1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060
Kötet, Rész
7001 6, 23 | címet ad, s szerzünk férjet is Önnek. Gyermekeimrõl majd
7002 6, 24 | Anna Monica él. Éltesse is a szász úristen. Neveljen
7003 6, 24 | udvar Anna Monica hercegnõt is elveszi Giron nyelvmester
7004 6, 24 | legasszonyibb illúzióinak is szakított néhány röpke órát.~
7005 6, 24 | mert ha te karácsonykor is komédiáztál, akkor az én
7006 6, 24 | És a berlini kereskedõnek is. A berlini Acker válóban
7007 6, 24 | talán a kis Hannóhoz nem is volt köze az õ szerelmes
7008 6, 24 | kebelén, ki neki a kis Hannót is vissza fogja talán adni.
7009 6, 24 | lássátok meg végre az apaságot is, mely talán még szentebb,
7010 6, 25 | Ha könnyû volna nekünk is a rigmus, amiként ugyebár
7011 6, 25 | Lampérth Géza, akárki mit is mond. Csupa becsületes hit
7012 6, 25 | talán tudna jobb darabot is írni, ha merne.~De nem mer.
7013 6, 25 | kedves, rímes talentumát is? Mert divat az olcsó, a
7014 6, 25 | Van egy másik mátkapár is, ellenmátkapár a történetben.
7015 6, 25 | nagyon szabályos rímeket is. Oh, mi szeretnõk egyszer
7016 6, 25 | Verses buzgóságában tetszenék is nekünk az õ vállalkozása.
7017 6, 25 | õ vállalkozása. De mást is tud Lampérth Géza. Úgy ismeri
7018 6, 25 | kedves igazi frappáns derût is ma este Lampérth Géza, nem
7019 6, 25 | kurucabb, mikor a kuruc-korról is tudnak nekünk igazán, szépen,
7020 6, 25 | talán éppen Lampérth Géza is ott lesz, és talán elõl
7021 6, 25 | szerzõ kaptak kihívásokat is. Volt tetszészaj gyakorta.
7022 6, 26 | mint talán még 1983-ban is lesz. Korbács neked, Sára!
7023 6, 26 | Budapesten betûvetõ-toll is. A férfi botlásainak a védelmében
7024 6, 26 | szeretnénk lenni, még biztatni is tudjuk az asszonyt. De könyörtelenek
7025 6, 26 | férfi, még a túlcivilizált is, rest arra, hogy a lelket
7026 6, 26 | magyar feminista mozgalom is hiába. Ez a vérünkben van.
7027 6, 26 | században Franciaországban is mûködött még a férji korbács
7028 6, 27 | elkészülve. Csalódtunk. Nem is mindegyik német otromba,
7029 6, 27 | kedves akar lenni. Legalább is ez a ma esti Kadelhurg nem
7030 6, 27 | legvadabb germanofóbokat is, akik közé tartozik e sorok
7031 6, 27 | tartozik e sorok szerény írója is.~Családi tanácsot tart a
7032 6, 27 | még a Csíky-darabok felett is, s hirtelenében egy-egy
7033 6, 27 | jó ital a müncheni sör is néha (katzenjammerkor pláne),
7034 6, 27 | stílusos elõadást kaptunk. Nem is tudnók kiválogatni a kiválókat.
7035 6, 27 | porosz-szívember szerepében, énekelt is. Egy csacsi, olcsó, de kedves
7036 6, 28 | Amerikába.~- A testvérem is ott van. Három esztendõ
7037 6, 28 | minden két hónapban. Én is oda akartam menni…~Igy beszélt
7038 6, 28 | vigyázva szóltunk:~- És maga is megy, Bálos Gyuri? Hát neki
7039 6, 28 | belecsúszik a rekedtes hangjába is:~- Most már nem! Most már
7040 6, 28 | Eladtunk mindent, az apósom is, én is. Négyszáz forint
7041 6, 28 | mindent, az apósom is, én is. Négyszáz forint van együtt.
7042 6, 28 | Hazavergõdnek a többiek is. Hiszen most már jönni fog
7043 6, 28 | gyerek. A hetedik faluban is. Az apósom is, én is utólszor
7044 6, 28 | hetedik faluban is. Az apósom is, én is utólszor szavaztunk
7045 6, 28 | faluban is. Az apósom is, én is utólszor szavaztunk a kis
7046 6, 28 | Bálos Gyuri tekintetétõl. Mi is bíztattuk a szegényt, holott
7047 6, 29 | övék, ha fejünk tetejére is állunk. Aminthogy ezt cselekedjük
7048 6, 29 | Forradalmat hoz mindakettõ. Ha nem is akarná. Ha meg is gondolná
7049 6, 29 | Ha nem is akarná. Ha meg is gondolná idõközben. Mert
7050 6, 29 | erõ, még ha az ünnepi ódák is ugyanezt mondják. Minden
7051 6, 29 | gondolat vörös zászló még akkor is, ha a gondolkozás ellen
7052 6, 29 | essék szó elõször.~Különben is több egy könyv, mint egy
7053 6, 29 | szikra-zápora? Milyen csodálatos is a gondolat. Olvasgatunk
7054 6, 29 | szárnyalni!… A harcosok is, a társadalmi fejlõdés irányairól
7055 6, 29 | irányairól folyt vitának szónokai is, micsoda magasságot képviselnek
7056 6, 29 | ott, ahol egy millió ember is sok, ha szavaz, mert már
7057 6, 29 | szavaz, mert már ezeknek is hiába festik lelketlenül,
7058 6, 29 | Ezt jelenti ez a könyv is. De ezt jelenti - nem véletlen
7059 6, 29 | szegvári csatatér harci zaja is. Nem kell félteni a „romlott
7060 6, 29 | Vilmost. Mezõfi… És Vilmos is. Óráslegény volt. Újságíró.
7061 6, 29 | valószínûleg toloncúton is. Agitált és ébresztgetett.
