1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208
Kötet, Rész
12001 9, 165| fejedelmi látogatókból. S a köztársaság szörnyû gonddal
12002 9, 165| gonddal ügyeltet reájuk, s inkább az Elnököt hordja
12003 9, 165| Viktória angol királynõ s a mi néhai Erzsébet királynénk
12004 9, 165| királynõnek Cimiez, Nizza mellett, s Erzsébet királynõnek Cap-Martin
12005 9, 165| egyetlen valóság, ami elmúlt, s amit nem is merünk már elhinni.
12006 9, 165| Lipótot, Belgium királyát s Kongó császárát. György
12007 9, 165| királlyal néha mulatnia s lumpolnia kellett, mint
12008 9, 165| királyt, a maharadzsákat s más egzotikusokat nem fogja
12009 9, 166| levelét Beöthy Zsolthoz, s ezen nem csodálkozunk. Jaj,
12010 9, 166| kultúrának is minisztere volna, s ezenfölül hálás ember. A
12011 9, 166| de ez nem a mi dolgunk, s fõképpen nem az irodalomé.
12012 9, 166| kultuszminisztérium az irodalomért s mindazért, ami gondolatbeli
12013 9, 166| lelket, karaktert, jogcímet s kultúr-zománcot adni. A
12014 9, 166| által megméltóságosodni. S erre jön a magyar kultúra
12015 9, 166| a jezsuita vitairatokat, s röviden, hegyesen leköpi
12016 9, 166| mondják, hogy mûvészlélek, s különösen a muzsikához ért.
12017 9, 166| írt róla egy német lapban, s egy szürke, de kellemetlenül
12018 9, 166| miniszter akar direkciót adni s mutatni a magyar irodalomnak.
12019 9, 166| irodalmat, ha eddig megvolt, s nagy, kormányzó urak nélkül
12020 9, 167| de a Föld mindig forog. S a Földnek e megátalkodottsága
12021 9, 167| meg, forog, forog tovább, s a méltóságos úr ugyanaz,
12022 9, 167| gyermekeink az iskolában tanulnak s a legendák, melyeket a naivak
12023 9, 167| azonban forog, forog tovább, s a csodák és legendák a történelem
12024 9, 167| színházat megnyitották, s Ferdinánd úgy jelent meg
12025 9, 168| él, Gundel-Göröncsér él, s Máté Ilona is egy kicsit
12026 9, 168| hatalmas, szent és veszedelmes. S igazuk van azoknak, akik
12027 9, 169| Misszióját tehát elvégezte, s a halál ezt a missziót nem
12028 9, 169| becsületünket a lovakra tesszük föl, s a lovak becsülete a mi becsületünk.
12029 9, 169| Minket a lovak foglalnak le, s a lovaktól várjuk a dicsõséget.
12030 9, 170| kétezer év óta bölcsen tudja. S mióta istenes vallások vannak,
12031 9, 170| egy új Egyházat eszelt ki, s ha a szabadgondolkozók legyûrnék
12032 9, 170| hanem két-három évszázaddal, s némely dologban többel is.
12033 9, 170| mívelt formákba nevelt, s formákhoz szokott európai
12034 9, 171| valamikor ünnepet.~Beszélik, s írják, hogy néha históriába
12035 9, 171| Mi Gyõrött is gyõztünk, s mi a múltkor is gyõztünk,
12036 9, 171| a nemesek, megszaladnak, s a vége - dicsõség.~Hazudtunk,
12037 9, 172| hogy én Budapesten vagyok, s beállítottak a hotelembe.
12038 9, 172| elszánt, fölkészült gõgû, s nem tudom, kiknek a nevében
12039 9, 172| csak Vaády Imre beszélt, s Kronstein A. Béla úr e beszédhez
12040 9, 172| Vaády -, ön verseket ír, s megsérti Magyarország literáris
12041 9, 172| kétszáz apró Ady száguld s csörgeti a fegyverét. Hogy
12042 9, 172| öregeknek, az ifjú véneknek s a boldog sikerhez-érteknek.
12043 9, 172| úgynevezett magyar modernekhez, s az én állítólagos irodalmi
12044 9, 172| helyrehozhatatlanul megsértettem önöket s azokat, akik önökkel együttéreznek?~-
12045 9, 172| nem tudom ezt az ügyet, s nem tudok semmit arról a
12046 9, 172| olcsó kiadású német könyvet, s most ennek az árán meg akarják
12047 9, 172| betegekhez, impotensekhez s mindazokhoz a fiatalokhoz,
12048 9, 172| minden ruhaholmit leszednek, s közben azt mondogatják neki,
12049 9, 172| Igen, én ezt kijelentem, s nem azért jelentem ki, mert
12050 9, 172| megsérteni a magyar publikumot, s kimagyarázással elintézhetjük
12051 9, 172| egyszer meg fognak nõni. S ha nem nõnek meg, akkor
12052 9, 173| leborulhat Rostand elõtt, s félálomban játszhatja is
12053 9, 173| mindennap beverték a fejemet, s végül elértem azt, hogy
12054 9, 173| hogy engem megtagadjon, s a „magyar ugar”-t a maga
12055 9, 173| szenvedtek, Juhász uram, s én csak a hír gyümölcseit,
12056 9, 173| tekintélyesek szeleburdi senkinek, s önök, úgynevezett ifjak,
12057 9, 173| Lisznyay Kálmán vagyok, s önök szerint, Juhász úr,
12058 9, 173| sújtását.~Nem Juhász úrról s A Holnap-ról van szó, de
12059 9, 173| parodizáltak nagykomolyan s egyenesen megkönnyítették
12060 9, 173| Sohase akartam más lenni, s ez se sikerült, mint egy
12061 9, 173| szándék. Mert mûvészi volt, s ami benne nem volt mûvészi,
12062 9, 173| valószínûleg nemsokára -, s nem tart ankétet errõl a
12063 9, 173| barátomtól se távolodtam el, s ha messzebb vagyunk egymástól,
12064 9, 174| csapongott a belga királyi udvar s a huszárokat illetõ nõk
12065 9, 174| kicsi leveleket írhatott s különösen a nevét írhatta
12066 9, 174| együtt, fölveszi a frakkját, s elmegy, eszik összes pénzén
12067 9, 174| különb másnál. Fogta magát, s fõképpen fogta õt az Élet,
12068 9, 174| különösen kedves, furcsa, s e könyv novelláiból képzelem
12069 9, 174| gyönyörûen ír franciául, s aki szerencsésen fabrikálja
12070 9, 174| Úr és gõg az egész ember s a nyomorról, a bombavetés
12071 9, 174| grandseigneur nem lehet s mert elromlott - vagy megjavult? -
12072 9, 174| csinál, miközben robotol s világokat rombol, ennek
12073 9, 175| szerelmet egy régi ideálnak, s éppen akkor, amikor maszkot
12074 9, 175| szomorúságaimat tetéztem újra, s különben minden értékes
12075 9, 175| napilapba behajigált darabokban s elõször olvastam, csak édes,
12076 9, 175| muszájt, ahogyan látnia s, óh jaj, azután írnia kellett.
