Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 17
írván 12
irving 6
is 14060
isaszeggel 1
ischl 2
ischlben 2
Frequency    [«  »]
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

      Kötet, Rész
501 1, 126| válik meg tõlünk. - Rosszul is tenné. Nem kap olyan helyet, 502 1, 126| Margit az volt e szezonban is, ami eddig: a mi nagy mûvésznõnk, 503 1, 126| bennünket. Akármint sajnáljuk is, különb teret és környezetet 504 1, 126| ami a : jobb direktort is!~Fáy Flóra okosan felejtett, 505 1, 126| rokonszenvre. De ezt Karacs is nagymértékben megérdemli.~ 506 1, 127| mikor a súgót a karzaton is jól hallották, s egyes szereplõk 507 1, 127| áldja meg!~Szathmáry nem is olyan rossz színész, ha 508 1, 128| a nagy költőt, még pénzt is adtak neki, hogy utolsó 509 1, 128| hogy ötezer ember, nem is tudom, milyen kevés halból 510 1, 128| Bécsből lejött gárdisták is csak a vendéglő söntésében 511 1, 128| No, hát legalább maguk is látták, hogy a gárdistát 512 1, 128| színház. Még a vonathoz is ezernyi ember szokta kikísérni 513 1, 128| szeretetet megérdemli. Viszont az is igaz, hogy Komjáthy János 514 1, 128| meg.~A búcsúelõadáson õ is játszott. De tapsot nemigen 515 1, 128| Vittek azonban még egyebet is. Fáy Flóra elvitte egypár „ 516 1, 128| ebben a kérdésben. A lapok is ezer hangon írnak róla, 517 1, 128| fût-fát ígér. Még toronyórát is. Azaz világító toronyórát. 518 1, 128| érdekében”.~Hát hiába, ifjaink is tanulnak a példából. 519 1, 128| liberalizmus fáj nekik, meg az is, hogy a szószéken nem lesz 520 1, 128| megkezdõdnek nemsokára a fürdõzések is.~Csodálatos dolog, milyen 521 1, 129| legérdemtelenebb közvitéz: Tisza Kálmán is benne ült, hanem egy sokkal 522 1, 129| erőmből tiltakozom most is a gavallérosságnak ilyetén 523 1, 129| hátramaradt Debrecenben is - azt a hatalmas áramlatot, 524 1, 129| nem pohártörésben, de nem is könnyelmű párbajokban nyilvánul.~ 525 1, 130| közönségnek adna igazat. Elvégre is Maupassant és Armand Sylvestre 526 1, 130| közönséget, de talán meg is rendíti!…~Mert bizony, bizony, 527 1, 130| aki még a mi korunkban is hajlandó nemes morált keresni 528 1, 130| tiltakozik - de este õ maga is örömmel hallgatja ezt a 529 1, 131| szép magyar hazában.~Nem is város, amelyiknek nincs 530 1, 131| no meg - Tóth Benőéknek is.~Tóth Benőék, mikor elverik 531 1, 131| megvan az a kedélyes szokás is, hogy választások alkalmával 532 1, 131| tekintélyes összegek kezelése is.~Tóth Benőék ebből a pénzből 533 1, 131| Wertheim-szekrény mellett erre is ráér az ember.~A pénztárnok 534 1, 131| pénztárnok úr filozofál. Hogy is jutottam én pénzhez? Én 535 1, 131| valami tisztességes pénz. Túl is adok rajta hamar. Ámbár 536 1, 131| miniszter urak pláne nem is lehetnek mások, mint becsületes 537 1, 131| illusztris társaságban. Különben is azért van a pénz, hogy elköltse 538 1, 131| lépés van a sikkasztásig.~Ez is megtörténik felsõbb protektorátus 539 1, 132| nagyorrú Ferdinánd kis országa is két küldöttel vesz részt 540 1, 132| belekötött Montenegróba. Ugront is a hágai kongresszus bántja. 541 1, 132| nem nagy boldogság ez így is?~Olyan kevés kell nekünk, 542 1, 132| nagyváradi kormánypárti Szabadság is bántó hangon támadt legközelebb 543 1, 132| hatalom, s övé a fõispáni szék is.~És Hajdú vármegye éppen 544 1, 132| egy ismert fõmameluk nevét is megemlíti olyanformán, hogy 545 1, 132| Gondolkozzanak a gyógyszerekrõl is, mert az életundor egyre 546 1, 132| Ki tudja, talán minket is, kik most mohó vággyal ûzzük 547 1, 133| Debrecenintézõ” körei is.~Eddig csak azt hallottuk 548 1, 133| Ettõl félnek bizonyára azok is, kik a fõiskola oratóriumában 549 1, 133| Albrecht-ünnepélyen a magyar lobogónak is hely jutott, de a mi nagyjaink: 550 1, 133| régi terv, s az emlékmû ott is méltó helyen lesz.~De ez 551 1, 133| debreceni Kossuth-szobor ügye is olyan sorsra fog jutni, 552 1, 133| a szegény kõoroszlántól is félnek, hogyne félnének 553 1, 134| a hét esõtlen köznapjai is. Mindenki künn volt az árnyékos, 554 1, 134| volt bizonyára olyan ember is, aki rájött, hogy ez sokkal 555 1, 134| pénzével. Úgy hallom, most is van egy kis deficit.~Lám, 556 1, 134| gyûjtött össze, amit persze meg is érdemeltek olyan szereplõk, 557 1, 134| napig a kálvinista Rómában is volt annyi pap, mint a pápistában. 558 1, 134| A gyûlésen Tisza Kálmán is részt vett. Elnéztem összetört 559 1, 134| izgatott, õ ideges - no meg ki is ficamította a lábát. Rossznyelvek 560 1, 135| reményünk, a termés reménye is fuccsba megy?