7062 6, 29 | Igazi, ortodoxok által is elismert szociáldemokrata-e
7063 6, 29 | társadalom életébe. És mi is Európában élünk. A nagy,
7064 6, 30 | a hivatalos híradás ezt is odateszi, de mint a magyar
7065 6, 30 | tud örülni a más sikerének is. És kicsi homályosságok,
7066 6, 30 | vajudások s zajongások közt is látjuk mi már, mint veszi
7067 6, 30 | talentum végre a színpadot is. És nemcsak az operett-színpadot.
7068 6, 30 | köszönte meg a szerzõk nevében is ezt a levélüdvözletet. Íme
7069 6, 30 | fokozzák, s a színigazgatóknak is tanulságul szolgálhatnak,
7070 6, 30 | szolgálhatnak, hogy magyar mûvekkel is tartós hódításokat vihetnek
7071 6, 30 | ízlésének és fokozott igényeinek is megfelelni iparkodunk,
7072 6, 30 | levél lerótta helyettünk is, amivel Beöthy Lászlónak
7073 6, 30 | túrokon Lili asszonyként is könnyeink forrása tájáig
7074 6, 30 | vidám, könnyû magyar Múzsa is elküldte nekünk az õ új-magyar
7075 6, 31 | repesett a szíve, s talán ma is õ a magyar Metternich, kinek
7076 6, 31 | szomorú kornak, mikor még az is megtörténhetett, hogy egy
7077 6, 31 | azt a régi, rikácsolásában is édes, nemes, haragos hangot
7078 6, 32 | kavicsdarab s egyéb más is került. Kicsi volt a Dante
7079 6, 32 | legelszántabb pokolgépezõnek is. Oroszországban nincs már
7080 6, 32 | pusztulását jövendöli a zsarnoknak is, az elnyomottnak, a bûnösnek,
7081 6, 32 | bûnösnek, a bûntelennek is? S a história rohanó szárnyas,
7082 6, 33 | füzet megjelenése elõtt nem is láttam soha, s hogy ellene
7083 6, 33 | igaztanul sejtet?~Nem, nem. Ne is beszéljünk Miskolcról és
7084 6, 33 | és óh nagyon néha vissza is szeretnek bennünket egy
7085 6, 33 | illik. Szabad ez. Verset is szabad írni Melániához.
7086 6, 34 | kihullott az asszonyok kezébõl is. Meghalt delírium tremensben.
7087 6, 34 | kötötte, s szomjúságát végre is csak a pálinka oltotta.
7088 6, 34 | Van hozzá egy harmadik is. A híres Medicis-villában,
7089 6, 34 | színész mellett a poéta is. De a poétának sem lesz
7090 6, 34 | hogy a csóknál a pálinka is többet ad vissza az elveszített
7091 6, 35 | nekünk…~Bolyongó koponya, ez is a halottnak a verse. Hartleben
7092 6, 35 | megszomjazott. Az inasoknak is szabad szeszre szomjazni,
7093 6, 35 | Egy-két részegebb atyafi ki is józanodott talán tõle. Mert
7094 6, 35 | nagyszerû gondolat s új melódia is.~A német újságok pedig botránykoznak,
7095 6, 35 | bolyongó koponya velõ nélkül is nagyszerû verseket tud adni.
7096 6, 36 | harca, furdalása. Még ebben is szerencsésebb a többi sikerlovagnál,
7097 6, 36 | hogy így van vele Sardou is. És dacból csak azért is
7098 6, 36 | is. És dacból csak azért is lesz még egyre sardoubb.
7099 6, 36 | mindent, ami egy kicsit is érdekes. Vagy ami alkalmat
7100 6, 36 | emberrõl embernek szóljon, nem is igen érezteti a mi publikumunk,
7101 6, 36 | nemesítette meg. Viharzott is felé a taps. És jó volt
7102 6, 36 | És jó volt az est arra is, hogy megismerjünk most
7103 6, 36 | Ivánfi, Gyenes s a többiek is mind nagyon jók. Szinte
7104 6, 37 | róni lehet könnyek nélkül is. Írni szabad. Még…~Hol élt
7105 6, 37 | mégis: nekünk talán nem is szabad szobrot állítani
7106 6, 37 | nincsen itt, s ami van, az is kevés helyen van.) Tessék
7107 6, 37 | Magunk miatt sírjunk.~Mi is történt velünk? Példátlan
7108 6, 37 | Nem fontos. De érdekes ez is az ipszilon-ûzés e furcsa
7109 6, 37 | ország, melynek Jókaija is volt. Nincs pénz? Nem gyûl?
7110 6, 37 | pénz? Nem gyûl? Talán ne is gyûljön. Most ne. Nem vagyunk
7111 6, 38 | esik, mintha õ röpülne. Az is lehet, hogy az õ híres lyoni
7112 6, 38 | apagyilkos nagyhercegeket is kímélni kell. A cárnak eszébe
7113 6, 38 | a cári üzenet, legalább is jóízû. A nagyherceg úr váljék
7114 6, 38 | Tud ez gondolni a szívre is. Pálnak szabad lesz ezután
7115 6, 38 | Pálnak szabad lesz ezután is szeretni a feleségét. Azaz
7116 6, 38 | elválik, hercegnõ lesz. Még ez is.~Egek kapuja! Ezek a legnagyobb
7117 6, 38 | Nietzsche-erkölcsök fölött is.~Tessék csak végiggondolni
7118 6, 39 | 39. MAGYARUL IS TUDNAK~Úgy van. Tudnak azok
7119 6, 39 | azok mindent. Még magyarul is tudnak. És mi még néhány
7120 6, 39 | kis muszkaverõk magyarul is tudnak, ha kell.~Hiszen
7121 6, 39 | ha kell.~Hiszen már írtak is így egynehányszor. Egyébként
7122 6, 39 | egynehányszor. Egyébként is bizonyos, hogy e messze
7123 6, 39 | Most meg a dohánygyáraikat is magyar mintára fogják megcsinálni.
7124 6, 39 | megcsinálni. Talán a postájuk is tõlünk okult.~Magunk is
7125 6, 39 | is tõlünk okult.~Magunk is ismertünk egy kis japánit,
7126 6, 39 | vélik köztünk sokan, hogy mi is olyan kiváló nép vagyunk.