12077 9, 175| emiatt a mát nem élik, s gályarab-munkát végeznek
12078 9, 175| míg e könyvbe kezdhetett s mennyi mindent nem látott
12079 9, 175| hogy harmadszor olvastam. S mert szomorúságot minden
12080 9, 175| ártott õ is önmagának eleget, s aki úgy tudja, mint én,
12081 9, 175| tudja, hányféle a világ s az író hitvallása öt év
12082 9, 175| gumikerekes kocsiba, mandátumba s a Nemzeti Színház színpadjára
12083 9, 175| kicsit, egy nagyon kicsit, s talán a verebek is megkanárisosodtak
12084 9, 176| énekkel, angyali lélekkel s titkolt nagy zokogással
12085 9, 176| Hát, lám, ezt is megértük, s bele se haltunk, szerencsétlen,
12086 9, 176| húsz évvel ezelõtt ismerte, s azóta nem látta, sírva vagy
12087 9, 176| fejetlen, vak és kéznélküli, s olyat produkált; hogy csoda.
12088 9, 176| mintha zsidók voltak volna. S ez a haramiabanda idegen-lelkû
12089 9, 176| idegen-lelkû mágnás-sereg s ispán-hadja parancsolni
12090 9, 176| ország, de elûzte a nemzeti s emberi élet igazsága ellen
12091 9, 176| Perzsia, Egyiptom, India s az egész világ forrong.
12092 9, 176| golyószórókat, torpedókat s víz alatti hajókat kitalálni.
12093 9, 176| Nietzsche nem volt politikus, s mégis megkérdezte: van-e
12094 9, 176| megkérdezte: van-e német kultúra s ez a kultúra milyen? Mi
12095 9, 176| embereink ügyességétõl függ, s attól, hogyan tudunk gazdálkodni.
12096 9, 176| Kossuthista ifjú-török-magyaroké s az örök konzervatívoké,
12097 9, 176| hiszen gyönyörûen éltünk, s egyetlen hibánk, hogy nem
12098 9, 176| hogy nem voltunk elegen, s magyaroknak fogadtuk azokat
12099 9, 176| ezekrõl a külföldön nevelt s idegen vérû anyáktól beoltott
12100 9, 176| országot, Kalksburgot, Apponyit s mindazt, ami muszájosan
12101 9, 176| kereszténység bástyája, legyen most, s lesz is a klerikalizmusé.
12102 9, 176| De karón varjú volt már, s lesz még egy olyan Magyarország
12103 9, 176| szégyellni fogja a múltját - s ellenkezõjét csinálja annak,
12104 9, 177| Gyulával, õ szõke volt, s egy kicsivel alacsonyabb
12105 9, 177| a nagy, szegény Lelian, s Szini Gyula ráadásul még
12106 9, 177| versét is lefordította. S azután, kioktatván, fölbátorítván
12107 9, 177| elátkozott embereknek. S engem babonásan száll, sújt
12108 9, 177| novellista, Kuthy Lajos s még régebben Mikes Kelemen?
12109 9, 177| haszontalan kérdés is ez, s még haszontalanabb volna,
12110 9, 177| minden impulzív és mûvész, s tudatosan írtuk le néhányszor
12111 9, 177| prózai poémáiban mutat, s olykor éppen a legnagyobb
12112 9, 177| sóvárogva szeretne élni - s hiába - minden modern lelkû
12113 9, 177| minden modern lelkû ember s valószínûleg - Szini Gyula
12114 9, 177| árulja el mindig önmagát, s becsülettel romantikus azért,
12115 9, 177| párizsi képek, római képek s végül egy „Arcok és harcok”
12116 9, 177| Szini Gyula élt befelé, s gyönyörûen élette s gyönyörûen
12117 9, 177| befelé, s gyönyörûen élette s gyönyörûen láttatja meg
12118 9, 177| Saját lelkemben gázolnék, s olyan igazságtalan volnék
12119 9, 178| ha a tanácsot megfogadnám s Oláh Gábornak túlságos fölbecsülése.