…~Ez nekünk 561 1, 135| még bennünket, városiakat is kétségbe ejt…~Eddig valahányszor 562 1, 135| megjelent.~Bárcsak most is úgy járnék, s mikor ezeket 563 1, 136| megteremtõ paktumot a gyõzelmében is lojális ellenzékkel megkötötte.~ 564 1, 136| érvényesítésükhöz beleegyezését is adta.~Békés, munkás napok 565 1, 136| formában, melyhez a király is hozzájárult.~Tisztességes 566 1, 136| elõtt áll…~Bármi történjék is, a függetlenségi párt helyén 567 1, 137| átkarolja az ellenfelét is. Essenek le együtt. A birkózás 568 1, 137| hirdetjük: váljunk el!… Elvégre is mi szüksége van Magyarországnak 569 1, 137| nálunk van ez így, másutt is. Kolozsvárott agyonlõttek 570 1, 138| avval, hogy a lumpolás után is jobban érezzük mi a katzenjammert, 571 1, 138| a múltért - s a jövõért is. Mert a nyár után eljön 572 1, 138| a nyár után eljön az õsz isÉs mi már olyan öreg-fiatalok 573 1, 139| hogy a tiszt urak között is vannak szegény emberek.~ 574 1, 139| foglalkozni szokott.~Jómagam is a legnagyobb óvatossággal 575 1, 139| adjuk oda utolsó garasunkat is a hadsereg számára, mert 576 1, 139| a mi örömünket.~Elvégre is szegény Engel, ki most összevágva 577 1, 139| század végén a katonák is elismerhetik azt, hogy a 578 1, 139| részének még mulatozás közben is privilégiuma van a fegyverviseléshez. 579 1, 139| meg egyenruhában, ezzel is kimutatják, hogy õk is olyan 580 1, 139| ezzel is kimutatják, hogy õk is olyan polgárok, mint a többiek. 581 1, 139| mint a többiek. Nálunk is kellene ebben az irányban 582 1, 140| vidám kacajával mintha most is látnókTegnap még mulatott 583 1, 140| a tudakozók, s a telefon is állandóan le volt foglalva.~ 584 1, 141| a legelfogultabb emberek is a messze jövõ zenéjének 585 1, 141| összetartozás bennünket is örvénybe fog vinni.~Ami 586 1, 142| ebben a nagy komédiában is színésznõvé tette…~Óh, Kean 587 1, 142| örök nyugalmat.~…Nálunk is folyik a komédia. Egy nemzet 588 1, 142| de csak eszme, sõt ennél is kevesebb: utópia. Van egy 589 1, 143| beszélhessek vele. Elõször is azt kérdeztem tõle, hogy 590 1, 143| Ilyenforma a Márk úr esete is. Határozottan elmés metódus.~*~ 591 1, 144| melynek még a leírásától is undort kap minden jóízlésû 592 1, 144| vidékenmehetnek el”, de ott is bajosan.~Miután nekünk is 593 1, 144| is bajosan.~Miután nekünk is szerencsénk vanvidék”- 594 1, 144| minálunk történik: elõször is nem írunk róla naponként 595 1, 144| vagy bármilyen pozitúrában is.~Mi, vidék, nem fogjuk 596 1, 145| Szóljunk õszintén. Talán nem is egészen a buta hiperlojalitás 597 1, 145| Eddig talán akadály volt ez is, de ma már nem egészen így 598 1, 145| hanem ismer olyan célokat is, melyekre áldozni kell, 599 1, 145| legnagyobb erõfeszítés mellett is kötelesség meghozni!…~Nem 600 1, 145| közöny és fásultság korában is arathat diadalt.~…És Debrecen 601 1, 146| kettõnk egyetlen ûberciherét is lesz becsapni.~Ezért 602 1, 146| meglátszik az írásainkon is. Egyik helyi lap például 603 1, 146| legyen most az én mentségem is.~Amilyen szeszélyes volt 604 1, 146| legvérengzõbb ellenzéki tigris is tudomásul veszi!… Hát hallott 605 1, 146| polgárokat!… Egy-egy kardaffér is olyan hálás laptöltelék, 606 1, 146| át. Persze a szép Klárát is magával viszi. „Napnyugat 607 1, 146| könyvkereskedésben és szerkesztõségben is kapható.~Tekintettel arra 608 1, 147| alkossa meg Ugron Gáborról más is a véleményét.~Ez a viharos 609 1, 149| Debrecen”.~Az itt maradtak is útra készen állnak, s alig-alig 610 1, 149| szerencsétlenekkel?…~Ha a szégyent el is tudjuk viselni, de az unalom 611 1, 149| hatalmas, nagy város egyébkor is borzasztóan álmos. Inkább 612 1, 149| színház van, ott primadonnák is vannak; ahol primadonnák 613 1, 149| vannak, ott primadonna-heccek is vannak; ahol primadonna-heccek 614 1, 149| váradiaknak hát primadonna-heccük is van. A bájos Perényi Margit 615 1, 149| kijelentette, hogy õ megy. Na, meg is indult Váradon a vita. Egyik 616 1, 149| felküldését tanácsolta. Végre is a gazdasági tanácsos terve 617 1, 149| hogy az apagyilkosságon is könyörültünk volna. Talán 618 1, 150| mandátumát.~Milyen csúnya is az a kenyéririgység!…~Mert 619 1, 150| Az üldözést anyagi térre is átvitték. Összeszedték minden 620 1, 150| van. Ha Magyarországon ez is tisztességes eljárás, hát 621 1, 150| bírtokosaik csõd nélkül is kevesebb joggal viselnek, 622 1, 150| tagságukról, hanem mandátumokról is le kellene mondaniok!