenkor még Monte-Carlóban, s melyektõl nem nyerik el 6294 5, 59 | melyek nem mindig pirosak, s Prévost könyveit olvassák, 6295 5, 59 | egészen helyes férfiú, s én tudtam, hogy csak õk 6296 5, 59 | Párizsban élt titokban, s itt megismerkedett Uruszovval. 6297 5, 59 | touloni hírszerzésemrõl, s arról a pár emberrõl, kit 6298 5, 59 | az egész francia Riviéra, s véletlenül akad egy szökött 6299 5, 59 | szökött török hercegnõ, s az is tovább szökik, mielõtt 6300 5, 59 | tudnak a szökött hercegnõrõl s muszka párjáról, mint én. 6301 5, 59 | szultánához sem volt kedvem, s azóta az õ piros cipõi nyomát - 6302 5, 60 | kerül a francia Riviérára s Monte-Carlóban gyorsan letörött, 6303 5, 60 | el, a nizzai Politeamába, s hallgatom az Artale Musella 6304 5, 60 | drámaíró százezreket kereshet s egy másik, nem kisebb és 6305 5, 60 | szállnak ki vagyongyûjtõ útra, s ahol iszonyú a színész proletárság, 6306 5, 60 | száztizenegy éve Franciaország, s ha még annyi is az olasz 6307 5, 60 | közelebb esnék talán Párizshoz, s a közös latin géniusz sem 6308 5, 60 | Igazi nagy színészek ezek, s csak az olasz fatalitásokon 6309 5, 60 | láttam például az olaszoktól s aNebántsvirág”-ot. Nevetni 6310 5, 60 | perc kivált a káoszból, s ilyenkor Mamselle Nitouche, 6311 5, 60 | nagy lesz az õ csalódásuk, s a párizsiak elveszítenek 6312 5, 60 | színpad megváltozott. Erényei s hibái is megnõttek. S e 6313 5, 60 | Erényei s hibái is megnõttek. S e hibákat egyetlen publikum 6314 5, 60 | bárdot: Mi Rómát kértünk, s Bizáncot kaptunk. Olaszországnak 6315 5, 60 | nincs mûvészi székhelye, s éppen ezért rossz úton jár 6316 5, 61 | Még csak egy páran vannak, s még jönni fognak néhányan. 6317 5, 61 | nagyherceg. Nagybátyja a cárnak, s õslakója a Riviérának. Nemcsak 6318 5, 61 | sûrû vendég a Riviérán, s ez idõ szerint nagyon komoly 6319 5, 61 | Ezt a villát restaurálták, s berendezték a sebesült tisztek 6320 5, 61 | Azt, hogy ilyen hosszú s ilyen véres lesz a kelet-ázsiai 6321 5, 61 | Vöröskereszt két ápolónõje s két betegápoló katona fogadott 6322 5, 61 | megnézhettük, de egyebet nem, s még kevésbé lehetett a sebesültek 6323 5, 61 | élhetett át ez a szegény fiatal s már aggastyán férfi. Egyik 6324 5, 61 | árulta, hogy az idekerültek s a még idekerülõk nagy része 6325 5, 61 | üdülõházat, melynek néhány betege s orvosa is megérkeztek már. 6326 5, 61 | néhány százezer idiótája s ezeknek van egy olyan iskolájuk, 6327 5, 61 | háború iszonyatait olvassa s a hiányos, lelketlen ápolást 6328 5, 62 | dalolt. Vágyairól, álmairól s a hazáról, a függetlenségrõl, 6329 5, 62 | mi egünk égető sugarától,~S gyöngéd, társnak csókjától 6330 5, 63 | múltból. Az igazi alakodat s az igazi fátumodat. Nem 6331 5, 63 | furunkulus támadt az orromban s nem a fájdalom fáj. A fizikai 6332 5, 63 | egy földi bizonyosság van, s neked még ebben sem telhetik 6333 5, 63 | pisztolygolyók számára tartatnak itt. S õk, a kis oktalanok milyen 6334 5, 63 | lehetne szerezni. Fölkelek