12120 9, 178| egészen magamban a versírót, s mintha mindenki nélkül,
12121 9, 178| érték és öröm Oláh Gábor, s példája annak, hogy nemcsak
12122 9, 178| Oláhról, hogy nem poéta, s alapjában nem is szereti
12123 9, 178| mûvészember idegrendszerével s millió el és fel nem számolható,
12124 9, 178| a mindenbe-belevágásnak s akaratával annak hogy kivágja
12125 9, 178| meg, meg is fogja õrizni, s akármilyen magasra akar
12126 9, 178| melynek nem tudom, hogyan s miért választotta ezt a
12127 9, 178| csapni annak az egy lónak, s az ember maga is csodálkozik,
12128 9, 179| valóban nem álmodhatott, s nem is álmodott. Teremtését,
12129 9, 179| övék. Pedig nem az övék, s tessék mindenkinek megérteni,
12130 9, 179| teltek el rövid idõ alatt, s ma már egy Herczeg-karriert
12131 9, 179| hangzik ez, sebaj ) hozzá, s csak az a kár, hogy az ember
12132 9, 179| babonák) Petõfi kortársai s a kor és a gazdasági kényszerûség
12133 9, 179| használ a magyar nyelvnek s az úgynevezett géniusznak.
12134 9, 179| új irodalom, ha messzirõl s feudális vagy polgári szemekben
12135 9, 179| Magyarországon. Egy bizonyos, s ezt már e néhány sor írója
12136 9, 179| félnek úgy (olyan sokan s olyan meghatóan, nevettetõen,
12137 9, 180| talán ér el valami sikert, s talán jómagam is csináltam
12138 9, 180| vannak élõk, akik halottak, s akiket fölösleges fáradság
12139 9, 180| Lehet, hogy a politika s a politika alján a degeneráltság
12140 9, 180| odiosa - mondta a latin -, s a mi hitünk szerint meg
12141 9, 180| korszaknak ittfelejtett s becsületes múmiája. Õ nem
12142 9, 180| az új témát, az új érzést s a szót. Õ jóindulatú volt,
12143 9, 180| szót. Õ jóindulatú volt, s öntudatlan volt a maga ártalmasságában.
12144 9, 180| igazság nincs a földön, s hogy kívánhatnánk igazságot
12145 9, 180| megdöglöm valószínûleg mihamar, s nem láthatom meg, lesz-e
12146 9, 181| hírnévnek örvend Európában, s egy-két évtized elõtt olyan
12147 9, 181| analfabétái alig vannak, s parlamentjébe beengedte
12148 9, 181| nevében van így természetesen, s a finn demokrata pártokkal
12149 9, 181| Deibler úrék déli tizenkét óra s huszonöt perckor érkeznek
12150 9, 181| hogy ez így adassék hírül, s föl kell tennünk, hogy Deibler
12151 9, 181| követelték a guillotine-t s a vért, brutális orvosságok
12152 9, 181| intervjuolt meg komázva, s valószínûleg csak hallott
12153 9, 181| készül valamelyik színház, s ez a darab Wedekind A tavasz
12154 9, 181| aki véletlenül olvasta, s párizsi használatra átírta.~
12155 9, 181| talán öt vagy hat év óta, s rosszul van lefordítva)
12156 9, 181| Megérdemli Madách Imre s Az ember tragédiája is,
12157 9, 182| ha a Nyugat nem bánja, s ha nem lesz muszáj nagyon
12158 9, 182| nagybátyját kanonokká kente föl, s egyszersmind megbízta a
12159 9, 182| az úr. Ez tudta, mit akar s kézzel-lábbal tiltakozott,
12160 9, 182| aki fölvetõdött Pestre, s megdöbbent, hogy a budapesti
12161 9, 182| ezután szeretnék igazán írni, s õszintén szólva: inkább
12162 9, 183| kevesebbet a „társaság” s mindent a reklám, mely pénzre
12163 9, 183| újságíró a régi „társaság” s - minden rendben van. Nálunk
12164 9, 183| Nálunk még lehet a színpad (s talán nekünk van igazunk,
12165 9, 183| úriasszony, elsõrendû teniszezõ s korcsolya-tündér. Ennek
12166 9, 183| minden megkapható újságírót, s melyeken a Madame Szent
12167 9, 183| szép szabadságaira vágyik, s csak a színpad által teljesítheti
12168 9, 183| testvérként kezelje, ha teheti s várjon, várjon, amíg célhoz
12169 9, 183| gyorsvonatok, az új nõi kalapok s a szenzációk. De elkerülnek,
12170 9, 184| asszonynak volt két fia, s mind a kettõ elesett a csatatéren.
12171 9, 184| mint akirõl fönt írtam, s elképzelem, hogy így marad
12172 9, 184| hogy így marad életben, s így hal meg. De kivételes,
12173 9, 184| Meghal az öreg Coquelin, s egy párizsi lap megkérdez
12174 9, 184| a százezrek produktuma, s ha valaki zsenije ellenére
12175 9, 184| pénzt, holott szegény ember, s holott elfogadhatta volna
12176 9, 184| akiket mi, a Lajtán túl s a Balkán felé nem értünk
12177 9, 185| pöriratát a Steinheil-ügyben s Steinheilné érdemén fölül
12178 9, 185| anyját már nem akaratlanul s nem szerelemmel ölte meg.
