Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 17
írván 12
irving 6
is 14060
isaszeggel 1
ischl 2
ischlben 2
Frequency    [«  »]
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

      Kötet, Rész
11501 9, 101| gyáva vagyok, hogy Jókait is csak így merem aposztrofálni. 11502 9, 101| csókolta meg pezsgõ közben is a belsõ zsebbõl ki-kirántott 11503 9, 101| idézni egy új magyar poétából is, akiben az én igazságom 11504 9, 101| dolgozott. Ezt talán meg is teszem: „kik rátermettek 11505 9, 101| egyénenként és tömegben is csak csinált mámorral éri 11506 9, 101| egy társadalom, mely nem is társadalom, de magyar volna, 11507 9, 101| elaludtak a szüleim, s én is aludtam, holott aludni már 11508 9, 101| bármennyire illetett és érdekelt is vagyok. Úgy kell annak, 11509 9, 101| született, s aki ideál-rontónak is különb ideálépítõ a hivatásosaknál. 11510 9, 101| nagy alkalomra elmentünk mi is. Az apám, az anyám és én, 11511 9, 101| fiú, nyavalyás már akkor is. Szabó Miska az úrfit, becses 11512 9, 101| Szabó Miska, a võlegény is, tökrészeg volt, s így igazat 11513 9, 101| tökrészeg volt, s így igazat is mondhatott: „Ne tessék én 11514 9, 101| kezdett. Lehet, hogy azóta el is pusztult, mivel elpusztul 11515 9, 101| fegyházba, tébolydába, sírba. Õ is, a negyvenéves, a bolond 11516 9, 101| vagyok, âme féminine, ma is, amikor nem futkosok többé 11517 9, 101| ezer oktalan rohamom van ma is még naponként. Elkezd fájni 11518 9, 101| Máriának, vagy Stuart Máriának is, volt végzetes afférja amiatt, 11519 9, 101| valaki mögé, aki a tornából is jeles klasszifikációt kapott. 11520 9, 101| harmadikról, messze élek; nem is élek. De ama halottak közül 11521 9, 101| Mûvészetrõl egykoron bizony nekem is megvolt a magam biztos, 11522 9, 101| balsors; kissé a legendának is aprokrif Hunor és Magor-legendára 11523 9, 101| a jeruzsálemi pénzváltók is. Öszvérekkel járnak a kalmárok, 11524 9, 101| kalmárok, lelkileg még ma is, s öszvérekkel könnyebb 11525 9, 101| fájdalmaim fekete ládájában, mi is volt a legfájóbb az én fájdalmaim 11526 9, 101| süppedõ és originális szõnyeg is nagy gyöngém. A yachtról, 11527 9, 101| verseket írtam. Ördögbe is, ne nézzen engem senki bambának, 11528 9, 101| mint ahogy Judeában élt õse is észrevette a kisdedet, aki 11529 9, 101| bajt hozott. No, ezt el is értem. Herodes, az új Herodes, 11530 9, 101| túlontúl becsületes emberek is, szokatlanok Budapesten? 11531 9, 101| még nemes fölbuzdulásaiban is hazug Budapesten. Vad-bús, 11532 9, 101| fölszerelt, kemény fej. Neki is mentem minden falnak, a 11533 9, 101| volt, de a héber betûsnek is, ha muszáj volt. Egy-két 11534 9, 101| legharagosabban ugrattak. Ez is fátum: olyan embernek születni, 11535 9, 101| mindenütt, a leendõknek is. De ennél a fátumnál jobban 11536 9, 101| kényszerít sok igazságtalanságba is, de a haragom igazságos. 11537 9, 101| pohárnyi bor. Ez a kancsó nem is ígért többet vagy mást: 11538 9, 101| eredetit.