s indulok föl a játék-terembe 6335 5, 63 | ember,~A vagyona néhány nóta~S ez is nyomja egy bizonyos~ 6336 5, 63 | merre tartson,~Nem új magyar s nem is báró:~Régi magyar, 6337 5, 63 | bátyám, adjon bûnbocsánatot, s eszközölje azt ki nékem 6338 5, 63 | vagyok, aki hinni akarja s hiszi, hogy szeretik és 6339 5, 63 | Szilágy”-nak írok, haza írok, s a messzeszakadt, idegenjáró 6340 5, 63 | Szeretettel üdvözlök mindenkit, s lélekkel fogadom, szaporább 6341 5, 64 | ugrott át a nyolcezren, s bizonyosnál bizonyosabb, 6342 5, 64 | meg a , avagy balsors. S azt is tudja, hogy a szétvált 6343 5, 64 | egymásból józanodtak ki s nem a házas­ságból. Háromezer 6344 5, 64 | az 1901-ben elváltakból, s kétezer­hétszáznegyvenkilenc 6345 5, 64 | moralista, a szociológus s az államférfiú. És e kérdés 6346 5, 64 | hozzászólásra dobják föl a kérdést, s a publikum vitázik azzal 6347 5, 64 | azzal a morális reakcióval s megkomolyodással, melyet 6348 5, 64 | francia társadalom lelkében s amely mûvészetben, irodalomban, 6349 5, 64 | férfiak kívánják a válást s az új, esetleg újra és újra 6350 5, 64 | lehetõségét. A nõk elitje s a nõk általában az egy és 6351 5, 64 | házasság elszánt védelmezõi, s érveléseikben mindig és 6352 5, 64 | szocialista kortesbeszédekbõl s politikával itatott áltermészettudományos 6353 5, 64 | apostolai. Velük nem vitázom, s õ velük sok idõ múlva lesz 6354 5, 64 | véleménye. Meglepõ dolog s Franciaországra vall. A 6355 5, 64 | elmékbõl indult az ostrom, s most Franciaország társadalma 6356 5, 65 | merész változását az idõknek, s a közeledõ november második 6357 5, 65 | olasz kereskedelmi kamarák s az olasz városok küldötteit 6358 5, 65 | dolgok a legszebben folynak s a demonstrációból az egész 6359 5, 65 | ünnep lesz ez az öt nap, s a vendégek tiszteletére 6360 5, 65 | olasz diák érkezik Párizsba s a diákkaravánt nem kisebb 6361 5, 65 | a jövendõ Olaszországot, s támogatja pénzzel is a szegényebb 6362 5, 65 | ünnepelni a francia diákok s ha olasz diákjait mégsem 6363 5, 65 | beutazzák Franciaországot, s az õ fogadásuknál is szerepet 6364 5, 65 | latin diák-unióról beszélnek s egy kongresszusról, melyet 6365 5, 65 | szó, mint demonstrációról, s ezek a sereges beiratkozások 6366 5, 66 | vernisszázsukra elment Loubet elnök, s szónokul még minisztert 6367 5, 66 | háromszáz sociétaire-je, s egy hatalmas sereg associé-ja. 6368 5, 66 | Palais átadása, az elnök s a miniszterek megjelenése 6369 5, 66 | vezetõit lecsöndesíteni s meggyõzni, hogy most már 6370 5, 66 | vigyáznia a két régi Szalonnak, s a Salon d’Automne-nak is 6371 5, 66 | szerénységük jeleképpen, s egy kis szimbolizálás céljából, ( 6372 5, 67 | bezúgott a csendes ateliékbe, s azok a lelkek, kik szinte 6373 5, 67 | alkotásuk nekik csak babért s azt is rendszerint késõn 6374 5, 67 | lelke legjavát lehelte, s mely - õ érzi - igazainak 6375 5, 67 | stációhoz, melyet a kép jelez, s a kép elkél tíz, mondjuk 6376 5, 67 | soha sem kerül eladásra, s hol