1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208
Kötet, Rész
10001 8, 170| titka~Karlsruhe esküdtjei s a Hau-pörben ítélõ bírái
10002 8, 170| rejtelmes istenek rendezik s ha beavatkozunk, bennünket
10003 8, 170| titkot kellene sírig õriznie. S mikor halálra ítélik, homloka
10004 8, 170| csalódnának. Találják csak föl s tökéletesítsék a hadseregek
10005 8, 170| tatárlelkû osztályuralmon s a politikán. Minden hírünket,
10006 8, 170| meg a politikusainknak. S ebbõl az országból csak
10007 8, 171| kormányt Darányi képviselje, s a díszszónok Nagy Gyurka
10008 8, 171| önmagának, Magyarországnak s a nemzetközi humanizmusnak
10009 8, 171| Loránd állít neki szobrot s a mai magyar közélet vezetõi
10010 8, 171| magasztalják. Valóban Dános esete s a Szarvas-csárda gyilkos
10011 8, 171| eredmény sok egy kicsit a jóból s emberséges szerény ember
10012 8, 171| csatangolnék Dános körül s a csendõrök elfognának,
10013 8, 171| gyilkosságot. Az „azt mondják” s némely törvényszéki tárgyalás
10014 8, 171| pedig sok adatot foglalnak s a pofonoktól még az oláh
10015 8, 171| hordókat újra befenekelték s gurították le sok száz méternyire
10016 8, 171| kemény, harcos ellenfél s bizonyára akarja, hogy férfiasan
10017 8, 171| keresztényszocializmus apostolnõjét s a feudális Magyarország
10018 8, 172| ezt nagyszerûen meglátta s nagyszerûen tudja elkomédiázni
10019 8, 172| bor, egy kis „szavalat” s bolond, lunátikus lesz.
10020 8, 172| utazgat. Meghatókat láttunk s meghatókat beszélnek, írnak
10021 8, 172| magyarnak, nem lesz babonája s nincsen nótája, történhetik
10022 8, 173| többet is látnak a kelleténél s mint amennyi történik. Például
10023 8, 174| végett foglalta el a hazát. S õk még dicsekedni fognak
10024 8, 174| építõ munkáját végezték. S találtak két, nagy, furcsa
10025 8, 174| urak történetírói írják. S mi az iskolában is így tanuljuk.
10026 8, 174| Késõbben azután el is hisszük. S mikor végtelen kulturális
10027 8, 174| urak fegyveres szolgái. S a fejét mindegyiknek levágták.
10028 8, 174| Mert Jilek János téglavetõ s a téglavetéshez nem szükséges
10029 8, 175| Habár én csak Abbáziát s az effajta versenyeket ismerem.
10030 8, 175| mert e beauték magyarok. S mert legszebbeknek kijelentetni
10031 8, 175| agyonápolt nagyon fehér s elnyomorodott nõi testektõl.
10032 8, 175| Budapestre, hetekig szomorú s elkerüli szemeivel is a
10033 8, 175| emberek ott lent Abbáziában. S mindenütt, ahol a legszebb
10034 8, 176| kultuszminiszter akar lenni s csakugyan - vallásügyi miniszter
10035 8, 176| akaró sátán a pokol elõtt. S úgy gyártja a rõfös reformokat,
10036 8, 176| az utolsó csoda-rabbiig s Vaszary Kolostól a nagyváradi
10037 8, 176| grammoknak a legtöbbjét. S ha ezt se okádjuk ki, van
10038 8, 176| furcsa receptje.~Van neki s Mocsáry Lajos, aki ifjúnak
10039 8, 176| bélünkbe fér.~Mondhatnák s mondják is: Apponyiban az
10040 8, 176| vallása a patriotizmus vallása s az õ sokatlátott szeme a
10041 8, 176| libabõrös rökönyödéssel s méltatlankodással utasította
10042 8, 176| mert Kalksburgban tanult s ismeri a magyar birkaságot,
10043 8, 176| mindenféle papok hasát. S ugyanabban az utasításban,
10044 8, 176| kutya, de a valláserkölcs s az egyházak üdve pláne nem
10045 8, 176| mennybéli üdvösséget is s ellenséges, primitív, de
10046 8, 176| fognak lógni a falakon. S ha Apponyi becsületesebb
10047 8, 177| nagyvárosnak lelkiismerete s önérzete kezd lenni. Szeretnõk,
10048 8, 178| Ignotus mondta egyszer nekünk s kár, hogy nem ír róla ez
10049 8, 178| legkevesebbszer lovagiaskodik). S akkor leginkább, ha magyar
10050 8, 178| akkor leginkább, ha magyar s úgy képzeli, hogy ami hibát
10051 8, 179| pedig püspök vala Pécsett s Mórt boldoggá avatta Róma.
10052 8, 179| ellen. Mélyebben járunk s helyesebben írjuk, ha így
10053 8, 179| rakoncátlanság eredménye. S leghõbb álma is, hogy középkorian
10054 8, 180| kirakatba tenni mindent s a portékát (ne tessék rosszat
10055 8, 180| példányok nem vesztek ki. S a komoly újság, a Temps,
10056 8, 181| százhúsz holdnyi földet. S a Kõhátról úgy görögtek
10057 8, 181| hajtat a négyesével ezalatt. S mennek a büdös, kiéhezett
10058 8, 181| domnu fõispán Glatzhoz. S kérik alázatosan azt a kenyeret,
10059 8, 181| kezdte pedzeni az ügyet s bele is halt. De õszintén
10060 8, 181| De õszintén sajnáljuk õt s még a Márkiakat is, hogy
10061 8, 181| majtényi fegyverletétel. S a szabadságharc idején is
10062 8, 181| melyrõl lírai költeményt írt. „S ha visszatérek, boldogulva,
10063 8, 181| kivándorlás, pellagra és Ázsia. S egyébként se nép, se kasza,
10064 8, 183| a pátriárkai palotában. S éppen X. Piusnak kell ordítnia
10065 8, 183| sejtetted ezeket a titkokat. S bár a házasság szentség,
10066 8, 183| dühbe hozza Szent Antalt s lefúj egy-két zarándoklást.