7127 6, 39 | vagyunk. Majd csak egyszer mi is megszólalunk.~Holott pedig
7128 6, 39 | ezek majd háború nélkül is. Csak engedjék, hogy éljenek.
7129 6, 39 | be. Sõt luxusos vágyúak is akadnak közöttük. A Riviérán
7130 6, 39 | vagyunk. Õk még magyarul is tudnak. Mindent tudnak.
7131 6, 39 | furcsa, bizarr, de nem is olyan lehetetlen ötletünk.
7132 6, 40 | ki a Lipót király nyaka is.~A monstrum, a gonosz, a
7133 6, 40 | megértjük egymást, már szeretjük is. Nincsenek rosszak, és nincsenek
7134 6, 41 | után s mindenek elõtt írjuk is ide: A színház ördöge sikert
7135 6, 41 | Szécsi Ferenc az oka, Õ már is sokra kapatott bennünket.~
7136 6, 41 | originale-ja: a színitanoda.~Nagyon is sok minden belekerült ebbe
7137 6, 41 | a színpadon a rendõrség is beleavatkozik. Talán ez
7138 6, 41 | annyi a darabban, hogy ötre is jutna. Az elõadás pedig
7139 6, 41 | több és erõsebb feladat is jutott a többi szerepeknél.
7140 6, 41 | szerepeknél. A kisebb szerepûek is helyt állottak. Hegedûsné,
7141 6, 41 | okvetlenül különb sikere is Szécsi Ferencnek, ha sikeres
7142 6, 41 | Szécsi Ferencnek, ha sikeres is volt az este. Mert sikeres
7143 6, 42 | híres politikai talentumunk is - negatív. Még élünk, mert
7144 6, 42 | gyöngéink. De talán nem is jól mondjuk. Õ maga is talán
7145 6, 42 | nem is jól mondjuk. Õ maga is talán magyar temperamentum,
7146 6, 42 | temperamentum, legalább is abban, hogy megittasul az
7147 6, 42 | megalkotója. Ez a könyv címe is.~Gondolkozó és igazi író
7148 6, 42 | elhelyezni a maga nációját is a félelmetes jövendõben,
7149 6, 42 | Habsburg-monarchia teljes fölbomlását is természetesen például. Az
7150 6, 42 | Triesztért orosz Lengyelországot is megszerzi a Habsburgoknak.
7151 6, 42 | Habsburgoknak. Ilyen eshetõségekkel is számol a könyv írója, aki
7152 6, 43 | szívébe.~Valamikor, nem is régen, a finom, irodalmi
7153 6, 43 | akkor érdekes és talán ma is legérdekesebb írók. És emlékezzünk
7154 6, 43 | lakónak az apai házba. Végre is a két ember, apa és fiú,
7155 6, 43 | Itt nem két férfi, nem is az apa és fiú, de két világnézet
7156 6, 43 | nem bánta, ha már õ meg is hal, de a pénzét ne fecsérelhesse
7157 6, 43 | kultusza, sõt még a poéták is mintha újra divatba kezdenének
7158 6, 44 | untauglichba. Hát megesik ez is. Sok csodabogara van a jó
7159 6, 44 | magyarok, kik sejtették is talán, hogy a Jehova-közösség
7160 6, 44 | anyakönyvhamisítást, a katonaszabadítást is zsidó magyarok jegyezték
7161 6, 44 | harangok” kálvinista papja, õ is a világosságot és a magyarságot
7162 6, 44 | szóba kerül az õ dolguk is, és ilyenkor támadnak ellenségeik
7163 6, 44 | Oroszország nem lehetünk! Különben is, ha minden sötétségben tartott,
7164 6, 44 | a Wolf Zéligek kérdése is súlyos kérdés; de talán
7165 6, 45 | olyankor a regék. Ojama máskor is kemény volt. Öt vezére is.
7166 6, 45 | is kemény volt. Öt vezére is. A kis japáni ördögök a
7167 6, 45 | kis vármegyei sérelemrõl is több szó esett Magyarországon,
7168 6, 46 | kutya. Ez világos. Külömben is könnyelmûség volna egy kutyától,
7169 6, 46 | kutyáján esett sérelmet is. A francia fõkonzul Budapesten
7170 6, 46 | territoriális jogot élvez a kutyája is. Egy francia kutya meghal,
7171 6, 46 | A néptörzsi Bodri végre is annyi megalázást szenvedne,
7172 6, 46 | ha Bodrovszkynak hívnák is, és földije volna Goluchovszkynak.~
7173 6, 46 | magyar kutyákkal szemben is. Természetes hát, ha Budapest
7174 6, 46 | Természetes hát, ha Budapest is udvarias lesz Totóval szemben.
7175 6, 46 | diplomaták arcát borúsaknak is látja. Nem lesz semmi baj.
7176 6, 47 | ajánlgatjuk, hogy sok szeretetet is vigyen magával, úgyis ezt
7177 6, 47 | nagyon nagy kérdés. Hogyan is nem esett még errõl soha
7178 6, 47 | gyöngelelkû veretû, aki Amerikát is csak a betûk révén ismeri
7179 6, 47 | amerikaiakká a magyar híveit is. Magukban bízókká, reálisakká,
7180 6, 47 | mûveltekké. Vagy legalább is erre törekedjék. A magyarság
7181 6, 48 | hírdeti. Nincs még ott. Nem is baj. Bõbeszédû, lanyha verses
7182 6, 48 | késhetnek eléggé. Egyébként is Wesselényi árnya nem szokott
7183 6, 48 | ezek. Hanem van valami más is e könyvben. Egy lázas poétaötlet.