az értéknövekvés érte? 6377 5, 67 | hasonló fátum hordozói, s mindezek éppen annyi joggal 6378 5, 67 | tervbõl. A legjobb akaratuak s a legoptimistábbak is legföljebb 6379 5, 67 | Egyebet nehéz lesz kivívni, s a mûvész-sors fölött lebegõ 6380 5, 68 | némber besöpri a pénzt, s szalad az ajtó felé. A krupié 6381 5, 68 | tömjénillatot érzek egyszerre, s úgy képzelem, az üres széken, 6382 5, 68 | fölfödi Monte-Carlo titkát, s megindítja az arany zuhatagát. 6383 5, 68 | épül itt a szegény, hívõ, s mindig-áldozat játékos reménykedésére. 6384 5, 68 | kéréseket nem hallgat meg, s Monte-Carlo pedig már csak 6385 5, 68 | Albert herceg országában, s ez nyilván fáj neki. Fájhat 6386 5, 68 | Egy-két darab ezüstpénz, s úgy mondják, ömlik az arany 6387 5, 68 | egy például közülök:~Merci S. Antoine!~F. N. 13. 19. 6388 5, 68 | a gyertyát, a márványt, s a pénzecskét. Ám ez maradjon 6389 5, 68 | egy harmadfélszer püspöki s nagyon sokszor kanonoki 6390 5, 68 | tudniillik.~Ennek már öt napja, s én háromszor voltam Monte-Carlóban, 6391 5, 68 | mindannyiunknál egyforma az eredmény, s egyforma szomorúsággal mondjuk:~- 6392 5, 69 | hermelinesen lépett föl Edvárd, s melyekbõl szomorúan vénhedett 6393 5, 69 | fiai. Thonnak pénze van, s õ a leghatalmasabb görög. 6394 5, 69 | furcsa, hogy ma görögök élnek s hogy a derék György - görög 6395 5, 69 | modern pagánuszok, álmodók s rajongók, ti mind, kiket 6396 5, 69 | agyon egy másik görög urat, s ahol a sztrájk jogát néhány 6397 5, 69 | Athénben Aiszkhüloszt játsszák, s a görög diákok forradalommal 6398 5, 69 | századok, mint a mienkébõl, s mely éppen olyan tragikomikus 6399 5, 69 | küszködéssel libeg a félbarbárság s az ultracivilizáció között, 6400 5, 69 | huszadik századra fölébredett s megnõtt Alkibiádész legyen!…~ 6401 5, 69 | Igazság jár György királlyal, s e csöndesen baktató világnak 6402 5, 69 | a szerencsés börziánerek s már egy új görög király 6403 5, 69 | második felvonás között, s elükbe akadt Zambelli kisasszony, 6404 5, 69 | király hívatja a rendezõt s a rendezõ bemutatja a kisasszonyt.~- 6405 5, 70 | órát tartott az utazás, s mindig magába foglalt egy 6406 5, 70 | éjszakát. Ma már tizenhárom óra s ötven perc alatt, reggeltõl 6407 5, 70 | vonata ez. Tizenhárom óra s ötven perc alatt futja be 6408 5, 70 | Rapide-dal akar utazni, s visszafelé már Mentonban 6409 5, 70 | reggel indul el Párizs­ból, s este tíz óra és ötven perckor 6410 5, 70 | félkilenckor reggel indul Nizzából, s este tíz óra és húsz perckor 6411 5, 70 | Paris-Lyon-Méditerranée fõtisztviselõi s a sajtó képviselõi próbálták 6412 5, 70 | Nizzában, Monte-Carlóban, s vidám volt a legelsõ utazás 6413 5, 70 | azonban annyira ideges volt s annyira félt menetközben 6414 5, 70 | nem volt olyan nagy baj, s azóta félpercnyi pontossággal 6415 5, 70 | kezdeményezett voltaképpen, s a társaság képviselõje gúnyolódott 6416 5, 70 | reformálnak az európai vasútakon, s mikor õk annak idején az 6417 5, 70 | tervüket. És