1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060
Kötet, Rész
9001 7, 149| Spanyolországban kenyérre. De nem is kap kenyeret az éhezõ spanyol.
9002 7, 150| Brémával egyidõben Párizs is megszólal. Az a Párizs,
9003 7, 150| géniuszok nagy távolságát ez is bizonyítja. Bréma most ért
9004 7, 150| dogmaként. De kell nekünk is készülnünk a jövendõre.
9005 7, 151| kiválóságát. Ha éhenhalt is, pompával ásták sírba. E
9006 7, 151| ásták sírba. E szép erényünk is pusztulóban van. Már temetni
9007 7, 152| szokta adni a földrengéseket is Magyarországnak. Az napon,
9008 7, 152| olasz tudósok talán meg is örvendeztek. Hogy lám Árpád
9009 7, 152| Hogy lám Árpád országa is nemes ország. Mint szép
9010 7, 152| elönti Torre del Grecot is. A magyar politika eleddig
9011 7, 152| s akik már tegnap este is ettek, ma nem kapnak vajas
9012 7, 152| megdobogtatni. A vármegyei írnok is sokat remélhet. Van egy
9013 7, 152| nemzeti lélek tûzhányó hegyei is félreköpnek.~Más földrengés
9014 7, 152| országot, melyhez egy kis joga is volna. De amelyet meg is
9015 7, 152| is volna. De amelyet meg is ígértek neki. Még egy választás,
9016 7, 153| Méray-Horváth rendszerébõl - is. Mikor aztán Méray-Horváth
9017 7, 153| teljesedését, lombikjai mellõl maga is elõlépett. Megcsinálta a
9018 7, 153| nyélbe ütik a dolgot, úgy is fölveszik a jutalmat - mások.~
9019 7, 153| Kossuthnak s Andrássynak is jó volt a terv. Még csak
9020 7, 153| becses egészsége. Nagy baj is volna az, ha a magyar politika
9021 7, 153| liga embereit. Mert Bécsbõl is az általános választói jogot
9022 7, 153| beszélt?~- Tudja a fene.~- Én is csak annyit értettem - folytatta
9023 7, 153| a fene” ember vagyok én is. Csak egyet tudok: a becsületet,
9024 7, 153| De vén fejemmel már magam is tanulok. Ilyen társaságban
9025 7, 153| közjogi harc csinálta ezt is. Idõ sem volt komoly tanulásra.
9026 7, 153| stréberek. Másként lesz ez is, ha általános választói
9027 7, 153| változás? Sokan voltak ez estén is szkeptikusok. A feudalizmus
9028 7, 153| kap majd az intellektus is.~Budapesti Napló 1906. április
9029 7, 154| áshatnak ki róla. Gorkijnak is színésznõjét bocsátották
9030 7, 154| talán a cári udvar körül is ez volt az enyhítõ körülmény
9031 7, 154| Gorkij számára. Hogy nem is lehet olyan kapacitálhatatlan
9032 7, 154| Az erkölcsösködõ Berlinbe is elkísérhette Gorkijt az
9033 7, 154| bizonyítványt. Az igazi feleséget is kevesen sajnálják Európában.
9034 7, 154| a mûvészet túlbecsülése is beteges civilizáció tünete.
9035 7, 154| indulhat, mert még tán meg is verik.~Amerikában tudniillik
9036 7, 154| házasságot. Még a gazemberek is. A harmincas poligámia bûne
9037 7, 154| még a házassági csalást is befejezett házassággal ûzik.
9038 7, 155| csak protekcióval lehet ma is valamit elérni. Mi nem hisszük
9039 7, 155| közgazdasági életén. Nem is szólván arról, hogy tudomány,
9040 7, 156| illedelmesek, ha - a cseléd is benn van. És a többi és
9041 7, 156| hogy a budapesti nõkrõl is lehetne egyet-mást mondani.
9042 7, 156| egy asszony, s a különben is ösztönzött szobrász-férjét
9043 7, 157| lakói.~A Föld-lakók nagyon is gõgösek voltak már. Sacramento,
9044 7, 157| össze. Pompejivel szemben is ezért esik ismétlõdés bûnébe
9045 7, 157| kalamajka. Torre del Grecóban is nagy volt a baj. Mire összegyûltek
9046 7, 157| mivoltukban az istennel is birkóznak, ha hisznek benne.
9047 7, 157| Magyarországon (ilyen ország is van a Földön) egy politikus.
9048 7, 157| vagy a demokratát. Sõt nem is azért teremtõdött az ember,
9049 7, 158| Még az angol tragédiák is sugarasak. És még egy Zangwill
9050 7, 158| sugarasak. És még egy Zangwill is - angol.~Franciák, spanyolok,
9051 7, 158| bennünket. De sõt a magyarok is már. Még a kacagásukkal
9052 7, 158| már. Még a kacagásukkal is nyugtalanítanak. Még olcsó
9053 7, 158| Még olcsó darabjaikból is kibömböl az emberi lélek
9054 7, 158| egészséges ország.~Mary Ann is szinte tulipános darab.
9055 7, 158| kedves és derûs. Elmés ott is, ahol naiv. Bájos és mégis
9056 7, 158| Zangwill, a sötét tónusokat is ismerõ, a nagy Zangwill
9057 7, 158| ismerõ, a nagy Zangwill is okosan teszi, ha ilyen szépnek
9058 7, 158| még a Nemzeti Színházban is.~Rossz elõadás és nagy siker.
9059 7, 159| Nemsokára a német altiszteknek is támadni fog egy Bilsejük.
9060 7, 159| hadseregében pedig az altisztekkel is baj van. A blankenburgi
9061 7, 159| írnak a német lapok Magunk is francia lapokból böngésztük
9062 7, 159| kultiválják az epilepsziát. Most is újra folynak Párizsban a
9063 7, 159| e kivételes magyar ember is politizál. De minden szavát,
9064 7, 159| szavát, még a valóságot is, mesébe burkolja. Tegnap
9065 7, 159| világ. Még a tulipán-virág is fekete. És mielõtt sírba
9066 7, 160| elveket megy hirdetni. Tán meg is verték már azóta. Mint ahogy
9067 7, 160| Grosszmann Miksa dolga. Ez is bízott a nemzeti demokráciában.