~Athé, vagy hogy is nevezi Julius Caesarban 11539 9, 101| intellektualitás óhajtana lenni. is volt ez elõl félrehúzódni, 11540 9, 101| fölfedeztetése óta, honnan az újkor is számíttatik. Siratom õket, 11541 9, 101| eset , hogy Párizsban is külön számították föl az 11542 9, 101| az új szívek birodalmában is talmi. Nincs hit és teljességgel 11543 9, 101| még tovább írnék, halálban is kegyetlen volnék, s a síromból 11544 9, 101| kegyetlen volnék, s a síromból is kikaparnának. Jobb egyelõre 11545 9, 101| írásomat. Dokumentumnak így is dokumentum, és én dokumentumot 11546 9, 101| akartam adni. Hiányosnak akkor is hiányos volna, ha mindent 11547 9, 101| vagy talán már ír és harcol is, aki tovább írja a magyar 11548 9, 102| igazán rájár a rúd: éppen ma is lakodalom van New York híres 11549 9, 102| boldogsága ellen. De Európának is mozognia kellene, legalábbis 11550 9, 102| öt hónap óta, talán bele is pusztul. Bár csak tanulna 11551 9, 102| segíteni akarok rajtatok. Addig is, míg munkához juttatlak 11552 9, 103| ostobaságából, sõt a csokoládégyár is egyszerre pompás vállalat 11553 9, 103| lázadott. A polgármester is, aki saját vallomása szerint 11554 9, 103| legjobban. Talán igazuk is volt, Lourdes és környéke 11555 9, 103| választói jog még akkor is veszedelmes lehet, ha nem 11556 9, 103| lesz általános, s akkor is jöhet, ha hason csúsznak 11557 9, 103| színházban s egyetlen férfiú, az is a színpadon, a képviselõ 11558 9, 103| merjen csak föllépni akárki is Chéron úr ellen.~III.~Hallgassanak 11559 9, 103| a keserûvíz beszedéséhez is áldást küld. Hiszen aránylag 11560 9, 104| RENDJE~Egy régi ember, aki ma is hüledezik azon, hogy Tisza 11561 9, 104| így fejezte be:~- Még most is azt hiszem, hogy ez az egész 11562 9, 104| õ kedvelt Magyarországa is. Ezért csinálta s csinálja 11563 9, 104| hogy Magyarországon eddig is csak az eltartandók érdekében 11564 9, 105| jelenik meg a gyászmisén, ezek is inkább csak szokásból. Nincsenek 11565 9, 105| demokráciában már Poroszország is megelõzte Magyarországot. 11566 9, 105| megelõzte Magyarországot. Ám az is lehetséges, hogy ennek a 11567 9, 105| testõrtiszt urak között is egy idõ óta egy nagy félreértés 11568 9, 105| Elõkelõ urak, testõrtisztek is azt kezdték hinni, hogy 11569 9, 105| udvari uraknak szeretniök is másképpen kell, mint másoknak. 11570 9, 105| jelent. S íme Lueger ezt is kibírta, annyi halál után 11571 9, 106| . Fiatal vagy legalább is olyan dámák egytõl-egyig, 11572 9, 106| nemes ékszerért, ha a másé is, ruháért, épületért. Ezenfölül 11573 9, 106| Überweib, legjobb esetben is csak úgy jár, mint a nagy 11574 9, 106| pláne, ha hajlandóságuk is biztatja õket.~Eddig a vád, 11575 9, 106| újabb szerelmi tragikomédia is, ahol szintén nem a nõk 11576 9, 106| Sainte-Beuve-höz írott levelet, sõt nem is egyet, de többet, hanem 11577 9, 106| pláne ha kissé öregedõk is már, s minden móddal, ürüggyel 11578 9, 106| így akár megesküszöm arra is, hogy George Sand se csalta 11579 9, 106| bizony bizonyos vagyok abban is, hogy Sainte-Beuve éppen 11580 9, 106| amint valószínû, hogy Hugo is ártatlan volt.