Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rúzott 1
ruzsinszky 1
ryont 2
s 15208
s-ban 1
s-el 1
sa 7
Frequency    [«  »]
20097 és
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208

      Kötet, Rész
10001 8, 170| titka~Karlsruhe esküdtjei s a Hau-pörben ítélõ bírái 10002 8, 170| rejtelmes istenek rendezik s ha beavatkozunk, bennünket 10003 8, 170| titkot kellene sírig õriznie. S mikor halálra ítélik, homloka 10004 8, 170| csalódnának. Találják csak föl s tökéletesítsék a hadseregek 10005 8, 170| tatárlelkû osztályuralmon s a politikán. Minden hírünket, 10006 8, 170| meg a politikusainknak. S ebbõl az országból csak 10007 8, 171| kormányt Darányi képviselje, s a díszszónok Nagy Gyurka 10008 8, 171| önmagának, Magyarországnak s a nemzetközi humanizmusnak 10009 8, 171| Loránd állít neki szobrot s a mai magyar közélet vezetõi 10010 8, 171| magasztalják. Valóban Dános esete s a Szarvas-csárda gyilkos 10011 8, 171| eredmény sok egy kicsit a jóból s emberséges szerény ember 10012 8, 171| csatangolnék Dános körül s a csendõrök elfognának, 10013 8, 171| gyilkosságot. Azazt mondjáks némely törvényszéki tárgyalás 10014 8, 171| pedig sok adatot foglalnak s a pofonoktól még az oláh 10015 8, 171| hordókat újra befenekelték s gurították le sok száz méternyire 10016 8, 171| kemény, harcos ellenfél s bizonyára akarja, hogy férfiasan 10017 8, 171| keresztényszocializmus apostolnõjét s a feudális Magyarország 10018 8, 172| ezt nagyszerûen meglátta s nagyszerûen tudja elkomédiázni 10019 8, 172| bor, egy kisszavalats bolond, lunátikus lesz. 10020 8, 172| utazgat. Meghatókat láttunk s meghatókat beszélnek, írnak 10021 8, 172| magyarnak, nem lesz babonája s nincsen nótája, történhetik 10022 8, 173| többet is látnak a kelleténél s mint amennyi történik. Például 10023 8, 174| végett foglalta el a hazát. S õk még dicsekedni fognak 10024 8, 174| építõ munkáját végezték. S találtak két, nagy, furcsa 10025 8, 174| urak történetírói írják. S mi az iskolában is így tanuljuk. 10026 8, 174| Késõbben azután el is hisszük. S mikor végtelen kulturális 10027 8, 174| urak fegyveres szolgái. S a fejét mindegyiknek levágták. 10028 8, 174| Mert Jilek János téglavetõ s a téglavetéshez nem szükséges 10029 8, 175| Habár én csak Abbáziát s az effajta versenyeket ismerem. 10030 8, 175| mert e beauték magyarok. S mert legszebbeknek kijelentetni 10031 8, 175| agyonápolt nagyon fehér s elnyomorodott nõi testektõl. 10032 8, 175| Budapestre, hetekig szomorú s elkerüli szemeivel is a 10033 8, 175| emberek ott lent Abbáziában. S mindenütt, ahol a legszebb 10034 8, 176| kultuszminiszter akar lenni s csakugyan - vallásügyi miniszter 10035 8, 176| akaró sátán a pokol elõtt. S úgy gyártja a rõfös reformokat, 10036 8, 176| az utolsó csoda-rabbiig s Vaszary Kolostól a nagyváradi 10037 8, 176| grammoknak a legtöbbjét. S ha ezt se okádjuk ki, van 10038 8, 176| furcsa receptje.~Van neki s Mocsáry Lajos, aki ifjúnak 10039 8, 176| bélünkbe fér.~Mondhatnák s mondják is: Apponyiban az 10040 8, 176| vallása a patriotizmus vallása s az õ sokatlátott szeme a 10041 8, 176| libabõrös rökönyödéssel s méltatlankodással utasította 10042 8, 176| mert Kalksburgban tanult s ismeri a magyar birkaságot, 10043 8, 176| mindenféle papok hasát. S ugyanabban az utasításban, 10044 8, 176| kutya, de a valláserkölcs s az egyházak üdve pláne nem 10045 8, 176| mennybéli üdvösséget is s ellenséges, primitív, de 10046 8, 176| fognak lógni a falakon. S ha Apponyi becsületesebb 10047 8, 177| nagyvárosnak lelkiismerete s önérzete kezd lenni. Szeretnõk, 10048 8, 178| Ignotus mondta egyszer nekünk s kár, hogy nem ír róla ez 10049 8, 178| legkevesebbszer lovagiaskodik). S akkor leginkább, ha magyar 10050 8, 178| akkor leginkább, ha magyar s úgy képzeli, hogy ami hibát 10051 8, 179| pedig püspök vala Pécsett s Mórt boldoggá avatta Róma. 10052 8, 179| ellen. Mélyebben járunk s helyesebben írjuk, ha így 10053 8, 179| rakoncátlanság eredménye. S leghõbb álma is, hogy középkorian 10054 8, 180| kirakatba tenni mindent s a portékát (ne tessék rosszat 10055 8, 180| példányok nem vesztek ki. S a komoly újság, a Temps, 10056 8, 181| százhúsz holdnyi földet. S a Kõhátról úgy görögtek 10057 8, 181| hajtat a négyesével ezalatt. S mennek a büdös, kiéhezett 10058 8, 181| domnu fõispán Glatzhoz. S kérik alázatosan azt a kenyeret, 10059 8, 181| kezdte pedzeni az ügyet s bele is halt. De õszintén 10060 8, 181| De õszintén sajnáljuk õt s még a Márkiakat is, hogy 10061 8, 181| majtényi fegyverletétel. S a szabadságharc idején is 10062 8, 181| melyrõl lírai költeményt írt. „S ha visszatérek, boldogulva, 10063 8, 181| kivándorlás, pellagra és Ázsia. S egyébként se nép, se kasza, 10064 8, 183| a pátriárkai palotában. S éppen X. Piusnak kell ordítnia 10065 8, 183| sejtetted ezeket a titkokat. S bár a házasság szentség, 10066 8, 183| dühbe hozza Szent Antalt s lefúj egy-két zarándoklást. 