10067 8, 183| bajra orvosságot nem rendel. S engedi, hogy az Avanti,
10068 8, 183| házasságba illik beömleni. S reméljük, hogy a püspökök
10069 8, 183| érvekkel jönnek ellenünk s a házasság ellen, legalább
10070 8, 184| Egyszerûen nem kíváncsi Párizsra s elvágtatott a Nap felé.~
10071 8, 184| Párizs figyelmét magára vonta s mert a mi naprendszerünkbe
10072 8, 184| miatt, melybõl sokat termel s melyet eladni nem tud. Mert
10073 8, 184| jár, nagyszerû bor terem. S a francia borkereskedõk
10074 8, 184| lesz forradalom.~Egyébként s ez idõ szerint Dániel volt
10075 8, 184| utcákon, mint a legyek. S Flammarion, aki kezd már
10076 8, 184| kezd már az üstökösökön s a spiritizmuson kívül semmihez
10077 8, 184| fiatalodhat Sarah Bernhardt s remekmûveket írhat a Willy
10078 8, 185| haragudott a harangokra s ez teszi még szomorúbbá
10079 8, 185| átöntés nélkül szeretett. S azt szeretik benne, amire
10080 8, 185| nyer minden egyes esetrõl. S éppen Kolozsvárnak kell
10081 8, 185| sohase fog bajt csinálni. S az anarchistáknak, kik Kolozs
10082 8, 186| Paulay Erzsi megmentésénél s ha szabad megkockáztatnunk
10083 8, 186| micsoda úr egy fõszolgabíró? S ki nem tudja Magyarországon,
10084 8, 186| szemben. Angolos a ruhája s ha megszorítják, talán franciául
10085 8, 186| fürdõbiztos egy fõszolgabírónak s egy Mária Terézia korabeli
10086 8, 186| Bélának, akit öt újságcikk s másfél brosura elolvasása
10087 8, 186| egy hazafias Petur-gesztus s egy jól irányzott vezércikk-löveg
10088 8, 186| szórakozni Új-Tátrafüredre. S itt a legelegánsabb vendéglõben
10089 8, 186| szeszélyesen rándult át s az asztal gyakorta volt
10090 8, 186| A helyek kapósak voltak s külföldieknek, zsidóknak,
10091 8, 186| zsidóknak, latájnereknek s egyéb destruktív elemeknek
10092 8, 186| fürdõbiztos-fõszolgabíró. S úgy leszidta a pincért,
10093 8, 186| étterem bizalmi férfiának. S az olyan ember határozottságával,
10094 8, 186| Ó-Tátrafüred pincérei is értesültek s a bojkotthoz csatlakoztak.
10095 8, 186| ismert bojkott-tekintély s a fürdõorvos, mint pszichopatológus
10096 8, 186| lovagiasan megbocsátottak s Mezõssy László azóta terítéket
10097 8, 187| disznóól-lakásokban éheztek, kínlódtak s szereztek ezerféle nyavalyát.
10098 8, 187| Szegény, néhai nagy Jókaink s hajh, valamikori csittvári
10099 8, 187| vele a magyar géniusznak s a magyar nimbusznak. De
10100 8, 187| mûvészember nagy szerelmével s erõnek erejével arról akart
10101 8, 187| akaratuk, vágyuk: hinni. S a legszkeptikusabb lények
10102 8, 187| világ egy nagy evangélium s minden egyes ember egy-egy
10103 8, 187| fogják írni. De pénzbûzt s perverz csalást szagolni
10104 8, 188| történt, mint Mezei Istvánnal, s ha börtönben ült, jó helyen
10105 8, 188| a fogságból kiszabadult s ebbõl nem szabad valami
10106 8, 188| büntetésû fegyenc szónokolt, s poharát természetesen Pasquali
10107 8, 189| vezércikkben szólította fel s miután Ábrányi Kornél rektifikációját
10108 8, 189| szívesen közli Ábrányi úrnak s íródiákjainak minden elmésségét.
10109 8, 189| íródiákjainak minden elmésségét. S ha már a m. kir. miniszterelnöki
10110 8, 189| Teheti, mert fizet érte s meg is teszi. A Temps-nek
10111 8, 190| dalárdáink egzisztálnak s ez évben, Egerben, e híres
10112 8, 190| és eldalolni, hihetetlen. S végül tönkre teszik a magyar
10113 8, 191| Lászlót lenézték, üldözték s belekényszerítették a román
10114 8, 191| belõle, hogy máig kultúrember s népbarát maradjon.~*~Hihetetlen
10115 8, 191| oláhval találkozott össze s a tárkányiak menekülni voltak
10116 8, 191| belül a fenesiek házára s termésére rá fog szállni
10117 8, 191| fenesiek békeköveteket küldtek s még az éjszaka folyamán
10118 8, 191| akar Belényesre küldeni. S hozzáteszik Nagyváradon,
10119 8, 193| Bastille-t a nép rombolta le, s nép: mindenki. Garibaldi
10120 8, 193| Garibaldi minden olaszé volt s Róma bevétele az olasz nép
10121 8, 193| szónoklás közben megszorul s alkot egy kulináris, sohse
10122 8, 193| egyszerre Hosztalekek támadnak s a publikum csak Hosztalekeket
10123 8, 194| Kaszinókról, leány-barlangokról s lóversenyterekrõl nem hallunk
10124 8, 195| Willy egykori szerelme s a Claudine-regények modellje,
10125 8, 195| megrendelt két szamarat s másnap kirándult társalkodónõjével,
10126 8, 195| fölhasználva. Szóval, kevés pénzrõl s olcsó ékszerrõl van szó.