~Ha írókról 11581 9, 106| kiengesztelõje. Ördögöt is értenek õk ehhez, s nem 11582 9, 106| értenek õk ehhez, s nem is tehetnek róla: õk azok, 11583 9, 106| teóriája szerint még akkor is asszonyok tudnak lenni, 11584 9, 106| kell a fejlõdésnek, ami nem is tudományellenes - természetesen 11585 9, 106| férfi-mûvész species eközben maga is meg nem változik. A mûvész, 11586 9, 106| s kár, hogy a Nyugatban is még egyszer le kell írni: 11587 9, 106| végtelenséget. Ezt azok a nõk is valószínûleg sejtik, akik 11588 9, 106| ami szép, ha nagyon beteg is, mert egymást óhajtják. 11589 9, 106| a tintaszagú szerelmet is, mert az élet, a sors, a 11590 9, 107| volna a te Pál apostolod is, s ma vallást hirdetnének 11591 9, 107| bálvány nem lesz belõle is. Ha õ nem lett volna, talán 11592 9, 107| megtalálná a maga méltó asszonyát is. Óh, csak megteremne, aki 11593 9, 107| futottam valaki után s a nevét is Öregh Jánostól hallottam 11594 9, 107| moslékos dézsába dobják is. Vigyázzatok testvéreim: 11595 9, 107| Értelem táncosa, aki sírva is csuhajgatott, s rogyásig 11596 9, 107| táncolt, a feje tetején is táncolt, s csak annak az 11597 9, 107| fényleni, aki táncolni így is tud. De mégis talán költõ 11598 9, 107| Veszik, keresik, talán el is kapkodták már a magyar Nietzsche-könyvet. 11599 9, 107| hasonlatos helyzet. Ott is az intellektuálisokra, franciásan 11600 9, 107| legszebb értelem-mámorokat is. De Fényes megértõ talentum, 11601 9, 108| alkotott. Nos tehát, mi is fölfrissítünk valamit az 11602 9, 108| francia katonák között még ma is él egy gonosz közmondás. „ 11603 9, 108| szavaival éljünk, „a másik állat is”. Budapesten például az 11604 9, 108| plágium. Sõt, Perzsiában is, akárcsak Portugáliában 11605 9, 108| Portugáliában megadták az alkotmányt is. Azért természetesen, hogy 11606 9, 109| Bécs - s egy kicsit Berlin is - régi színházi városok, 11607 9, 109| és mûveltségükkel szemben is köti a hagyomány s a nagyváros 11608 9, 109| föl, de a színpadi írók is. Tíz év óta, sõt húsz év 11609 9, 109| nyílnak ugyan, de buknak is, s a színigazgatók szidják 11610 9, 109| Berlin és Bécs publikuma is kezd olyan õszinte lenni, 11611 9, 109| fakadtak, a színházi emberek is ezt cselekedték. Egyazon 11612 9, 109| évben többet vesznek, dráma is több kell, könyv és 11613 9, 109| már a Réjane színházában is játsszák, s csak az tudja 11614 9, 109| tisztázott helyzetet. Eddig azok is jártak színházba, akik jóformán 11615 9, 109| színészek. Párizs adja meg erre is a választ, az örök példaadó 11616 9, 109| színház lesz, ha fele meg is hal a színházaknak. A mozi 11617 9, 109| ostobábbak azonban ezután is táplálják az irodalmat, 11618 9, 109| akár a komoly színpadnak is az irodalomhoz - a komoly 11619 9, 110| volnának anarchisták. Azt is illik beismernünk, hogy 11620 9, 110| legkétségbeesettebb öngyilkosban is a hiúság dolgozik s énjének 11621 9, 111| fölfordulást fog csinálni.~- Én is kénytelen leszek a szocialisták 11622 9, 111| vármegye úgy érezte, hogy nem is egy, de két út nagyon sürgõs. 