10067 8, 183| bajra orvosságot nem rendel. S engedi, hogy az Avanti, 10068 8, 183| házasságba illik beömleni. S reméljük, hogy a püspökök 10069 8, 183| érvekkel jönnek ellenünk s a házasság ellen, legalább 10070 8, 184| Egyszerûen nem kíváncsi Párizsra s elvágtatott a Nap felé.~ 10071 8, 184| Párizs figyelmét magára vonta s mert a mi naprendszerünkbe 10072 8, 184| miatt, melybõl sokat termel s melyet eladni nem tud. Mert 10073 8, 184| jár, nagyszerû bor terem. S a francia borkereskedõk 10074 8, 184| lesz forradalom.~Egyébként s ez idõ szerint Dániel volt 10075 8, 184| utcákon, mint a legyek. S Flammarion, aki kezd már 10076 8, 184| kezd már az üstökösökön s a spiritiz­muson kívül semmihez 10077 8, 184| fiatalodhat Sarah Bernhardt s remekmûveket írhat a Willy 10078 8, 185| haragudott a harangokra s ez teszi még szomorúbbá 10079 8, 185| átöntés nélkül szeretett. S azt szeretik benne, amire 10080 8, 185| nyer minden egyes esetrõl. S éppen Kolozsvárnak kell 10081 8, 185| sohase fog bajt csinálni. S az anarchistáknak, kik Kolozs­ 10082 8, 186| Paulay Erzsi megmentésénél s ha szabad megkockáztatnunk 10083 8, 186| micsoda úr egy fõszolgabíró? S ki nem tudja Magyarországon, 10084 8, 186| szemben. Angolos a ruhája s ha megszorítják, talán franciául 10085 8, 186| fürdõbiztos egy fõszolgabírónak s egy Mária Terézia korabeli 10086 8, 186| Bélának, akit öt újságcikk s másfél brosura elolvasása 10087 8, 186| egy hazafias Petur-gesztus s egy jól irányzott vezércikk-löveg 10088 8, 186| szórakozni Új-Tátrafüredre. S itt a legelegánsabb vendéglõben 10089 8, 186| szeszélyesen rándult át s az asztal gyakorta volt 10090 8, 186| A helyek kapósak voltak s külföldieknek, zsidóknak, 10091 8, 186| zsidóknak, latájnereknek s egyéb destruktív elemeknek 10092 8, 186| fürdõbiztos-fõszolgabíró. S úgy leszidta a pincért, 10093 8, 186| étterem bizalmi férfiának. S az olyan ember határozottságával, 10094 8, 186| Ó-Tátrafüred pincérei is értesültek s a bojkotthoz csatlakoztak. 10095 8, 186| ismert bojkott-tekintély s a fürdõorvos, mint pszichopatológus 10096 8, 186| lovagiasan megbocsátottak s Mezõssy László azóta terítéket 10097 8, 187| disznóól-lakásokban éheztek, kínlódtak s szereztek ezerféle nyavalyát. 10098 8, 187| Szegény, néhai nagy Jókaink s hajh, valamikori csittvári 10099 8, 187| vele a magyar géniusznak s a magyar nimbusznak. De 10100 8, 187| mûvészember nagy szerelmével s erõnek erejével arról akart 10101 8, 187| akaratuk, vágyuk: hinni. S a legszkeptikusabb lények 10102 8, 187| világ egy nagy evangélium s minden egyes ember egy-egy 10103 8, 187| fogják írni. De pénzbûzt s perverz csalást szagolni 10104 8, 188| történt, mint Mezei Istvánnal, s ha börtönben ült, helyen 10105 8, 188| a fogságból kiszabadult s ebbõl nem szabad valami 10106 8, 188| büntetésû fegyenc szónokolt, s poharát természetesen Pasquali 10107 8, 189| vezércikkben szólította fel s miután Ábrányi Kornél rektifikációját 10108 8, 189| szívesen közli Ábrányi úrnak s íródiákjainak minden elmésségét. 10109 8, 189| íródiákjainak minden elmésségét. S ha már a m. kir. miniszterelnöki 10110 8, 189| Teheti, mert fizet érte s meg is teszi. A Temps-nek 10111 8, 190| dalárdáink egzisztálnak s ez évben, Egerben, e híres 10112 8, 190| és eldalolni, hihetetlen. S végül tönkre teszik a magyar 10113 8, 191| Lászlót lenézték, üldözték s belekényszerítették a román 10114 8, 191| belõle, hogy máig kultúrember s népbarát maradjon.~*~Hihetetlen 10115 8, 191| oláhval találkozott össze s a tárkányiak menekülni voltak 10116 8, 191| belül a fenesiek házára s termésére fog szállni 10117 8, 191| fenesiek békeköveteket küldtek s még az éjszaka folyamán 10118 8, 191| akar Belényesre küldeni. S hozzáteszik Nagyváradon, 10119 8, 193| Bastille-t a nép rombolta le, s nép: mindenki. Garibaldi 10120 8, 193| Garibaldi minden olaszé volt s Róma bevétele az olasz nép 10121 8, 193| szónoklás közben megszorul s alkot egy kulináris, sohse 10122 8, 193| egyszerre Hosztalekek támadnak s a publikum csak Hosztalekeket 10123 8, 194| Kaszinókról, leány-barlangokról s lóversenyterekrõl nem hallunk 10124 8, 195| Willy egykori szerelme s a Claudine-regények modellje, 10125 8, 195| megrendelt két szamarat s másnap kirándult társalkodónõjével, 10126 8, 195| fölhasználva. Szóval, kevés pénzrõl s olcsó ékszerrõl van szó. 10127 8, 195| csinosképû színész-partnert s házi színpadán Londonban, 10128 8, 195| Londonban, bemutatta a darabot. S ahogy Londonból írják, olyan 10129 8, 196| színházba, hangversenybe járnak s olykor éjfél után kerülnek 10130 8, 196| fog a Vatikánhoz építeni s odatelepít[i] a Vatikán 10131 8, 196| tollvonása ezt bizonyítja s ez nekünk jól esik.