10127 8, 195| csinosképû színész-partnert s házi színpadán Londonban,
10128 8, 195| Londonban, bemutatta a darabot. S ahogy Londonból írják, olyan
10129 8, 196| színházba, hangversenybe járnak s olykor éjfél után kerülnek
10130 8, 196| fog a Vatikánhoz építeni s odatelepít[i] a Vatikán
10131 8, 196| tollvonása ezt bizonyítja s ez nekünk jól esik.~Egy
10132 8, 196| modernség õszentsége körül s ez a modernség is egyike
10133 8, 196| kedveli és míveli Pius pápa s a pénz kedvéért még a Rothschildokhoz
10134 8, 196| hölgyeink, misére járni, gyónni s rózsafüzéres akciókat csinálni.
10135 8, 196| ez illik az asszonyokhoz s éppen azért gyanús nekünk
10136 8, 196| paraszt is így gondolkozik s mikor Pius pápa súlyos sértéssel
10137 8, 196| járogatókat és gyónókat s úgy bánik velük, ahogy megérdemlik.~
10138 8, 197| szaporodnak a csendõrõrsök s a fõszolgabírók mindenünnen
10139 8, 198| váltóról és pálinkáról beszélt s hogy a beszédje jó cselekedet
10140 8, 198| se hit, se gerinc sehol. S micsoda jelképes, nagy eset,
10141 8, 198| asszonyok jelentkeznek. S nekünk, Magyarországon,
10142 8, 198| nem mezõgazdasági cseléd s ha ki tudja játszani a határrendõrséget.
10143 8, 198| bíznunk kell valakikben. S ha Bizánc már nem is példa
10144 8, 199| bölcsességébõl örökölt valamit s itt lakik Budapesten.~A
10145 8, 199| álmomban is ezzel foglalkozom s néha olyan rosszak az álmaim,
10146 8, 200| elbeszélte: „Erdély felé utaztam s az egyik útitársam jóképû
10147 8, 200| befejezték tanácskozásaikat s természettudósokhoz illõen
10148 8, 201| már nincs. Avagy ha volna, s ott, ahol volna, mert csinálják,
10149 8, 201| katonánál szokatlan meglátással s helyesen mondotta a zsidó
10150 8, 201| fölépíti az új Punországot s az új Karthágót. Hát látod,
10151 8, 202| esztergályosok, szatócsok, asztalosok s más egyebek a fõtisztelendõ
10152 8, 202| szüksége van negyven tanítónõre s e negyven állásért pályáztak
10153 8, 202| bolondítanak itt bennünket s miért nem mondják meg nyíltan,
10154 8, 202| jogász, mûhelyetlen iparos s annyi más szomorú elbolondítottja
10155 8, 202| itt ötezren, ott ötezren s együttvéve nagyon sok ezren,
10156 8, 203| Lovaregylet e mulatságos ügye. S nem is véletlen dolog az,
10157 8, 203| nép el nem bömbölte magát s meg nem rohanta a Bastille-t.~
10158 8, 204| kivándorolt egy család, s a fiuk olyan amerikai lett,
10159 8, 204| beszélt. Hazajött vendégségbe s két hét múlva utcai harcban
10160 8, 204| levetette a brigadéros ruhát s abbahagyta a honmentést,
10161 8, 204| Ivánkának, a zirci mandátumnak s az Ivánka automobiljának
10162 8, 204| keresztény. Visontairól s a még apróbb zsidókról pláne
10163 8, 204| Lukács László nagybeteg. S õk, a jó keresztények imádkoznak:
10164 8, 204| megváltaná szenvedéseitõl. S ha Lukács László meghalna,
10165 8, 205| köteles az asszonyt eltartani s olyankor, amikor kedve telik
10166 8, 205| háztartást, visszaöleli a férjét s gyermekeket szül neki. Régi
10167 8, 205| neki. Régi divat ez már s e divat tartja a lelket
10168 8, 205| elhívta magához a pallért. S érkezett váratlanul a férj
10169 8, 205| átadott negyven koronát s hazaküldte az anyjához.
10170 8, 205| gyorsvonat elé dobta magát s nyolc darabban szedték össze.
10171 8, 205| nem a pallér szép szeméért s a tiltott csók híres öröméért
10172 8, 205| hogy õ tudna anya lenni s anya akart lenni - a Vucskovics
10173 8, 205| és férjnek tekinti magát. S ha meg fog újra házasodni
10174 8, 205| ha meg fog újra házasodni s az az új asszony sem tud
10175 8, 205| égetõ szégyent fog érezni s nem lesz hajlandó meglátni
10176 8, 205| Szentlélekkel, mint a pallérral s aki gyermek helyett halált
10177 8, 205| választ majd egy pallért s Vucskovics, malgré lui,
10178 8, 206| pezsgõgyárat alapít Calvé Emma s az a szándéka, hogy õ látja
10179 8, 206| legbúsabb híreket terjesztették. S erre Otero egy óriási, új
10180 8, 206| Júlia elmúlt már ötvenéves s polgári nevén Madame Prémostnak
10181 8, 206| volt, amikor beleszeretett s tizennyolc évig szerette.
10182 8, 206| viszont René Dumay-nak hívták s pompás állása volt a „New-York”
10183 8, 206| ablakba kitett kincsre. S még így is meg kellett tudnia,
10184 8, 206| megsebesítette az asszonyt s önmagát pláne úgy lõtte
10185 8, 206| asszony föl fog gyógyulni s amilyen nagyszerû nõ, még
10186 8, 207| Meghalt a pénzes özvegy s majdnem kisöpörték utána
10187 8, 207| Bejárta azóta a Nyugatot s megtanulta a mûasztalosságot.