12179 9, 185| jelszavakat szeret fölújítani, s az egyik legdivatosabb ige
12180 9, 185| van. Csakhogy persze így, s ez értelemben aligha lehetne
12181 9, 185| akinek õ ma is békésen fõzne, s aki hálából minden este
12182 9, 185| népszerû magyarázata, megoldása s tudományos igazsága. És
12183 9, 186| parlamentért zilálja, töri, s kacagtatja ki magát, a francia
12184 9, 186| szeretkezésük nem meddõ, s a gyermeket szerették legalább
12185 9, 186| szobrot emelni a párizsi s a pár ezer évvel még régibb
12186 9, 187| takarítónõmnek meghalt az ura, s egyetlen fiát, a kilencéves
12187 9, 187| eretnek kálvinista volt, s kálvinista az André gyerek
12188 9, 187| gyerek is. Sikerült a dolog, s egy délután eljött az Adrienne
12189 9, 187| rágondoltam az eltávozott úrra s azokra, amiket beszéltünk.~
12190 9, 187| beszéltünk.~Kálvinista vagyok, s a predestináción kívül mit
12191 9, 187| nekem egy sereg debreceni s erdélyi kálvinista Timotheust
12192 9, 187| beszélt, de nem volt francia, s a francia beszédje is valami
12193 9, 187| szemrevaló tanítványocskáival s ügyes reklámjaival ez idõ
12194 9, 187| Richardtól Straussig és Kubelikig s Dusétól Duncanig mégis sikerült
12195 9, 187| gyakran, de igazán mondják, s Párizs pláne, különösen
12196 9, 187| automobil fényes, elektromos, s Duncan kisasszonynak nincs
12197 9, 187| Duncan Izidora kisasszony s Párizs ma, ha nem is tud
12198 9, 187| kompromittálja egész Amerikát s az angol Angolországot.
12199 9, 187| most. Ez az úr kártyázott, s hibák estek a kártya körül.
12200 9, 188| kék arcúak az emberek, s fekete-fehérek az utcák.
12201 9, 188| lábai gályához láncolva. S indul az ember este fél
12202 9, 188| ég alól Dél felé. Európa s Amerika pár száz menekültje
12203 9, 188| menekültje zsúfolódik össze, s egymást gyûlölve ki se nézhetnek
12204 9, 188| gyorsasággal száguld itt, s egyszerre csak a nagy fény
12205 9, 188| bennünket a fehér hegyek, s ahogy Cannes felé közeledünk,
12206 9, 188| kaktuszok szûzek a zúzmarától s amikor megint azt sejdítjük,
12207 9, 188| Óh, a francia Riviéra s valószínûleg az olasz is,
12208 9, 188| amelyet még meg se kerestünk, s talán sohase fogunk megkeresni.
12209 9, 188| megérkezik Monte-Carlóba, s elmondja minden ismerõsének,
12210 9, 188| kedvez neki a szerencse, s ez láthatólag fáj neki,
12211 9, 188| újságolja el ezt nekünk, s valóban nem teszi be többé
12212 9, 188| több a desperálók száma s a nyomorultan letörötteké.
12213 9, 188| írni, mert sokan vannak, s mert olyiknak-olyiknak a
12214 9, 188| Litvinne, a legjobb Salome s egy nagyon problematikusan
12215 9, 188| legnagyobb meleg 12 Celsius künn, s benn a bankban néha a láva
12216 9, 188| kvarnerói bórát megszégyenítene, s emellett elegáns hotelben
12217 9, 188| kevés van itt közöttünk, s éjfél után, mikor a hotelünkben
12218 9, 188| is levetkezünk magunkról, s öröm helyett fáradtan, bosszúsan
12219 9, 189| típusokban jelentkeznek, s az életet, mely utálatosan
12220 9, 189| elközönségesedett, szinte Abbáziánál s Velencénél is lejjebb szállott.
12221 9, 189| megfértek egymás mellett, s körülöttük vidáman éljenzett,
12222 9, 189| a nép az elõkelõségeknek s a gyõztes ebeknek.~Különben
12223 9, 189| ha hûvös is, de napos, s akik unatkoznak, teszik
12224 9, 189| lelketlen operaelõadásunk, s tegnapelõtt még bálunk is.
12225 9, 189| Metropole-ban mesés diner-ek s házibálok.~Mindenki itt
12226 9, 189| dolgozni Anatole France is, s az öreg Rodin se tudja megállni,
12227 9, 189| Daudet özvegye és még sokan. S ahogy itt volt három év
12228 9, 189| Hiszen itt mindenki elélhet, s ha Gorkijnak hívják, választ
12229 9, 189| választ egy szürkébb nevet, s ha például Budapestrõl Zsalud
12230 9, 189| zene is rajta, azaz benne, s elektromos csónakok hozzák-viszik
12231 9, 189| cifraság, betegség, elpuhultság s tiltakozás az ellen a morál
12232 9, 189| legtöbbet, legjobban lehet látni s hol az ember maga is bölccsé
12233 9, 190| viselkedésû, makacs ember volt, s ma is az. Kemény, ravasz,
12234 9, 190| ékes szavú, ötletes, amint s ahol kell. Nem titok, hogy
12235 9, 190| titok, hogy imádja önmagát s az eszét, mellyel túl tud
12236 9, 190| már ellene az egész világ, s hogy félnek tõle. Egy államférfiú,
12237 9, 190| Mondják, hogy igazi francia, s elnézõ, gyöngéd, érdek nélkül
12238 9, 190| egyébként szabályozhatatlan s nagyon egyéni, alighanem
12239 9, 190| parlamenti csatájánál a bukásra, s ez is nagy ereje. Szereti
12240 9, 190| nagy anglofil Clemenceau, s abból se szokott tikot csinálni,
12241 9, 190| meg harcias tábornokokat s admirálisokat, õ készíttet
12242 9, 190| Sõt, elõrelátása is az, s lehet, hogy az, aki utána
12243 9, 190| Lajost, Thierst, Bismarckot (s hasonló történelmi valakiket)
12244 9, 190| természete, hatalomszeretete s diplomata zsenije mellett