…~Ámbár 623 1, 151| sehová se menni. Érezzük mi is, hogy az érdekközösség egy 624 1, 151| egy, a mi szempontunkból is aktuális cikkébõl idézünk 625 1, 151| varázslatos igék hangozzanak is el a kormányelnök ajkáról, 626 1, 151| intézmények okozzák, hanem emberek is. Nem mondom, hogy valamennyit 627 1, 151| legkíméletlenebb támadás is jogosult!…~Debreczen 1899. 628 1, 152| voltam Debrecentõl. Hírt is alig hallottam felõle. Egy 629 1, 152| valami. A múzeum felállítása is sokára teljesíthetõ terv.~ 630 1, 152| teljesíthetõ terv.~De hogy is juthassunk múzeumhoz, mikor 631 1, 152| tovább utazni. A zápor akkor is szakadt, mikor a vonathoz 632 1, 152| elvert mindent.~Arrafelé is aratnak már. Szomorú aratás. 633 1, 152| talán még káromkodnak is.~Ilyen az élet ott a vidéken. 634 1, 152| még a lapok olvasásával is felhagyott, amint hallom. 635 1, 152| magyar hivatalnokainak is kell lenni! Aki pedig 636 1, 153| Dreyfus-pártiak vélik; nem is egy nemzet megtorló igazságszolgáltatása, 637 1, 153| hirdetik; még csak nem isbagatell”, mint a közönyösök 638 1, 153| a Dreyfus személye, nem is a küzdelembe dobott nagyhangzású, 639 1, 153| erényeiben.~Vádolhatják, s meg is vádolják ezer hazug váddal, 640 1, 153| hazafiaknak, hogy végre is leszámoljanak a korona-becsempészõ 641 1, 153| az emberi jogok hazájában is gyõzne a reakció, egy új 642 1, 153| gyötrelmes évekkel már csak azért is, mert ez a gyõzelem egy 643 1, 154| Azt hiszem, boszorkányt is nálunk égettek utoljára, 644 1, 154| vallatási módszer engem is megdöbbentett, de mosolyognom 645 1, 154| szerint jártak el.~Hogy is szokott ez nálunk történni?~ 646 1, 154| ott van a szolgabíró úr is.~- Hová tetted a lopott 647 1, 154| Erre már a szolgabíró úr is lehúzza a kesztyûjét. Õ 648 1, 154| lehúzza a kesztyûjét. Õ is ember, had élvezzen õ is.~ 649 1, 154| is ember, had élvezzen õ is.~Mikor aztán az új erõt 650 1, 155| kételkedni.~Azelőtt és azóta is sok szép nyilatkozatot hallottunk 651 1, 155| úr szép ígéretei nagyon is össze­hal­mozódtak már, 652 1, 155| Igazságot nem adtak, de nem is ígértek.~Ünnepeltetni magunkat 653 1, 155| az ígéretet azután muszáj is lesz ám beváltani!~Debreczen 654 1, 156| költője nem volt, s nem is lesz tán soha!…~Az iskolában 655 1, 156| legnagyobb költőnk, akármit is mondjanak a gyulai pálok!…~ 656 1, 156| az, hogy még Debrecenben is ünnepelni fognak. Sapienti 657 1, 156| gésa gimnázium szerez nevet is, kenyeret is, de nemesebb 658 1, 156| szerez nevet is, kenyeret is, de nemesebb ambícióval 659 1, 156| nemesebb ambícióval legfeljebb is éhen lehet halni!… Az aszfalt 660 1, 157| egyedüli emlék, kedden azt is kiszállítják a városból.~ 661 1, 157| szívû utódoknak, hogy mi is érdemesek vagyunk a nagy 662 1, 157| nemzetnek s Debrecennek is legnagyszerûbb, legfeledhetetlenebb 663 1, 158| elérte célját. Kissé ki is pihente magát, zsebpénzt 664 1, 158| pihente magát, zsebpénzt is szerzett, visszatérhet az 665 1, 158| Trieszt. A tengernagy urat meg is interjuvolták, s ő elmondta 666 1, 158| Most már lesz hadserege is az Egyesült Államoknak.~ 667 1, 158| nélküli frázisok kora, nagyon is hangosan kezdett bele a 668 1, 158| Nemcsak Belgiumban, nálunk is. A budapesti szocialisták 669 1, 158| konkurrenciát csinálni Lányi Géza is, ki daltársulatával másodszor 670 1, 158| õszintén szólva - nem is nagyon érdemelte meg a társaság. 671 1, 159| horvát papok izgatásairól is.~Egyszóval az izgatók nyugodtan 672 1, 159| állásba jutott főpapok közül is nem egy van az oláh nép 673 1, 159| szolgálhatnánk nevekkel is.~Egymás után jönnek a panaszok 674 1, 159| legnagyobb szegénységben is hazafiak.~És a magyar 675 1, 159| üldöztetést maga a magyar kormány is nyugodtan tûri.~Debreczen 676 1, 160| csodálkozna. Milyen népszerű is volt ő ötven évvel ezelőtt!…~ 677 1, 160| hogy nagyon sokan az utcán is szégyelltek vele végigmenni, 678 1, 160| a rajongó „kortársakat” is.~A valóság pedig az, hogy 679 1, 161| többi részében s minálunk is az idegesség századának 680 1, 162| van. Még a Petõfi emlékét is tudjuk kamatoztatni. Kacagjuk 681 1, 162| a mi ünnepi szónokunk is.~Sok szép beszéd hangzott 682 1, 162| Magyarhon húszezer poétája is kitett magáért. De legõszintébb, 683 1, 163| mindig, s az lesz ezután is, mert hantjai negyvennyolcas 684 1, 163| melytõl vérzõ szívünk akkor is reményt hoz, ha bent a fórumon 685 1, 163| ha bent a fórumon kufárok is ütöttek tanyát.~Legyen áldott 686 1, 164| minden vihar elõtt, most is megjelentek a leveli békák: - 687 1, 165| engedte, hogy ellenségei is megüljék a világosi nap 688 1, 165| ünnepével dokumentálta azt is, hogy itt õ az úr!