~Egy 10132 8, 196| modernség õszentsége körül s ez a modernség is egyike 10133 8, 196| kedveli és míveli Pius pápa s a pénz kedvéért még a Rothschildokhoz 10134 8, 196| hölgyeink, misére járni, gyónni s rózsafüzéres akciókat csinálni. 10135 8, 196| ez illik az asszonyokhoz s éppen azért gyanús nekünk 10136 8, 196| paraszt is így gondolkozik s mikor Pius pápa súlyos sértéssel 10137 8, 196| járogatókat és gyónókat s úgy bánik velük, ahogy megérdemlik.~ 10138 8, 197| szaporodnak a csendõrõrsök s a fõszolgabírók mindenünnen 10139 8, 198| váltóról és pálinkáról beszélt s hogy a beszédje cselekedet 10140 8, 198| se hit, se gerinc sehol. S micsoda jelképes, nagy eset, 10141 8, 198| asszonyok jelentkeznek. S nekünk, Magyarországon, 10142 8, 198| nem mezõgazdasági cseléd s ha ki tudja játszani a határrendõrséget. 10143 8, 198| bíznunk kell valakikben. S ha Bizánc már nem is példa 10144 8, 199| bölcsességébõl örökölt valamit s itt lakik Budapesten.~A 10145 8, 199| álmomban is ezzel foglalkozom s néha olyan rosszak az álmaim, 10146 8, 200| elbeszélte: „Erdély felé utaztam s az egyik útitársam jóképû 10147 8, 200| befejezték tanácskozásaikat s természettudósokhoz illõen 10148 8, 201| már nincs. Avagy ha volna, s ott, ahol volna, mert csinálják, 10149 8, 201| katonánál szokatlan meglátással s helyesen mondotta a zsidó 10150 8, 201| fölépíti az új Punországot s az új Karthágót. Hát látod, 10151 8, 202| esztergályosok, szatócsok, asztalosok s más egyebek a fõtisztelendõ 10152 8, 202| szüksége van negyven tanítónõre s e negyven állásért pályáztak 10153 8, 202| bolondítanak itt bennünket s miért nem mondják meg nyíltan, 10154 8, 202| jogász, mûhelyetlen iparos s annyi más szomorú elbolondítottja 10155 8, 202| itt ötezren, ott ötezren s együttvéve nagyon sok ezren, 10156 8, 203| Lovaregylet e mulatságos ügye. S nem is véletlen dolog az, 10157 8, 203| nép el nem bömbölte magát s meg nem rohanta a Bastille-t.~ 10158 8, 204| kivándorolt egy család, s a fiuk olyan amerikai lett, 10159 8, 204| beszélt. Hazajött vendégségbe s két hét múlva utcai harcban 10160 8, 204| levetette a brigadéros ruhát s abbahagyta a honmentést, 10161 8, 204| Ivánkának, a zirci mandátumnak s az Ivánka automobiljának 10162 8, 204| keresztény. Visontairól s a még apróbb zsidókról pláne 10163 8, 204| Lukács László nagybeteg. S õk, a keresztények imádkoznak: 10164 8, 204| megváltaná szenvedéseitõl. S ha Lukács László meghalna, 10165 8, 205| köteles az asszonyt eltartani s olyankor, amikor kedve telik 10166 8, 205| háztartást, visszaöleli a férjét s gyermekeket szül neki. Régi 10167 8, 205| neki. Régi divat ez már s e divat tartja a lelket 10168 8, 205| elhívta magához a pallért. S érkezett váratlanul a férj 10169 8, 205| átadott negyven koronát s hazaküldte az anyjához. 10170 8, 205| gyorsvonat elé dobta magát s nyolc darabban szedték össze. 10171 8, 205| nem a pallér szép szeméért s a tiltott csók híres öröméért 10172 8, 205| hogy õ tudna anya lenni s anya akart lenni - a Vucskovics 10173 8, 205| és férjnek tekinti magát. S ha meg fog újra házasodni 10174 8, 205| ha meg fog újra házasodni s az az új asszony sem tud 10175 8, 205| égetõ szégyent fog érezni s nem lesz hajlandó meglátni 10176 8, 205| Szentlélekkel, mint a pallérral s aki gyermek helyett halált 10177 8, 205| választ majd egy pallért s Vucskovics, malgré lui, 10178 8, 206| pezsgõgyárat alapít Calvé Emma s az a szándéka, hogy õ látja 10179 8, 206| legbúsabb híreket terjesztették. S erre Otero egy óriási, új 10180 8, 206| Júlia elmúlt már ötvenéves s polgári nevén Madame Prémostnak 10181 8, 206| volt, amikor beleszeretett s tizennyolc évig szerette. 10182 8, 206| viszont René Dumay-nak hívták s pompás állása volt aNew-York” 10183 8, 206| ablakba kitett kincsre. S még így is meg kellett tudnia, 10184 8, 206| megsebesítette az asszonyt s önmagát pláne úgy lõtte 10185 8, 206| asszony föl fog gyógyulni s amilyen nagyszerû , még 10186 8, 207| Meghalt a pénzes özvegy s majdnem kisöpörték utána 10187 8, 207| Bejárta azóta a Nyugatot s megtanulta a mûasztalosságot. 