1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208
Kötet, Rész
14501 11, 33 | az irodalmi kávéházakban, s én nem szégyellnék beszélni
14502 11, 33 | Hatvany jóval fiatalabb nálam, s elõtte a megfordulhatások,
14503 11, 33 | megfordulhatások, új célvevések s megtalálások ezer boldog
14504 11, 33 | hisztérikus ragaszkodásom hozzá, s nem száz tanács, erre önmaga
14505 11, 33 | nézek utána: mi lesz vele s élete problémáját erõszakosan
14506 11, 34 | mely az ellenforradalomnak s a nagy bûnökre felkészüléseknek
14507 11, 34 | címmel csinált újságot, s ha százszor elkobozták,
14508 11, 34 | lámpavas is van még a világon, s arra feldühödt rabszolgák
14509 11, 34 | Polgárságunk zöme korrupt s különben is gyenge: a sajtó
14510 11, 34 | szándékát csak az intellektuelek s a munkásság érzik szinte
14511 11, 35 | kell fogadnia mindenkinek, s én az egykori, félig-eltemetett,
14512 11, 35 | elolvasástkövete[lés]hez s a várakozáshoz, hogy kapunk
14513 11, 36 | megbocsátani a magam életét, s kezeimet megmosván, küldöm
14514 11, 36 | és jezsuita akarok lenni, s ha a dolog el nem igazodik,
14515 11, 36 | akaratosan kezdtem leszokni, s nagy kár, hogy ez mégsem
14516 11, 36 | Párizsba vitt a sorsom, s majdnem kilenc évig éltem
14517 11, 36 | megosztva a pesti redakcióm s a külföldi kóborlás között.
14518 11, 36 | azután a Figyelõ, a Nyugat s még egy-két lap kölcsönzött
14519 11, 36 | szanatóriumból szanatóriumba, s most véletlenül egy nagy
14520 11, 37 | szomorúbb voltam, mint ma, s jó barátok törtek rám öreg,
14521 11, 37 | Magyar Királyban, megfogtak s elvittek. Joguk volt hozzá:
14522 11, 37 | nyomorult Budapesttõl -, s másnap várúrként ébredtem
14523 11, 37 | boldog nap, távol Budapesttõl s közel Budapesthez, biztató
14524 11, 37 | egyéni, mindenben jeleket s titokzatos összefüggéseket
14525 11, 37 | elkerülhetetlenségeket látó magyarázatával, s babonás vagyok csak úgy
14526 11, 37 | vagy bolondokháza vár reám, s emlékszem a már nem tegnapi
14527 11, 37 | láttam hódítónak a sikert, s a lelkemet aznapon s a körül
14528 11, 37 | sikert, s a lelkemet aznapon s a körül úgy vettem körül
14529 11, 37 | intésekre ma is hallgatok, s a várúrnak az jutott eszébe,
14530 11, 37 | tõszomszédságába kerülnie, s milyen közel van ez a még
14531 11, 37 | szûkölni, mivel olyan tervei s reményei voltak, melyek
14532 11, 37 | ellenségemhez - gondoltam -, s a szerencse úgy hozta és
14533 11, 37 | Paradicsomából szinte hívtak látni. S azóta, igen, hát azóta megint
14534 11, 37 | menekülés az életbõl az életbe, s jaj, hogy a megbolondulás
14535 11, 37 | boldogsághoz legtöbb jussú s mégis mártírizált életkezdõknél.~
14536 11, 37 | akik itt elismertetnek, s boldogak a Lipótmezõn a
14537 11, 37 | nagyszerû pírjával arcukon, s hogy éppen Adyt látják,
14538 11, 37 | felénk kitárt karjaikkal, s kiknek körmeiket gondosan
14539 11, 37 | igazán a mennyeknek országa, s ha beszélnek, igazságot
14540 11, 37 | Most változatosság okáért s talán azért, mert nem hiszek
14541 11, 37 | szerveket, a csúnya, tudott s személyileg ellenõrzött
14542 11, 37 | afféle közönséges Jóbok, s a nagy karbolszagú kórházak
14543 11, 37 | pedig ma már nem babonás, s talán hamarosan visszasétál
14544 11, 37 | meleggel önti el a testét, s szeretné valahogyan úgy
14545 11, 37 | bolond lehessen, ha akarja, s szenvedõ bölcs, amikor unja
14546 11, 38 | is, ha ugyan mi, polgárok s intellektuelek valaha is
14547 11, 38 | és együgyûen eltorzítja, s beárulja nem tudom, kinek.
14548 11, 38 | feudális nagyurak Jézusának s karácsonyának nem örülünk.
14549 11, 38 | mikor a jó, új Jézus eljön, s mikor szabad lesz szeretnünk
14550 11, 38 | mindig bántani akartak, s az utolsó idõkben rettegtem
14551 11, 38 | mert a B. H. belémtörõdött, s olykor majdnem dicsért is.
14552 11, 38 | íme a tíz év elõtti lettem s megint vörös posztó, köszönöm.
14553 11, 38 | hogy megtiszteltem õket, s nem is új, de ma már mosolygatós
14554 11, 38 | kongregációs birka. Azt is tudhatta s tudja, hogy ma már, éppen
14555 11, 38 | a B. H.-val szóba állok, s tõlem akár a feje tetejére
14556 11, 39 | szatiszfakció-érzésbõl elõször s a perfídiának példátlan
14557 11, 39 | megrövidített versemre válaszolni, s még hülyébb prózával magyarázza
14558 11, 39 | hosszú évek óta szeretettel s munkával mutatom meg kifelé
14559 11, 39 | nagyságos asszonynak tartom s nem proletárnõnek; hát jelentkezzék „
14560 11, 39 | jelentkezzék „Dunántúli”, s én négyszemközt megmondom,
14561 11, 39 | asszonynak, de akit õ okvetlenül s „legalábbis” Isten anyjának
14562 11, 39 | vallottam a Népszavában, s mert ez széles, nagy és
14563 11, 39 | szabad lantos vallotta régen, s vallja ma is. A versem pedig
14564 11, 39 | rabszolgatartók Jézusához s ünnepléséhez nekünk nincs
14565 11, 39 | megfélemlíthetõ emberek közé, s aki már azzal is többször
14566 11, 39 | kriptaember sajnálnivaló, s én már megbocsátanám az
14567 11, 40 | is megindították volna, s amik engem is kihoztak fáradt,
14568 11, 40 | fáradt, szomorú sodromból, s én majdnem föltámadtam értük.