íme ma már étkezõ s hálókocsik nélkül alig teszünk 6418 5, 70 | alig teszünk nagyobb utat, s már van egy európai vonat, 6419 5, 70 | az új vonat sebességét, s bizonyos, hogy a Paris-Lyon-Méditerranée 6420 5, 70 | nagyon hamar európai lesz s amilyen tanítványainak 6421 5, 71 | Cannes-tól Bordigheráig s San Remo-ig nagy volt a 6422 5, 71 | télen elmaradnak az oroszok s elmarad a rubel. Dehogy 6423 5, 71 | nagyhercege van a Riviérának, s úgy vélik, jön több is még. 6424 5, 71 | golyó érte a koponyáját, s ez a kis ólomdarab csecsemõt 6425 5, 71 | adja a Dreyfus Alfréd nevét s K. Abe tokiói japáni úr 6426 5, 71 | Uruszovoknak, a Radzivilleknek. s Tolsztojoknak.~Nagyon sok 6427 5, 71 | osztrák-magyarok számára készül, s egyenesen Bécsbõl érkezõ 6428 5, 71 | francia-vatikáni viszály révén, s ki most Cannes közelében 6429 5, 72 | híres árulkodást mívelték, s akiket most kiûz ezredeikbõl 6430 5, 72 | aki férje ellen árulkodott s azt írta, hogy férjét a 6431 5, 72 | volt ez árulkodás által, s melynek okát nem is sejtette.~ 6432 5, 72 | parancsnok is protestáns s a szabadkõmíves feladó így 6433 5, 72 | protestáns tisztekkel rakta tele, s nem rokonszenvezik a zsidókkal.~ 6434 5, 72 | kik családjában küzdöttek s meghaltak a köztársaságért. 6435 5, 72 | olyan rombolást nem végzett s nem is végezhetett, mint 6436 5, 72 | Mikor a német Bilse-eset s néhány társa bejárták a 6437 5, 72 | francia garnizonokról kisült, s ami e garnizonokban most 6438 5, 72 | legszomorúbb: még kavarog minden s máris, botrányok és szép 6439 5, 73 | narancsvirágok nyílnak, s vad kaktuszok hival­kodnak 6440 5, 73 | szíveketÉn lehajtom a fejem s elmondom tízszer, százszor 6441 5, 73 | egyszer naiv bosszankodással s még naivabb eredetieskedéssel 6442 5, 73 | Rivolin. Dermedten, félálomban s delíriumosan ismétlem magamban: 6443 5, 73 | magamban: igen, ez Párizs s te Párizsban vagy…~November 6444 5, 73 | darabját, mely olyan szép s olyan álomszerû, mint Monte-Christo 6445 5, 73 | van, virágok illatoznak s a nap ragyog. Halódó betege 6446 5, 73 | Igazi tél kellene. Fehérség s remegõ, fényes, fagyos levegõ. 6447 5, 73 | ekkor nyíltak a virágok s a Bois-de-Boulogne felé 6448 5, 73 | fölért egy drámaírói sikerrel s három kolozsvári szigorlattal. 6449 5, 73 | májusi délutánon egy ifjú s egy még ifjabb magyar, messze 6450 5, 73 | Jockey-klub egész pereputtyánál, s megfogadtattuk, hogy ezután 6451 5, 73 | volt a díszes elnöki kocsi, s a sansculotteok unokája 6452 5, 74 | befuttassa arannyal. Nem adták, s õ visszalopta éjnek idején. 6453 5, 74 | haragtól reszket a tolluk s rekedt a hangjuk. A haragos 6454 5, 74 | is következhet öt század, s talán ez az öt század nagyobb 6455 5, 74 | kormány pedig fogta magát, s talán meg­gyõzõdése ellenére, 6456 5, 74 | mondta ki a professzort, s elhelyezte vidékre, miként 6457 5, 74 | cibálta meg összességében, s védelmébe vette Carnot gyilkosát.