7184 6, 48 | utókor még csak álmodja is. A kufsteini fogolynak,
7185 6, 48 | megbocsátanának, amirõl végre is ma már nem tehetnek: hogy
7186 6, 48 | lélek volt, mint akárki is az õ korában. A mi korunkról
7187 6, 48 | korában. A mi korunkról nem is szólva, mikor minden olyan
7188 6, 48 | legszabadabb gondolkozó is tartogat egy sötét, süllyesztõ
7189 6, 48 | világot, erõsödjenek. Végre is nem lehet ott sokáig Hamletek
7190 6, 49 | megszámláltatnak, leányom. Hiszen te is leányom vagy. Az Üdvözítõ
7191 6, 49 | fölemelte a bûnös némbert is. Sírj és remélj.~- Nem tudok
7192 6, 49 | misztériumkor. De onnan is hamar elûztek. A tánc, a
7193 6, 49 | fiai és leányai bárhogy is hadakozunk veletek, a ti
7194 6, 49 | ezer év óta. És testvéreim is itt élnek. És az emberek
7195 6, 49 | itt élnek. És az emberek is itt élnek. Mi itt a földön
7196 6, 49 | kell a világnak már azt is rendkívüli eseménynek tekinteni,
7197 6, 49 | elé bocsátja La Tortajadát is, aki ha fáradtan és búsan
7198 6, 49 | aki ha fáradtan és búsan is lelke mélyén, de mégis az
7199 6, 49 | Tortajadát, a Budapesten is ismert híres spanyol táncosnõt.
7200 6, 49 | ennek csak a gondolatára is. De a pápa a szeretet bölcs
7201 6, 50 | ugyanez nagy, hódító becset is ad e darabnak. Ez az Ohorn
7202 6, 50 | évtizeddel ezelõtt még a papok is szabadabb szellemûek voltak,
7203 6, 50 | bár veled mehetnék én is!”…~Ötfelvonásos a darab,
7204 6, 50 | sokszor az artisztikumot is pótolni tudja az aposztata
7205 6, 50 | jók, kisebb szerepeikben is nagyon megjegyezni valók:
7206 6, 51 | Daidalosz fia, Ikarosz, miért is nem hajtottál bölcs atyád
7207 6, 51 | lenne a darabnak. De Ikarosz is, nem is, dráma is, nem is,
7208 6, 51 | darabnak. De Ikarosz is, nem is, dráma is, nem is, élet
7209 6, 51 | Ikarosz is, nem is, dráma is, nem is, élet is, nem is,
7210 6, 51 | is, nem is, dráma is, nem is, élet is, nem is, repülés
7211 6, 51 | dráma is, nem is, élet is, nem is, repülés is, nem
7212 6, 51 | is, nem is, élet is, nem is, repülés is, nem is: ez
7213 6, 51 | élet is, nem is, repülés is, nem is: ez sok hiba. Hagyjuk
7214 6, 51 | nem is, repülés is, nem is: ez sok hiba. Hagyjuk nyílt
7215 6, 51 | sejtik: van egy paralel eset is. Egy kisleány s egy versíró
7216 6, 51 | darabnak, s néha néha nem is értünk semmit. Ha valaki
7217 6, 51 | miket a könyvíróról nem is sejt az olvasók nagyrésze.
7218 6, 51 | Jarossné, Anna, ha nem is az élethûség és a valószínû
7219 6, 51 | tehetett mást, Rózsahegyi is csak egyéniségével szorított
7220 6, 51 | tapsok, udvarias kihívások is. De siker: az nem volt.
7221 6, 51 | zuhanhasson, hjah ahhoz legalább is annyi vakmerõség s Naphoz-szárnyalás
7222 6, 52 | ESTI LEVÉL~Hát Budapesten is csak élünk, édes asszonyom,
7223 6, 52 | lévén az élet Budapesten is kötelesség. És szép az élet
7224 6, 52 | szép az élet Budapesten is. Holott itt nem is nagyon
7225 6, 52 | Budapesten is. Holott itt nem is nagyon szépítjük. De csúnyítani
7226 6, 52 | önmagának adhat.~Hát minket is tavasz rekompenzál most
7227 6, 52 | legszomorúbb, legszürkébb napra is jut valami. Lázas premier,
7228 6, 52 | sem bírnánk annyit.~Nem is igen próbálják ugyan meg,
7229 6, 52 | Képzelje, még Strindberggel is összetalálkozhat már e városban
7230 6, 52 | várszínházban, még most is veszekednénk bizonyosan.
7231 6, 52 | ugyanilyen volt a publikum is. És Budapesten ma úgy veszekednek
7232 6, 52 | merészség. (De a merészségre is akad már példa.) A Minke
7233 6, 52 | dalolhatják a dalaikat, és meg is hallgatják õket. Sõt zsúr-verses
7234 6, 52 | Sõt zsúr-verses könyvet is produkál már a magyar géniusz (
7235 6, 52 | kerül a könyvek forradalmára is. Mikor még a Magyar Színház
7236 6, 52 | Mikor még a Magyar Színház is forradalmat csinál! Magyar
7237 6, 52 | még? Minden esetre maga is azt mondaná, ha ma este
7238 6, 52 | játszották. Hja, Somló Sándor is ezt szeretné. De hol vannak
7239 6, 52 | de úgy, hogy simogatásnak is beillik. Hát vagy-vagy!
7240 6, 52 | kötelezõ munkás-biztosításról is. A humanizmus nevében. S
7241 6, 52 | humanizmus nevében. S magam is a humanizmus nevében nem
7242 6, 53 | kisasszonyokat, akik Párizson kívül is találhatók. Az iszonyúan
7243 6, 53 | amaz aranjuezi szép idõk is, mikor elég volt fiatalnak,
7244 6, 53 | már saját automobilra nem is gondolhatott szegényke.