14569 11, 40 | voltomban. Mégiscsak az került s kerül elébem mindig, ami
14570 11, 40 | túlontúl-buzgó, becsületes, magyar s egyben rafinált poéta. Az
14571 11, 40 | azért hiányos, mert bõséges, s a meséjében és a mégis lehetõ
14572 11, 40 | mindent, ami magyar, szép s - no, mondjuk mi is - népi
14573 11, 40 | zsibongását lebíró füllel s könnyes szemmel hallgattam
14574 11, 40 | könnyes szemmel hallgattam s néztem végig ezt a darabot,
14575 11, 40 | néztem végig ezt a darabot, s meghatottan makogtam magamban
14576 11, 40 | rajzoló- és díszítõmûvésszel s a legszerényebb, de legpéldáulvalóbb,
14577 11, 40 | Gyula nagyon olvastatnak ma, s hogy szinte egészen igaza
14578 11, 40 | látszólag írókban, ízlésekben s olvasókban (csak jófajta
14579 11, 40 | érdekes regénye is például, s minden novellája is egy
14580 11, 40 | lírikus, szemérmetlenül s Heltaival együtt pompásan.
14581 11, 40 | színpadi bukás, lelki válság s miegymás, s a mai regény-dilettánsok
14582 11, 40 | lelki válság s miegymás, s a mai regény-dilettánsok
14583 11, 41 | a Nap e téli nappalokon, s fekete-gyászosak a legemberebb,
14584 11, 41 | kiabálok jövendöléseket, s mikor megunom, átkokat fú
14585 11, 41 | gyilkosokkal nem cimborál, s ha ki poéta s csillogó beteg
14586 11, 41 | cimborál, s ha ki poéta s csillogó beteg buborékvárában
14587 11, 41 | hogy a te népbõl váltott s elõreküldött szíved barbár,
14588 11, 41 | szeparéjában, hol világerõk s nem szabályozható, eljövendõ
14589 11, 41 | elé kipüffesztett mellel s csak a holnapi holnap nyereségéig
14590 11, 41 | Kihagytátok a népet, a népeinket, s úri hidas-magas egyességetekkel
14591 11, 41 | leromol”. Ti siettetek, s vagy gondoltatok, vagy társaid
14592 11, 41 | egy évtized óta népetekért s egész Magyarország népéért
14593 11, 41 | a német rablólovagvárak s a Németújváriak, Csák Máték
14594 11, 41 | és kora ezer év elõtti, s összebonyolódván az elkerülhetetlen
14595 11, 41 | ostromállapotot terveznek, s ezért kell Szent István
14596 11, 41 | hogy fájunk, hogy vérzünk, s ez alatt nemcsak a te magyarországi
14597 11, 41 | szeretek minden népeket, s utálni csak az aljasságot
14598 11, 41 | mint én, Goga Octavian, s szeretnéd, ha a dolgokat
14599 11, 41 | szeretem úgy, mint a magamét, s még valamit hadd írjak ide.
14600 11, 41 | soha még nem rajongott, s akinek a pszichopátia törvénye
14601 11, 41 | se csalódni, se vezekelni s pláne megõrülni?~Világ 1914.
14602 11, 42 | borítékján. Azután gondolkozunk, s ha a politika akkor éppen
14603 11, 42 | eredmény és haszon mindenkinek, s ez a tett jutalma: a siker.
14604 11, 42 | azután saját tolluktól s azután a legjobb novellájukat
14605 11, 42 | mintha, teszem, egy komor s még megbízhatatlanabb
14606 11, 42 | hogy miféle akarna lenni, s milyennek akarná magát látni -
14607 11, 42 | kötetnek nagy volt a sikere, s különösen érdekes lejegyeznem
14608 11, 42 | Tehát ez a könyv valóban az, s hisszük, hogy a többi is
14609 11, 42 | volt haszontalan fajta, s tud avagy tudhatott volna
14610 11, 42 | novellámnál tíz jobbat is tudok), s hinni fog nekem. Örvendetes
14611 11, 42 | a Dekameron elsõ kötete, s valami vigasztalást is ad:
14612 11, 43 | lapunkban mutatót a múltkor, s nekem ötesztendõs tervem
14613 11, 43 | nap életét, tehát líráját s az napokét is, amelyekben
14614 11, 44 | kedves rovat olvasóinak s önmagamnak.~Lapot elõször
14615 11, 44 | tanár kezébe került a lap, s a mi prédikátumos hencegésünk
14616 11, 44 | kortársaim erõsebbek voltak, s ez az igazán ma is hézagpótló
14617 11, 44 | megint a lapcsinálásra, s fájdalmaimat, hogy úgy mondjam,
14618 11, 44 | nyolcadikosai nyomorult irigyek, s hogy az egész élet nem ér
14619 11, 45 | vármegye mulat”. Kibékültek, s ez nekünk is ígéretes öröm,
14620 11, 45 | utódjai megszelídültek, s ha Bihar és Nagyvárad együtt
14621 11, 45 | tette Nagyváradot egy idõben s ma is egy kicsit zseni-híressé,
14622 11, 45 | csak Fehér Dezsõ látta meg s küldte tovább az embereit.