9068 7, 160| demokráciában. Hiszen õ is demokrata. Csak éppen elõljár
9069 7, 161| hogy Spanyolország még ma is királyság. Sõt annyira királyság,
9070 7, 161| majdnem negyven esztendõ is azóta. Ám Castelar abban
9071 7, 161| padokról.~Mint ahogy másként is látja. Okvetlenül pudli
9072 7, 161| ördögnek van kedve még itt is politikát ûzni.~Clémenceau
9073 7, 161| székben ül. Valamikor, nem is régen még, kormányok réme
9074 7, 162| újság, amely tíz sornál is többet szentelt Petõfi hazatérésének.
9075 7, 162| tekintélyes számú magyar választó is volt a kerületben. A magyar
9076 7, 162| földosztó. Mikor aztán végül az is kiderült, hogy nincs a választásra
9077 7, 163| számára azonban már Budapesten is a nyár nevében kíméletet
9078 7, 163| az este, de mintha nagyon is élénken érezte volna meg
9079 7, 164| anarchisták jutnának hatalomra, õk is konzervatívak és korruptak
9080 7, 165| képzelem, hogy valójában le is nézi a literatúrát. De mégis
9081 7, 165| meg mind magának. Ha nem is tetszik neki, mi örülünk
9082 7, 165| Sándor. Ha tagadja, akkor is igaz. Örök vágya volt, palástolt,
9083 7, 165| a Bródy Sándor öccse. Le is ment a kerületébe agitálni
9084 7, 165| ért Franciaország. Végre is a köztársaság, a harmadik
9085 7, 165| demokráciája.~Büntetett is az új rezsim Franciaországban.
9086 7, 165| Franciaországban. Büntetni is tudott olyan jól, mint a
9087 7, 165| kellett volna, s veszett volna is, ha a Kárpátok alatt él.
9088 7, 165| és író. Még az ujságíró is.~Sokféle vélemény él Herczeg
9089 7, 165| ember Herczeg Ferenc. Azt is tudjuk, hogy érték már ennél
9090 7, 165| ennél nagyobb méltatlanságok is. Mégis sóhajtsunk fel: hát
9091 7, 165| valahogy. De ezt a kis rovást is meg kellett ám írni.~1906.
9092 7, 167| szocialista tiszteknek is van lelkiismeretünk.~Ezt
9093 7, 167| fogják a példáját. Ma még nem is tudjuk elgondolni, milyen
9094 7, 167| kultúr-náció fiai. És nem is csoda ez. Európában ma a
9095 7, 168| történelmi érzéknek.~Nem is tudok hirtelenében suhogóbb
9096 7, 168| sátor-falvakról. És nem is szólunk arról, hogy e városok
9097 7, 168| városok mennyire városok. Nem is kell a nyugati Európába
9098 7, 168| históriája, mint Hunniának. Nem is irigylik ezt tõlünk a san
9099 7, 168| életcímük, ahol már elégnél is több a civilizáció.~Budapesti
9100 7, 169| a történet kínaiasítása is. No de mindegy: ez a színpadi
9101 7, 169| és egynéhány társa agyon is ütötték alaposan Clemenceau-t.
9102 7, 169| magyar Hauptmann legalább is. Mit csinálnának a boldogtalannal
9103 7, 169| tudásunk szerint Arad vármegye is tele van szocialistákkal.
9104 7, 169| szocialistákkal. Szóval mikor nem is olyan bájos rokokó - az
9105 7, 169| földijei közül. A taps soknál is több volt.~Budapesti Napló
9106 7, 170| hogy szükséges: az ember ne is halljon.~II.~Doktor Echt
9107 7, 170| vad, magyar nacionalizmus is - német.~III.~Távirat Pekingbõl~
9108 7, 171| és expresszvonatok idején is milyen messze van a Szajna
9109 7, 171| hazamehetett a dicsõ Deroulede is. Finom márkinék rendeztek
9110 7, 171| oltár elõtt. A derék abbék is megtették a magukét. Néhány
9111 7, 171| magukét. Néhány nagy botrány is a malmukra hajtotta a vizet.
9112 7, 171| bizonyos, hogy szent pénz is volt bõségesen a kasszában.
9113 7, 171| mindenütt hálás jelszavát is szájukba rágták. Sok jó
9114 7, 171| dicsõséges Franciaország is visszariad a sebes hajtástól.
9115 7, 171| nevében. Az új választás is ezt harsogja.~Az új választás
9116 7, 172| princ vagy egy indus rája is, hogy Budapestre vetõdik?
9117 7, 172| Ibsennél vagy ötven Puccininál is. Meg a magyar vendégszeretet
9118 7, 172| berlini és londoni udvarok is észrevették, mikor Berlinben
9119 7, 172| fránya Puccini. Még csak nem is affektálni a közösséget
9120 7, 172| magyar vendégszeretetet is kompromittálni: ez megdöbbentõ
9121 7, 172| kultúrhistóriai adat lesz még minálunk is valamikor, ha lesz egy míveltebb
9122 7, 172| fogják bizonyosan nálunk is. Hát ez - reakció. Bizonyos,
9123 7, 172| mellett az ingyen posta is. Bármilyen messze van, de
9124 7, 172| Bármilyen messze van, de már ma is ez a cél. A közlekedést
9125 7, 172| A közlekedést s a postát is csak olcsóbbítani szabad.
9126 7, 172| és Ausztriában csak azért is visszafelé lépnek. Mindenben.
9127 7, 172| Mindenben. A levélportó dolgában is.~III.~A Gapon-titok~Most
9128 7, 172| Szentpétervárra. A rendõrséggel is egy ál-Gapon trafikált.
9129 7, 172| trafikált. Talán az ajtófélfára is egy ál-Gapont húztak föl.