…~…A magyar 689 1, 165| áztatott hazájában neki is szabad élnie!…~Debreczen 690 1, 166| titkoljuk, hogy annak idején mi is tápláltunk reményeket a 691 1, 166| esett a minden hibája dacára is tiszteletreméltó Deák Ferenctől, 692 1, 166| főispán-miniszterelnök.~Deák Ferencben is erős volt a megalkuvási 693 1, 166| anélkül, hogy erre legkevésbé is méltónak mutatta volna magát.~ 694 1, 166| dicsõségét zengi a magyar sajtó is - alig néhány független 695 1, 166| barátnak adott elégtétel után is ellenzéki maradjon?… S ilyenformán 696 1, 167| kor teljes képe…~Hát mit is beszél ez a kis hír?~Egy 697 1, 167| szép magyar hazánkban nem is olyan szokatlan jelenség.~ 698 1, 167| között. A balyoki ref. papnak is juthatna belõle!…~Debreczen 699 1, 168| közvilágítás kérdésével is, mely idő óta foglalkoztatja 700 1, 168| egészen financiális okokból is.~Nem vádoljuk az elődöket, 701 1, 168| nemtörődömséggel - végre is vessünk számot magunkkal 702 1, 168| ezt a szegény, különben is erősen kizsákmányolt országot 703 1, 168| többet beszélnek!…~Ha nem is vagyunk a házi kezelés barátai, 704 1, 168| hogy Debrecen továbbra is megszavazza a maga évi százezerét 705 1, 168| kénytelenek volnánk mi is regisztrálni azt a tényt, 706 1, 168| magyar kultúrváros: Debrecen is megértette a kort, s befogadta 707 1, 169| középiskolát, az egyetem auláit is sorba jártuk, s azért mégis 708 1, 169| segítene rajtunk, bizony mi is tarthatnánk évenkint néhány 709 1, 169| ember, ki erre számítson is. De intés akar azoknak lenni, 710 1, 170| kávéházak lármás vendégeit is egy titkos, szívbe lopódzó 711 1, 170| drága vonzalmát.~Harcolt is érettünk. Ne nézzük számoló 712 1, 171| el, hiszen véletlenül más is lehetett volna hozzá hasonló.~ 713 1, 171| csalódott erdélyi vendégem is, és adja Isten, hogy igaza 714 1, 171| legyen neki - és nekünk is.~Debreczen 1899. szeptember 715 1, 173| viselik magukat, mintha te nem is léteznél, s mintha nem mandátumot 716 1, 173| melyet valóság esetében is titkolnunk kellene, már 717 1, 173| párt becsülete érdekében is.~Persze azt hiszed, hogy 718 1, 173| érdemelt dicshimnuszt - ha nem is gyanús, de érthetetlen.~ 719 1, 173| fájdalmat okoz.~A békét mi is szeretjük, de a harcot az 720 1, 174| fordításokra. E téren ért is el igaz sikereket. Most 721 1, 174| igaz sikereket. Most ő maga is a drámaírás csábító mezejére 722 1, 174| darabnak vége van. Mintha nem is akarta volna a szerző, hogy 723 1, 175| kitûnõ elõadásnál fogva is nagyobb sikert kellett volna 724 1, 175| mely még operettszövegnek is merészség. Méghozzá nem 725 1, 175| elõadók azonban több tapsot is megérdemeltek volna. Ma, 726 1, 176| már régen azok. Legelőször is ők nevettek rajtam, mikor 727 1, 176| véletlenségből rendeltetett, hogy én is létezzek. Bizonyosan akkor 728 1, 176| létezzek. Bizonyosan akkor is nevettek. Gúnnyal, kárörömmel.~ 729 1, 176| szívem közepéig…~Daloltam én is az ifjúság himnuszát. Szerettem. 730 1, 177| lehetetlen,~Még Egyiptomban is lehetetlen!”~*~A színházban 731 1, 177| korzóközönség nagy része is a színház felé terelõdött. 732 1, 177| színházi események”-rõl is be muszáj számolnunk: Íme 733 1, 177| karszemélyzet akar.~Rubos is kapott egy szavazatot.~Nagy 734 1, 177| tenorista, aki a kollégái között is népszerû: Egyiptomban lehetetlen. 735 1, 177| lehetetlen. Nálunk ilyen is van.~*~A Varga Ottó országos 736 1, 177| de legnagyobb szomorúsága is…~Debreczen 1899. október 737 1, 178| ez a vékony kvalifikáció is csak kevesünké. A nagyközönség, 738 1, 178| megélne Shakespeare nélkül is. Bisson et Comp. urakkal 739 1, 178| hiszem, hogy valamennyire is számbavehetõ eredményt szerezne 740 1, 178| legintelligensebb elmék elõtt is mulatóhellyé alacsonyította 741 1, 178| aratott tapsot két ízben is F. Lányi Irma, ki intelligens 742 1, 179| végtelenül kellemes, s még karban is eléggé kiválik.~Játékában 743 1, 179| Lujza, mint mindig, tegnap is sok tapsot aratott. Nagyon 744 1, 179| aratott. Nagyon volt Karacs is.~Általában az összes szereplõk 745 1, 180| disznóságokkal együtt a szellemet is nélkülözik, A házi béke 746 1, 180| A házi béke elsõsorban is francia darab. Ebbõl természetes 747 1, 180| ha még a legszellemesebb is - elárulja a gyári eredetet. 748 1, 180| férjek, akármilyen öregek is, egyebet sem tesznek, mint 749 1, 180| helyzet után végre sikerül is helyreállítani a féltékenységtõl 750 1, 180| vígjáték, melyet fiatal leányok is megnézhetnek!