14623 11, 45 | újságírásban, politikában s a fórum sok más ágálásában
14624 11, 45 | más ágálásában Budapesten s szerte az országban bevált
14625 11, 45 | a Nyugatra is tartozott, s ennyit elmondani róla nekem,
14626 11, 47 | Csokonai-ereklyéket néztünk éppen akkor), s e kultúra reménytelen az
14627 11, 47 | számára.~Oláh Gábor Debrecené, s most már bizonyosan tudom,
14628 11, 47 | mondjuk, lírai pamflet, s ami olyan szörnyûséges,
14629 11, 47 | mindent el akart mondani, s el is mondott mindent, amit
14630 11, 47 | bajosan. Így beszél álmában s árulja el magát a gyermek[,]
14631 11, 47 | Csõdös vagy csak képzelt s már képzeletben meghalt
14632 11, 47 | mennyire megvadíthat egy derék s még neuraszténiához is jogtalanul,
14633 11, 48 | szomorúság a vagyona, az ereje, s aki a szomorúsággal inzultálni
14634 11, 48 | íz a számban, béke velem, s végre egy kis megnyugvás,
14635 11, 48 | engedi magát figyeltetni, s eközben önmagát figyeli
14636 11, 48 | olykor, sokszor ha kell, s ha érdemes, ha nem, revoltálni
14637 11, 49 | cikk tervébõl maradt meg, s dokumentumnak jegyzõdik
14638 11, 49 | veszekedés cigány dolog, s hosszú cikket csak akkor
14639 11, 49 | szempontok közé emelve a poétát s isten tudja hányadik kötetét.
14640 11, 49 | Vén csont már e poéta, s van egy olcsó szellemességû,
14641 11, 49 | egzisztenciája még mindig a vers, s egyben még jelent valamit
14642 11, 49 | mellett õ is egyik vezére. S azóta se tudom elhinni,
14643 11, 49 | poéta emberi remekségei s még inkább gyarlandóságai
14644 11, 49 | és rajongók érdeklõdése s legendagyártó kedve. Meg
14645 11, 49 | isten fog kelleni írnom, s írok is hamarosan arról,
14646 11, 49 | bekukucskálók felé ama régibb s - ma már bevallom - oktalan
14647 11, 49 | elõkelõ, a legelõkelõbb, s ama poétának s nekem, az
14648 11, 49 | legelõkelõbb, s ama poétának s nekem, az embernek is legkedvesebb.
14649 11, 50 | dinasztiái meghajolnak, s most a Balkánon csupa apró
14650 11, 50 | századok óta sanyargat, s mely még ma is úgy tartja
14651 11, 50 | szászságot, balti németséget s minden szélsõ német kolóniát,
14652 11, 50 | szeretjük, nem akarjuk, s igazán - még ma is - jobbat
14653 11, 50 | bennünket úgy demokráciához s kultúrához juttatni, mint
14654 11, 50 | Balkán-országokat, öröm volna, s biztos volna. Károlyi Mihály
14655 11, 50 | módján tervel és dolgozik, s Oroszországnak sincs nagyobb
14656 11, 51 | hajítja ki magát az életbe, s ez csupán a mûfajnak derogálhat.
14657 11, 51 | elnöki székébe kerülhetnek, s mindig büszkék arra, hogy
14658 11, 51 | kedélyek tömeges nemesedésérõl s egy irodalmibb kultúráról
14659 11, 51 | hitelszövetkezetek is közéjük kerülnének, s ekkor már meg is írtam minden
14660 11, 51 | majdnem csak az irodalomé, s csak egy-két rostából kihullott
14661 11, 51 | kevesellni a futurizmust, s formákat keresni az egész
14662 11, 51 | de a maga borát forrja, s önmagát keresi. Ligeti Ernõrõl
14663 11, 52 | Géza figyelnivaló valaki, s ha csalódnánk benne, nem
14664 11, 53 | lehetetlen az igaz kritika, s ezt a kérdést szerény személyem
14665 11, 53 | elébe kerülni a Halálnak s kimondani olyakat, amiket
14666 11, 53 | embereket nem érdekelné s foglalkoztatná az én poézisom,
14667 11, 53 | harminchat éves vagyok, s száz irodalomtanár hegyezi
14668 11, 53 | hegyezi rám a ceruzáját, s szeretné, ha nem élnék.
14669 11, 53 | Az Irodalomtörténettel s annak kiváló és kedves szerkesztõjével,
14670 11, 54 | folyóirat régi, állandó hatása s mindenekfölött legnemesebb
14671 11, 54 | radikalizmus már régen, s most, íme, gyönyörû, lelkes
14672 11, 54 | nézhetek vissza a régi harcokra s bizakodva a jövõbe.~[1914.
14673 11, 55 | javult azóta a helyzet, s a mitläuferek elmaradtak.
14674 11, 56 | idején majdnem legelsõnek, s nem bántam meg azóta, hogy
14675 11, 56 | Kisbán - gróf Bánffy Miklós, s fájdalmas örömmel írhattam
14676 11, 56 | tehát szent bolondságának, s hogy szeretne komolyak által
14677 11, 56 | elintézett elevenségekre[,] s önképzõköri gondossága.
14678 11, 56 | emlékeztetõ mécse egy kicsit, s fájdalmas, hogy nem lehetett
14679 11, 56 | amatõr megunja a komédiát, s egyre-kettõre egy új könyvvel
14680 11, 56 | kuriózus és jeles írás-esemény, s talán Bánffy Miklóssal egyezkedve
14681 11, 56 | valamit, elõkelõt, mûvészit s Kemény Zsigmondhoz méltó
14682 11, 57 | cenzor „nihil obstat”-ja s a váradi püspök, akinek
14683 11, 57 | irodalmi forrongásunkról szólt, s nagy és szép dolog, hogy
14684 11, 57 | példázóbb képviselõje Pascalnál, s mintha a mi szegény korunk
14685 11, 57 | megkötött könyv is, elmélyesztõ, s különösen ajánlatos a mai
14686 11, 58 | személyükben megismernünk, s szerény magam is utálom
14687 11, 58 | világon eleve elrendeltetett, s ha a Földön háború dúl,
14688 11, 58 | France legutolsóbb könyvét, s tele van a szívem hála-riadalommal.