9130 7, 172| Gapon pedig, az igazi, nem is hall a világról. Hát nem
9131 7, 172| aki egyszerre három helyen is élt, miután meghalt. Oroszországban
9132 7, 172| Oroszországban minden lehetséges. Az is, Gapon sohase is létezett.
9133 7, 172| lehetséges. Az is, Gapon sohase is létezett. Vagy ha létezett
9134 7, 172| létezett. Vagy ha létezett s ma is él, õ maga sem tudja, hogy
9135 7, 173| Az uralkodáshoz terület is kell. Tetszik most már érteni
9136 7, 173| a dolgot? Spanyolország is valami, de nem elég. A Vatikánban
9137 7, 173| Németország katolikus részére is ráült a szociáldemokrácia.
9138 7, 173| Oroszország kedvéért egy kis sizma is elcsúsznék. De hát ez egyelõre
9139 7, 173| van saját politikai pártja is itt. Egyesületek hálózzák
9140 7, 173| szabadkõmûves páholyok egy részébe is befészkelte magát.~Olvastam
9141 7, 173| Róma a magyar piaristákat is teljesen jármába hajtja.
9142 7, 173| ártatlan lesz-e a fekete is. Egyelõre egyebet ma már
9143 7, 173| látom. Akad-e egyetlen látó is majd a leendõ piaristáknak,
9144 7, 174| ha egyszer megmozdul itt is a föld, majd benézek én
9145 7, 174| a föld, majd benézek én is áradatommal a városotokba,
9146 7, 174| Nemzeti Színház. Politika is kevés lesz. Jókedv üt szét
9147 7, 174| japán~Tehát Japán testben is nõttetni akarja apró embereit.
9148 7, 174| lesznek alacsonyak. Végre is csak az életmód, táplálkozás
9149 7, 174| kifürkészni. Lehet, hogy ez nem is olyan nagy titok.~Budapesti
9150 7, 175| skáláján.~Hogy Belgiojosonak is köszönhetjük egy kicsit
9151 7, 175| elõ a legnagyobb dolgok is, s a nagy emberek egyebet
9152 7, 175| s a nagy emberek egyebet is cselekednek, mint hogy nagy
9153 7, 175| békének s Bocskai halálának is. Ünnepelték ma az emlékét.
9154 7, 175| Belgiojosok a magyar vezérek is. És kátaiak. Mi pedig ünnepelni
9155 7, 176| publikum voltaképpen miképpen is gondolkozik arról a furcsa
9156 7, 176| írás mûvészi jelentõségérõl is kár volna prézsmitálni.
9157 7, 177| mecklenburgi - iparlovag. Végre is neki tudnia kellett volna,
9158 7, 177| évvel ezelõtt Párizsban is csak a teljességgel nem
9159 7, 178| lenni a császár. Marokkóban is ilyenként szerepelt. Arábiában
9160 7, 178| esküszünk. Arról pedig nem is szólunk, hogy a németet
9161 7, 178| fejét a mohamedán.~Tehát nem is olyan hóbortos a császár.
9162 7, 178| támad. Németország a trónon is kibír egy álmodót.~Budapesti
9163 7, 179| pedig immár komoly lapok is jósolják: egy év alatt történik
9164 7, 179| szent király szobra, s áll is már. De ez a szobor is újra
9165 7, 179| áll is már. De ez a szobor is újra a nagypipájú nemzet
9166 7, 180| Bernhardt-színház, ha már Réjane asszony is csinálhat színházat. Becsületrendet
9167 7, 180| színházat. Becsületrendet is más színésznõ kapott, nem
9168 7, 180| kapott, nem õ. És már Párizst is szinte meghódította az új
9169 7, 180| Csak a büszkesége a réginél is hatalmasabb. Azt üzeni,
9170 7, 180| saját ügyei fontosak.~Hát mi is történt voltaképpen? Minden
9171 7, 180| egyéniség a kaméleonnál is kaméleonabb. Ez az igazság
9172 7, 180| vénsége a baj. Stílusát is tudta õ üdvösen formálgatni.
9173 7, 181| reakciósnak ismert Bécs is megborzadt a mi szellemi
9174 7, 181| tudományos egyetemünkön katedrát is nyert. Bár igaz, hogy az
9175 7, 181| volt ez ügybõl a reakciónak is dobni.~Teljesen a Somló-ügy
9176 7, 181| Somló-ügy a mostani eset is, de még fölháborítóbb. Kunfi
9177 7, 181| nevét. Sõt sajnálkozásunk is már régi érte, mert tudjuk,
9178 7, 181| neki való helyen - ezentúl is, mint eddig, szabadon fogom
9179 7, 181| végre, ha ez alkalom révén is, nagy talentumához méltóbb
9180 7, 182| feledékenységében, hogy azt is le merik tagadni, ami egy
9181 7, 182| voltaképpen mi és ki indította is meg a diadalmas és ragyogó
9182 7, 183| KOSSUTH-ELVEK~Külföldön is nagyon tisztán látják az
9183 7, 183| mely egy hosszú válság után is, ura tudott maradni az egységes
9184 7, 184| ez a tanulság. Még ott is, ahol minden rendû sztrájkoló
9185 7, 184| Okvetlenül sok száz szocialista is ordította az éljent. Pedig
9186 7, 184| legvadabb forradalmi árban is bujkál valami a szent helótaságból.
9187 7, 184| lelkes tömkelegben maga is lelkesen éljenezne akaratlanul.~
9188 7, 185| a norvég partokról. Nem is köd volt ez, de ennek mondták.