10188 8, 208| legagyafurtabb emberek. S azt is jegyezd meg, hogy
10189 8, 208| fajtája van a részegségnek s az is részegség, ha valaki
10190 8, 208| szaladt elõbb az orvoshoz s míg rezes orrára könnyei
10191 8, 208| Dániel boldogan távozott s örült, hogy ezután orvosi
10192 8, 208| szigorúan arcába nézett s ezt mondta:~- Én többet
10193 8, 208| kujon a koalícióra gondolt s arra, hogy hogyan, melyik
10194 8, 208| fújni: hazafiasan elnémultam s levettem a kalapomat.)~Budapesti
10195 8, 209| Nem Hungária asszonyról s leányáról: Mai Nyomorúság
10196 8, 209| mindig ingyen volt a Nagyúr. S örüljünk, hogy a házát,
10197 8, 209| palotáját egy asszonynak s ez asszony leányának hagyta.
10198 8, 209| bemennének például Nagyváradra s ütnék például a két dús
10199 8, 209| felekezetre. Az urat hántotta s méltán bánthatta az Etelka
10200 8, 209| emlékezni saját múltjára sem. S amikor már a leggõgösebb
10201 8, 209| alázatosan megemelte a kalapját s többé nem mert közeledni
10202 8, 210| feleségül a fiú nélkül. S mikor megkapja a kivonatot,
10203 8, 210| statisztikus volt Barkóczy s az volt a nézete, hogy minden
10204 8, 210| tanároknál meg fogja csinálni s hogy katolikus tanár lehet
10205 8, 210| vallás az uralkodó vallása s uralkodó vallás. (Csak úgy
10206 8, 210| amelyeket hozzám intézett. S mikor azt kellett kérdeznie,
10207 8, 210| Megmondtam, hogy ev. ref. s én is nevettem, de keserûen.
10208 8, 210| a papom kérdezheti tõlem s az is csak akkor, ha ezt
10209 8, 210| feketeség úgy szétömlött s az Apponyi-Barkóczy-éra
10210 8, 210| kínpad is jön a deres után s jaj lesz annak, aki misére
10211 8, 211| finomodik, mélyül a lelkünk s arcunkon az intellektuális
10212 8, 211| országban az élet fölfogása s csak versekkel lehet közeledni
10213 8, 211| közönségnek nincs aki megmondja s nem is akarja megmondani
10214 8, 211| levelezõ-lapokon terjesztik az arcképét s szerb nyelven talán többen
10215 8, 211| amelynek alig van mása ma. S ez a gárda kénytelen magát
10216 8, 212| kincsét is megeszi az ember. S hogy itt csak a forradalom
10217 8, 212| csak a forradalom segíthet s jön a forradalom.~- Csakhogy
10218 8, 212| Persze, hogy óbégatott s éppen az a baj, hogy kevesen
10219 8, 212| bejárnunk Budapest utcáit s harsogni a Nagy Gyula igazságait.~-
10220 8, 212| hallgatni fogok, óh Biász, s te mondd el nézetedet.~-
10221 8, 212| Valami új Circé járt erre s hazugokká változtatta a
10222 8, 212| Panaszkodni szeretne mindenki s nem mer panaszkodni. Még
10223 8, 212| meg a lipótmezei tébolydát s szabadítsuk ki Nagy Gyulát.
10224 8, 212| panaszkodni.~Emeljük a vállunkra s menjünk vele elõször is
10225 8, 212| Álljunk meg vele a Kúria s a független magyar bíróság
10226 8, 212| Képzõmûvészeti Társulatot s a Singer és Wolfner könyvkiadó
10227 8, 213| Szvatopluktól, Zalántól s a többi nem hiteles személyektõl
10228 8, 213| elvették ezt az országot. S Tápén a kupaktanácsban,
10229 8, 213| nyugati lovagok váltották föl s Keletnek szép, szabad, lelkes
10230 8, 213| itt még magyar erõk. Tápén s mindenütt, ahol még nem
10231 8, 213| ország ma nem Magyarország s csak akkor lesz az, ha szóhoz,
10232 8, 213| bennünket, hogy békák legyünk s gólya-királyokat emeljünk
10233 8, 213| hogy dacoljunk a Nyugattal s hogy kitartsunk pár tízezer
10234 8, 213| rálicitáljunk a Nyugatra s igazoljuk Árpádot és Tuhutumot.~
10235 8, 213| Árpádot és Tuhutumot.~P. S. Nem a király hiányzott
10236 8, 213| hiányzott a pusztaszeri ünneprõl s nem csak Tápé, hanem Árpád
10237 8, 213| Tápé, hanem Árpád vezér s a magyar Géniusz, ez a bús
10238 8, 214| leányok egymással, barátaikkal s független sipistákkal keverték
10239 8, 214| fürdõvíz a játék. Ha játszanak s van mibõl játszaniok, hercegnõkként
10240 8, 214| könnyelmû módján fecsérlik. S ha nem tehetik kártyán,
10241 8, 214| legembertelenebb életet s mi, a társadalom, tehetünk
10242 8, 214| mulatott a barátnõjével s lerészegedtek. Úgy mulattak,
10243 8, 214| csábította az õ barátnõjét. S Karolin, részegen, mint
10244 8, 214| Magyarországból, kapta a kését s leszúrta a férfiút. Ez valóban
10245 8, 215| pángermánokkal tart barátságot s német kiadókból él. Csak
10246 8, 215| fajgõgbõl, osztályérdekbõl s olcsó hazafiaskodásból az
10247 8, 215| pártokkal szakítottak. Támadta s támadja a lengyel slachtát,
10248 8, 215| német imperializmusnak. S ha Magyarországon lehetséges,
10249 8, 215| elnyomottságát is és szenved miatta. S akit Apponyi Albert sohse
10250 8, 215| nálunk, mert hallott róla. S mert nála az élet esztétikai
10251 8, 215| ötleteket a napi élet[r]e s a természettel õszinte viszonyban
10252 8, 215| amit a rovarok okoznak. S ezt a kétszáz milliót ennek
10253 8, 215| alakítanak madárvédõ egyesületet s nem csinálnak hozzá paragrafusokat.