14689 11, 58 | szkeptikus, a nihilista s mégis a világ legkülönb
14690 11, 58 | angyalok országában jár. S bár nekünk fontos saját
14691 11, 58 | lázadó angyalok szeretetét s küzdelmét ráruházza az egész
14692 11, 58 | ráruházza az egész Földre s minden teremtményére, ha
14693 11, 59 | harcba fog menni, viszik, s bár a fiú okos, kellõen,
14694 11, 59 | és bízó elcsecsemõsödése, s válogatott rémítésekkel
14695 11, 59 | ellesett mentõ frázisokat. S azt mondják, hogy ezekbõl
14696 11, 59 | hõsök lesznek egyszerre, s amint nézem verejtékezõ,
14697 11, 60 | világkatasztrófában is megrendítõk, s az õ világaik nem tûrik
14698 11, 60 | hiúság, divat erõltetett, s szaladhatnak nyájaik felé,
14699 11, 60 | az árammutatók, erõmérõk, s ha holnap még találkozunk
14700 11, 61 | az optimizmus, mint most, s katonás korhoz katonás virtus
14701 11, 61 | szervezni, ez a háború. S ha akadnának netán még költõk
14702 11, 61 | és gondolkozók e földön, s ami még lehetetlenebb, ezek
14703 11, 61 | tömegeket formáló háborút, s az új militarizmus tömegeirõl
14704 11, 61 | még jóformán meg sincs, s akik megérik (ez ellen két
14705 11, 62 | mint a tengeri nyulak, s én nem is tudom már, mely
14706 11, 62 | találkozások mindig szentek, s újra élni talán lehet, de
14707 11, 62 | nagyon elhagytuk egymást, s mivel folyton-folyton élünk,
14708 11, 62 | szépülni, ha szeretik õket. S minden más hazugság, tûnõdõ
14709 11, 62 | mûvészet és az Élet, mint ma. S ez evangéliumos fölfedezés
14710 11, 62 | Múltat leginkább fosztogatják s éktelenítik. Jó az ilyen
14711 11, 62 | alig-alig nõtt valamit, s még az irtózattal is úgy
14712 11, 62 | France megkapta-e magát, s mi van az én belga-francia
14713 11, 62 | íróbarátommal, aki George[s] Eekhoudra esküdött? Óh,
14714 11, 62 | közelemben nem mentem el, s amelyek egyszer csak, bár
14715 11, 62 | történhetik még, Madame Prétérite, s hallom Örökösségednek hideg
14716 11, 62 | reméltetjük egymást, aludjon, s álmodjék szépeket, Madame
14717 11, 63 | mondania. Számolnia kellett s okvetlenül számolt is avval (
14718 11, 63 | vagyunk. Nekünk megvolt s meglesz a saját nemzetiségi
14719 11, 64 | hogy fiatalok vagytok, s olyan verseket küldtök hozzám,
14720 11, 64 | mindenbe beleháborogni, s majdnem jól is csinálja.
14721 11, 64 | fiúk, mint mink valánk, s hogy nem is igaz az, mintha:
14722 11, 64 | némi gyorsított halálozás, s a költõk, a költeni akarók
14723 11, 65 | megbocsáthasson önmagának, s talán legelsõ okból éppen
14724 11, 65 | erényt csinál megfontoltan s évszázadokon keresztül.
14725 11, 65 | Valóban csak a nõi az örök, s már régen kellett volna
14726 11, 65 | boldogságra, mely el nem érhetõ, s hogy minden lépésével mégis
14727 11, 65 | ez csak percnyi illúzió, s ha az egész egy szép, asszonyos
14728 11, 65 | gondolkozva nem gondolkoznak, s ezért szeretem a kiváló
14729 11, 65 | Múltnak regulái vannak, s a Múlt nem kacérkodik. Nézze
14730 11, 65 | mostanában, itt, Erdély [s]zélén, sokat foglalkozom
14731 11, 65 | Csókolom Csókolandóságod kezeit s mindent, mit kezei befedhetnek,
14732 11, 66 | költõ is érzi. Ha nem hívnak s visznek a Halál elé, ez
14733 11, 66 | rettenetes nagy kérdést kapott, s erre a megfejtést az óromantikus
14734 11, 66 | adják. Mindent megértek, s franciául magyaron beszélvén:
14735 11, 66 | semmiképpen sem érdemes, s ezért nem lehetséges, hogy
14736 11, 66 | embert lásson az emberben, s terhelt, teli magyarságával
14737 11, 67 | Változhatatlant keresve, s fürkészve kutatom annak
14738 11, 67 | rossz lennék magyarnak, s rossz lennék embernek, elmondom
14739 11, 67 | hitvallásomat Istenrõl is s a háborúról is.” És elmondja
14740 11, 67 | cégérre. Ma divat az imádság, s mindegyik nemzet szeretné
14741 11, 67 | nem durva istenkáromlás-e, s nem hull-e átokként vissza
14742 11, 67 | küzdelem a dolgok õsatyja, s ahol ellenséges energiák
14743 11, 67 | papról, kit sohse láttam, s kivel megírni-kellett levelek
14744 11, 67 | babonásan ismernek egymásra s keresik egymást a jobb szándékú
14745 11, 67 | jó tömegszuggesztiónak, s jobban a Halál elõtt vannak,
14746 11, 67 | nyugodalmát, melyet úgy óhajtunk, s úgy megérdemelnõnk - a Ma
14747 11, 68 | én leveleimet, ha írom, s olyan sokszor nem írom,
14748 11, 68 | kapnak is: fontosságuk hitét s erejét. Ez szükségesen jó
14749 11, 68 | az ereje szép és magyar, s ugyancsak tegnap vigasztaló
14750 11, 68 | legbüszkébb zászlók is, s azután hirtelen egyszerre
14751 11, 68 | mosolyt. Megdöbbentünk, s visszakeseredett az arcunk,
14752 11, 68 | seregeit. Most õ az Úr, s boldog lehet az ember, ha
14753 11, 68 | ember, ha õt szolgálhatja, s mi is békültebbek, bölcsebbek
14754 11, 68 | békültebbek, bölcsebbek s talán már holnap halottak
14755 11, 68 | amikorra élni elhívattunk, s ki tudja azt, hogy mi szép,
14756 11, 69 | Pestre, õ az uzsoki halálba, s egyetlen mentõ körülményem,
14757 11, 69 | legigazabbak szerelme, s ezt úgy megcsorbította ez
14758 11, 69 | látnunk egymást, kellett, s azután - hogy is mondta
14759 11, 69 | én mindig hallok rólad, s ha jó dolgod van, ha fickándozol,
14760 11, 69 | vagy Mihály nevû fûzfaköltõ s nyárfakritikus cikkét, hogy
14761 11, 69 | adódott neki a köteteimben s egy zokogás sokféle fájdalmaimban.