9189 7, 185| bizony sok élet a maga életét is hebehurgya gyorsasággal
9190 7, 185| korunknak, s olyan, akit végül is érteni akart mindenki. Nem
9191 7, 185| öreg korában Norvégiában is tudott élni. Nincs modern
9192 7, 185| mutat.~Amit a lexikonok is följegyeztek róla, az pedig
9193 7, 186| embert se láttak még. Nincs is ilyen nevû ember talán egész
9194 7, 186| 2. A díszmagyarnál nem is képzelhet nyugati ember
9195 7, 186| hallgatta a mûvésznõt. Egyébként is a betegeknek hirdetett modern
9196 7, 186| jöttek. Egyszer a színpadra is fölszaladtak. Másszor pedig
9197 7, 187| szerencsétlenségét látta. Mink is megrendültünk a kis Szabó
9198 7, 187| rongyos, a hülye, a béna is. Apponyi nemcsak az úri
9199 7, 187| társadalom szentje, mert az is. Az akaratunk az életünk
9200 7, 187| mink. Elszomorodni és sírni is jobban tudnak. Mi, szegény,
9201 7, 187| hogy a Nyugat ilyen módon is hódít nálunk. Háromszázhatvanöt
9202 7, 187| egy napot a gyermekeknek is. Legyen szép és megáldott
9203 7, 187| Fakadjon belõle áldás azoknak is, akik e napon a gyermekre
9204 7, 187| Ügyvéd-honatyák~Franciaországban is túlontúl sok az ügyvéd-képviselõ.
9205 7, 187| metier az ügyvédség. Ne is maradjanak ki az ügyvédek
9206 7, 188| kutyafáját. És szerencséje is van. Sacrebleu, az ember
9207 7, 188| szerencséje van. Magyarországnak is szerencséje van. Kolozsvárnak
9208 7, 188| szerencséje van. Kolozsvárnak is szerencséje van, csak Haury
9209 7, 188| kegyelembõl, hogy negyedszer is Navratil és a bukás elé
9210 7, 188| professzorok jóvoltából nem is igen került ki még ilyesmi
9211 7, 189| kedvesebb ott az élet ma is. Íme például Kecskeméten
9212 7, 189| fordít a szobor. Viszont az is igaz, hogy ellenkezõ esetben
9213 7, 189| sztrájkban~Voltaképpen nem is Fáraó népe, de minálunk
9214 7, 189| hatalmas rendõrkapitányát is. Íme: a munka és a munkás
9215 7, 189| máról-holnapra. Korfu még ma is invitálja s kultiválja a
9216 7, 189| mondják Korfuban - már Korfura is irigykedik Budapest. Pedig
9217 7, 189| klasszikus hagyományok nem is szólnak. Szép dolog azonban,
9218 7, 190| kevés idõ óta automobil is ballaghat. De csak - ballaghat
9219 7, 190| csak az elektromos, s ez is csak kegyelembõl. Úgy hallom (
9220 7, 190| legbüdösebb automobilok is vígan nyargalhatnak. A petróleumosok,
9221 7, 190| petróleumosok, benzinesek is. A két lábukon sétálók pedig
9222 7, 190| türelemnek Kis-Ázsiában is van határa.~II.~György pap
9223 7, 190| frázissal. Igaz, hogy nem is lázadó fajta itt mindenki.
9224 7, 191| Akadémiánk van, s ím ma is csak úgy vagyon, mint akkor.
9225 7, 191| jaj a gondolatnak, s ma is így rivalkodnak a hatalmasok:~- „
9226 7, 191| Apácai Cseri János.~Másutt is van harca a gondolatnak.
9227 7, 191| a gondolat rabsága. Hogy is mondta Apácai Cseri János: „
9228 7, 192| igaza. De ha igaza volna is, ha Szilágyi Dezsõ semmi
9229 7, 193| kalkulusokkal. Persze nem is bocsátották vizsgára a fiút,
9230 7, 194| dolgoztak. A Krupp-milliók is vannak olyan súlyosak és
9231 7, 194| minél többen Magyarországon is, ahol a politika ragályos
9232 7, 194| Hiszen a magyar paraszt is régen vallja Mirabeau igazságát.
9233 7, 195| kultuszminiszteréhez. Megvalljuk, magunk is kíváncsiak voltunk Apponyi
9234 7, 195| Kell-e emlékeztetnünk akárkit is, hogy ez a Majláth a legfeketébb
9235 7, 196| kilencven éves. Szeretne is talán meghalni már. Nem
9236 7, 196| harcolni nem tudnak. Nem is XIV. Lajossal mérném össze
9237 7, 196| kifogyhatatlanok. És Klementina végre is egy asszony.~De ez az asszony
9238 7, 196| huszártiszt-fiából. És még talán királyt is csinál, mielõtt meghalna.
9239 7, 196| mielõtt meghalna. És még ma is õ Európa egyik leggazdagabb
9240 7, 196| esztendõt, még talán ez is sikerül neki. Õ magáért
9241 7, 197| nyilatkozik most. Elõször is kijelenti, hogy õ nem szabadgondolkozó.
9242 7, 197| azt a szabadgondolkozót is megbüntetik, aki - nem szabadgondolkozó.
9243 7, 197| valakire rákent hitetlenség is fõbenjáró bûn. És az még
9244 7, 197| Franciaország mintájára nem is érjük el egyelõre az Állam
9245 7, 197| lesz, még ha ma Apponyi is a kultuszminiszter.~Budapesti
9246 7, 198| hogy van - magasabb csúcs is. Amiben hitt, az nem volt
9247 7, 199| õ neve? Elfelejtette azt is.~II.~Belgium és Kongó ura
9248 7, 199| Hajh, hajh, férjhezmenni is szomorú sors. Kis templomú
9249 7, 199| színpadra. De lehet hogy nem is provence-i városkából s
9250 7, 199| provence-i városkából s nem is Lyonba. Itt Magyarországon
9251 7, 199| s melyik aggastyán. Nem is sok a kiselejtezendõ. Élnek,
9252 7, 199| kiselejtezendõ. Élnek, s ma is kedvelik a színpadi nõket
9253 7, 199| az urak az õ kisleányát is úgy, ahogyan valamikor õt
9254 7, 199| nekrológot.~(Egy nap hírei, s nem is valamennyi.)~Budapesti Napló
9255 7, 200| metropolisában. E kongresszuson mi is részt veszünk, s kimondjuk,
9256 7, 200| és a Mennyországgal. Hogy is kérdi a gyerektõl a káté:~-
9257 7, 200| hatása óriási volt. Hogy is mondta, önmagáról:~- Nézem
9258 7, 201| nagyanyja révén különben is bennerejtõztek San Domingo
9259 7, 201| beprotezsálta a Dumas fils anyját is - mosónõnek.~Csak ezek és
9260 7, 201| és lelkét. Dumas filsben is volt néhány csöpp a négernõ
9261 7, 201| szánt a délutánon: Nagyon is táncoltak a kontrasztok
9262 7, 201| egyformán élnénk. És ma is csak írók biggyesztik az
9263 7, 201| s c’est tout.~Akárhogy is jó ember volt, érdekes ember
9264 7, 201| Malesherbes-tér új szobra tõlünk is megérdemel legalább egy
9265 7, 202| Lám, lám, a mi villamosunk is tud embereket halálra gázolni.~
9266 7, 203| imádják a szabadságot. Mi is irigyeljük, de másért. Milyen
9267 7, 203| kimondta, hogy fegyverrel is megmenti Nasit a börtöntõl.