10188 8, 208| legagyafurtabb emberek. S azt is jegyezd meg, hogy 10189 8, 208| fajtája van a részegségnek s az is részegség, ha valaki 10190 8, 208| szaladt elõbb az orvoshoz s míg rezes orrára könnyei 10191 8, 208| Dániel boldogan távozott s örült, hogy ezután orvosi 10192 8, 208| szigorúan arcába nézett s ezt mondta:~- Én többet 10193 8, 208| kujon a koalícióra gondolt s arra, hogy hogyan, melyik 10194 8, 208| fújni: hazafiasan elnémultam s levettem a kalapomat.)~Budapesti 10195 8, 209| Nem Hungária asszonyról s leányáról: Mai Nyomorúság 10196 8, 209| mindig ingyen volt a Nagyúr. S örüljünk, hogy a házát, 10197 8, 209| palotáját egy asszonynak s ez asszony leányának hagyta. 10198 8, 209| bemennének például Nagyváradra s ütnék például a két dús 10199 8, 209| felekezetre. Az urat hántotta s méltán bánthatta az Etelka 10200 8, 209| emlékezni saját múltjára sem. S amikor már a leggõgösebb 10201 8, 209| alázatosan megemelte a kalapját s többé nem mert közeledni 10202 8, 210| feleségül a fiú nélkül. S mikor megkapja a kivonatot, 10203 8, 210| statisztikus volt Barkóczy s az volt a nézete, hogy minden 10204 8, 210| tanároknál meg fogja csinálni s hogy katolikus tanár lehet 10205 8, 210| vallás az uralkodó vallása s uralkodó vallás. (Csak úgy 10206 8, 210| amelyeket hozzám intézett. S mikor azt kellett kérdeznie, 10207 8, 210| Megmondtam, hogy ev. ref. s én is nevettem, de keserûen. 10208 8, 210| a papom kérdezheti tõlem s az is csak akkor, ha ezt 10209 8, 210| feketeség úgy szétömlött s az Apponyi-Barkóczy-éra 10210 8, 210| kínpad is jön a deres után s jaj lesz annak, aki misére 10211 8, 211| finomodik, mélyül a lelkünk s arcunkon az intellektuális 10212 8, 211| országban az élet fölfogása s csak versekkel lehet közeledni 10213 8, 211| közönségnek nincs aki megmondja s nem is akarja megmondani 10214 8, 211| levelezõ-lapokon terjesztik az arcképét s szerb nyelven talán többen 10215 8, 211| amelynek alig van mása ma. S ez a gárda kénytelen magát 10216 8, 212| kincsét is megeszi az ember. S hogy itt csak a forradalom 10217 8, 212| csak a forradalom segíthet s jön a forradalom.~- Csakhogy 10218 8, 212| Persze, hogy óbégatott s éppen az a baj, hogy kevesen 10219 8, 212| bejárnunk Budapest utcáit s harsogni a Nagy Gyula igazságait.~- 10220 8, 212| hallgatni fogok, óh Biász, s te mondd el nézetedet.~- 10221 8, 212| Valami új Circé járt erre s hazugokká változtatta a 10222 8, 212| Panaszkodni szeretne mindenki s nem mer panaszkodni. Még 10223 8, 212| meg a lipótmezei tébolydát s szabadítsuk ki Nagy Gyulát. 10224 8, 212| panaszkodni.~Emeljük a vállunkra s menjünk vele elõször is 10225 8, 212| Álljunk meg vele a Kúria s a független magyar bíróság 10226 8, 212| Képzõmûvészeti Társulatot s a Singer és Wolfner könyvkiadó 10227 8, 213| Szvatopluktól, Zalántól s a többi nem hiteles személyektõl 10228 8, 213| elvették ezt az országot. S Tápén a kupaktanácsban, 10229 8, 213| nyugati lovagok váltották föl s Keletnek szép, szabad, lelkes 10230 8, 213| itt még magyar erõk. Tápén s mindenütt, ahol még nem 10231 8, 213| ország ma nem Magyarország s csak akkor lesz az, ha szóhoz, 10232 8, 213| bennünket, hogy békák legyünk s gólya-királyokat emeljünk 10233 8, 213| hogy dacoljunk a Nyugattal s hogy kitartsunk pár tízezer 10234 8, 213| rálicitáljunk a Nyugatra s igazoljuk Árpádot és Tuhutumot.~ 10235 8, 213| Árpádot és Tuhutumot.~P. S. Nem a király hiányzott 10236 8, 213| hiányzott a pusztaszeri ünneprõl s nem csak Tápé, hanem Árpád 10237 8, 213| Tápé, hanem Árpád vezér s a magyar Géniusz, ez a bús 10238 8, 214| leányok egymással, barátaikkal s független sipistákkal keverték 10239 8, 214| fürdõvíz a játék. Ha játszanak s van mibõl játszaniok, hercegnõkként 10240 8, 214| könnyelmû módján fecsérlik. S ha nem tehetik kártyán, 10241 8, 214| legembertelenebb életet s mi, a társadalom, tehetünk 10242 8, 214| mulatott a barátnõjével s lerészegedtek. Úgy mulattak, 10243 8, 214| csábította az õ barátnõjét. S Karolin, részegen, mint 10244 8, 214| Magyarországból, kapta a kését s leszúrta a férfiút. Ez valóban 10245 8, 215| pángermánokkal tart barátságot s német kiadókból él. Csak­ 10246 8, 215| fajgõgbõl, osztályérdekbõl s olcsó hazafiaskodásból az 10247 8, 215| pártokkal szakítottak. Támadta s támadja a lengyel slachtát, 10248 8, 215| német imperializmusnak. S ha Magyarországon lehetséges, 10249 8, 215| elnyomottságát is és szenved miatta. S akit Apponyi Albert sohse 10250 8, 215| nálunk, mert hallott róla. S mert nála az élet esztétikai 10251 8, 215| ötleteket a napi élet[r]e s a természettel õszinte viszonyban 10252 8, 215| amit a rovarok okoznak. S ezt a kétszáz milliót ennek 10253 8, 215| alakítanak madárvédõ egyesületet s nem csinálnak hozzá paragrafusokat. 