…~Még nálunk 751 1, 180| megnézhetnek!…~Még nálunk is ritkán kerül darab olyan 752 1, 180| volt.~A többi szereplõk is, különösen Szigeti Lujza, 753 1, 181| az egy kis gondolkozással is járna. Az ördög szerezzen 754 1, 181| felemelje.~Kolozs megye is szolgált egy kis szenzációval. 755 1, 181| fölött. És gyönyörû haladás is. Küldjön ezután - mint régen - 756 1, 181| Habsburg zsarnok voltMég nem is olyan régen Verhovay meg 757 1, 181| akkor még volt közvélemény is.~Gyulai Pált sem a hazafiatlansága 758 1, 181| társadalmat…~…Olykor még mi is kísértetbe esünk. Pedig 759 1, 181| vagyonkájához - mondom: még mi is megtántorodunk.~Vajon nem 760 1, 183| megválogatására. Elvégre talán az is volna a vasárnap délutáni 761 1, 184| úgyszintén a Rubos tót honvéde is. A hortobágyi jelenetben 762 1, 184| lett a mi közönségünknek is, népszínmûvekben is nagy 763 1, 184| közönségünknek is, népszínmûvekben is nagy sikert érne el. A toborzási 764 1, 184| ünnepélyre készült legújabb képet is.~Debreczen 1899. október 765 1, 185| szeszüzlet még azt a kis vizet is felemészti, ami még Debrecennek 766 1, 185| szeszkereskedõnek - olyan ellenségei is bizonyítják, mint az Áronok.~ 767 1, 185| muszáj lenni.~2. Szesznek is muszáj lenni.~Nemsokára 768 1, 185| van erre, s jövedelmezõbb is a szeszkereskedésnél Debrecenben.~ 769 1, 186| szent háromszín elõttük is szent; az õ Mekkájuk Budapest, 770 1, 186| befogadott jöttment.~Végre is gyökeres, egész eljárást 771 1, 186| legcsekélyebb nemzetiségi aspirációt is!…~Akinek nem tetszik, menjen 772 1, 187| hogy Morel úr a vaskohóban is Pálma konteszre gondol, 773 1, 187| az mit se számít.~Mert mi is ismerünk Guy-Chateleket. 774 1, 187| tekintélyek. A Morelek nálunk is gyárosok, vas- és egyéb 775 1, 187| a csütörtöki elõadásnál is.~A Derblay-k, Morelek, Guy-Chatelek 776 1, 187| Guy-Chatelek históriáját hagyjuk is el már az ördögbe.~Ha már 777 1, 187| tegnapi darab.~Fáy Flóra is megérezte szerepe lehetetlen 778 1, 187| Komjáthynéról és Komjáthyról is. Tóth Elek a szerepét nem 779 1, 189| VALÓ KÜZDELEM~Daudet maga is sokat tartott errõl a darabjáról 780 1, 189| dramaturgiai szempontokból lehet is kifogásokat emelni ellene, 781 1, 189| alkotás, mely az este nálunk is nagy sikert ért el. A darabot 782 1, 189| magaslatán álltak. És ha nem is juttatták mindenben érvényre 783 1, 189| érvényesülni akaró Asier-nek, de az is Komjáthy felfogásának eredetiségét 784 1, 189| volt, egy rossz színészt is inspirált volna. Különösen 785 1, 189| volt igazán nagy - elvégre is csak nem foglalták le teljesen 786 1, 190| városatyáink.~Szólnak mellette is:~- Nehéz helyzetük van szegényeknek. 787 1, 190| alkalmazottak.~De replikáznak is - aki úr akar lenni, ne 788 1, 190| Olyik valósággal pártit is csinál, az iparossal szóba 789 1, 190| vetettek díjnokék. Nekik is van tán joguk az úrhatnámsághoz, 790 1, 190| nevelnek nálunk az iskolában is, hogy a hatodik gimnazista, 791 1, 190| 5 forintját. Mert többet is kérhetnének. Számon kérhetnék 792 1, 190| tõletek megmérgezett életüket is, melyet a ti hazug teóriátok, 793 1, 191| migrént. Az Aranyembert is megtapsolták tegnap, de 794 1, 191| mint néhány évvel ezelõtt is. A szereplõk azonban rettenetes 795 1, 192| Debrecenbe. Ott volt a színházban is, s az elõadást családjával 796 1, 192| hogy maguk a proskribáltak is szívesebben tartoznak a 797 1, 193| még a vasfüggöny ajtaja is kinyílt.~Magáról a darabról 798 1, 193| új hangszerelés.~Akárkik is szerezték különben, Szulamit 799 1, 193| elsõsorban az egyszerûségében is fenséges zenének köszönheti 800 1, 193| Színház direktora, Kövessy is.~A Magyar Színház átdolgozásában 801 1, 193| drámai színésznõi tehetségét is. Környeynél szebb hangú 802 1, 193| vidéken, s tegnap már játékban is kitûnõt adott.~F. Kállay 803 1, 193| darab fényes kiállításához is, mely különb a fõvárosi 804 1, 194| dicsekedjünk el vele?…~Én is szeretem a kulisszák festett 805 1, 194| milliók ízlését, de meg mi is volna a mi szomorú rendeltetésünk, 806 1, 194| lenség…~És hát sok elnézést is megérdemelnek az illúzió 807 1, 194| hát a színészek, s magam is a dicsérõk sorába állok.~ 808 1, 194| nagy Halmy leánya, s maga is nagy mûvésznõ. Csodálatra 809 1, 194| szembeszáll a természettel is, pedig csupa élet a színpadon. 