9268 7, 203| frázisokkal s kedvenceidet ma is úgy válogatod, mint Miltiadész
9269 7, 204| ember? Mert valamikor én is akartam repülni?~Bizony
9270 7, 204| én nem értek. Ha értenék is, eltitkolnám. Minek százezeredszer
9271 7, 204| eltitkolnám. Minek százezeredszer is megcsinálni néhai jó Ikarusz
9272 7, 204| hitben, sem szárnyban. Végre is a ti hitetek, a ti szárnyatok
9273 7, 204| szárnyatok erõsebb lehet. Erõsebb is bizonyosan.~Lapozzatok csak
9274 7, 204| leghívõbb. Az ifjú poéta hite is csodahit. A harmadik lélek
9275 7, 204| szegény írójáé volt. Tartósabb is lesz, mert erõsebb.~És ha
9276 7, 204| tanítsanak repülõ kedvre engem is.~1906~Ady Endre~FÜGGELÉK~
9277 7, 206| Áll, mint irodalmiakban is fõpásztor a régi oltárok
9278 7, 206| megáll mindvégig. És ha nem is a legnagyobbak közül való,
9279 7, 207| áttöri az országhatárokat is. Kristóffy beavatkozás nélkül
9280 7, 207| módot, kultúrát nekünk is. Ne beszéljetek mindig -
9281 7, 207| mindig - másról.~Nálunk is így lesz. Mert jaj, ha nem
9282 7, 207| mi nyomorgó millióinknak is, hogy õket indulattal táplálják
9283 7, 207| magyar jogfosztott milliók is tudják már, miért lettek
9284 7, 207| napidijat e jeles urak exlexben is fölveszik. Aztán zokognak.
9285 7, 207| bort isznak. No meg hogy mi is lesz az általános választói
9286 7, 207| nem badar már. Ha figyel is, az önök komédiájára. Végezzenek
9287 7, 208| hírlapjaival tudatja, hogy õ is visszatér most már Oroszországba.
9288 7, 208| tehát az õ számûzetése is véget ér… Hát számûzetésben
9289 7, 208| mostanában. Érdekes. Nem is tudtuk. Mi csak azt tudtuk,
9290 7, 208| legveszedelmesebb idõkben is tudott becses bõrére vigyázni.
9291 7, 210| Albertet, Bánffy Dezsõt.~Végre is nevek kerültek a misztikus,
9292 7, 210| Aztán a vizsgálat végre is elért annyit, hogy Zigány
9293 7, 210| hessegetnek el a különben is vergõdõ, agyonhajszolt,
9294 7, 211| Az irodalom elõl jár most is, mint minden nagy társadalmi
9295 7, 211| köszöntött be. De egy év alatt is sokat mívelt. És azt a publikumot,
9296 7, 212| Mikor az egyetlen ember is, akitõl szerelmet remélt,
9297 7, 212| szakadatlan taps a társulatnak is szólt, amely kitûnõen asszisztált
9298 7, 213| bölcsének ismertek el ellenfelei is. A nagy mûvet, Deák Ferenc
9299 7, 214| Kilényi Julia versei nem is olyan pogány versek. Az
9300 7, 214| Julia fog még igazi verseket is írni. Ezeket ne keresztelje
9301 7, 215| nálunk még jónevû poéták is ûznek. Szerelem, szerelem
9302 7, 217| volt bátorsága végre nálunk is napirendre tûzni a nemi
9303 7, 219| és németek, de franciák is érdeklõdnek, nagy és följegyezni
9304 7, 220| Vígszínház s Bernsteint is most megint a lipótkörúti
9305 7, 220| Shaw-t most már két színház is, a Király Színház és a Vígszínház
9306 7, 220| Színház és a Vígszínház is sikerrel próbálta ki, biztosra
9307 7, 220| talán már a jövõ évben hozzá is lesz szerencsénk a Nemzeti
9308 7, 221| Ellenben alig kéri egy is, aki - író. Íme: a helyzet.