7245 6, 53 | számára, s önök még most is olvashatják a francia lapok
7246 6, 53 | galamb még a telefon-fülkébe is beröpül. Hát ez nem valami
7247 6, 53 | valami szép morál, s nem is nagyon igaz, de szívesebben
7248 6, 53 | hogy még a szép leányok is csak véletlenül csinálhatnak
7249 6, 54 | borzasztó franciák!… Hogy is nem süllyed el az a Szodoma-ország!~
7250 6, 54 | el. Pedig a franciák nem is olyan vásottak. No, de errõl
7251 6, 54 | csak érdekes, még ha nem is pornográfia egészen. Biztosan:
7252 6, 54 | szent gyülekezet aztán végül is, akaratlanul mondott egy
7253 6, 54 | a színészi cenzurát: az is kevesbítni fogja a pornográfiát,
7254 6, 54 | cenzurát. A szerelmi cenzurát is. Váljék õszintévé, szabaddá,
7255 6, 55 | KÖLTEMÉNYEI~Miklós Jutka talán nem is sokára már, a maga dalait
7256 6, 55 | dicsérettel, több reménységgel nem is lehet ám ennél lenni egy
7257 6, 55 | minden társnõje - s maga is egy kicsit - azt hiszi Annie
7258 6, 55 | Miklós Jutka e hibájából is szabadulhat, mint a többibõl.
7259 6, 55 | látogatókártya, azért akartunk mi is e sorokban egy kis külön
7260 6, 56 | magammal”. Istenem, rossz is lehet az, mikor az ember
7261 6, 56 | aktív jogtudós, jogíró. Nem is lehet elsorolni. Mit csinálhat
7262 6, 56 | minden haraszt? Még a nevét is eldobja, hogy új akadályokat
7263 6, 56 | mint a sajtó vetítése. Tele is van az irodalmunk hazug
7264 6, 56 | hogy a mi érzéseink szerint is nebántsvirág volna a zsurnalisztika.
7265 6, 56 | bénítja el, de még - a lábát is. Így még rúgni sem lehet,
7266 6, 56 | színrekerült. Sõt tán még sikere is volt. De a sikere nem több
7267 6, 56 | conférence-ban elmésnek is lenni, unalmasnak is, fantasztikusnak
7268 6, 56 | elmésnek is lenni, unalmasnak is, fantasztikusnak is, sõt
7269 6, 56 | unalmasnak is, fantasztikusnak is, sõt hamisnak is, sõt oh
7270 6, 56 | fantasztikusnak is, sõt hamisnak is, sõt oh még értelmetlennek
7271 6, 56 | sõt oh még értelmetlennek is.~III.~Olga budapesti leány.
7272 6, 56 | õ a megbélyegzett embert is szereti.~IV.~Tehát a szerelem
7273 6, 56 | figyel. Iszonyú hosszú is a darab. Mintha élete minden
7274 6, 56 | drámaírók számára, mint kell nem is akarni újat, erõset, irodalmit.~
7275 6, 56 | pedig az elsõ felvonás ígér is valamit, a budapesti zsúréletnek
7276 6, 56 | kihívás. A harmadik után is. Baráti hangok erõsítgették
7277 6, 56 | darabok mellett még majdnem jó is az Olga. Holott ez kevés
7278 6, 57 | Ranavalona ott élne most is, ha rajta múlnék. De közben
7279 6, 57 | megesett fehér szuverénekkel is.~De a mûvelt francia udvarias
7280 6, 57 | vad királynõkkel szemben is. A szintén civilizált Algériában
7281 6, 57 | becsét. Sõt olyan masszõrje is van talán, aki eldörzsöli
7282 6, 57 | volna meggyõzni, hogy másra is jó, mint hogy játsszék vele
7283 6, 57 | szomorkodik. Az ördögbe is: az ember, jobban mondva,
7284 6, 58 | Ellenben Wolfner Pálról magam is sokat beszéltem. Mit rejtegessem?
7285 6, 58 | talán még elõbb. És nem is régen. Ma: ügyvéd-esztétikus,
7286 6, 58 | sietni. Eközben még arra is volt ideje Wolfner Pálnak,
7287 6, 58 | Valószínû, hogy a többi drámáit is e néven fogja írni Wolfner
7288 6, 58 | férjhez mennek. Sokszor nem is szerelmesek. De késõbb ezt
7289 6, 58 | szerelmesek. De késõbb ezt is szuggerálják maguknak. Mindenképpen
7290 6, 58 | csakugyan tönkreteszi õket is. Ez a típus az új Éva leggyámoltalanabb
7291 6, 58 | még az apagyilkos írónak is meg lehet bocsátani.~Azonban
7292 6, 58 | korrupciót, a sajtót. Elég is tán. Aki aztán ennyit vesz
7293 6, 58 | mert a rendõrség elõkelõi is korruptak. De Olga még ekkor
7294 6, 58 | érti õt az ember, ha típus is. De nem is az õ drámáját
7295 6, 58 | ember, ha típus is. De nem is az õ drámáját akarta tán
7296 6, 58 | ügyvédek között gazember is van? Mit, mit? Hja, a sajtó…
7297 6, 58 | szociológus tudhatná, hogy nem is lehet különb. Ha társadalmat
7298 6, 58 | javítani az ember, színpadra is mehet ma már. A mûvészembereket
7299 6, 58 | már. A mûvészembereket úgy is kezdik kiszorítani mindenünnen
7300 6, 58 | bizonyos. Képzelheti maga is. Mennyi ügyes dolgot összehordott
7301 6, 58 | legbolondabb néger nótákért is például. Aztán ugyancsak
7302 6, 58 | divat volt még a csókban is a szimbolizálás, és amikor
7303 6, 58 | hangú Pintér s a többiek is kiválóak.~Azt írja, hogy
7304 6, 58 | Szalónjaik készülnek már? Mi is nagy tárlatozó reménységben
7305 6, 58 | nehány színházi premiérünk is a bódék szezónának hajnalán…
7306 6, 59 | mint hogy a rabszolgaságnak is csak a neve változott meg.
7307 6, 59 | férfi az asszonyt A nõ ma is királynõ, rab, s a férfi
7308 6, 59 | királynõ, rab, s a férfi ma is porban fetrengõ gyõzõ. És
7309 6, 60 | maga, Galvini. Hát maga is azt hiszi, hogy én gyorsan
7310 6, 60 | Hiszen tudja. És Velence. Ez is a Byronok és a Musset-k
7311 6, 60 | senki, én tudom. Nekem is senki. Az, aki újra lesz -
7312 6, 61 | Vannak más szempontjaik is, mint nemzeti színûek. De
7313 6, 61 | Sokszor talán a gráciák el is maradnak bölcsõjüktõl. Ellenben,
7314 6, 61 | Ellenben, ha aztán pláne õk is éltetik a hazát, nohát az
7315 6, 61 | Gróf és milliomos, és õ is szereti hazáját, azt mondja!