~ 6458 5, 74 | ibolyával, krizantémmel s rózsával tüntetnek a Place 6459 5, 75 | hozta át Shakespeare-t, s errõl talán lehetne filozofálni, 6460 5, 75 | szintén tengerész volt, s a tengerrõl hajózott be 6461 5, 75 | akarták Párizsnak adni, s majdnem ezt is adták. Igaz, 6462 5, 75 | elõadás. Nem is az angol s a maga korabeli Shakespeare 6463 5, 75 | ábrázolta Lear királyt, s minden egyes ábrázolásból 6464 5, 75 | nagy dolgot csináltak, s a tegnapi este dátum lesz 6465 5, 76 | kreált a párizsi egyetemen s azóta Párizsban sikk, divat 6466 5, 76 | divat a Sorbonne-ba járni s hallgatni elõadásokat Amerika 6467 5, 76 | Örökéletûnek látják elõre, s már látják benne az ó- és 6468 5, 76 | is föl fog tudni keresni s versenyre hívni bennünket 6469 5, 77 | fekete ülésre méltóságosan s az utazó ruha lehetõ fekete 6470 5, 77 | megkapta a fejbólintást, s a gépkocsi repültValahol 6471 5, 77 | A szezon még nincs itt, s az opera csak húsz nap múlva 6472 5, 77 | egyetlen halandótól sem, s hogy ott az orfeum-nóta 6473 5, 77 | fölkél egy elegáns hölgy, s elég világos indignációval 6474 5, 77 | Dreyfus, az a nyomorult áruló s a hívei megbéküljenek…”~ 6475 5, 77 | Megvetõen néz le a kocsiból s föl az ablakokra. A kapitányné 6476 5, 77 | hangja sikongva tör ki, s az elrobogó kocsiból még 6477 5, 77 | órakor érkezik Nizzából, s délután ötkor visszautazik. 6478 5, 77 | quarante mellett. Ülhetne s pletykázhatna most Uzès 6479 5, 77 | fapadon. A tenger csodaszép s a hercegnõ olvasgatja szomorú 6480 5, 78 | Marcellus eris, - jósolta neki, s Lamartine jóslása bevált.~ 6481 5, 78 | irodalomnak van oka neheztelni. S a félibrék-nek van okuk 6482 5, 78 | irodalmi nagykövetsége, s ha valami provánszi költõ-ünnepen 6483 5, 78 | tiszteletére a félibrék s mindazok, akiket Mistral 6484 5, 78 | újjáteremtett langue dOc-ot, s neki Mistral a kedvelt poétája. 6485 5, 78 | Ez lehet, hogy így van, s vigasztalásnak is . Ám 6486 5, 78 | lehet csak az, hogy belõle s ellenére új géniusz képes 6487 5, 78 | Mistral nyelvet, irodalmat, s hogy úgy mondjuk, egész 6488 5, 79 | PÁRIZSBAN~A Grand Palais-ba s Párizs város üvegházaiba 6489 5, 79 | automobilkosztümök másaiban járnak s ifjú kereskedõ-praktikánsok 6490 5, 79 | nem is értenénk hozzá, s nem is sokat érne. Maradunk 6491 5, 79 | automobilnak. A villámos [!], gõzös s legfõképpen az explóziós 6492 5, 79 | gépek. Városi sétakocsik s minden viszontagságra berendezett 6493 5, 79 | Hangverseny van mindig, s a nagy száz tagú zenekar 6494 5, 79 | Ingyentombola van a kiállításon s a fõnyeremény egy automobil. 6495 5, 79 | egy táborba hoz mindenkit, s minden látogató egy-egy 6496 5, 80 | élnek, így szokás ez mindig, s igazuk van az öregeknek: 6497 5, 80 | ben Magyarország földjén, s milyen kevéske vált valóra? 6498 5, 80 | panasz tör elõ a világosabb s érdektelenebb lelkekbõl 6499 5, 80 | bûnbakot lelni. Nem a legjobbak s nem a legértékesebbek vannak 6500 5, 80 | van ez, mióta világ van s így lesz még sokáig. De


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License