9309 7, 221| bevallani. Mint eme pályázat is bizonyítja.~Budapesti Napló
9310 7, 226| rá, mi tudatjuk. De végre is megkérdezhetjük, meddig
9311 7, 227| muzsikus jelen meg. Ezek is vasvilla-szemekkel néznek
9312 7, 227| így meg, s a komitácsik is csak ott tarthatnák ilyen
9313 7, 227| Bohéméletben. Szegény, talán arra is el volt készülve, hogy néhány
9314 7, 227| Szegény Puccini mester, õ is meg fogja emlegetni szép
9315 7, 227| szép Budapestet. - Szárazon is szólván a Puccini-botrányról,
9316 7, 228| nagyon sokat jelent. Nem is az irodalom volt az õ kedvelt
9317 7, 228| mely sok évtizedi évõdését is megbocsátotta. Ez a négy
9318 7, 228| érdekes históriai anekdota is. A XXI. kötet Harc a nemzeti
9319 7, 228| hadseregért, melyet ma már nem is akarnak azok, kik a vajdát
9320 7, 230| miniszterelnökök beszédében is akad néha igazság; ha ugyanis
9321 7, 230| kötelességeket ró, annak jogokat is kell adnia. Ebbõl a megdönt
9322 7, 230| kizárandókat a kötelességek alól is. Akinek tehát nem lesz joga,
9323 7, 231| vele. Emlékezzenek csak: mi is történt Csóron, mikor a
9324 7, 232| hogy a derekabb katolikusok is látják a komédiát. A fõurak
9325 7, 232| kereszténység, ezt a zsidó papok is értették, talán jobban,
9326 7, 235| a közös nyomorúság akkor is közös táborba és közös eljárásra
9327 7, 237| maradi nacionalista Tóth Béla is pedzi már a dolgot. Magyarországon
9328 7, 237| megveszne a magyar komondor is, ha ezt a magyarságot beadnák
9329 7, 237| beszélni. Sõt írni. Nálunk is volt annyi szabály eleddig,
9330 7, 237| szerkeszteni még a politikusok is. Ez elmúlt. A szittyáskodó
9331 7, 237| S írni? Ugyan. Ezt nem is várja senki magyar uraktól.
9332 7, 239| 239. A NÉVJEGY IS VÍVMÁNY?~Mikor Bánffy Dezsõ
9333 7, 239| magyar királyt. Mondott is egy nagy magyarbarát felköszöntõt,
9334 7, 239| névjegyét a magyar Házban is. És Wekerle nem szemfényvesztõ,
9335 7, 240| furcsa, hogy ez a különben is titulusos új rend titusokkal
9336 7, 240| Magyarországot. Mintha nem is a titulusos és potemkini
9337 7, 242| nem ismernek s egyébre nem is kiváncsiak - a kitüntetések
9338 7, 242| mi önzetlen bajvívóinkról is! A királygyûrûvel szemben -
9339 7, 242| jobbak, és hogy a nívó itt is pirulásra késztetné önt.
9340 7, 243| konyhájának. No, de a tudomány is helyet nyert a lefolyt hónapok
9341 7, 243| gyászbeszéde a halasi temetésen. Ez is szörnyen jellemzõ. Ha Thury
9342 7, 243| haragszunk magunkra. Mit is vettük észre ezúttal ezt
9343 8, 1 | menni, mikor a forradalom is megvénül? Bús tanúsága annak,
9344 8, 1 | Jött álmosan az este, zápor is megvert egy párszor, õdöngtem
9345 8, 1 | forradalmakra. Még a kolosszeumban is fogatlan komikusok énekelnek
9346 8, 1 | régen s úgy érzem, hogy nem is hagytam el. Úgy-e te nem
9347 8, 1 | vadember: Öreg, de redingote-ja is van s elvégre koronát visel.
9348 8, 1 | szegény Michel Lujza szerint is: egészséges társadalmi rend
9349 8, 2 | templomostul, kátéstul együtt. Ez is jobb, mint semmi. Sõt talán
9350 8, 2 | joguk. Ennél bölcsebbet is kigondolhatott volna. Ha
9351 8, 2 | katonák s csak õk. Fizessék is meg az árát. (Apropos, egy
9352 8, 2 | kitûnõ nõ. Ha fele igaz, ez is sok. Többet keresett a körútján
9353 8, 3 | paskolja a reakciót.~Taktikának is elsõrendû volt ez. Mert
9354 8, 3 | ellenségek. A szocialisták is savanyú kedvûek. Ha ostromolják
9355 8, 3 | õ se jóhiszemû álmodó. Õ is érzi, hogy még nagyon messze
9356 8, 3 | radikalizmust. És Jaurès is üti. Borzasztó idõk ezek.
9357 8, 3 | fenyegetõztek:~- Ha tovább is növesztik a kormányok a
9358 8, 3 | a harcban ellenségekként is - szövetségesek. És ameddig
9359 8, 3 | országban, még a politika is. Milyen szent csökönyösséggel
9360 8, 4 | felséges Állam. Már a poétáknak is ad pénzt. Abel Bonnard:
9361 8, 4 | Nem sejti, hogy karrier is van a világon. Pénz és tekintély.
9362 8, 4 | elmegy a dolgára Degas s nem is sejti, hogy õ most a sikerek
9363 8, 4 | helyett ha korcsmákba járt is. És Somló Sándorból nem
9364 8, 4 | festeni önmagának. De ennél is jobb - meg nem öregedni:
9365 8, 5 | gondolat miatt a hugenották is.~Kálvin csakugyan megégette
9366 8, 5 | lovag gyilkosai? Õk élnek ma is és gyilkolnának ma is, ha
9367 8, 5 | ma is és gyilkolnának ma is, ha lehetne.~II.~Rockefeller
9368 8, 5 | jönnek ide. Már a Balkán fiai is szinte mindannyian kalandorokká
9369 8, 5 | maradni. Mese-városban. És itt is fog maradni nagy részük.
9370 8, 5 | fiúk: az Ember. Még késõbb is, mikor már nagy voltam,
9371 8, 5 | engem egy Leconte de Lisle is. Az Ember. Szép cím ez,
9372 8, 6 | lesz egykoron Budapesten is a mágnás-canaille-ból. Ha
9373 8, 6 | Aztán 1793-ban a konvent ki is mondta a legteljesebb egyenjogúságot
9374 8, 6 | annyian csalatunk be s hol is fölfalnak minket. Ez a Duval
9375 8, 6 | fölfalnak minket. Ez a Duval is, óh. Hajszolta, ûzte magát
9376 8, 6 | legszentebb vágytól. Még az álmai is elbetegesedtek. S végül
9377 8, 7 | gondolkozók. Már a politikában is megtetszik az eredmény.