11623 9, 112| asszony kivételes asszony is, ekkor lõn csak iszonyú 11624 9, 112| az asszony, aki elõször is asszony, azután gazdag, 11625 9, 112| sok az író, sõt az írónõ is, akik nem indulhatnak el 11626 9, 112| kritikusok és krónikások is tisztelettel gúnyolódnak 11627 9, 112| Noailles grófné legelõször is versíró poéta, s olyan, 11628 9, 112| francia polgári költõnõket is ideértve. Igaz szemérmû 11629 9, 112| erõsebb s barbárabb Musset. Az is, de egy olyan Musset, aki 11630 9, 112| aki a mindenségbe legalább is annyit mereng bele, mint 11631 9, 112| õ görög származására, el is vándorolt már egy párszor 11632 9, 112| gõgös, burzsoa dinaszták is megbocsátják neki, hogy 11633 9, 112| hatalmas miniszterelnök, maga is író, de mindenesetre elsõrendû 11634 9, 112| már bókolnak elõtte azok is, akik valamikor írói iparkodását 11635 9, 112| olvassák, divatban van: még azt is megbocsátják már neki, amit 11636 9, 112| Tud rejtett, misztikus is lenni, de csak azért, hogy 11637 9, 112| csinálni. Az õ egyéniségével is az a nagy törvény igazolódik, 11638 9, 112| hogy õ önmagáról még ennél is többet hisz. Egy név, egy 11639 9, 113| év elõtt. Magyarországban is ma már, Beszterce-Naszódban 11640 9, 113| már, Beszterce-Naszódban is, telefondrót röpíti a szót, 11641 9, 113| az egykoron lucidus fejek is megzápultak: Párizs fölött 11642 9, 113| császárja, s Albert fejedelemnél is urabb ura Monacónak. Marquet 11643 9, 113| hogy Marquet úr Párizsban is játékbarlangokat állított 11644 9, 113| Azután a belga kormány is kellemetlenkedett Marquet-nek, 11645 9, 113| hogy az idegenforgalomtól is félti magát ez a szép magyar 11646 9, 113| gyõztek a katonák. S ez nem is történhetik soha másképpen 11647 9, 113| hogy Magyarország még akkor is megszállott tartomány volna, 11648 9, 114| Franciaországban még az ultramontánok is progresszióról beszélnek, 11649 9, 114| csökönyös konzervativizmus is kevés. A magyar ifjúság 11650 9, 114| szerezzünk be polgárságot is. Valósággal azt cselekedtük 11651 9, 114| hogy a polgárság túlontúl is önérzetes és hatalmaskodó 11652 9, 114| klerikalizmus a lehetõségét is tönkre akarja tenni egy 11653 9, 114| másik aktuális bizonyítékunk is. Miskolc város, egy majdnem 11654 9, 114| hamisság ez, hogy két szót is csak azért szól az ember 11655 9, 114| Magyarországnál még Macedónia is különb és kultúrában elüljáróbb, 11656 9, 114| ennek a szegény országnak is.~Demokrata, tudatos, erõs, 11657 9, 114| változtassuk meg az idõszámítást is, mert nekünk nincs jogunk 11658 9, 115| élet, ha még a sírok alatt is zajlik. Jövel, Werbõczi, 11659 9, 115| jövel majdan Dózsa György is, ha buzogánynak használni 11660 9, 115| még a szabadkõmívesség is visszamegy az eredeti duk-duk 11661 9, 115| szemben még a magyar koalíció is irgalmas. Szegény Laszberg 11662 9, 115| hogy Laszbergnek már apja is hazaáruló, darabont volt. 11663 9, 116| akkor. A szabadcsapatok is úgy alakulnak, mint akkor, 11664 9, 116| amennyiben politikusok, mocskosak is, de nem tudják, mitõl félnek, 11665 9, 116| elnök Bécsben. Véletlenül ez is borzasztóul stílszerû, s 11666 9, 116| kérdésre van szükség még annál is, amit itt leírunk.) Vagyunk-e 11667 9, 116| serlegbõl, amely egyébként is a mi számunkra mindig csordultig 11668 9, 116| Vannak nekünk igazi hõseink is, akik csak nem jelentkeztek, 11669 9, 117| A néppárti lap elintézi is, íme mindenki láthatja, 11670 9, 117| lehet akár tudományellenesen is - éhtífusznak nevezni. Titkoljuk 11671 9, 117| éhtífusznak nevezni. Titkoljuk is, szépítjük is, de a baj 11672 9, 117| Titkoljuk is, szépítjük is, de a baj nagy, s annyi 11673 9, 117| járványról hinné. Hiszen végre is a szegényebbnép­osztály” 11674 9, 118| az Evangéliumnak. Minap is fogta magát Prohászka Ottokár, 11675 9, 118| ebbe a hibába. Panaszkodik is az Alkotmány, hogy a lapok 11676 9, 118| látszólag apró ügyekben is.