810 1, 194| életnagyságú képet, de így is csak Halmy Margit igaz. 811 1, 194| azért tartom talán az övénél is nagyobbnak, mert Halmy Margit 812 1, 194| zenghetett a bölcsõjénél is, dal hozza ragyogásba a 813 1, 194| pajkos zene a kacagása is. Az illúziókeltés a legnagyobb 814 1, 195| érdeklõdéssel várjuk a többit is. Hisszük, hogy legközelebb 815 1, 195| kártyákat oroszországi körútjára is magával viszi a nagy tragikus, 816 1, 195| mert ezt antikváriumban is nagy választékban lehet 817 1, 195| valamelyikük - a Kubelik úrét is.~Szabadság 1900. január 818 1, 196| vallanak demokrata köreink is, sõt legközelebb hivatalos 819 1, 196| hivatalos demokrata lap is indult meg Új század cím 820 1, 196| való gondolkozás alkalmával is meg kell adni. Sohasem kell 821 1, 196| Azonban tagjai egyleten kívül is megõrzik az összetartást, 822 1, 197| viszonyainknak - némelyek olvasni is tudnak.~Fáj ugyan nagyon, 823 1, 197| aláírtak. Unszoló barátoktól ez is nagy dolog.~Az ada-mohali 824 1, 197| meghatott. A sajtó Ada-Mohalon is nagyhatalom, s elég szép 825 1, 197| elég szép dolog Ada-Mohaion is tehetséges, ifjú lírikusnak 826 1, 197| nem kellettek, ha marékkal is szórtam.~Mint csõdbe jutott 827 1, 197| verseket olvasni…~A válasz nem is lepett meg. De ezután jött 828 1, 198| Egyébként Gyalui Farkas is munkálkodik. Õ is szeret 829 1, 198| Farkas is munkálkodik. Õ is szeret eredeti darabot írni. 830 1, 198| írni. No, meg Prém József is teljes erõvel mûveli a színiirodalmat. 831 1, 198| vidék nagyobb városaiban is felállítani. A gyártelephez 832 1, 198| helyi szerzõk, akik eddig is annyit keserítették az életemet. 833 1, 199| ismerõseim. Bevallom tehát azt is, hogy sohasem ambicionáltam 834 1, 199| hogy még egy delíriumosnak is meg kellene bocsátani. Delíriumos 835 1, 199| Sejtettem, hogy ezt a kúrát is végig kell szenvednem, mint 836 1, 199| hirdetettantibetin”-t is, nem is említve, hogy egyszer, 837 1, 199| hirdetettantibetin”-t is, nem is említve, hogy egyszer, mikor 838 1, 199| Tegnap este a bal karomat is beoltattam a részegség szérumával…~ 839 1, 200| nagyon tolakodó volt, miért is a tudós úgy kidobatta, hogy 840 1, 201| akkor? - így tûnõdtem magam is.~…Összeül a haditörvényszék. „ 841 1, 201| hogy egyszer már nekem is legyenek szép és merész 842 1, 202| székesfõvárosunk õsidõk óta elkaparint is mindent elõlünk, egy megmaradt: 843 1, 202| vidéki eunuchok.~És bókolnak is nekünk. Hogy így, hogy úgy; 844 1, 202| bennünket a dolog…~- Ördögbe is! Csakugyan ilyen ostobául 845 1, 202| Egy kissé gondolkozunk is. Különös. A pesti lapok 846 1, 202| komoly, nehéz eledelekre is, de rémítõen elromlott a 847 1, 202| meg a probléma megoldását is!… Ilyen pedig nem akad. 848 1, 202| így növeltük mi, a kevesek is azok számát, akik az élet 849 1, 202| Deákné vásznánálÉs nem is mi fogjuk ám a romba dõlt 850 1, 202| dicsõség, talán a kötelességbõl is nagyobb adag esik rájuk…~… 851 1, 202| határozatára, mely helyes is, üdvös is, legfeljebb eredményéhez 852 1, 202| határozatára, mely helyes is, üdvös is, legfeljebb eredményéhez 853 1, 203| angol-búr és hazai körökben is erõsen védekeznek.~Viktória 854 1, 203| erõsen készülnek nálunk is a szükséges óvintézkedésekre.~ 855 1, 204| Mellette szól a tradíció is. Azicsak indigéna, stréberkedõ 856 1, 204| társadalom égetõ kérdése is. Eltûnnek az osztályellentétek. 857 1, 205| civilizációnak. Az õ számukra is letûnik az aranykor, melyrõl 858 1, 205| anélkül, hogy egy szóval is felemlítenénk elõttük korunk 859 1, 205| ismert egymáshozi viszonyával is. Élelmiszereknél azonban 860 1, 205| tanulók egymással egy szót is szóljanak. Külö­nösen radikális 861 1, 205| dohányzási szenvedélye ellen. Itt is aksziómák használandók elõször. 862 1, 205| kapcsolatosan Spionsköprõl is [kell] szólanunk. Nem árt 863 1, 205| de hat lépés távolságra is szájával sérti meg. Erélyes 864 1, 205| használandók a baletthajlamok ellen is. Különösen figyelmükbe ajánlandó 865 1, 206| megsértett ambíciók kitörésének is.~Nagy Mórt azóta már elfeledte 866 1, 206| milyen modorban, azt a cím is mutatja: „Babér avagy keserûlapu?”… 867 1, 207| énekelniök muszáj. S ha rossz is az ének, bizonyos, hogy 868 1, 207| költeményt írnónk még mi is rólaEnyhe, balzsamos levegõ, 869 1, 208| késõbbi alkotmányváltozás õt is a családi élet apró léhaságainak 870 1, 209| A SZAKADÁTI LÓKÖTÕK~Hogy is mondja Tömörkény István 871 1, 209| Az õszt mintha az Isten is lókötésre teremtette volna!~ 872 1, 209| Valaminthogy a szakadáti lókötõk el is inaltak messzire a környékrõl.~ 873 1, 209| elcserélték. Egy asszony is volt köztük - másodmagával. 