12245 9, 190| határozottan klasszikus, s kár, hogy ilyen nagy erõnek
12246 9, 190| nagy erõnek így kellett s kell fölhasználódnia.~Pesti
12247 9, 192| Emberek embergyûlülete, s ha a tömeg nem is hallott
12248 9, 192| civilizálódó embertestvéreinket. S az embereket nagyon helyes
12249 9, 192| nagyobb, mint egy szegfûszál, s elszóltam magam hangosan:~-
12250 9, 192| feje, a szíve, mindene, s mégis milyen öreg.~- Bizony
12251 9, 192| lesz. Nagyváradról való, s két törpe testvérével együtt
12252 9, 192| megmagyarázhatatlanok: egy pici véletlen, s nem lennének gnómok. Vannak
12253 9, 192| sok bretagne-i halásznál s egy bihari pakulárnál. Tapsol,
12254 9, 192| eljutottak Nietzschéig, s gyönyörködnek az emberi
12255 9, 193| rossz próféták ezek a lapok s örvendezõ tudósítóik, akik
12256 9, 193| Bizony-bizony itt bajok vannak, s nem hiába mondta, ha mondta,
12257 9, 193| köztársasági, jön egy ügyes úr, s mindenható császárrá koronáztatja
12258 9, 193| van, Rómával, az Egyházzal s a papokkal le kellett végre
12259 9, 193| iparlovagok, trösztfejedelmek s nagy intellektuelek élnek
12260 9, 193| gyorsvonatok vannak ma, s még a dróttalan távírót
12261 9, 193| léghajók szelik a levegõt, s a nemzetek életösztöne erõsebb,
12262 9, 193| nem lesz itt forradalom, s nem születik meg a kommunista
12263 9, 193| Franciaországban úr a Pénz, s ez az úr sokkal konzervatívabb,
12264 9, 194| lelkû, komoly, nem alkuvó s nem egykönnyen ellágyuló
12265 9, 194| csodái kiáltoznak ki belõle, s annak a furcsa, talajtalan,
12266 9, 194| Ritoók Emma. Szereti õket, s õ azt hiszi, hogy meg is
12267 9, 194| Nem látta meg, de mindegy, s én - újra mondom - lelki
12268 9, 194| olyanoknak, amilyenek vagyunk, s nem véletlen, hogy sokan
12269 9, 194| hogy sokan föllázadunk, s nem megyünk együtt az élet
12270 9, 194| öleljük, akiket ölelünk, s csak a régibb romantika
12271 9, 194| Új Idõk regénypályadíját, s az se véletlen, hogy megírta
12272 9, 194| asszonyos könyv - mondom -, s errõl kötelességem tehát
12273 9, 194| csillog reá Milo Vénusza, s hiába a legszebb Apolló.~
12274 9, 194| férfiú, több, mint az élet. S a gyermeket se a Véletlen
12275 9, 194| gyermeket se a Véletlen nyújtja, s elképzelek csodálatos remekmûvet,
12276 9, 194| Csipkét szõni asszonytudomány, s régi, drága csipkék szépségébõl
12277 9, 194| magyar úri ideológiából, s lesz, amit a nagy Törvény
12278 9, 195| abból hamaros öregség lett, s ami forradalomnak, abból -
12279 9, 195| közül ezúttal is a fiatal s valamikor forradalmi Société
12280 9, 195| sajnos, mindenki divatba jön, s divatba jöttek az idénre
12281 9, 195| helyiséghez juttatták õket, s egykor legátkozottabb vezéreiket
12282 9, 195| arrivék biztos ön-ismétlései, s a bejáratnál, a földszinten,
12283 9, 195| felesége nem ijedõs természetû, s a szobrot meg kellett csinálni.~(
12284 9, 195| galamblövõ délután után. S mikor az ünnepi tósztot
12285 9, 195| valaki pisztollyal lõtt, s a galamb véresen lehullott
12286 9, 195| Párizs készül valamire s közben még mûvészileg se
12287 9, 195| divatot, pletykát, heccet s mulatságot a milliomos tékozlók
12288 9, 195| elismert festõk, szobrászok s mások legalábbis pápai grófok
12289 9, 195| legalábbis pápai grófok s az „el nem ismertek” legalábbis
12290 9, 196| napig Georges Petit-nél, s ott volt a vásáron egész
12291 9, 196| zseniális dráma-gyáros, s bizonyisten még igazi mûtárgyak
12292 9, 196| volt, mert jól reklámozták s mert hiú, pénzes emberek
12293 9, 196| a kis Anna a primadonna s - ez érdekes - õ is fiú-szerepet
12294 9, 196| Cluny-ben is van gyermekszínész s még máshol is. Vegyék át
12295 9, 196| névvel illette Nietzsche, s azóta minden férfi-író Nietzschének
12296 9, 196| hozzá. Azaz hogy a zsidó s az asszony úgyse lehet igazán
12297 9, 197| írják meg a császárság végét s Párizs ostromát. Ez a fatális
12298 9, 197| leveleit most adták ki, s az egészen ifjú Gambetta
12299 9, 197| az Andrássy magyar volt, s ha tudnák, se publikálnák.
12300 9, 197| legyen, ezért használta, s hogy ez nekünk, magyaroknak,
12301 9, 197| India császárja stb. stb. s az a régi walesi herceg,
12302 9, 197| elõtte néhány detektív jár s utána legalább ugyanannyi,
12303 9, 197| én. Ez mégiscsak Párizs, s ezt mégse lehetne még egy
12304 9, 197| szintén császár Kongó révén s a belgák királya? Hogy irigyelheti
12305 9, 197| õsét a trónon találjuk meg, s érdekes, hogy Nagy Frigyes
12306 9, 197| Isten kegyelmébõl volt, s a tömegek akkor nem számítottak.
12307 9, 197| õket.~IV.~Mahomed szultán s a párizsi nõk~Nem tréfa:
12308 9, 198| írás volna a mestersége, s az írását szeretné elküldeni
12309 9, 198| sürgönyt nem lehet föladni, s talán, ha már mehetnék is,
12310 9, 198| Párizsban, forradalmi a levegõ, s kiürültek az utcákra a kaszárnyák.