7316 6, 61 | Még talán a díszleteket is. Az operában „gyõz a magyar,
7317 6, 61 | Magyar Színház revûjében is. Még a Wekerle-kávéházban
7318 6, 61 | Még a Wekerle-kávéházban is. Még az Operaházban is.
7319 6, 61 | Wekerle-kávéházban is. Még az Operaházban is. Ugy-e, fölteszik rólam,
7320 6, 61 | lehetne igazi mûvészeknek is.~De nem úgy, ahogy most
7321 6, 61 | Rodin vagy Praxiteles, nem is tudom, kit mondjak még,
7322 6, 61 | szépet ígér. De azért Pakots is ott kapott helyet a Nemzeti
7323 6, 61 | neveznek, miért annak az íróját is lenyaktilózni. Dr. Guillotin
7324 6, 62 | A LÓ~Még csak a politika is szabadabban lélegezhet vasárnap
7325 6, 62 | Most már még a politikánál is okosabb dologgal foglalkozik
7326 6, 62 | például. Hogy színdarabot is tudott volna írni a lóról:
7327 6, 62 | bámulta a zsibói ménest is. Ajándékba kapott egy gyönyörû,
7328 6, 62 | Ellenben akármilyen büszke is volt Wesselényi az õ lovaira,
7329 6, 62 | Kazinczy valamivel többet is beszéltek a zsibói ménes
7330 6, 62 | nemes barátom, én e mívedet is minden szép magyar lelkek
7331 6, 63 | Hejh, régen volt, mikor mi is tekintetes gimnazista urak
7332 6, 63 | gimnazista urak voltunk. Mi is majdnem sztrájkoltunk egy
7333 6, 63 | történik arról, hogy valamit is ne lásson abból, amit életnek
7334 6, 63 | akartunk sztrájkolni mi is. Egyszer azért, mert mikor
7335 6, 63 | mert bizony még párbajozunk is.~Na, de azután volt részünk
7336 6, 63 | diákok. Ma már a gyermek is tudja, hogy a tankönyv nem
7337 6, 63 | kell, tanulni kell mást is, sokat. És mi hónapok óta
7338 6, 64 | Feydeau és a Vígszínház nem is hosszú idõ után összetalálkoztak,
7339 6, 64 | Nehezen megy, mert a csábító is feleséges ember, de megy.
7340 6, 64 | kézrõl-kézre. A második férjbõl is cocu lesz. De sebaj, vidámság.
7341 6, 64 | vonatkozásosak, bölcsek, akkor is, mikor egy pillanatra csak
7342 6, 64 | pazarság és jelesség mellett is nem volt szerencsés a ma
7343 6, 64 | pompás Vendrei és Tanay is. Szerémy, Balassa, Tapolczay,
7344 6, 65 | NACIONALIZMUS ALKONYA~Nem is kell, hogy Matuzsálem legyen
7345 6, 65 | hazaáruló, ha örökösen nem tesz is egyebet, mint a nemzeti
7346 6, 65 | Németország ugyancsak most és most is újra kijelenti, hogy a dühödt
7347 6, 65 | Sõt a szabadgondolkozással is kacérkodik. De alapjában
7348 6, 65 | világon. Még Oroszországban is megindult a leszámolás.
7349 6, 66 | Persze mûvész alatt író is értendõ. Azon fordul meg
7350 6, 66 | macska. Még ha a mûvész nem is mûvész. Ki tudja? Talán
7351 6, 67 | erõs, dacos karokkal most is az áradaton. Fiatalon, mint
7352 6, 67 | Összeroppan a Toldy-erõ ma is. Összefacsarodik a Kölcsey-szív.
7353 6, 67 | kap. Még tán kaszinói urak is lesznek ott. Hiszen annak
7354 6, 67 | társaságbeli lehetett volna õ is, ha úgy nem ismerte, s úgy
7355 6, 67 | ezt a társaságot amely ma is ugyanaz. És elmúlik az ünnep.
7356 6, 67 | volt és büszke. Hiszen nem is kell neki ez az ünnep. Rettenetes,
7357 6, 67 | szelleme a ma ünneplõk felett is. Magasan és búsan. Avval
7358 6, 68 | kapott Kossuth Ferenctõl, úgy is mint hazafi, úgy is mint
7359 6, 68 | úgy is mint hazafi, úgy is mint zeneköltõ. Hát nem
7360 6, 68 | aki a Kossuth-nótát akkor is énekli, mikor nem kell.
7361 6, 68 | talán majd Somló Sándornak is könnyebb dolga lesz. A drámabírálást,
7362 6, 68 | drámabírálást, mûsorcsinálást is kiküldött praetor fogja
7363 6, 68 | csináljunk: a magyar írókat is tömegesen kivégezni. Még
7364 6, 68 | Nincs kegyelem egy írónak is. Somló Sándor el akarja
7365 6, 68 | kell jól, mint ahogy nem is játszották jól a Vígszínház
7366 6, 68 | szükségtelen a bíztatás. Az is meglesz. És a zseniális
7367 6, 68 | Feydeau-nak igaza van. Õ is volt fiatal. Õ is akart
7368 6, 68 | van. Õ is volt fiatal. Õ is akart talán komolyat és
7369 6, 68 | darabot írni, s aztán neki is lehetett egy Somló Sándora
7370 6, 68 | német, francia mûvészek is elküldték képeiket vendégségbe.