10254 8, 215| madár-szeretetre. Pózoló rendeletnél s frázisos ünnepnél mennyivel 10255 8, 215| mester, mindenki ujjong s olvassuk a himnuszokat a 10256 8, 215| magyar zseni páratlanságáról. S micsoda savanyú, rövid regisztrálás 10257 8, 215| az õ mûvészete csak sakk s nem valami nagyobb, fájdalmasabb 10258 8, 216| Budapest meglepõ nyurgaságú s komikus fiatalságú szép 10259 8, 216| kávéház, a cigány, a mozi s a bábeles zengeráj megint 10260 8, 216| városnak a lakossága mozgó s az újak megint csak a falukból 10261 8, 216| valóban nagyváros legyen s a lakói városiak. Ez a kötélhúzás 10262 8, 216| csináljunk. No de nem is sikerült s aki csak élt nagy városban, 10263 8, 216| lelkiismerete abszolúte nincs s itt az élet csak csúnyább 10264 8, 217| sokat tûr, sokat hallgat s Uray Imre el is nevezi szegényt 10265 8, 217| együgyûnek. Azt tanulta s ahhoz van kedve, hogy ne 10266 8, 217| fejére húzza a palástját s szégyenkezik a tiszteletes 10267 8, 217| úr. De az idõ nem áll meg s akik Bécs ellen vitték a 10268 8, 217| csuhájú barátok jönnek hízni s kiruházkodni szegény Magyarországra. 10269 8, 217| Színes reverendás püspökök s pökhendi grófok korbáccsal 10270 8, 217| engedelmességre mindenkit. S alázatosan, béketûrõen már-már 10271 8, 217| ébred itt föl senki már s akik éberek vagyunk, azok 10272 8, 217| nem remél, ha velünk van s kopott palástját zászlóként 10273 8, 218| színészházasságról beszélnek az emberek s csak beszélnek. A budapesti 10274 8, 218| prédái a szenzáció-kedvnek s válnak-e Rothschildék, vagy 10275 8, 218| nõtestvére, akinek nem volt vére s aki már majdnem meghalt. 10276 8, 218| át vért a nõvére ereibe. S New York ünnepli most a 10277 8, 218| a nõvére életben maradt s a milliók szaporodnak tovább.~ 10278 8, 218| Standard széttörik egy szigeten s odavész a cár, ez érdekes. 10279 8, 218| Standard zátonyra kerül s a cár megmenekül, ez is 10280 8, 218| kénytelen új jachtot építtetni. S ez elég érdekes hír arra, 10281 8, 219| Loránd hegedûjétõl fogantaték s ez a képtelen dolog megbosszúlta 10282 8, 219| e Marschall nevû ifjúnak s mi is szidjuk a szabadkõmíveseket. 10283 8, 219| liberális magyar szellem meghalt s helyébe a Caraffa-támogató, 10284 8, 219| mágnások, Róma és a jezsuiták s a sváb Rákosiak újmagyar, 10285 8, 219| szabadkõmívesek nem voltak elég éberek s ha már nem voltak erõsek, 10286 8, 219| országon a harcias butaság s hogy ezt legyûrjük, ahhoz 10287 8, 219| maguknak földi kincseket, s õ csak a szegényeket szereti. 10288 8, 219| Közeledik október tizedike s az úri Magyarország reszketve 10289 8, 219| Megírta az Ember tragédiáját s elküldte Erdélyi Jánosnak. 10290 8, 219| akarja bántani a darabban. S mivel Erdélyi európai magyar 10291 8, 220| levél)~Hûvös a szeptember s Párizs az idén hamarabb 10292 8, 220| barátaik. Szüret, vadászat s mindenféle ünnep lesz a 10293 8, 220| elgázolt egy biciklistát. S milyen érdekes ember volt 10294 8, 220| az ilyet hamar kikutatja s mikor Szada-Jakko, a japán 10295 8, 220| Szada-Jakko hazament Japánba s a követ úr mellette akart 10296 8, 220| intrikált, míg kitört a háború, s õt visszahívták.~Egyébként 10297 8, 220| Nehéz az élet, de szép s Párizs minden szezonban 10298 8, 221| Budapest gyönyörû város s az ember meg is tudná kedvelni, 10299 8, 221| Budapestnek más lakossága is s ha valamikor Budapest javulni 10300 8, 221| Fráter Lorándig mindent. S hallgatta vagy három­száz 10301 8, 221| kereskedelmi alkalmazottak s más effélék, akiknek Caruso-estére, 10302 8, 221| Gyönyörû volt ez a közönség s megható az a hálás figyelem, 10303 8, 221| azoké, akik lent vannak s akik igézett népe a kultúrának. 10304 8, 221| kultúrával a semmiháziak s meghalnak a kultúra hasztalan 10305 8, 222| asszony volt és asszony maradt s én, a leány, nem ítélhetem 10306 8, 222| áldj meg engem, Istenem s ha már szöknöm kell, rendelj 10307 8, 222| dicsértesssék a te neved Istenem s engedd meg szolgálódnak, 10308 8, 222| szenvedett? Ördögöt volt elég s Dreyfus, ha ilyen lármásan 10309 8, 222| katolikus püspök urak is. S ahelyett, hogy a Bubicsok 10310 8, 222| hímnemûeket szeretnének s a Hajnócziaknál érnének 10311 8, 222| szerencsét a házasságban s a nõknél. Én nem tudom, 10312 8, 222| szalonok legfényesebbje s itt a papok nõkkel szoktak - 10313 8, 222| minden pap - Hajnóczit tart. (S hogy eláruljam fõ-mentségemet 10314 8, 223| olaszok között egykoron? S mivel magáról nem mondott 10315 8, 223| akik otthon kultúrnagyságok s akiket egy kicsit már a 10316 8, 223| kellett, hogy Apponyit bántsa. S csak így érhette el, hogy 10317 8, 223| csengése van.