12311 9, 198| barikádokat épít a játszó gyermek s a hatalom mindig el van
12312 9, 198| a Fáraók a gúlaépítõket, s közben elvárják, hogy õk
12313 9, 198| példát a nemes koplalásból s közben életet öt-tíz gyermeknek,
12314 9, 198| tradíciók már nincsenek, s a kopott urat nem emelik
12315 9, 198| Most jöttek vissza Rómából, s tele vannak bizodalommal,
12316 9, 198| tele vannak bizodalommal, s bizony talán megáldanák
12317 9, 198| postára teszem e levelet, s nem tudom harmadnapra, mint
12318 9, 199| napok kritikus napok voltak, s még kritikusabb utódokat
12319 9, 199| elhisszük neki - a sztrájkokat s a szindikalisták tréfás
12320 9, 199| Jeanne d’Arc lobogója s Párizs Jeanne d’Arc-ünnepe
12321 9, 199| király-pártiak, mint most, s furcsa meglepetést tartogathat
12322 9, 199| vette üldözõbe persze õket, s szegény lovak - részben
12323 9, 199| Elveszti néhány szerepkörét, s keres és kap újabbakat.
12324 9, 199| ló is kaphat elégiákat, s nekem pompás dolgot juttat
12325 9, 199| az úr egy konflis-lóval, s elmondta neki, hogy milyen
12326 9, 199| milyen nemes a mai ember, s mennyi szeretettel van a
12327 9, 199| beszélgetett velem egy óra hosszat s még azt se tudja, hogy nem
12328 9, 199| gyakori megbánásokkal az, s ha valaki gróf és pénze
12329 9, 199| Valami babonás hagyományból s kitûnõnek képzelt taktikából
12330 9, 199| Franciaország királyának címezi. S mégis most a külügyminisztériumban
12331 9, 199| a francia diplomatákat, s úgy hírlik, hogy negyven
12332 9, 200| huszonnégy óra alatt a világot, s a legtisztább, legnaivabb
12333 9, 200| a tolvaj dán miniszter s az orosz potentát, aki majdnem
12334 9, 200| mely milliók érdekébe vág. S ha Amerikában a lapok megírják,
12335 9, 200| ez, de mégis szép utópia s a legszociálisabb gondolat,
12336 9, 200| Ha a társadalom a fontos s nem az egyén, akkor az egyén
12337 9, 201| Franciaország királyai, s egy-egy diadalmas vadászat
12338 9, 201| itt-ott oszlopok, tornyok. S most éjjel-nappal rettenetes
12339 9, 201| automobilok divatos jeladása, s a régi pompás nemzeti fõút
12340 9, 201| napóleoni Corniche-úttal, s Párizstól északra is felszalad.
12341 9, 201| Svájcból, Spanyolország felõl s Olaszországban. Olyan ember
12342 9, 201| mai csirke, keletrõl való, s huszonegy éves korában ült
12343 9, 201| iramodásnyira volt csak Párizstól, s mégis olyik napon harminc-negyven
12344 9, 201| pénzünk, az automobilunk, s aligha sok embernek van
12345 9, 201| alkalmatosság, mint gépkocsi, s most burkolják éppen újra
12346 9, 201| kényelmes automobil-színekkel s fényes ebédlõ-termekkel.
12347 9, 201| foglalkozási módok pusztulnak, s újak születnek, új igények,
12348 9, 201| sátraival hatalmas automobilján, s ott ver tanyát, ahol szép,
12349 9, 201| ott ver tanyát, ahol szép, s ahol kedve telik. Akár napokig
12350 9, 201| vihet, fõzethet, mulathat, s ilyen közel a természethez -
12351 9, 201| természethez - az automobil vitte.~S ahol IV. Henrik nagy vadász-hajszái
12352 9, 201| Henrik nagy vadász-hajszái s víg vadász-torai folytak,
12353 9, 201| vidék a Nimródok Kánaánja. S egy pocakos párizsi polgár
12354 9, 201| legkönnyebben a sorsukat, s én olyan ékesszavú kakukokat
12355 9, 201| kakuk-óra. Õz, nyúl, róka s másfajta négylábú nem bírja
12356 9, 201| igazi légi automobilig. S egy-egy bagolymadár éjszakánként
12357 9, 202| kapott az esslingi csatában, s akinek családja ma nagy
12358 9, 202| akinek mindent köszönhetnek, s aki helyett senkinek sincs
12359 9, 202| halottak nevében az élõk, s valószínûleg lesz egy kis
12360 9, 202| hálás haza” jóvoltából. S ha öt év múlva Zola tisztelõi
12361 9, 202| egyszer merészet és nagyot, s megcsinálta legszebb állat-portréját,
12362 9, 202| modell ezúttal disznó volt. S õ, akinek a juhképeit ezrekkel
12363 9, 202| megvannak a maga specialistái, s a specialisták elvárják,
12364 9, 202| komplikált, az élet nem az, s az élet csupán a - specialistákat
12365 9, 202| poétája sietett válaszolni s egyetlenegy se akadt, aki
12366 9, 202| mindenki, csak az nem, aki él. S talán igazuk van az irigy
12367 9, 202| van az irigy poétáknak, s annak leginkább, aki Ronsard
12368 9, 202| eleget ittál, akárki is légy, s akármibõl ittad tele magad.
12369 9, 202| akit õ különösen imád, s talán irigyel is. És mikor
12370 9, 202| Jászfényszarun. A világ tágul, s a nagyok az úgynevezett
12371 9, 203| verseket nem kedveltem, s a zsoltárokat könyv nélkül
12372 9, 203| koromban se tudtam megszeretni, s Goethe Tassója s Vajda János
12373 9, 203| megszeretni, s Goethe Tassója s Vajda János hódítottak meg
12374 9, 203| iskolát a katolikussal. S ha a katolikus szerzetes-gimnázium
12375 9, 203| panaszok így is voltak reám, s mikor mint debreceni jogász
12376 9, 203| legpicinyebb öccsét sem, s ahol elsõ verses könyvem
12377 9, 203| csináltam, vezércikkeket írtam, s nyilván elpusztulok vagy
12378 9, 203| küldte, megfogta a kezemet, s meg se állt velem Párizsig.