10254 8, 215| madár-szeretetre. Pózoló rendeletnél s frázisos ünnepnél mennyivel
10255 8, 215| mester, mindenki ujjong s olvassuk a himnuszokat a
10256 8, 215| magyar zseni páratlanságáról. S micsoda savanyú, rövid regisztrálás
10257 8, 215| az õ mûvészete csak sakk s nem valami nagyobb, fájdalmasabb
10258 8, 216| Budapest meglepõ nyurgaságú s komikus fiatalságú szép
10259 8, 216| kávéház, a cigány, a mozi s a bábeles zengeráj megint
10260 8, 216| városnak a lakossága mozgó s az újak megint csak a falukból
10261 8, 216| valóban nagyváros legyen s a lakói városiak. Ez a kötélhúzás
10262 8, 216| csináljunk. No de nem is sikerült s aki csak élt nagy városban,
10263 8, 216| lelkiismerete abszolúte nincs s itt az élet csak csúnyább
10264 8, 217| sokat tûr, sokat hallgat s Uray Imre el is nevezi szegényt
10265 8, 217| együgyûnek. Azt tanulta s ahhoz van kedve, hogy ne
10266 8, 217| fejére húzza a palástját s szégyenkezik a tiszteletes
10267 8, 217| úr. De az idõ nem áll meg s akik Bécs ellen vitték a
10268 8, 217| csuhájú barátok jönnek hízni s kiruházkodni szegény Magyarországra.
10269 8, 217| Színes reverendás püspökök s pökhendi grófok korbáccsal
10270 8, 217| engedelmességre mindenkit. S alázatosan, béketûrõen már-már
10271 8, 217| ébred itt föl senki már s akik éberek vagyunk, azok
10272 8, 217| nem remél, ha velünk van s kopott palástját zászlóként
10273 8, 218| színészházasságról beszélnek az emberek s csak beszélnek. A budapesti
10274 8, 218| prédái a szenzáció-kedvnek s válnak-e Rothschildék, vagy
10275 8, 218| nõtestvére, akinek nem volt vére s aki már majdnem meghalt.
10276 8, 218| át vért a nõvére ereibe. S New York ünnepli most a
10277 8, 218| a nõvére életben maradt s a milliók szaporodnak tovább.~
10278 8, 218| Standard széttörik egy szigeten s odavész a cár, ez érdekes.
10279 8, 218| Standard zátonyra kerül s a cár megmenekül, ez is
10280 8, 218| kénytelen új jachtot építtetni. S ez elég érdekes hír arra,
10281 8, 219| Loránd hegedûjétõl fogantaték s ez a képtelen dolog megbosszúlta
10282 8, 219| e Marschall nevû ifjúnak s mi is szidjuk a szabadkõmíveseket.
10283 8, 219| liberális magyar szellem meghalt s helyébe a Caraffa-támogató,
10284 8, 219| mágnások, Róma és a jezsuiták s a sváb Rákosiak újmagyar,
10285 8, 219| szabadkõmívesek nem voltak elég éberek s ha már nem voltak erõsek,
10286 8, 219| országon a harcias butaság s hogy ezt legyûrjük, ahhoz
10287 8, 219| maguknak földi kincseket, s õ csak a szegényeket szereti.
10288 8, 219| Közeledik október tizedike s az úri Magyarország reszketve
10289 8, 219| Megírta az Ember tragédiáját s elküldte Erdélyi Jánosnak.
10290 8, 219| akarja bántani a darabban. S mivel Erdélyi európai magyar
10291 8, 220| levél)~Hûvös a szeptember s Párizs az idén hamarabb
10292 8, 220| barátaik. Szüret, vadászat s mindenféle ünnep lesz a
10293 8, 220| elgázolt egy biciklistát. S milyen érdekes ember volt
10294 8, 220| az ilyet hamar kikutatja s mikor Szada-Jakko, a japán
10295 8, 220| Szada-Jakko hazament Japánba s a követ úr mellette akart
10296 8, 220| intrikált, míg kitört a háború, s õt visszahívták.~Egyébként
10297 8, 220| Nehéz az élet, de szép s Párizs minden szezonban
10298 8, 221| Budapest gyönyörû város s az ember meg is tudná kedvelni,
10299 8, 221| Budapestnek más lakossága is s ha valamikor Budapest javulni
10300 8, 221| Fráter Lorándig mindent. S hallgatta vagy háromszáz
10301 8, 221| kereskedelmi alkalmazottak s más effélék, akiknek Caruso-estére,
10302 8, 221| Gyönyörû volt ez a közönség s megható az a hálás figyelem,
10303 8, 221| azoké, akik lent vannak s akik igézett népe a kultúrának.
10304 8, 221| kultúrával a semmiháziak s meghalnak a kultúra hasztalan
10305 8, 222| asszony volt és asszony maradt s én, a leány, nem ítélhetem
10306 8, 222| áldj meg engem, Istenem s ha már szöknöm kell, rendelj
10307 8, 222| dicsértesssék a te neved Istenem s engedd meg szolgálódnak,
10308 8, 222| szenvedett? Ördögöt volt elég s Dreyfus, ha ilyen lármásan
10309 8, 222| katolikus püspök urak is. S ahelyett, hogy a Bubicsok
10310 8, 222| hímnemûeket szeretnének s a Hajnócziaknál érnének
10311 8, 222| szerencsét a házasságban s a nõknél. Én nem tudom,
10312 8, 222| szalonok legfényesebbje s itt a papok nõkkel szoktak -
10313 8, 222| minden pap - Hajnóczit tart. (S hogy eláruljam fõ-mentségemet
10314 8, 223| olaszok között egykoron? S mivel magáról nem mondott
10315 8, 223| akik otthon kultúrnagyságok s akiket egy kicsit már a
10316 8, 223| kellett, hogy Apponyit bántsa. S csak így érhette el, hogy
10317 8, 223| csengése van.~Vidékiességünk s kevés kultúránk mellett
10318 8, 223| Alföldön az idegen nézõk s esetleg meg is állanak.