9378 8, 8 | Avignon még áll s börtönõrök is akadnának. Ha a Vatikán
9379 8, 8 | Párizsba. Kambodzsa királya meg is táncoltatta már õket. Beszélik,
9380 8, 9 | hogy azóta már Budapestre is elért a híre.)~III. Napóleonnal
9381 8, 9 | voltaképpen meghaltak a Szalonok is. Akkor nagy valami volt
9382 8, 9 | akart parvenünek látszani. Õ is rajong a mûvészekért. Ápolta
9383 8, 9 | Szalonban száz embert. Ezek is idegenek: Párizs látogatói.~
9384 8, 9 | elveszhet a legkülönb Apelles is. Szerencse, hogy a közönség
9385 8, 9 | Szerencse, hogy a közönség is ezt cselekszi. Így talán
9386 8, 10 | munkatársunktól]~Már a neve is grandseigneuri név: Khevenhüller-Metsch
9387 8, 10 | Habsburg-monarchia követe Párizsban. Nem is csinál titkot belõle, hogy
9388 8, 10 | Ausztria-Magyarország nagykövetétõl is elvárhatja Franciaország,
9389 8, 10 | nagykövete? Ugyane napon õ is estélyt adott a Galliera-hotelben.
9390 8, 10 | forradalom népétõl. Végre is ugyanez a Franciaország
9391 8, 10 | Le Cri de Paris már azt is tudja, hogy a francia külügyminiszternek
9392 8, 10 | kegyelmébõl való uralkodója. Nem is olyan elõkelõ monarchia
9393 8, 10 | nagykövetének másképpen is fütyülnek hazulról. Mikor
9394 8, 10 | Anglia, s az õ nagykövete így is cselekszik. Házigazdai reputációja
9395 8, 10 | Házigazdai reputációja talán nem is elõkelõ az angol nagykövetnek,
9396 8, 11 | éjszakája. Ilyenkor nem is volna szabad élnie másnak,
9397 8, 11 | Ugyan kérem: fenét. Ez is város? Londonban legalább
9398 8, 11 | megáll és remeg. Itt nem is fél senki a rendõrtõl.~És
9399 8, 11 | hozni a városra. Munkácsy is csak asztalos legény volt.
9400 8, 11 | borbélynak. Kétezret nyomban át is adtak neki. Vonatra ültették,
9401 8, 11 | egykor. Rembrandtról ma is csak a borotválkozás és
9402 8, 11 | szívét. Hiszen Törökország is elénkbe vág nemsokára…~-
9403 8, 11 | fontosak a nevek s a külsõségek is. Hála istennek, jönnek a
9404 8, 12 | ítélik Nyugaton. Hiába már is ez ellen minden polémia.
9405 8, 12 | egy Novikov, egy Ferri is Magyarországot, mely ellensége
9406 8, 12 | voltaképpen Ázsia felé billen ma is.”~És a fiatal Heine, a fiatal
9407 8, 13 | esetleg egy-két lap meg is írja Budapesten. Ingyen:
9408 8, 13 | esetleg egy oroszlánnyomért is aranyakat fizet. Párizsban
9409 8, 13 | ha épül magyar Panteon, õ is belekerül.~II.~A tulipános
9410 8, 14 | az Ibsen szája s utoljára is megintette az életet:~-
9411 8, 14 | kegyes voltál. Szeresd ezután is az embereket. Napot, árnyat,
9412 8, 14 | akarja venni kicsi kedvünket is.” A Rhône mellett fütyörészett
9413 8, 14 | Párizsban már a szimbolisták is. Verlaine, Rimbaud, Samain
9414 8, 15 | kellett sokáig várnia. Galilei is tovább várt. Giordano Bruno
9415 8, 15 | tovább várt. Giordano Bruno is. Heinénak ma sem kegyelmez
9416 8, 15 | tanácskoznak róla. Még talán nyélbe is fogják ütni. Csakhogy áldás
9417 8, 15 | legortodoxabb szocialista is visszarettenne tõle. A Maison
9418 8, 15 | Polgáriasulni fog a pápua is. Egy fajtát akkor is meg
9419 8, 15 | pápua is. Egy fajtát akkor is meg fog kímélni a túlpolgáriasodott
9420 8, 15 | izgatás nem bûn. Még Hervét is kénytelen glorifikálni ma
9421 8, 15 | Hervéktõl. Hiszen már az is szinte glorifikálás, ha
9422 8, 15 | úgynevezett izgatót. Hervé tovább is bujtogatni fog a militarizmus
9423 8, 15 | nem bûnös. E csalfa játék is nagy dolog már. Európa társadalmai
9424 8, 16 | ódák. Már-már napirendre is tért Párizs a dekorált Sarah
9425 8, 16 | nevet. Még okos emberek is mérgelõdnek. Mikor úgy kívánja
9426 8, 16 | mely még Franciaországban is lebecsüli a színésznõt,
9427 8, 16 | Sarah akarja. Csak azért is. Színésznõi nagyságán ront
9428 8, 16 | asszony albumába Musset is írt. Lángoló verset anno
9429 8, 16 | albumba szerelmes verset mások is. Victor Hugo feleségéhez?
9430 8, 16 | Sainte-Beuve? Az ifjú Arvers is? Halála után alaposan lakol
9431 8, 16 | fantáziájával még a halottakat is összeboronálja.~III.~Egy
9432 8, 16 | társasága nyolc év óta szóba is alig áll II. Ferenc özvegyével.
9433 8, 17 | Ezek a francia Tissot-k nem is olyan szeleburdi népség.
9434 8, 17 | Romániáról az angol sajtó is. A német is, az olasz is.
9435 8, 17 | angol sajtó is. A német is, az olasz is. Nem kell félnie
9436 8, 17 | is. A német is, az olasz is. Nem kell félnie Budapestnek.
9437 8, 17 | Panthéonban pihennek.~Pedig õket is meginvitálta a hivatalos
9438 8, 18 | Budapesten és Debrecenben. S itt is meg lehet halni a vágytól.