12379 9, 203| erõltette az õ akaratát s magtalan hiúságát, hogy
12380 9, 203| ennek, hat éve maholnap, s azóta írok, vívok, elalélok
12381 9, 203| azóta írok, vívok, elalélok s újrakezdem: vagyok. Tanítóim
12382 9, 203| tanítókra szükségem, mert éltem, s mert nagyon éreztem az életet.
12383 9, 203| magyar emberben támadhat, s ami ma élõ embert hajt,
12384 9, 203| csináltam, körülbelül tudom, s hogy mit lehetne még nekem
12385 9, 203| annak lásson, aki vagyok, s magam se szeretném, ha igaz
12386 9, 203| tûrhetõ esztendõt kizsarolni, s szeretném, ha aludni tudnék,
12387 9, 203| amit csak én írhatok meg. S ha Konried doktor úr a jövõ
12388 9, 203| miután összevissza vizsgált. S ha az ellenségeim, akiknek
12389 9, 204| Debrecen, avagy Szeged, s Párizsban több magyar ember
12390 9, 204| sok érdeklõdést, sok idõt, s valóban õ nem tehet róla,
12391 9, 204| a párizsi magyar egylet, s verekedni is tudnak úgy,
12392 9, 204| Meggazdagodott szûcsmesterek s mások össze-összegyûlnek,
12393 9, 204| össze-összegyûlnek, eléneklik a Szózatot, s nagyon büszkék, hogy õk
12394 9, 204| nemes hagyományaiból élõket s a Széchenyi-szövetség embereit,
12395 9, 204| embereit, a szentimréseket s Prohászka gyermekeit. Valóban
12396 9, 204| valahol magyar szót hallanak, s nagyon nagy meggyõzõdéssel
12397 9, 204| csodálkozik, ha külföldön van, s vágyó haraggal gondol haza,
12398 9, 205| a Palais de Bagatelle-be s a Tuileriák kertjének pavillonjába
12399 9, 205| rajongó nõ nem tud akarni s nem vágyik semmi harcra.
12400 9, 205| Keyt, aki a minap itt járt s aki elõadására kapott óriási
12401 9, 205| közül választani lehet, s szerfölött jellemzõ, hogy
12402 9, 205| melyre válaszolni nehéz, s újra egy válasz, mely megállapítás:
12403 9, 206| Magyarországon sem igazi szerelembõl s nem igazi szerelemmel szerették
12404 9, 206| magyarul is sok az analfabéta, s még többen vannak azok,
12405 9, 206| találkoztak: Irodalom-kisasszony s Polotika-ficsúr (Politikus,
12406 9, 206| melyet szeretnének félmûvelt s egészen úri politikus urak
12407 9, 206| testileg megrövidítették, s ahol Cromwell élt, mint
12408 9, 206| a Borgiákat is értette, s el tudta börtönözni azt,
12409 9, 206| mélységesen lenézhette, s majdnem bizonyosan lenézte
12410 9, 206| hogy messze ne menjünk, s itthon maradjunk) ebben
12411 9, 206| végzetesebb, mint a kalabriai, s több házat döntött le, mint
12412 9, 206| asszonyok fejét is elcsavarta. S e pillanatban, amikor már
12413 9, 206| jobban tetszik) hisztériásan s mégis egészen komolyan nemet
12414 9, 206| magyartalanságot el nem követték, s vannak írók, akik jobban
12415 9, 206| kultúrás magyar ember öröme ez, s talán legnagyobb stációnk
12416 9, 206| ez idõ szerint magunkról s a magyarságról jóslást,
12417 9, 206| Politika tett szerencsétlenné, s amely elõször fordít hátat
12418 9, 207| fölolvasás-sorozatot. Lemaitre nagy ember s nagy írómûvész, aki mindezeken
12419 9, 207| Sand Michel nevû barátjáról s e barátságról minden adat
12420 9, 207| Musset részegen összeesett, s egy kõbe verte a fejét.
12421 9, 207| hirtelen elmúlt közülük, s csökkentette a konkurrenciát.
12422 9, 207| Becque nem csinált politikát, s mégis, mikor a mellszobrát
12423 9, 207| gyanút semmi se támogatja s mert így minden emberi szennyet
12424 9, 207| akik már nem önmagukéi, s inkább a jövendõéi, mint
12425 9, 207| megsemmisíti az aranyborjút, s aztán a kõtáblákat töri
12426 9, 208| összenézett a két öreg, s a két pár szemet valami
12427 9, 208| nagytiszteletû esperes úr s öreg társa, Márkus, a vén
12428 9, 208| harangozó, készülvén a halálra s istenes emberekhez illõen,
12429 9, 208| szerette a szép lyányt s a jó bort. Márkus pedig
12430 9, 208| hetvenedik év felé sietnek, s ha olyan szerencséjük lesz,
12431 9, 208| szerencséjük lesz, oda is érnek. S hiában voltak az Úr szolgálatában,
12432 9, 208| viszket a tenyerük, ütnek, s nem õrajtuk múlik, ha az
12433 9, 208| tehát minket akar a jövendõ, s reánk van szüksége. Az öreg
12434 9, 208| tanát, de amíg a gerince s az ökle bírják, nem bízza
12435 9, 208| a legtöbb nemesi kardot, s a kis urak itt békültek
12436 9, 208| fosztogató, álnok nagy urak s papok ellen itt gyakran
12437 9, 208| az elkeseredett paraszt s a paraszti sorba jutott,
12438 9, 208| szociális fölcserélõdés. S itt készült el legjobban
12439 9, 208| Magyarország dagasztó teknõje, s ennek fajtájából, a mi fajtánkból
12440 9, 208| fajtájából, a mi fajtánkból s e vidékrõl kellett a megindult
12441 9, 208| forradalomnak vitézeket kapnia. S ebbõl a mi fajtánkból jött
12442 9, 208| Hét krajcár”, már címében s elsõ történetében szomorú
12443 9, 208| Krisztus hét vérzõ sebe. S ez a józan, bátor, bölcs,
12444 9, 208| titkos izgalamakat kelt s olyan végtelenségeket tárít
12445 9, 208| szimbólumaival, mint senki eddig. S a történetei. Rossz májú
12446 9, 208| a történetei. Rossz májú s elrontott ember olykor kimondaná
12447 9, 208| könyvben századok õs érzései s a mai európai magyar mûvész-ember
12448 9, 208| differenciáltsága házasodtak össze. S az ellentétek ilyen nagyon
12449 9, 208| a nehéz fejû impotensek s grófi és püspöki ispánok
12450 9, 208| nagylelkû, ostoba lovag, s a némbere nem zárdába vágyó.