10319 8, 223| megírja, hogy mit tapasztalt. S legelsõsorban, mert vates
10320 8, 225| Sztolipin-merénylet híre, s Párizsban még a radikális
10321 8, 225| Kérdezték õket az újságírók s õk haragosan szóltak:~-
10322 8, 226| lett a gyönyörû nimfába s amikor a bájos hölgy nem
10323 8, 226| meztelen szobor láttára s a következõ levelet írta
10324 8, 226| A polgármester válaszolt s levélben figyelmeztette
10325 8, 226| meztelen nõ van ott kõbõl s márványból. Levelét a következõ
10326 8, 228| múltak emlékébõl tengõdik s íme ma már nem akad senkisem,
10327 8, 228| neki lelkes sanzonjaiért s aki tapsolna naiv indulóinak.
10328 8, 228| népszerûség napsugaraiban fürdött s Paulus boldogan járta be
10329 8, 228| egyébként nálunk is megfordult s a budapesti brettlin is
10330 8, 228| szegény Paulus népszerûsége s babérjai fogytán, nyomorog
10331 8, 228| a régi jó napok elmúltak s a szegény énekes most kenyér
10332 8, 229| parlament legszebb embere s még most is a legpiperkõcebb
10333 8, 229| legzajosabb botrányok hõse volt. S mindezek ellenére elásta
10334 8, 229| a postahivatalhoz került s a közönyös alkalmazott egyszerûen
10335 8, 230| drámát magáért a drámáért s ha lélektani és filozófiai
10336 8, 230| modorában írta meg. A tolvaj s a hõsnõ egy fiatal szerelmes
10337 8, 230| Marie tudatja vele a vádat s Fernand bevallja a bûnét.
10338 8, 230| sikerül neki. A zár enged s a finom csipkék és fehérnemûk
10339 8, 230| között egy pénztárcát talál s - benne az ellopott pénzt.
10340 8, 230| Riadtan néz a feleségére s a nõ szemébõl sugárzik a
10341 8, 230| vadul ölelkeznek össze. S ebben az õrületes ölelésben
10342 8, 230| Vitáznak, sértegetik egymást s álmatlanul, megtörve várják
10343 8, 231| Mireuilt hívják így barátai s kedvese Madame de Rink,
10344 8, 231| szeszélyes nõ meghatódik s falura megy Poliche-sel.
10345 8, 231| régi viszonyt felújítja s válik Poliche-tól. Az utolsó
10346 8, 231| vonatra. A gõzös füttyent s a jó Poliche egyedül marad.
10347 8, 232| tapsol neki egész Párizs. S most ismét egy meglepõ híradást
10348 8, 233| magyar kormány hallgatott, s e hallgatásának takarója
10349 8, 233| való felhasználásáról. S benne volt Pázmándy keze
10350 8, 233| harácsolásokra törekszik.~S a magyar kormány még azzal
10351 8, 233| az eredeti nyilatkozatát s úgy nyilatkozott, hogy a
10352 8, 234| radikalizmus, az új gondolat s a mûvészi újítás. A Sorbonne-on
10353 8, 234| tesszük, mert szégyelljük s mert fájna ez a mi magyarságunknak.
10354 8, 234| új kultúrát akar. Apponyi s a koalícióval gyõzedelmeskedett
10355 8, 235| tüdõvész-szérumot felfedezi s bár késõbb csalatkozik találmányában,
10356 8, 235| és fiának kérése megejti s kényszerül nem kész találmányával
10357 8, 235| utolsó stádiumába jutott s megtudja azonkívül, hogy
10358 8, 236| mások követték a példáját s Fougeres nemsokára a francia
10359 8, 236| Fougeres-ben harminckét cipõgyár s nyolcezer munkás van. A
10360 8, 236| Mindent elõkészítettek s ma délután már megérkezett
10361 8, 236| Az elsõ nyolcvan jött meg s a rongyos proletárok porontyait
10362 8, 236| kocsijukat, sorba állottak s finom, bizonytalan hangocskájukkal
10363 8, 236| könnyes, keserû, lázongó éneke s daloltak a vasúti állomás
10364 8, 236| kis gyerekeken nyugodott s be sem tudott telni boldogságukkal
10365 8, 236| ismeretlen, ártatlan kis vendégét s boldogan vezette haza. A
10366 8, 238| csillogtatja, melyet a francia nép s a világ szeret. Itt is megnyilatkozik
10367 8, 238| azonban titokban mást szeret s megkéri a kérõt, hagyja
10368 8, 238| hogy nõvére boldogtalan s elhatározza, hogy a hûtelen
10369 8, 238| hûtelen kérõt visszahozza s egy régi komikus barátja
10370 8, 238| nyomban gépkocsira száll s öreg nagynénjéhez a falura
10371 8, 238| mert neki is van gépkocsija s a leány után száguld. Az
10372 8, 238| a visszavonult võlegény s az öregebbik leány kedvence,
10373 8, 239| tehetséges magyar nõkkel. S most egy esetet az õ eseteik
10374 8, 239| fiatalon Londonba került s ott férjhez ment egy Piornik
10375 8, 239| Otthagyta persze az urát s ma egyik táncos istennõje
10376 8, 239| Teréznek most folyik a válópöre s evvel kapcsolatban egy másik
10377 8, 241| kisvárosi szakácsot is untatnák s ez a könyv nekünk mégis
10378 8, 241| embert fedez fel számunkra s megteszi azt, amit eddig
10379 8, 241| amit eddig a historikusok s a nyolckötetes munkák nem
10380 8, 241| hídján, daccal megfeszülve s a golyózápor ellen egy köpennyel
10381 8, 241| mint bármelyik halandó s a cézári gyomor bágyadtan
10382 8, 241| pénzt a gyógyszerész kapja s nem a mészáros és a pék.