14762 11, 69 | egy-két verssor az én átkozott s általa mindig áldott poézisembõl:~
14763 11, 69 | Ha elmentél,~Okod volt rá s minden tettnél ~Mondottál
14764 11, 70 | falujából városba került, s ott kikelt benne az õsi
14765 11, 70 | kellene mennie a harctérre, s a nálánál még finomabb emberek
14766 11, 70 | számláltam - mondotta Péter -, s azután már nem, mert azután
14767 11, 70 | Péternek, ha még megvan, s belepirult e vallomásba.~
14768 11, 71 | a bár tulajdonosnõjére, s legfõbbképpen emlékszel-e
14769 11, 71 | szintén jelentõsek voltak, s te eltûntél Carmennel. Sejted-e
14770 11, 71 | pénzeket adtunk ágyúszögre, s drágán fizettük meg a magunk
14771 11, 71 | gondolunk, gondolhatunk, s legalább annyit kérdezhetünk
14772 11, 72 | néha némi haszonnal jár, s én még a Heinrich Gusztáv (
14773 11, 73 | haragudni néhány ember. S mivel arra is figyelmeztetnek,
14774 11, 73 | hogy objektív maradjak, s régi tapasztalataim szerint
14775 11, 73 | lehetek: - így teszek.~Tavaly s meg a régibb karácsony óta
14776 11, 73 | bíztató pénzt is kaptam. S még ezt a kötetemet is csak
14777 11, 73 | elõtt élt és érzett élet. S itt nem az a baj, hogy kiestem
14778 11, 73 | de hallom, hogy e kedves s nem mindig új ötletû papiros
14779 11, 73 | határánál, Párizsban éltem, s onnan táviratban s levélben
14780 11, 73 | éltem, s onnan táviratban s levélben jelentettem be
14781 11, 73 | csoda van, Párizs nincs, s a fiatal dühök is ellobogtak.
14782 11, 73 | tiszteltem és szerettem, s valóban fájt a bántása.
14783 11, 73 | Lipcsey Ádám helyén bánt, s aki valamikor boldogan dadogott,
14784 11, 73 | kijáratni, hogy szabadjon, s akkor én a legértelmesebb
14785 11, 73 | mindig a Földön: idegük s idejük van el nem feledni
14786 11, 74 | jutott egy élõ pápához, s az elõkelõ Benedek most
14787 11, 74 | találkozhassanak a keresztyén pogányság s a pogány keresztyénség,
14788 11, 74 | állhasson testvéreiért. S az öreg is, hatvanon fölül
14789 11, 75 | Hausert, ki svájci tudós, s a francia Dordogne-ban az
14790 11, 75 | tudós-eredményeit megsemmisítették, s szegénynek elülrõl kell
14791 11, 75 | okvetlenül ismeri Kantot, s Kantnak hospitalitási elvét.
14792 11, 75 | Kantnak hospitalitási elvét. S azt is tudja, hogy az államok,
14793 11, 75 | hospitalitást úgy értik régen s ma is, hogy az országhatárokat
14794 11, 75 | lépjék át. Írtam már egyszer, s úgy lesz: csak ezután fog
14795 11, 75 | mindenbe belevihetõ tömegektõl s az állami parancsoktól.
14796 11, 75 | hogy az õsember: ma-ember, s hogy nincsen oka Otto Hausernek
14797 11, 75 | búslakodnia: az õsember megvan, s csak az új-ember fölkutatása
14798 11, 76 | jártam Kolozsváron még túl. S most lázzal, betegen meg
14799 11, 76 | persze nem tetszett ez, s az Úr Angyala a Biblia szerint
14800 11, 76 | nagy igéit és sejtetéseit. S le kell gyûrnöm minden porokkal
14801 11, 76 | folyók, erdõk[,] voltak s leendõk és a nõk és minden,
14802 11, 76 | leguralkodóbb, mióta él, s ki mellé most már ne is
14803 11, 76 | kedvelted, sokat üdültél benne, s mert újra és újra vágytál
14804 11, 76 | a Halál, szeret téged, s mindig hagy benned annyit,
14805 11, 76 | Erdély, te Magyarország vagy, s ha Magyarországra van még
14806 11, 77 | szolidaritás dajkamese, s ha szép és ritka történik,
14807 11, 77 | az igaziak kissé jajgatva s kétségeskedve úsznak az
14808 11, 77 | állatok, mint eddig voltak, s következni fog újra s erõsebben,
14809 11, 77 | voltak, s következni fog újra s erõsebben, mint valaha -
14810 11, 77 | folytatódni fog az Élet, s miért nem lehet halál nélkül,
14811 11, 78 | ökör ezerszeressé nõve, s nem is volt nagyon bús,
14812 11, 78 | bús, de sebzett homlokú s kónya szarvú. Megbámultam,
14813 11, 78 | csak öt percig mutatkozott, s azután felhõ-testével láppá
14814 11, 78 | gyáva himpellér. Lett volna s volt ezer módja életünk,
14815 11, 78 | is hivatásból - svájciak, s a svájci paraszt Tisza István
14816 11, 78 | mi Svájcnak indultunk, s - landsknechtek lettünk.~
14817 11, 79 | pogányok szokták. Aki a Napot (s vele az Életet) szereti,
14818 11, 79 | szeresse madárként, ha feljön, s ha lemegy. A madarakat megcsúfolták
14819 11, 79 | megcsúfolták a repülõgépek, s némely pogányokat pedig
14820 11, 79 | pogányokat pedig kolonizáló s harcbavivõ kultúrállamok.