9439 8, 18 | lehet halni a vágytól. S itt is harapni volna haragunk és
9440 8, 18 | meg nem értett kíntul. Itt is a bódéké a vásár s nem a
9441 8, 18 | többinél. Valakinek itt is nehéz átok az élet, mert
9442 8, 18 | Lakóinak száma, mennyi is a lakóinak száma. Nem is
9443 8, 18 | is a lakóinak száma. Nem is tudom. Több, mint a Budapesté.
9444 8, 18 | Budapesté. S a Senki-család is elõkelõbb itt. Sõt: Párizsban
9445 8, 18 | Párizsban már néhány Valakihez is jó volt az élet. Itt nem
9446 8, 18 | Néha-néha egy-egy igazi ember is kiválik itt. Egy-egy igazi
9447 8, 18 | kiválik itt. Egy-egy igazi is falhat néha az ízletes ételbõl.
9448 8, 18 | terraszára hágni, ha drágán is vacsorázik itt az ember.
9449 8, 19 | még a halott Carrière-t is meggyalázzák. „Gyertek tanulni
9450 8, 19 | mint a pinty. Mintha õ is pénzügyminiszter lett volna.~
9451 8, 19 | megállapítani, hogy voltaképpen hogy is lát. Ellenben csodálatosan
9452 8, 19 | Segantinikat, sõt Wisthlereket is. Mindent, mindent. Nagy
9453 8, 19 | Amiben igazságtalanság nem is volt. Egy nagy vászna már
9454 8, 19 | hogy tud õ nem festeni is, ha akar. Mindent tud ez
9455 8, 19 | látni, ha elkerül Budapestre is, hogy nem mûvész.~Párizs,
9456 8, 20 | helyett. Már Mathieu-vel is ternót csinált. Ez a bíbornok
9457 8, 21 | Antikrisztushoz. Tehát nem is kell meg[t]érniök. Szent
9458 8, 21 | Miként Rudnyánszky Gyula is akkor lett pietista, mikor
9459 8, 21 | világrengetõ dolgoknak a mélyén is. Csak arra kíváncsi mindenki,
9460 8, 22 | magyarok? Már Csák Máté is szabadságharcos volt. A
9461 8, 22 | katonái a mai Csák Máték is. De az egyenlõség Tiborcnak
9462 8, 22 | demokrata világot. Ahol a szabó is úr. Csak a magyar egyletben
9463 8, 22 | kezd. Kiderül, hogy õ nem is született volt meg negyven
9464 8, 22 | azonban elegáns estélyeket is ad, különösen a Szalonok
9465 8, 22 | Otthon talán már az állam is vásárol tõle.~(Párizs, július
9466 8, 23 | ítélt sok párizsi férfiú is. De itt van viszont Rodin,
9467 8, 23 | nõiességüket. Még talán verseket is írnak hozzájuk egzaltált
9468 8, 23 | Még talán a kínai nõnek is van lelkes szakértõje Párizsban.
9469 8, 24 | vallással s - a guillotine-nal is. Eltörülni nem merik a halálbüntetést.
9470 8, 24 | Murat herceg, õt már el is temették. A nagyurak azonban
9471 8, 24 | Amit némely pénzbáróknak is hasonlóképpen kívánunk.~
9472 8, 24 | hisztériás leány. Addig nem is volt a Haza. Azaz, hogy
9473 8, 24 | gyógyulást. Még Franciaországban is. Hát Budapesten vajon hány
9474 8, 25 | nagyszerûbb Dolet-manifesztáció is itt. Az Egyház ellen tüntettek
9475 8, 25 | tüntettek már zajosabban is Párizsban. Az Egyház ellen,
9476 8, 25 | Az Egyház ellen, mely ma is szivesen rakna tûzre minden
9477 8, 25 | És íme az ateista kormány is megijed, mikor a Vallás
9478 8, 25 | milliomos, szívtelen tõkés is nagy ellenség. De van egy
9479 8, 25 | Még az ateista hatalom is. Mégis csak a Vallás áll
9480 8, 25 | sír. Nocturne-eit álmomban is hallom olykor. Ezek szomorúak
9481 8, 25 | Valamit kell csinálni nyáron is. Valamire kell emlékezni
9482 8, 25 | Valamire kell emlékezni nyáron is. Valamirõl kell írni nyáron
9483 8, 25 | Valamirõl kell írni nyáron is. Chopin? Hát Chopin. Jöjj,
9484 8, 25 | készülnek Jeanne d’Arc-nak is. Õ is nyári kiválóság. Csak
9485 8, 25 | készülnek Jeanne d’Arc-nak is. Õ is nyári kiválóság. Csak az
9486 8, 26 | szomorú szemekkel valaki. Ez is egy Jehova bujdosó népébõl.~
9487 8, 26 | titkos anarchista gyûléseken is. A régebben érkezettek közül
9488 8, 26 | érkezettek közül pedig a baknál is magasabban ülnek nem kevesen.
9489 8, 26 | Amerikában már becsülik is érte. Nem az angolból válik
9490 8, 26 | legelõkelõbb bírói székeiben is ülnek bevándorolt szláv
9491 8, 26 | sõt esetleg kultúrmagyar is válik belõle. De Ázsiában
9492 8, 27 | hülyeségét. Csak oltó anyagot is fedeznének föl a betegség
9493 8, 27 | Budapestet úgy, hogy levegõje is legyen? Világjáró magyarokkal
9494 8, 27 | Magyarország, a vidék, így is alig ismer a maga fõvárosára.
9495 8, 27 | minta-város legyen, akkor pláne el is átkoznák. A vidéki magyar
9496 8, 27 | vidéki magyar hitében úgy is úgy él Budapest; mint valami
9497 8, 27 | van most. Ezt Izlandban is többen tudják, mint Budapesten.
9498 8, 28 | baj. A francia írók közül is csak az arrivék tiltakoznak.
9499 8, 28 | egyébként forradalmárok is, arisztokraták és konzervatívek,
9500 8, 28 | fog békülni az Akadémia is, mert muszáj lesz békülnie.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060 |