10383 8, 241| Napóleon feldúlta a világot s bizonyára joga is volt hozzá,
10384 8, 241| viszont megsemmisítette õt s ennek a betegségnek is joga
10385 8, 242| szerelmét álmodja vissza s mese-hangulatokat, ködös,
10386 8, 242| eszmevilágba sugároznak s az álmodó költõ itt harcosául
10387 8, 242| legfontosabb, a szavak zenéje s a helyzetek hangulata. A
10388 8, 242| hat ezüst kulcsot ad át s egy arany kulcsot, amelyrõl
10389 8, 242| mindkét szárnya szétpattan, s ametiszt-zuhatag, gyûrûk,
10390 8, 242| ezután egyszerre sötét lesz s öt asszony szomorú sírása
10391 8, 242| Ariadne betöri az ablakot s a sötétségbe beárad az élet-serkentõ
10392 8, 242| vonóhidak felemelkednek s a víz zuhogva tölti meg
10393 8, 242| elfogja a gonosz Kékszakállt s megkötözve, véresen feleségei
10394 8, 242| a Kékszakállhoz rohan - s elvágja vele kötelékeit.
10395 8, 243| valóságos Don Juanná lesz s szenvedélyessége egy érdekes
10396 8, 243| hogy lássa régi szobrait s nem tud ellenállni a vágynak,
10397 8, 243| áldozat még nemesebbé tette, s a mûvész ezt észre is veszi
10398 8, 243| szerelembõl gyõzelmesen kerül ki s mindegyik mûvészi alkotás
10399 8, 244| De Robespierre-t legyõzik s Fouché és Barras XVII. Lajost,
10400 8, 244| halálos betegségben szenved s a dauphinhez igen hasonlít,
10401 8, 244| megteszi, a dauphint elviszik s egy Simon nevû vargára bízzák.
10402 8, 244| a felkiáltáson elámulnak s gyanakodnak, eszébe jut
10403 8, 245| csak a hajukat borzolta föl s a homlokukat vérezte össze.
10404 8, 245| Mindegyiknek kard van a kezében s nem tudjuk, melyik fogja
10405 8, 245| volt, szomorú volt, jó volt s mégsem ért célt: ember volt.~
10406 8, 246| kötelességeket is végzik. S amíg ez a sztrájk tartott,
10407 8, 246| maire nem vett róla tudomást s a hivatalos könyvekbe nem
10408 8, 246| templom virágos kert volt s elõkelõ énekkar mûködött
10409 8, 247| valószínûleg angol vagy francia. S az is valószínû, hogy Vichy-fürdõben
10410 8, 247| Vichy-fürdõben volt férjével együtt s innen szökött meg. Hogy
10411 8, 247| hogy a karaktere hitvány s hét éven keresztül méltatlanul
10412 8, 247| Nappal végzem az ügyeimet s este viszlek szórakozni,
10413 8, 247| akármire van szükséged, írj s én azonnal küldök mindent.” „
10414 8, 250| akik szegény emberek voltak s nem tarthatták úgy a leányt,
10415 8, 250| szakadatlanul és szorgalmasan s így valahogy fenn tudta
10416 8, 250| neki oda a maradék ételt s néha-néha egy pár fillért.
10417 8, 250| megszánta a szegény vén leányt s adott neki egy névjegyet,
10418 8, 250| névjegyet. Paulerné elolvasta s rögtön azt mondta:~- Fölfogadom.~
10419 8, 250| teste már hûlni kezdett s megállott a szíve dobogása.~
10420 8, 252| kérdésrõl hallatta szavát. S a koalíciós sajtó ráüzen:~-
10421 8, 252| esztendõben egyszer szavazni s hogy ennélfogva a nõ, akire
10422 8, 253| vagy érdekeset, a mozi. S a mozi csakugyan nem marad
10423 8, 253| természetesen mindenekelõtt s egy gyerkõc, aki nemcsak
10424 8, 253| menekül, üldözik, elfogják s elverik. Ilyen jelenetet
10425 8, 253| felejtették el a kapott ütéseket. S este folytatták, de olyan
10426 8, 253| új kenyérkeresõ módokat s csinál néha tragédiákat
10427 8, 255| a genfi tónál nyaralnak s a nagy Teréz különösen szenvedélyesen
10428 8, 255| Arnières-ben telepedtek le s az egykor híres asszony
10429 8, 255| mégis bejutott valahogyan s beszélt Romainnal. Látta
10430 8, 255| szemeket meresztett reá s némán távozott.~A ház berendezése
10431 8, 255| fárad a festõállványnál s remélem, most már senki
10432 8, 255| hirtelen kinyílt az ajtó s Teréz látható lett. Az egykori „
10433 8, 255| Humbertné, Frigyes anyja s a volt igazságügyminiszter
10434 9 | Caruso neve, mert itt van, s mert õ seholse imponálhat
10435 9 | Brisztolbeli udvartartása szédítõ s még szédítõbbek a négyszáz
10436 9 | hogy õ rajzol, gordonkázik s elítéli a marokkói pacifikálást?