12451 9, 208| Nincs külön magyar glóbusz, s a fölcseperedett magyar
12452 9, 208| északi paraszt-történetekhez. S ami mindennél többet mond,
12453 9, 208| két parasztvér tanítójával s nyomorúságban föllobogó
12454 9, 208| úrvérével, asszonyaival s avval a paraszt apával különösképpen,
12455 9, 209| hivatalnokok, küldöttségek s amennyi egylet csak létezhet
12456 9, 209| maskarás áradata irigységgel s csúfolódással tölti el [
12457 9, 209| hogy ezeknek az elõdei s baseliek voltak a st. jacobi
12458 9, 209| városi népe volt 1444-ben, s a városi nép mindenha zsoldosokkal
12459 9, 209| egyetlen történelmi hazugság, s augusztus huszonhatodik
12460 9, 209| sem, amikor római kasztrum s Basilia volt, mert már akkor
12461 9, 209| bámulva bámulták városiasságát s kincseit. Csak az olasz
12462 9, 209| kedvelte Basel, mint Firenze. S bár gyönyörûek a régi svájci
12463 9, 209| régi svájci katonaruhák, s a kalaposmesterek is vitézek
12464 9, 209| folytak le a katolikus napok, s még a protestáns tõkepénzesek
12465 9, 209| De ez nem holnap lesz így s augusztus huszonhatodikán
12466 9, 209| doktor úr kormánytanácsos, s ékes orációját hetvenezer
12467 9, 209| száznyolcvan milliomosa van s a dauphin 1444 óta nem mer
12468 9, 209| városházának udvarán áll, s aki nem vett részt az ünnepen,
12469 9, 210| Anatole France öregszik, s úgy fogadja a Sorsnak ezt
12470 9, 210| neki nem fáj a hanyatlás, s mosolyogva megengedi, hogy
12471 9, 210| hogy már ebben sem hiszünk s azután, ha valaki Anatole
12472 9, 210| France-ot megszerettette, s ami legbensõbb és legjobb
12473 9, 210| ma már csak a mát látja, s a Plátók, Szent Pálok s
12474 9, 210| s a Plátók, Szent Pálok s más világraszóló gondolat-házalók
12475 9, 210| elnököt, Dujardin-Beaumetzet s talán még kisebbeket állít
12476 9, 210| mert közeljön hozzánk, s nagyon kicsinyre mered.~
12477 9, 210| kedves kedvesünktõl kaptunk, s késõn bánjuk meg, hogy miért
12478 9, 211| elé eleveníteni a férfiak. S még szerencsésebb, mert
12479 9, 211| tetszhetik az asszonyoknak, s azoknak legkevésbé, akiknek
12480 9, 211| kell keresnem Lesznai Annát s könyvének megállapítható
12481 9, 211| hiszen csodát nem kívánunk, s a gondolkozás amazonjait
12482 9, 211| reménységeinknek dokumentuma s egy kicsit szimbóluma. Itt
12483 9, 211| való minden mûvészetdogma, s én az Élet minden megkapott
12484 9, 211| vétkezem evvel a bûnnel, s hinni és hitetni szeretném,
12485 9, 211| legkülönbeket érdekelteti, s ha némi gyatrasággal is,
12486 9, 212| szenzációit, melyben élünk, s melynél jobban eddig még
12487 9, 212| óta az ember részesedett, s ízét, elõjátékát kapjuk
12488 9, 212| Francisco Ferrer halála s egy legendának szemeink
12489 9, 212| rózsabimbó kipattanását, s úgy bánunk a természettel,
12490 9, 212| uralkodik Alfonz király, s újra ölik egymást spanyolok
12491 9, 212| egymást spanyolok és mórok, s akinek kegyelmébõl még sok
12492 9, 212| megmondhatója, hány Ferrer élt már s hány Ferrert öltek meg már.
12493 9, 212| Életet javítani akarja, s a régi-módi ódaköltõknek
12494 9, 212| igaz: igaz is egy kicsit, s ne tagadjuk, hogy mindnyájunknak
12495 9, 212| nyugtalanok, tisztaságra, jóságra s szépséges újulásra vágyók,
12496 9, 212| haza, a mai rend nevében, s amire más halottnak máskor
12497 9, 212| megölték, neki már mindegy, s mi nekünk az õ példája gyönyörû
12498 9, 212| emberek lelkeinek összessége s eszközei: toll, ceruza,
12499 9, 212| eszközei: toll, ceruza, ecset s mindenek fölött valami összességes,
12500 9, 212| világrészben százezren, s ez a százezer sokkal több,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208 |