14821 11, 79 | rettenetei közé jut is, s az igazi madár gõgösen és
14822 11, 79 | alatt. Szegény megaggult s renegát Anatole France fantáziáját
14823 11, 79 | mártírium a Désy Zoltáné, s én, aki õt úgy szerettem,
14824 11, 79 | Tévedett, mikor elment, s megtéveszteni fog még sokáig
14825 11, 79 | érdekeltek, a hõsi romantika s jön világosságra az, hogy
14826 11, 79 | ennek legalább nincs neve, s rossz sírban dicsõült név
14827 11, 80 | összevonulni, ha baj lesz. S minden képességes szeretetemmel
14828 11, 80 | és dacos magyar vagyok, s õ az én rokonom.~Ny 1915.
14829 11, 81 | elszenvedhetõ, lebírható, s Romániának nem kívánhatnék
14830 11, 81 | Brassóra, Marosvásárhelyre s még néhány városra intek.
14831 11, 81 | Erdélyt akarjuk, tartjuk, s meg is fogjuk õrizni. Az
14832 11, 81 | Az oláh mumus nem mumus, s eszembe jut egy román fiskális,
14833 11, 82 | meghalni, mint megmaradni s nézni harci tûzben. Õk véres
14834 11, 82 | Testvérek, meg nem bolondult s be nem rántott atyámfiai,
14835 11, 83 | elengedni a régi horizonokat s nem keresgélni az újakat.
14836 11, 83 | Szegény, nagy, gyermeki s néhai kultúrmagyar, kit
14837 11, 83 | fõgarabonciásként õriz, s jósoltat vele mindenfélét.
14838 11, 84 | buta mestersége adódott. S mert magamat nézem és sajnálom,
14839 11, 84 | Kenyér szomorúbb mindennél, s ha én még errõl sem volnék
14840 11, 84 | küldöm testvéri részvétemet, s kívánom, hogy jobb dolguk
14841 11, 85 | Méray-Horváthtal barátkozol, s ha csak érdekességein[!]
14842 11, 85 | derekakat is megtévesztette, s lehet, hogy száz évre meghal
14843 11, 85 | minden intellektuális élet, s csak a politikának s az
14844 11, 85 | élet, s csak a politikának s az új háborúnak szállíthat
14845 11, 85 | oka van, hogy hallgasson, s kedves Ignotus barátom,
14846 11, 85 | hogy nincsenek régi, mai s leendõ esztétikumok, csupán
14847 11, 85 | esztétikumok, csupán igazak vannak, s én legalább tartom magam
14848 11, 86 | hívnak az emberek idelenn s az angyalok odafenn. Elsõ
14849 11, 86 | fölolvasást nem tartottam, s Jóska a nyakamba nem borult,
14850 11, 86 | Jóska a nyakamba nem borult, s másnapi ebédre meg nem hívott.
14851 11, 86 | kimennünk a hegyi villába, s Rippl-Rónai Jóska - rossz
14852 11, 86 | üveg ilyes méreg-italt, s õ, aki ezt szintén nem issza,
14853 11, 86 | nagyszerû asszonyát, Lazarine-t s kis fogadott leányát, Anellát,
14854 11, 86 | nagy leány lehet azóta, s a szemei pedig szebbek.~
14855 11, 86 | zseni, nagyon nagy ember s felséges életû. Még dekoráló
14856 11, 86 | de az egész világ ismeri, s elismeri minden valaki a
14857 11, 86 | világon. Hogy ilyen embert s éppen drága Franciaországunkban
14858 11, 87 | férfiainkért pótoljon bennünket, s ország, mely nõimportra
14859 11, 87 | szegényeket kárpótolni tudnánk, s õket aligha vigasztalja
14860 11, 88 | célzása, mikor a szó talál, s visszaintünk neki, hogy „
14861 11, 88 | céloztam ugyanebbe a célba, s hányszor kellett az íjat
14862 11, 88 | mindent meg lehet mondani, s nálunk az aljas árralúszók
14863 11, 88 | mai hencegõkre, rokonaikra s utódaikra.~III.~„A senki
14864 11, 88 | egészítsék ki hiányait, s fõképpen ne - szavakból.
14865 11, 88 | arról is ám, hogy kik éltek s szenvedve gondolkoztak az
14866 11, 89 | meg akarja ölni magát, s minden azt mutatja, hogy
14867 11, 89 | közönyösöktõl (ha vannak ilyenek) s kevés hitosztályosomtól.
14868 11, 89 | majd álljon elõ, aki él s akármilyen szemérmetlen
14869 11, 89 | egy apa, akinek két veje s három fia küzd az imádott
14870 11, 89 | hogy a szíved megint elõbb s az én szívem helyett szólott.