874 1, 209| tûrték a rívást, de végre is idegesek lettek.~- Vádlott 875 1, 209| Ákássának fel, ha jártam is Sákádáton. Én mágyár cigány 876 1, 209| mint Gázsi.~Rostás Gáspár is szörnyen átkozódik.~- Rohádják 877 1, 209| Rohádják meg, há iletemben is loptám! Hát úgy nízek én 878 1, 209| mit? Hozzál egyszer nekem is egy lovat - szól a jókedvû, 879 1, 209| innen, gazember! Még engem is bajba hozol.~A cigány odahajol 880 1, 210| ötöt üt.)~I. jogász: Ennek is vége. Legfeljebb május elsején 881 1, 210| Haza kéne menni. A fejem is fáj, álmos is vagyok.~II. 882 1, 210| menni. A fejem is fáj, álmos is vagyok.~II. Menjünk haza!…~ 883 1, 210| Eljön. Biztosan eljön. Neked is megígérte!…~A mama: Hogyne!?… 884 1, 210| a huszonhat éves korban is jól áll a naivságkissé 885 1, 210| csodagyerek. Már a gyerek szó is borzasztó, hát még huszonhárom 886 1, 211| meg, bár igaz, hogy nem is pályázott érte.~Azt tartom, 887 1, 211| ki hazulról. Nagyváradon is nagyon régen nem voltam 888 1, 211| le Nagyváradon.~„Nekünk is nehéz harcunk van. (Sok 889 1, 212| Megnézhette az új színházat is, melynek eddigi mûvészi 890 1, 213| közönséges. Már a népdalköltõ is azt éneklé: „ritka búza, 891 1, 213| ehhez kétség fér. Egan Ede is kizártnak tekinti a kazár 892 1, 213| némileg vallási szekta is.~A zabot aromlott értelmiség” 893 1, 213| néhol a felvidéken kenyeret is süt belõle.~Ebbõl látható, 894 1, 213| jönni, ki a zab számára is kijelölje a szerepet jövõ 895 1, 214| cikkíróját kereste, Ugron is ott volt a folyosón. Hallotta 896 1, 214| de nem reagált. Õ elvégre is székely rabonbán, ki még 897 1, 214| vattával bedugja a száját is).~Gajári Ödön: (Ugron Gáborhoz). 898 1, 216| megvannak már a maga kedvencei is. Egyelõre persze csak a 899 1, 216| történjék a habitüékkel? Ezt is sikerült megoldani. Szereztünk 900 1, 216| Most már az õ szerepük is be van töltve. Most már 901 1, 216| És így tovább, elvégre is jogunk van mindahhoz, amiben 902 1, 216| tehát - a színházi élethez is.~De mi lesz ezután?… Félõ, 903 1, 216| színházi élettel.~…Mert ebbe is bele lehet ám unni!…~Szabadság 904 1, 217| ábrázatot a világ. Tanúi is alig vannak a nagy nap megváltó 905 1, 217| tevõ érzését: mi nagyon is emberek vagyunk, hidegek 906 1, 218| költeményeket, miket felnõttek is meghallgattak. Íme ez volt 907 1, 218| nevetségesség legkisebb gyanújától is. Tehát csak a gyermekek 908 1, 218| õszbecsavarodott, szakállas gyermek is, ne restelljék, hogy lelkesedtek! 909 1, 218| arcára, egy kissé irigykedtek is ám! De persze ezt gondosan 910 1, 218| állású, komoly bácsik is, ki tudja hol, ki tudja 911 1, 218| ha ötvenkét évvel ezelõtt is nem éltek volna gyermekek?…~ 912 1, 218| a komoly bácsik nevében is, kik különben restellnék 913 1, 218| van ennek a pocsolyának is, melyet ismertebb néven 914 1, 218| vidéki színházak cenzúráját is, de nálunk még tanácsos 915 1, 218| magasabbra taksálták volna is a színház helyárait, az 916 1, 218| minálunk cenzúra nélkül is eljuthatott volna talán 917 1, 218| jegyében járunk másban is. A reakció varjai kárognak 918 1, 218| kevésbé szigorú dolgokról is. A purim farsangi bohóságai 919 1, 218| vannak hála Istennek lapok is.~Ittlétük alatt még a kritizálásra 920 1, 218| alatt még a kritizálásra is ráfanyalodtak. És ezek a 921 1, 219| elnökhöz) Kérem, talán túlságos is volt a dicséret…~Az elnök 922 1, 219| Ciganyesden született, iskoláit is ott végezte. Két gyermek 923 1, 219| Ajánlom magam!… Pardon! Azt is meg lehet írni, hogy elõreláthatólag 924 1, 219| bolondos, jókedvû fiú. Nem is lehet haragudni. Miért 925 1, 219| mint szakácsné. Egyébként is most már úgysem gyullad 926 1, 219| olvasók idegeit különben is veszedelmesen rontó hír 927 1, 220| Romantika õnagysága most is körülrajongott, divatos 928 1, 220| szépség volna, Sas Ede akkor is imádná. Ámde a Cipruslombok 929 1, 220| költõ fájdalmaSas Edét is a romantika tragikus halála 930 1, 220| hiábavalóság, de szamárság is volna. Az én Dulcineám is 931 1, 220| is volna. Az én Dulcineám is kancsal talány, s én mégis 932 1, 220| van, ha igazáról õ maga is meg van gyõzõdve!… Ezt a 933 1, 220| Ilyen biza trubadúr sorsa is. Valamikor régen, valahol 934 1, 220| mulattok, hogy talán a szívetek is megszakad bele!