~Vidékiességünk s kevés kultúránk mellett 10318 8, 223| Alföldön az idegen nézõk s esetleg meg is állanak. 10319 8, 223| megírja, hogy mit tapasztalt. S legelsõsorban, mert vates 10320 8, 225| Sztolipin-merénylet híre, s Párizsban még a radikális 10321 8, 225| Kérdezték õket az újságírók s õk haragosan szóltak:~- 10322 8, 226| lett a gyönyörû nimfába s amikor a bájos hölgy nem 10323 8, 226| meztelen szobor láttára s a következõ levelet írta 10324 8, 226| A polgármester válaszolt s levélben figyelmeztette 10325 8, 226| meztelen van ott kõbõl s márványból. Levelét a következõ 10326 8, 228| múltak emlékébõl tengõdik s íme ma már nem akad senkisem, 10327 8, 228| neki lelkes sanzonjaiért s aki tapsolna naiv indulóinak. 10328 8, 228| népszerûség napsugaraiban fürdött s Paulus boldogan járta be 10329 8, 228| egyébként nálunk is megfordult s a budapesti brettlin is 10330 8, 228| szegény Paulus népszerûsége s babérjai fogytán, nyomorog 10331 8, 228| a régi napok elmúltak s a szegény énekes most kenyér 10332 8, 229| parlament legszebb embere s még most is a legpiperkõcebb 10333 8, 229| legzajosabb botrányok hõse volt. S mindezek ellenére elásta 10334 8, 229| a postahivatalhoz került s a közönyös alkalmazott egyszerûen 10335 8, 230| drámát magáért a drámáért s ha lélektani és filozófiai 10336 8, 230| modorában írta meg. A tolvaj s a hõsnõ egy fiatal szerelmes 10337 8, 230| Marie tudatja vele a vádat s Fernand bevallja a bûnét. 10338 8, 230| sikerül neki. A zár enged s a finom csipkék és fehérnemûk 10339 8, 230| között egy pénztárcát talál s - benne az ellopott pénzt. 10340 8, 230| Riadtan néz a feleségére s a szemébõl sugárzik a 10341 8, 230| vadul ölelkeznek össze. S ebben az õrületes ölelésben 10342 8, 230| Vitáznak, sértegetik egymást s álmatlanul, megtörve várják 10343 8, 231| Mireuilt hívják így barátai s kedvese Madame de Rink, 10344 8, 231| szeszélyes meghatódik s falura megy Poliche-sel. 10345 8, 231| régi viszonyt felújítja s válik Poliche-tól. Az utolsó 10346 8, 231| vonatra. A gõzös füttyent s a Poliche egyedül marad. 10347 8, 232| tapsol neki egész Párizs. S most ismét egy meglepõ híradást 10348 8, 233| magyar kormány hallgatott, s e hallgatásának takarója 10349 8, 233| való felhasz­nálásáról. S benne volt Pázmándy keze 10350 8, 233| harácsolásokra törekszik.~S a magyar kormány még azzal 10351 8, 233| az eredeti nyilatkozatát s úgy nyilatkozott, hogy a 10352 8, 234| radikalizmus, az új gondolat s a mûvészi újítás. A Sorbonne-on 10353 8, 234| tesszük, mert szégyelljük s mert fájna ez a mi magyarságunknak. 10354 8, 234| új kultúrát akar. Apponyi s a koalícióval gyõzedel­meskedett 10355 8, 235| tüdõvész-szérumot felfedezi s bár késõbb csalatkozik találmányában, 10356 8, 235| és fiának kérése megejti s kényszerül nem kész találmányával 10357 8, 235| utolsó stádiumába jutott s megtudja azonkívül, hogy 10358 8, 236| mások követték a példáját s Fougeres nemsokára a francia 10359 8, 236| Fougeres-ben harminckét cipõgyár s nyolcezer munkás van. A 10360 8, 236| Mindent elõkészítettek s ma délután már megérkezett 10361 8, 236| Az elsõ nyolcvan jött meg s a rongyos proletárok porontyait 10362 8, 236| kocsijukat, sorba állottak s finom, bizonytalan hangocskájukkal 10363 8, 236| könnyes, keserû, lázongó éneke s daloltak a vasúti állomás 10364 8, 236| kis gyerekeken nyugodott s be sem tudott telni boldogságukkal 10365 8, 236| ismeretlen, ártatlan kis vendégét s boldogan vezette haza. A 10366 8, 238| csillogtatja, melyet a francia nép s a világ szeret. Itt is megnyilatkozik 10367 8, 238| azonban titokban mást szeret s megkéri a kérõt, hagyja 10368 8, 238| hogy nõvére boldogtalan s elhatározza, hogy a hûtelen 10369 8, 238| hûtelen kérõt visszahozza s egy régi komikus barátja 10370 8, 238| nyomban gépkocsira száll s öreg nagynénjéhez a falura 10371 8, 238| mert neki is van gépkocsija s a leány után száguld. Az 10372 8, 238| a visszavonult võlegény s az öregebbik leány kedvence, 10373 8, 239| tehetséges magyar nõkkel. S most egy esetet az õ eseteik 10374 8, 239| fiatalon Londonba került s ott férjhez ment egy Piornik 10375 8, 