14871 11, 89 | is egész magyarságunkkal s erõnkkel meg fogjuk s életben
14872 11, 89 | magyarságunkkal s erõnkkel meg fogjuk s életben fogjuk magunkat
14873 11, 89 | megpróbáljuk majd megjavítani s még õ rossz emlékeiket is
14874 11, 89 | nagy fantáziájú ember volt, s e nagy fantáziából - látom -
14875 11, 89 | Ölellek, drága jó Zsigám, s érzem, hogy a jobbakat a
14876 11, 90 | be szép kigondolás valál, s mennyire csak szép lehettél,
14877 11, 91 | Tûnõdés más költõkön~Mondják s hiszem, hogy ez a háború
14878 11, 91 | hogy királya karon fogta, s Verhaeren egy könyve külön
14879 11, 91 | háború, amilyennek látszik, s nekem fáj (de igazán nem
14880 11, 92 | öreges intelligenciával s mégis olyan csodálatosan
14881 11, 92 | Lajos, Lengyel Menyhért s valamennyien, kik még a
14882 11, 92 | mûvelni velük, ha olykor írok, s pláne hogyha írhatnék. Nagyobb
14883 11, 92 | lendületének” a megszakadása. „S mert bármennyire szívesen
14884 11, 92 | egyoldalúsága mellett is zseniális s az emberi észhez […] struktúrájáról,
14885 11, 92 | szavaim ezen verssorokban, s új tartalmak megtalálásának
14886 11, 92 | nagyon fájnak a veszteségek s igen-igen nagy elmúlásuk
14887 11, 92 | azt hiszem, hogy az Élet, s az is csak egyelõre”… Alig
14888 11, 93 | mert halott, öreg barátom s valamikor mentorom, szerette
14889 11, 93 | hírek kerengtek felõle, s azt írták nekem Párizsba,
14890 11, 93 | legkiljebb tolt asztalánál aludt, s mellette egy unatkozó 17-
14891 11, 93 | lyány (mi lett belõle?), s látszott, hogy neki kötelessége
14892 11, 93 | kötelessége óvatosan kacérkodnia s emellett vigyáznia a Mesterre.
14893 11, 93 | Marseille-bõl, hajón jöttem, s az én fölébredt s paralitikusnak
14894 11, 93 | jöttem, s az én fölébredt s paralitikusnak hirdetett
14895 11, 93 | magát a ravasz minisztérium s minden filiszter okvetetlenség,
14896 11, 93 | nincs az a világkatasztrófa s utána a vízözön, amely ezt
14897 11, 93 | utálja a magyar nyelvet, s lesz még a kutyára dér.~
14898 11, 94 | vita folyik néhány hét óta, s a vitának Dunántúli a vezére.
14899 11, 94 | Kérdezem önt, szerkesztõ úr - s lapjának minden jóhiszemû
14900 11, 95 | régi Népszínházban volt, s ezenfölül már családi legszemélyesebb
14901 11, 95 | veszett elszilajodásában, s környezetének õrködõ figyelmét
14902 11, 95 | kártékony, mint valaha volt, s hogy háborodott szavainak
14903 11, 95 | régebben volt igazán kártékony, s huszonöt év óta Magyarországon
14904 11, 95 | érkezett: purifikálni kell, s Rákosi Jenõ félrerúgásával
14905 11, 95 | mindig támogatott valaki, s hogy a hazafiság és erkölcs
14906 11, 95 | hogy a háború az õ számára s kedveltjeinek kedvéért üvölt,
14907 11, 95 | és pusztít el bennünket, s hogy az õ olvasói még a
14908 11, 95 | meg pláne megritkultak, s akik ma Rákosit megértéssel
14909 11, 95 | ezt.~És most Rákosi úrnak s kik általa örülnek, kijelentem,
14910 11, 96 | cikket írt volt a Nyugatban, s ezt a cikket nekem ajánlotta.
14911 11, 96 | Lajosban csak a mecénást s bennem a kitartottat gyaníttassa.
14912 11, 97 | közönséges bajokat hozott rám ~ S árva hazámra.~Visszatért
14913 11, 97 | kanóca, ~Múlik a jajszó, s örömünket áldott~ Béke tetézi.~
14914 11, 97 | hányszor, ~Értetek hányszor s be heven sóhajtánk! ~Négy
14915 11, 97 | örömmel!~Boldog ország az, s az aranyvilágnak ~Látszik
14916 11, 97 | csendesség kebelébe nyugszik,~ S nincs hada kinn is.~Boldog
14917 11, 97 | Boldog ország az, hol az árva s özvegy ~Nem bocsát sírván
14918 11, 97 | átkot, ~Szántogat minden, s kiki szőlejében~ Kényire
14919 11, 97 | ottan, ~Gazdag a kalmár s az egész közönség, ~Ott
14920 11, 97 | parázsa! ~Összedült várak s faluk omladéki! ~Vérbe tajtékzó
14921 11, 97 | Vérbe tajtékzó patakok: s dögöktől~ Bűzletes ég, föld!~
14922 11, 97 | légyen pecsenyém, kenyérkém, ~S jó magyar nektárt igyam
14923 11, 97 | tinéktek, ~Érjetek még több s gyönyörűbb időket: ~Véletek
14924 11, 98 | nagy intelligenciájú ember s pompás fotográfus, ahogyan
14925 11, 98 | mûvészeinek személyisége iránt is, s talán még nagyobb olyan
14926 11, 98 | szolgálják ki és végzik, s mert a napok legendáit is
14927 11, 98 | szerencsés, jó gondolattal s nagyobb veszedelmek fenyegetése
14928 11, 98 | ez az album megjelenik, s örülök, hogy a Székely Aladáré,
14929 11, 99 | mintha én gyáva ember volnék, s gyáva katona lenne majd
14930 11, 99 | Tévedés: sohse voltam gyáva, s a gallérját vagy blúzát
14931 11, 99 | egyszer, ha életben maradok, s jogom lesz hozzá, hogy az
14932 11, 99 | hogy a Doberdón rossz, s én úgy érzem, hogy jobb
14933 11, 99 | majdnem mindenki piszkos, s ha akad tiszta, rárohan
14934 11, 99 | fronton belül életemre törtek. S nemcsak engem, akit nem
14935 11, 99 | tartom meg az életemet, s ezeket senki sem veheti
14936 11, 99 | volt igaza: együttmenni s együtthalni a többiekkel.