10437 9 | jó, de ezért fizetjük. S ha nem varázsos ember, ha
10438 9 | Torok úr megérkezett, éljen, s most már csak az a kérdés,
10439 9 | magukat. Kártyázni nem szoktak s a szerelem még sohse csinált
10440 9 | azoknak volt egy kis mámoruk s úri elégtételük, akiknek
10441 9 | Persze, hogy nem sikerült, s persze, hogy Prohászkának
10442 9 | Európa e részén a haladás. S hogy milyen szerencsétlenül
10443 9, 2 | jólesõ melankólia. Nizzában s a Riviérán gyakoriak az
10444 9, 2 | gyakoriak az ilyen napok, s ilyenkor fogékony a lélek.~
10445 9, 2 | virágos, szõnyeges a városka, s a diadalkapu körül izeg-mozog
10446 9, 2 | vagy grófi kocsi várja, s viszi a kastélyba a püspököt.
10447 9, 2 | városkának, díszsátort emelnek. S következik a nagyszerû ceremónia,
10448 9, 2 | augurok összemosolyognak, s az üdvözlõ beszédekre a
10449 9, 2 | egy atyának fiai vagyunk, s a közös cél: az erkölcsi
10450 9, 2 | vagy Kossuth-szobor elé, s imádkozik. A legnyakasabb
10451 9, 2 | püspök bérmál, ebédet ad, s az igaz ügy titkos, helyi
10452 9, 2 | Fölzendül a pápai himnusz, s a püspök áld, áld, áld.
10453 9, 3 | hagyományok fõbástyája, s a francia Akadémia, ahányszor
10454 9, 3 | bíbornok volt az alapítója, s bíbornok-tagja mindig van,
10455 9, 3 | legizgalmasabb korszakában történt, s lehetetlen volt meg nem
10456 9, 3 | francia államfõt meglátogatni s bejelenteni megválasztását.
10457 9, 3 | megválasztását. Telt, telt az idõ, s Mathieu bíbornok feléje
10458 9, 3 | Ez nagy szenzáció volt, s már arról beszéltek, hogy
10459 9, 3 | követi az Egyház példáját, s õ is szakít az Állammal.
10460 9, 3 | bíbornok meggondolta magát, s hosszú hónapok után bejelentette
10461 9, 3 | Az Elnök vidéken üdült s hogy Mathieu-t fogadhassa,
10462 9, 3 | nagyon szívélyes lehetett, s ismét csak azt bizonyítja,
10463 9, 3 | képviselõk szótöbbséggel s váratlanul fölemelték a
10464 9, 3 | szegényeinek, egyéb jótékony célra, s már-már alig van pár tucat
10465 9, 3 | aki bátran meri fölvenni s elkölteni a hatezer frankot.
10466 9, 3 | kezd nagyon erényes lenni, s miközben az új humánus házasságtörvény
10467 9, 4 | Roda, az nem tartozik ide, s nem tartozik a 38-ik hadosztály-tüzérezredre
10468 9, 4 | borzasztó istentelenségre s csúnyaságra. Becsületbíróság (
10469 9, 4 | nem tudjuk) ült össze, s kimondta, hogy Roda Roda
10470 9, 4 | a Roda Roda kardbojtját, s a fõhadnagyi rang elvesztésére
10471 9, 4 | lépni, hûségesen összeállni, s a szeretõt úgy szeretni,
10472 9, 4 | ostobaság, micsoda gyávaság ez. S a legfurcsább és legszomorúbb
10473 9, 4 | dacolni a társadalommal, s törvényesen feleségül vette -
10474 9, 4 | ellenõrzik. Magyarországot s népét nem ronthatják meg
10475 9, 4 | megszólalnak talán a többiek is; s mi valamennyit lehülyézzük.
10476 9, 4 | magyar glóbus fog maradni s egyetlen nagy elme a világon:
10477 9, 5 | eltûnt. Levelet hagyott hátra s ez a levél azt sejteti,
10478 9, 5 | Gyula még gyermek-ember s érdekes, szép versei is
10479 9, 5 | Az õ lelke az övé volt, s az õ fátuma az is, ha fiatalon
10480 9, 5 | Budapesti Naplóban jelentek meg, s a verseket kísérõ levelek
10481 9, 5 | nagy semmit sem akarásával s érzéketlen, hideg, taposó,
10482 9, 5 | Máramarosszigeten volt tanár, s onnan is eltûnt egy szép
10483 9, 5 | a lapok, megírtuk mi is, s már akkor katasztrófára
10484 9, 5 | lecsöndesedett, megbékült egy kicsit, s hála istennek, nem történt
10485 9, 5 | csak alkuvások, nehézségek s kínos tárgyalások után jelentethette
10486 9, 5 | utazott el Budapestrõl, s nemsokára megint Ady Endrének
10487 9, 5 | csak, amennyit megírtunk, s nem tudunk Szegedre megnyugtató
10488 9, 7 | de a polgárság ezrei is. S végén a gyûlésnek a mob
10489 9, 7 | Triesztben olyan, mint Párizsban s Budapesten, mint Kisinevben,
10490 9, 7 | ahol a kenyérrõl van szó, s ahova egyszerû meghívásra
10491 9, 7 | izgatói. Trieszt kultúrváros, s ebbõl természetesen következik,
10492 9, 7 | vallomást a Piccolo embereitõl. S mikor ezek ezt megtagadták,
10493 9, 7 | másodszor is megidézték, s a riporterekre alighanem
10494 9, 7 | De a Piccolo nem enged, s a riporterek sem hajlandók
10495 9, 7 | írt a Budapesti Naplónak, s véleményét kéri ebben az
10496 9, 7 | kényszerített rendõrspicli soha. S az osztrák bûnvádi perrendtartás
10497 9, 7 | erkölcsjogász rárohant a párra, s megkardlapozta õket. Kukorica
10498 9, 7 | jelent meg Kukorica Lajos. S õk, Lajos és Mária csak
10499 9, 7 | késett ez ügy miatt valamit, s mer-e esküdni Boda fõkapitány,
10500 9, 8 | hálás utókorral panaszol. S ha Lengyel Menyhértet megmosolyogjuk,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208 |