239| Otthagyta persze az urát s ma egyik táncos istennõje 10376 8, 239| Teréznek most folyik a válópöre s evvel kapcsolatban egy másik 10377 8, 241| kisvárosi szakácsot is untatnák s ez a könyv nekünk mégis 10378 8, 241| embert fedez fel számunkra s megteszi azt, amit eddig 10379 8, 241| amit eddig a historikusok s a nyolckötetes munkák nem 10380 8, 241| hídján, daccal megfeszülve s a golyózápor ellen egy köpennyel 10381 8, 241| mint bármelyik halandó s a cézári gyomor bágyadtan 10382 8, 241| pénzt a gyógyszerész kapja s nem a mészáros és a pék. 10383 8, 241| Napóleon feldúlta a világot s bizonyára joga is volt hozzá, 10384 8, 241| viszont megsemmisítette õt s ennek a betegségnek is joga 10385 8, 242| szerelmét álmodja vissza s mese-hangulatokat, ködös, 10386 8, 242| eszmevilágba sugároznak s az álmodó költõ itt harcosául 10387 8, 242| legfontosabb, a szavak zenéje s a helyzetek hangulata. A 10388 8, 242| hat ezüst kulcsot ad át s egy arany kulcsot, amelyrõl 10389 8, 242| mindkét szárnya szétpattan, s ametiszt-zuhatag, gyûrûk, 10390 8, 242| ezután egyszerre sötét lesz s öt asszony szomorú sírása 10391 8, 242| Ariadne betöri az ablakot s a sötétségbe beárad az élet-serkentõ 10392 8, 242| vonóhidak felemelkednek s a víz zuhogva tölti meg 10393 8, 242| elfogja a gonosz Kékszakállt s megkötözve, véresen feleségei 10394 8, 242| a Kékszakállhoz rohan - s elvágja vele kötelékeit. 10395 8, 243| valóságos Don Juanná lesz s szenvedélyessége egy érdekes 10396 8, 243| hogy lássa régi szobrait s nem tud ellenállni a vágynak, 10397 8, 243| áldozat még nemesebbé tette, s a mûvész ezt észre is veszi 10398 8, 243| szerelembõl gyõzelmesen kerül ki s mindegyik mûvészi alkotás 10399 8, 244| De Robespierre-t legyõzik s Fouché és Barras XVII. Lajost, 10400 8, 244| halálos betegségben szenved s a dauphinhez igen hasonlít, 10401 8, 244| megteszi, a dauphint elviszik s egy Simon nevû vargára bízzák. 10402 8, 244| a felkiáltáson elámulnak s gyanakodnak, eszébe jut 10403 8, 245| csak a hajukat borzolta föl s a homlokukat vérezte össze. 10404 8, 245| Mindegyiknek kard van a kezében s nem tudjuk, melyik fogja 10405 8, 245| volt, szomorú volt, volt s mégsem ért célt: ember volt.~ 10406 8, 246| kötelességeket is végzik. S amíg ez a sztrájk tartott, 10407 8, 246| maire nem vett róla tudomást s a hivatalos könyvekbe nem 10408 8, 246| templom virágos kert volt s elõkelõ énekkar mûködött 10409 8, 247| valószínûleg angol vagy francia. S az is valószínû, hogy Vichy-fürdõben 10410 8, 247| Vichy-fürdõben volt férjével együtt s innen szökött meg. Hogy 10411 8, 247| hogy a karaktere hitvány s hét éven keresztül méltatlanul 10412 8, 247| Nappal végzem az ügyeimet s este viszlek szórakozni, 10413 8, 247| akármire van szükséged, írj s én azonnal küldök mindent.” „ 10414 8, 250| akik szegény emberek voltak s nem tarthatták úgy a leányt, 10415 8, 250| szakadatlanul és szorgalmasan s így valahogy fenn tudta 10416 8, 250| neki oda a maradék ételt s néha-néha egy pár fillért. 10417 8, 250| megszánta a szegény vén leányt s adott neki egy névjegyet, 10418 8, 250| névjegyet. Paulerné elolvasta s rögtön azt mondta:~- Fölfogadom.~ 10419 8, 250| teste már hûlni kezdett s megállott a szíve dobogása.~ 10420 8, 252| kérdésrõl hallatta szavát. S a koalíciós sajtó ráüzen:~- 10421 8, 252| esztendõben egyszer szavazni s hogy ennélfogva a , akire 10422 8, 253| vagy érdekeset, a mozi. S a mozi csakugyan nem marad 10423 8, 253| természetesen mindenekelõtt s egy gyerkõc, aki nemcsak 10424 8, 253| menekül, üldözik, elfogják s elverik. Ilyen jelenetet 10425 8, 253| felejtették el a kapott ütéseket. S este folytatták, de olyan 10426 8, 253| új kenyérkeresõ módokat s csinál néha tragédiákat 10427 8, 255| a genfi tónál nyaralnak s a nagy Teréz különösen szenvedélyesen 10428 8, 255| Arnières-ben telepedtek le s az egykor híres asszony 10429 8, 255| mégis bejutott valahogyan s beszélt Romainnal. Látta 10430 8, 255| szemeket meresztett reá s némán távozott.~A ház berendezése 10431 8, 255| fárad a festõállványnál s remélem, most már senki 10432 8, 255| hirtelen kinyílt az ajtó s Teréz látható lett. Az egykori „ 10433 8, 255| Humbertné, Frigyes anyja s a volt igazságügyminiszter 10434 9 | Caruso neve, mert itt van, s mert õ seholse imponálhat 10435 9 | Brisztolbeli udvartartása szédítõ s még szédítõbbek a négyszáz 10436 9 | hogy õ rajzol, gordonkázik s elítéli a marokkói pacifikálást? 