~Szóval: tiltakoznunk kell 11677 9, 119| most már a sárga feminizmus is megalakult. A programjuk 11678 9, 119| szabadgondolkozók esete is bizonyítja. A polgári radikalizmus 11679 9, 119| szociáldemokrata. A feministák része is az lesz, még Magyarországon 11680 9, 119| lesz, még Magyarországon is. Az azonban Magyarországon 11681 9, 119| feudális szagú feminizmus is alakul. A nõknek csak az 11682 9, 119| nemigen érdekel, s nem is fontos, hogy a ló-monsieur 11683 9, 119| a vásáron még igáslónál is érdekel ez a kis különbség. 11684 9, 119| drasztikus hasonlat azt is megmagyarázza, hogy a túlzó, 11685 9, 119| hogy haragudjanak-e tovább is Farkasházy Zsigmondra vagy 11686 9, 119| erkölcs-integritásra. De hát az ördögbe is, az ügyvédek nem tehetnek 11687 9, 119| megbélyegezni való. Az ügyvédek is csak olyanok lehetnek, mint 11688 9, 119| elismerni, hogy közöttük is van kivetnivaló, hogy a 11689 9, 119| kivetnivaló, hogy a társadalom is megharagszik ezért a sértésért, 11690 9, 119| urak között - másmilyen is van.~Budapesti Napló 1908. 11691 9, 120| maradtak, másfajta magyarok is.~Nem tudjuk, hogy a gróf 11692 9, 120| melynél a nadrágtalanok ezrei is segédkeznek. Ilyen forradalmunk 11693 9, 120| boldogtalan magyar nép is beleszólott.~Hogy másról 11694 9, 120| szóljunk, Erdély különállása is valósággal egy permanens 11695 9, 120| eladta a protestantizmust is. Eladták Erdély szabadságküzdelmét, 11696 9, 120| arisztokrácia olyan jól élt, s él ma is.~Budapesti Napló 1908. április 11697 9, 121| piktúra-dandyk s festõ-Szabolcskák is találtatnak. Így helyes 11698 9, 121| fölsarjadzásáról már akkor is néhányan, próféta és eszelõs 11699 9, 121| Adolf képeibõl csak egyet is [venni]. Azokat, akik elõször 11700 9, 121| amelyek még messze Nyugaton is revelációk. Katona Nándor, 11701 9, 121| s megtudtam itt, hogy õk is jönnek, s aki talán holnap 11702 9, 121| aki talán holnap megyek is, már innen csak üdvözlöm 11703 9, 121| elláthatnónk velük. Óh, hogy miért is vagyunk olyan süketek, nem 11704 9, 122| panaszkodik és dicsekszik is ez a három büszke szó: „ 11705 9, 122| és takartabban jönne, ez is bizonyos.~De az a magyar 11706 9, 122| Magyarország, még az irodalmi is, egyszerûen, de elegánsan 11707 9, 122| Sõt, ebben a színmûvében is nem egy helyütt poéta, bizonyisten 11708 9, 122| Paul Adam írta volna, már is nagyszerû volna, mert ilyen 11709 9, 122| vagy más. De magyarul én is csak úgy írnám meg, mint 11710 9, 122| intellektuálisoknak. Majd mi is fogunk annyi önmérsékletet 11711 9, 122| fejemen tölti kedvét. Ördögöt is, én nem vagyok szerelmes 11712 9, 123| embere, s ez a csoda nem is olyan nagy csoda. Megijedtünk 11713 9, 123| világmagyarázó tudomány is nagyot fordult egy-két évtized 11714 9, 123| fogjuk, hogy még a szivar is valamelyes szellem valamelyes 11715 9, 123| szektákat. Ma már Európa is a bolondját járja, s inkarnált, 11716 9, 123| Messiás lesz. Volt egy elõdje is, aki ezt a szektát megalapította, 11717 9, 123| szektát megalapította, s az is Krisztusnak vallotta magát. 