7371 6, 68 | rosszul folytató országban itt is, ott is találkozni emberekkel,
7372 6, 68 | folytató országban itt is, ott is találkozni emberekkel, kik
7373 6, 68 | majd lesz még itt jobban is.~MK 1905. április 9.~Diósadi.~
7374 6, 69 | Nemzeti Színházban -~Nem is igaz, hogy nekünk is meghalt
7375 6, 69 | Nem is igaz, hogy nekünk is meghalt Ohnet. Igen talán
7376 6, 69 | Hiszen ez természetes is. Hát nem feudális ország
7377 6, 69 | feudális ország vagyunk-e mi ma is még? Szinte korán is érkeznek
7378 6, 69 | ma is még? Szinte korán is érkeznek a magyar Ohnet-k.~
7379 6, 69 | mondjuk, kuriális fölfogása is meg fognak õrizni az újszerûségtõl
7380 6, 69 | szimpatikus. Megjelenésében is, amihez ma nagyon szépen
7381 6, 69 | ragyogó nevû mágnás-familia is, melybe a fiú házasodik,
7382 6, 70 | úgy szerette! Hát szereti is. De egy kicsit fájdalmasan.
7383 6, 70 | õszintébb. mûveltebb, magyarabb is még, aztán becsületesebb,
7384 6, 70 | hogy ennek az országnak más is volt Wesselényi, mint árvíz-Leonidásza.
7385 6, 70 | ünnep áhitatát, s egyébként is a kegyeletet erõszakolni
7386 6, 70 | tudományának a mértéke.~Talán a nem is sokára következõ magyar
7387 6, 70 | fogja vinni Wesselényit is a legnagyobbak Panteonába.~
7388 6, 72 | Napóleon földije, s meg is látszik rajtam. Az eset
7389 6, 72 | kiderül, hogy az angolok is csak mentalis reservatio-val
7390 6, 72 | köztünk, szamarak között is. De nem értem a dolgot.
7391 6, 72 | vagy érdemes a szamár névre is. Az más - otthon. Ott nem
7392 6, 72 | rakat két szamárra. Végre is a civilizálatlan népek lássanak
7393 6, 73 | elragadja a nõtõl a gyermeket is… Ez azonban nem ilyen világos
7394 6, 73 | mellé itt-ott a magáéból is adott, ez reménységre jogosít.
7395 6, 73 | publikum.~(Oroszlánbõr.) Ez is egyfelvonásos darab. Vígjátéknak
7396 6, 73 | vonakodik egy kemény szót is leírni. Egy kicsi, megfésülhetetlenül
7397 6, 73 | itt-ott nagyon terjedelmesnek is érzik és tetszik a „víg”-
7398 6, 73 | szórványosan még tapsolt is. Talán nem kell mondani,
7399 6, 73 | Darab és szerep nélkül is tudnak a színpadon játszani.
7400 6, 73 | hazafiak - a magyart. Végre is egy mûintézet, ha kritikára
7401 6, 73 | s ha ereje nincs, akkor is szolgálatot tehet a haladásnak,
7402 6, 74 | ezt cselekedni. Ezután azt is elképzelhetik, hogy mi lett
7403 6, 74 | fölháborítaná még Sardou-ban is, igen: Sardou-ban is a mûvészt.
7404 6, 74 | Sardou-ban is, igen: Sardou-ban is a mûvészt. Efféle esetekbõl
7405 6, 74 | láttuk viszont. A közönség is így fogta föl a helyzetet,
7406 6, 74 | az angol szerzõ-maffia el is gondolhatta volna. Tapsban,
7407 6, 74 | volna. Tapsban, virágban is ékesen beszélt ez a hódolás.
7408 6, 74 | elõadás, a darab kiállítása is fölülmúlta értékben a darabot.
7409 6, 75 | csömörlítõen õszinte percében el is árulta számítását. Õ hallotta, -
7410 6, 75 | többen s a fiatalok közül is sokan nagyszerûek, erõsek.
7411 6, 75 | kell neki, ha pukkadunk is. Nem az irigységtõl, óh
7412 6, 75 | ember, bármit beszéljen is, ki ne a má-t szeretné meghódítani.
7413 6, 75 | színpadra jutott már jó darab is, de sohasem azért, mert
7414 6, 75 | hogy a publikum hite nem is olyan meggyilkolható. Lám,
7415 6, 75 | a Nemzeti, de a Comédie is. Hanem…~Egyébként miért
7416 6, 76 | hihetetlennek látszott még nem is régen, azt mindenki hitévé
7417 6, 76 | hogy az õ államaik bármint is izmosodnak, a Tudománnyal
7418 6, 77 | kis országos krimicsauban is. Az elmúlt õszön már kaptunk
7419 6, 77 | az országos munkazárlat is, a sztrájknak és bojkottnak
7420 6, 77 | munkások szervezkedtek, hát õk is szervezkednek. Országos
7421 6, 77 | kommünikéjük szerint már eddig is negyvenkét város s csaknem
7422 6, 77 | tudunk letekinteni, ha nem is hidegen, de fölülrõl és
7423 6, 77 | gyönge szervezetten erõsnek is látszik. Mondjuk így: a
7424 6, 77 | egyébként a német vállalkozásnak is, s melyek ellen a kontrabojkott
7425 6, 77 | munkásszervezetek nem adnak, s talán nem is adhatnak semmi garanciát.
7426 6, 77 | terrorizmust; de viszont nekik is van egy lajstromuk telejegyezve
7427 6, 77 | lenyûgözését, vagy legalább is visszavevését az eddigi
7428 6, 77 | másképpen van. És még az is megtörténhetik, hogy nálunk
7429 6, 77 | egyformán. Még tán a krimicsau is.~A munkások föltétlen joga
7430 6, 77 | munkaszerzõdések felé haladunk már mi is, s a teljes két táborra
7431 6, 78 | Dávid a legjobb szándékot is.~A cél: a teljes Madách
7432 6, 78 | lett volna miért. Még abba is beletörõdött volna, hogy
7433 6, 78 | talán a rendezés munkája is mennyivel jobban kiragyogott
7434 6, 79 | igaz: Venus a harctérre is követte Marsot rendszerint.