…”~És így 935 1, 220| mostani, avignoni napjaiban is sokan, nagyon sokan fognak 936 1, 221| nem leltünk utat, éhesek is voltunk, dobtak elébünk 937 1, 221| kicsi száraz kenyeret, meg is puhíthatja, aki még tud 938 1, 221| sokunknak még a tüdõjét is…~Szétszakadásig feszített 939 1, 221| elvesztjük a száraz kenyeret is, s mégsem kap, nem kaphat 940 1, 221| legvégsõ kétségbeesésünkben is volt reménykedésünk. Voltak 941 1, 221| ölõ lángot. Írunk tovább is. Írunk: még ha a Rádl Ödönök 942 1, 221| Írunk: még ha a Rádl Ödönök is állnak elõnkbe…~…Mert szép 943 1, 221| saját szívünk, életünk árán is eszmét akartunk lehelni 944 1, 222| szállja meg a szélütött bénát is, gyülekezés készül.~Egész 945 1, 223| Egy könyvet írtam, s ki is adom még egyszer. A címe 946 1, 223| adom még egyszer. A címe is ez lesz. Természetesen versek 947 1, 223| számát szaporítom sajnos én is, kik rövid sorokban próbálják 948 1, 224| diákurakat, s ezzel aztán vége is volt mindennek.~A debreceni 949 1, 224| Adott egy bankettet, ezt is csak azért tán, hogy alkalmat 950 1, 224| nagyváradi kiküldött, hogy arra is ügyelt az elszállásoláskor: 951 1, 224| leányok voltak. No, nem is csuda, ha a daliás váradi 952 1, 224| jogászok más tekintetben is excelláltak. Elnökük: Medvigy 953 1, 224| elõadója õ volt, még ellenfelei is meghajoltak meggyõzõ, komoly 954 1, 224| voltak a diákok kongresszusán is. De egy feltûnõ, örvendetes 955 1, 224| nagy Miriam: Jászai Mari is. Óriási tapsvihar fogadta. 956 1, 224| némely kocsiba öt lovat is fognak…~Szabadság 1900. 957 1, 225| világlap szürkeségükkel is fényeskedõ sorai közül. 958 1, 225| megragadni a legkisebb alkalmat is, hogy megkoszorúzzuk ezt 959 1, 225| ízlését! Így, így…~Nekünk is vannak Prévost-ink, nekünk 960 1, 225| õserejét belelehelte sok fiába is. Ismerjétek, hirdessétek 961 1, 225| munkát, ami az elefántnak is megszüntetné végre a térdreflexét. 962 1, 226| királyok királyában elég. Ebbõl is hozhat magával ebbe a gyalázatos 963 1, 226| eszköze az üvegkaláris. Szép is, fényes is, csillog a napfényben. 964 1, 226| üvegkaláris. Szép is, fényes is, csillog a napfényben. Lehet 965 1, 226| sok lehet nekik, mert õk is elosztogatják.~És így történt 966 1, 226| kis megrendelés Váradra is jutna!…~Szabadság 1900. 967 1, 227| kúria egyetlen döntvénye is. Mindegyik az egyén dolga, 968 1, 227| Amennyiben volt nagyváradi lap is, mely foglalkozott az ízléstelen 969 1, 227| kénytelenek vagyunk mi is a dologhoz szólani. A diákkongresszus 970 1, 227| de az elnökség ezeknek is hamar adott megnyugtató 971 1, 228| le. Hosszú harcok, ha nem is nagyon dicsõségesek. Szerencsére 972 1, 228| háborúnak. Egy áldozata volt is már. De meg a toll- és szóharc 973 1, 228| De meg a toll- és szóharc is folyt közben. Csaknem úgy 974 1, 228| ha bármilyen áldozattal is, mert ezek a színház körül 975 1, 228| lármázták fel a rendõrséget is.~Nemsokára jött Sarkadi 976 1, 228| Nemsokára jött Sarkadi r. biztos is, aki a betelefonált hír 977 1, 228| szerint már a hordágyakat is kihozatta.~A hír szerencsére 978 1, 228| s a leglaikusabb ember is gondolhatta volna, hogy 979 1, 228| be egy kicsit, s az arca is összezúzódott. Az elsõsegély 980 1, 228| meg Rimanóczy fõvállalkozó is, aki megdöbbent a leomlott 981 1, 228| hogy félõ volt, hogy az is leroskad, és a legnagyobb 982 1, 228| összeomlott falat, ami meg is történt - szerencsére baj 983 1, 228| szerint - a krajcároskodás is ok volt a gondatlanság mellett. 984 1, 229| egypár nehéz sebhellyel is, ha ugyan az öreg nagytiszteletû 985 1, 229| hirdette azt, amiért vérét is hullatta. Évtizedeken át 986 1, 230| Megnézte már Debrecent is. Sokat beszéltek neki errõl 987 1, 230| csupa spleen. Unja az alvást is. Úgy gondolkozik, hogy egy 988 1, 230| Nagyváradon három helyen is fejlesztik az ízlést, s 989 1, 230| belügyminiszter két rendelettel is síkraszállt a német zengerájok 990 1, 230| magyarságot vetkeztetõ hatása is. Felvonásközökben - talán 991 1, 230| színlap szerint - családok is. Miért nem lehet ez így 992 1, 230| nak, így legalább hasznunk is lesz belõle.~Még , hogy 993 1, 231| urát. Akik az emésztõgödröt is a romantika üvegén nézik, 994 1, 231| regény­hõsbõl. Még csak nem is az a típus, melybõl a gáláns 995 1, 231| nép jámbor gyermekei közt is.~A tárgyalás hosszú és unalmas. 996 1, 231| ott van Várady Zsigmond is. Õ az asszony képviselõje. 997 1, 231| Pláne egy jogi professzor is van közöttük: a mély tudományú 998 1, 231| a zárt ülésen két levél is került felolvasásra. A Bajóé 999 1, 232| benne egy cseppnyi igazság is. Talán a norvég óriásnak 1000 1, 232| büntetést kíván.~Bajó Lajost is meg fogják büntetni. És


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License