14937 11, 99 | mindenki katona és hazafi, s mivel úgysem tehetek mást,
14938 11, 100| sokaknál jobban szenvedtet, s hét év óta szanatóriumokban
14939 11, 100| tudtam írni hónapok óta, s mostanában pláne ágyamból
14940 11, 100| Wesselényi Kollégium igazgatója s egy aranyos, drága nagynéném.
14941 11, 100| paralitikus írás-játékait, s mert világháborús zavar
14942 11, 100| róla hallgatói megõriztek, s átadnak utódaikban, s ráadásul
14943 11, 100| megõriztek, s átadnak utódaikban, s ráadásul a fordító Csengeri
14944 11, 100| Csengeri nem tud magyarul, s úgy fordít, mint egy rossz
14945 11, 100| gimnázista fiú megszerettem, s akit nemcsak azért szeretek,
14946 11, 100| nyilatkozata a legsúlyosabb s - nem tagadom - a legkedvesebb
14947 11, 100| nem olvasta a verseimet, s egy-egy régi-régi, agitációra
14948 11, 100| Bródy, Mikszáth, Petelei s a minden valakik terhére
14949 11, 100| volna: mi a patriotizmus, s hogy az antipatriotizmus -
14950 11, 100| függetlenségi képviselõ), s igen jó jambusai voltak.
14951 11, 100| és megírnivaló, ellenben s közben (többek között néhai
14952 11, 100| Egyébként végeztem vele, s most csak arról beszélek,
14953 11, 100| amikor túlmentem Kolozsváron, s amikor a kezes román lapok
14954 11, 100| még a magyarság védelmére, s akkor én halálos ágyamról
14955 11, 101| Dunántúlihoz) panaszkodni, s ebbõl a B. H. megint alkalmat
14956 11, 101| méltóságomból (amikor vele s bandájával szóba álltam)
14957 11, 102| Diósadon, ahonnan származásunk s egyik prédikátumunk is van,
14958 11, 102| rektor-lévitának. Jól tette, s jól tette az én legnagyobb,
14959 11, 102| tiszaeszlári elõnevet használták, s még nem nézhettem utána,
14960 11, 102| legõsibb kálvinista vagyok, s ha vallásos nem is lehettem,
14961 11, 102| volt a protestantizmus: - s bár internacionalista vagyok -
14962 11, 102| megjelenésemmel a protestáns s a protestantizmus jelenik
14963 11, 102| kálvinista rómaságát, fõoskoláját s vagyonát föláldozta egy
14964 11, 102| Kalksburgban regulázott egyetemért. S milyen nyílt titok, hogy
14965 11, 102| májbajosnak látszó öcsémre, s megüt a guta, ha komolyan
14966 11, 102| magyarok, svábok, mások, s legfeljebb annyira hazafiak,
14967 11, 102| üdvözölte a Nyugat ellen s - ellenem. Rákosi elment
14968 11, 102| kálvinista diákok elõtt, s hajbókoltak elõtte gyönge
14969 11, 102| ûzi egy Ravasz László nevû s jobb sorsra érdemes volt
14970 11, 103| Jékey Aladárnak hívják, s Kolozsváron él. Ezüstfehér,
14971 11, 103| azonban várt bennünket, s mikor megjöttünk, örült
14972 11, 103| te]ttek, akik gyûlölnek s szidnak bennünket, holott
14973 11, 103| kaptak[,] bátorságot, hangot s új formákat is. Nem bukott
14974 11, 103| Társaság tagpályázatán soha, s nem engedte magát jelöltetni
14975 11, 103| nagy költõ, de költõ volt, s költõ ma is[,] igazán és
14976 11, 103| ifjúság igazán sajátjuk, s nem erõlködés vagy szemérmetlen
14977 11, 104| Halottnak hallgatni illenék, s én valóban síromból és rezerváltságomból
14978 11, 104| de legalábbis megfenyeget s fenyít azzal, hogy az én
14979 11, 104| megnyitottam, nem is olyan új már, s mégis még mennyien horkannak
14980 11, 104| protestáns maradok akkor is, s e gyönyörû szónak igaz mivoltában
14981 11, 105| hogy milyen naiv a vátesz, s a naiv költõ mégis hányszor
14982 11, 105| nagy francia forradalomról s az elsõ Napóleonról s koráról
14983 11, 105| forradalomról s az elsõ Napóleonról s koráról ír, vadromantikus,
14984 11, 105| ismeri, mint a magyarokat, s a krimi hadjáratot tisztábban
14985 11, 105| véres csatatéren mondja -, s mikor leírja a Mahatius-ágyút,
14986 11, 105| szelleme. Sokat tanulhat s okulhat az ember Jókaiból,
14987 11, 105| okulhat az ember Jókaiból, s én még csak egyet ajánlok
14988 11, 105| melyekben Nagy Frigyesrõl s koráról írt. Olyan bizonytalan
14989 11, 106| a második verseskönyve, s már csak azért is becsülnivaló
14990 11, 106| látó, szigorú önmagához, s nem hiszem, hogy a legnagyobb
14991 11, 106| minden versem, a Béke felé…, s azokat is, melyekbõl harciasabb
14992 11, 106| szántam rózsás takarónak.” S azután ama kettõs veszedelemrõl
14993 11, 106| vers, rossz nincs is benne, s különösen kedves s erdélyi,
14994 11, 106| benne, s különösen kedves s erdélyi, hogy Tinódi Sebestyént
14995 11, 106| Dicsõszentmártonban, ahol tanár, s bizonyosan rá kell fizetnie
14996 11, 107| hogy olykor majdnem egyet s ugyanazt kell mondanom -
14997 11, 107| makacs, meg kell tartani õket s látszatát a régi sovén dühnek.
14998 11, 107| Közép-Európába kerültét, s vallom, hogy ezer év tanulságait
14999 11, 107| hogy ezer év tanulságait s törvényeit még egy világháború
15000 11, 107| ellenük vagyok szívemhez nõtt s minden forró szeretetemmel
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15208 |