7435 6, 79 | de angolok s amerikaiak is írták, hogy a japáni seregben
7436 6, 79 | hogy a japáni seregben is volt baj hasonló. Még Wallenstein
7437 6, 79 | legkisebb földi illuzió is.~A japániakról különben
7438 6, 79 | egy érdekes más ilyen hírt is. A japáni férfinak csodálatosan
7439 6, 79 | japáni-kínai szövetség ügyének is árthat. Ilyenformán a sárga
7440 6, 79 | Ilyenformán a sárga veszedelmet is késleltetheti, ha van ilyen.~
7441 6, 79 | harctéren. Mandzsúriában is. Mindenütt, ahol a halál
7442 6, 80 | Nagy kultúrájú országokban is elmúlandóban van. Mihelyst
7443 6, 80 | szó még talán fölújulásról is.~Szófiában most építik az
7444 6, 80 | világot a legszegényebbje is. Fogyasztója hat-hét náció
7445 6, 80 | De viszont a színházak is megtették a magukét. Szinte
7446 6, 80 | mindenképpen megérett s okosságból is majd rátérõ Népszínház,
7447 6, 80 | Népszínház, mely reprizeivel is csak azt igazolja, hogy
7448 6, 80 | képtelen csak tömegi értelemben is eredményest nyújtani. Egy
7449 6, 80 | világ útjába akaratlanul is mindjobban beleesünk. A
7450 6, 80 | hely lesz. Még talán abban is hasonló Kairóhoz, hogy az
7451 6, 80 | igen jó Wagner-elõadást is élvezhet az európai Kairóhoz.
7452 6, 81 | PARLAMENT A FÖLD ALATT~Ez is Oroszországban történt.
7453 6, 81 | Ideális parlament volt. Nõk is kaptak benne helyet.~Megjegyezzük,
7454 6, 81 | mert a lárma a föld alól is kizsibongott. Jött a rendõrség,
7455 6, 82 | Nemzeti Színházban -~I.~Gorkij is megírta: akkor pedig már
7456 6, 82 | ugyan másként mondja. Úgy is igaz. Így is igaz. Az olyan
7457 6, 82 | mondja. Úgy is igaz. Így is igaz. Az olyan asszony ellen,
7458 6, 82 | bibliai õsapja. Önnek édesapja is lehet, s kész a tragédia,
7459 6, 82 | Hegedüs Gyula darabjának is az a legnagyobb hibája,
7460 6, 82 | egy kicsit gúzsokba kötik is alakjaik lábait, megcsinálják,
7461 6, 82 | nõt találjanak, ki nagyon is csupán nõ. Ez Bella is.
7462 6, 82 | nagyon is csupán nõ. Ez Bella is. Az öreg elõször nem szereti
7463 6, 82 | õket kímélni. Egyébként is örökösen harcban vannak.
7464 6, 82 | tetszett a nézõtér asszonyainak is. Ám Albert szereti is Bellát,
7465 6, 82 | asszonyainak is. Ám Albert szereti is Bellát, úgy, ahogy a degeneráltak
7466 6, 82 | megcsinált végig. Az olcsóságot is kerüli. Néha egy ibseni
7467 6, 82 | akkordért a kínálkozó hatást is feláldozza, ami már bizonyos
7468 6, 82 | ahol különben a színészek is nagyon szeretik õket. Olyan
7469 6, 83 | hogy már halottabbak nem is lehetnek. Ezek elvégezték.
7470 6, 83 | A legtöbbjüknek még az is megadatik, hogy nem ismeri
7471 6, 83 | lendítette föl a Morgue-ot is. Mióta a nagy forradalom
7472 6, 83 | békés, kulturális életben is. Minden nap támad új nyavalya.
7473 6, 83 | tudomány? Vele halad a betegség is. Nõ a szabadság? Kínosabb
7474 6, 83 | palotájával. Hogy kitágult ez is!… Jönnek az elevenek, és
7475 6, 83 | Ez aztán egy kis mementó is volna. Ez a két palota egymással
7476 6, 84 | legszebb: a kép. A tökéletes nõ is csak vásznon él. A francia
7477 6, 84 | Valamit éreztem, és ki is mondtam már a budapesti
7478 6, 84 | önmaguknak a közönséget. Attól is elég messze, hogy a jó és
7479 6, 84 | Mednyánszky fest, sõt Fényes is fest, Kernstock is, Ferenczy
7480 6, 84 | Fényes is fest, Kernstock is, Ferenczy is, de még Perlmutter
7481 6, 84 | Kernstock is, Ferenczy is, de még Perlmutter is. Sõt
7482 6, 84 | Ferenczy is, de még Perlmutter is. Sõt még jónéhányan szintén
7483 6, 84 | erényeiken kívül még tartósabbak is, mint a színésznõk és színészek.
7484 6, 84 | angol operettben? Még táncol is. És becsületesen, kedvesen
7485 6, 84 | cím) címû darabja. Végre is Madách remeke ellen ebben
7486 6, 84 | nevében elárulni magát azoknak is, kiknek még eddig magát
7487 6, 84 | a gondolatöltöztetõ szó is elvész e színházban. Hogyne
7488 6, 84 | nálunk még színészeknél is így van ez. Akinek nincs
7489 6, 84 | voltában - ha furcsán hangzik is, - barlanglakó. Jászai Mari
7490 6, 84 | barlanglakó. Jászai Mari is. Még Márkus Emma is az kezd
7491 6, 84 | Mari is. Még Márkus Emma is az kezd lenni. Aki annyira
7492 6, 84 | az õ mûvészete), még az is rászokik arra, hogy féljen
7493 6, 84 | Ez különös, ha érthetõ is. Valami tisztulás kell a
7494 6, 84 | elõadást. Hiszen ezt el is várhatja tõlünk bárki. valóban,
7495 6, 84 | bárki. valóban, ha még nincs is, de lesz Operaházunk. Ha
7496 6, 84 | vendégeinkért, az idegenekért.~Nem is lesz ez nehéz. Magyar zene
7497 6, 84 | Vígszínháznak, hogy legalább is annyit ártott ennek az országnak,
7498 6, 85 | olcsó játékának tetszik is: viaskodva álmodja, vagy
7499 6, 85 | saját lelkünkbe: hát mi is csak ezt látjuk, érezzük
7500 6, 85 | életbõl? A magyar élet nem is Élet talán, s magyarul nem
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060 |