10437 9 | , de ezért fizetjük. S ha nem varázsos ember, ha 10438 9 | Torok úr megérkezett, éljen, s most már csak az a kérdés, 10439 9 | magukat. Kártyázni nem szoktak s a szerelem még sohse csinált 10440 9 | azoknak volt egy kis mámoruk s úri elégtételük, akiknek 10441 9 | Persze, hogy nem sikerült, s persze, hogy Prohászkának 10442 9 | Európa e részén a haladás. S hogy milyen szerencsétlenül 10443 9, 2 | jólesõ melankólia. Nizzában s a Riviérán gyakoriak az 10444 9, 2 | gyakoriak az ilyen napok, s ilyenkor fogékony a lélek.~ 10445 9, 2 | virágos, szõnyeges a városka, s a diadalkapu körül izeg-mozog 10446 9, 2 | vagy grófi kocsi várja, s viszi a kastélyba a püspököt. 10447 9, 2 | városkának, díszsátort emelnek. S következik a nagyszerû ceremónia, 10448 9, 2 | augurok összemosolyognak, s az üdvözlõ beszédekre a 10449 9, 2 | egy atyának fiai vagyunk, s a közös cél: az erkölcsi 10450 9, 2 | vagy Kossuth-szobor elé, s imádkozik. A legnyakasabb 10451 9, 2 | püspök bérmál, ebédet ad, s az igaz ügy titkos, helyi 10452 9, 2 | Fölzendül a pápai himnusz, s a püspök áld, áld, áld. 10453 9, 3 | hagyományok fõbástyája, s a francia Akadémia, ahányszor 10454 9, 3 | bíbornok volt az alapítója, s bíbornok-tagja mindig van, 10455 9, 3 | legizgalmasabb korszakában történt, s lehetetlen volt meg nem 10456 9, 3 | francia államfõt meglátogatni s bejelenteni megválasztását. 10457 9, 3 | megválasztását. Telt, telt az idõ, s Mathieu bíbornok feléje 10458 9, 3 | Ez nagy szenzáció volt, s már arról beszéltek, hogy 10459 9, 3 | követi az Egyház példáját, s õ is szakít az Állammal. 10460 9, 3 | bíbornok meggondolta magát, s hosszú hónapok után bejelentette 10461 9, 3 | Az Elnök vidéken üdült s hogy Mathieu-t fogadhassa, 10462 9, 3 | nagyon szívélyes lehetett, s ismét csak azt bizonyítja, 10463 9, 3 | képviselõk szótöbbséggel s váratlanul fölemelték a 10464 9, 3 | szegényeinek, egyéb jótékony célra, s már-már alig van pár tucat 10465 9, 3 | aki bátran meri fölvenni s elkölteni a hatezer frankot. 10466 9, 3 | kezd nagyon erényes lenni, s miközben az új humánus házasságtörvény 10467 9, 4 | Roda, az nem tartozik ide, s nem tartozik a 38-ik hadosztály-tüzérezredre 10468 9, 4 | borzasztó istentelenségre s csúnyaságra. Becsületbíróság ( 10469 9, 4 | nem tudjuk) ült össze, s kimondta, hogy Roda Roda 10470 9, 4 | a Roda Roda kardbojtját, s a fõhadnagyi rang elvesztésére 10471 9, 4 | lépni, hûségesen összeállni, s a szeretõt úgy szeretni, 10472 9, 4 | ostobaság, micsoda gyávaság ez. S a legfurcsább és legszomorúbb 10473 9, 4 | dacolni a társadalommal, s törvényesen feleségül vette - 10474 9, 4 | ellenõrzik. Magyarországot s népét nem ronthatják meg 10475 9, 4 | megszólalnak talán a többiek is; s mi valamennyit lehülyézzük. 10476 9, 4 | magyar glóbus fog maradni s egyetlen nagy elme a világon: 10477 9, 5 | eltûnt. Levelet hagyott hátra s ez a levél azt sejteti, 10478 9, 5 | Gyula még gyermek-ember s érdekes, szép versei is 10479 9, 5 | Az õ lelke az övé volt, s az õ fátuma az is, ha fiatalon 10480 9, 5 | Budapesti Naplóban jelentek meg, s a verseket kísérõ levelek 10481 9, 5 | nagy semmit sem akarásával s érzéketlen, hideg, taposó, 10482 9, 5 | Máramarosszigeten volt tanár, s onnan is eltûnt egy szép 10483 9, 5 | a lapok, megírtuk mi is, s már akkor katasztrófára 10484 9, 5 | lecsöndesedett, megbékült egy kicsit, s hála istennek, nem történt 10485 9, 5 | csak alkuvások, nehézségek s kínos tárgyalások után jelentethette 10486 9, 5 | utazott el Budapestrõl, s nemsokára megint Ady Endrének 10487 9, 5 | csak, amennyit megírtunk, s nem tudunk Szegedre megnyugtató 10488 9, 7 | de a polgárság ezrei is. S végén a gyûlésnek a mob 10489 9, 7 | Triesztben olyan, mint Párizsban s Budapesten, mint Kisinevben, 10490 9, 7 | ahol a kenyérrõl van szó, s ahova egyszerû meghívásra 10491 9, 7 | izgatói. Trieszt kultúrváros, s ebbõl természetesen következik, 10492 9, 7 | vallomást a Piccolo embereitõl. S mikor ezek ezt megtagadták, 10493 9, 7 | másodszor is megidézték, s a riporterekre alighanem 10494 9, 7 | De a Piccolo nem enged, s a riporterek sem hajlandók 10495 9, 7 | írt a Budapesti Naplónak, s véleményét kéri ebben az 10496 9, 7 | kényszerített rendõrspicli soha. S az osztrák bûnvádi perrendtartás 10497 9, 7 | erkölcsjogász rárohant a párra, s megkardlapozta õket. Kukorica 10498 9, 7 | jelent meg Kukorica Lajos. S õk, Lajos és Mária csak 10499 9, 7 | késett ez ügy miatt valamit, s mer-e esküdni Boda fõkapitány, 10500 9, 8 | hálás utókorral panaszol. S ha Lengyel Menyhértet megmosolyogjuk,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License