11718 9, 123| hadseregének talán már Budapesten is van dandárja. Mindenesetre 11719 9, 123| Mindenesetre Budapesten is vannak már nemcsak spiritiszta 11720 9, 124| bizony ez nyugatibb népeknek is, de ezek - az ördög vigye 11721 9, 124| kucoh-oláh Macedóniában is öli egymást, de ez is kultúra. 11722 9, 124| Macedóniában is öli egymást, de ez is kultúra. Miért tudtak békességben 11723 9, 124| sereget alkotni, hogy még oláh is volt benne?~Amikor Magyarországon 11724 9, 124| garázdálkodott a török, jóformán nem is a török garázdálkodott. 11725 9, 124| egynéhány évvel ezelõtt is kívánatossá tette, hogy 11726 9, 124| Franciaországban még ma is van egy nagy párt, mely 11727 9, 124| nagyobb emberi fájdalmak is, hogy a szomszédom nem az 11728 9, 124| szerint már testalkatával is más, mint én?~Krisztus elõtt 11729 9, 124| ha a kultúra hozta ezt is. Aminthogy nincs igaza az 11730 9, 125| a lengyelekkel együtt mi is divatban voltunk. Akkor 11731 9, 125| vetélkedünk a lengyelekkel, s mi is ugyanazon ok miatt. A mágnásaink, 11732 9, 125| héroszai kompromittáltak minket is, miként a lengyeleket. A 11733 9, 125| hiten volt már, s a püspökök is úgy házasodtak, mint ma 11734 9, 125| a Balkán szlávjai közül is sokan volnának protestánsok, 11735 9, 126| Horvayhoz mert Kossuth Ferenc is így cselekedett, s bizonyára 11736 9, 126| összegyûlni, s ha ön meg is pukkad, kedves Achim úr.~ 11737 9, 126| nemzeti ellenállás idején meg is mondta a nemzeti igazságot 11738 9, 126| pellagra, amely az éhtífusznál is nyomorultabb nyavalya. Erre 11739 9, 126| Comenius Ámos nevû ember is. Azonban én már találkoztam 11740 9, 127| kenyérnél és a kultúránál is Magyarországon. Clemenceau, 11741 9, 127| szolgálatában üldözheti s üldözi is a szocialista forradalmárokat. 11742 9, 127| forradalom a tudomány szerint is iramító tempóra bírja a 11743 9, 127| bírja a haladást. De azért is, mert a forradalom, egy 11744 9, 127| Bethlenünk volt, s ezeket is átengedtük a históriának, 11745 9, 127| egyáltalában nõvel, s erre esküt is tett.~Amikor a püspök hazament, 11746 9, 128| íme, a zsidó a föld alól is kikaparja azt, amivel a 11747 9, 128| kaláberezõ, de ferblizni is szokott, megriadt:~- Lehet, 11748 9, 128| átkozottul megtanulták a zsidók is. És ez a baj, nem lehet 11749 9, 128| magyar játék, amit a zsidó is megtanul és kártékonyan 11750 9, 128| amelyrõl már Budapesten is tudnak az ügyes újságírók. 11751 9, 129| ez a Magyarország, nem is olyan nagyon kicsiny ország, 11752 9, 129| új francia librettóírók is - sajnos - Szilisztria, 11753 9, 129| ez a Magyarország, nem is olyan nagyon kicsi ország, 11754 9, 129| szégyenítik meg ezt a nem is olyan nagyon kicsi országot 11755 9, 129| õ politikai vezérei?~Ezt is megmagyarázzuk, ha már muszáj. 11756 9, 130| munkái. Az öreg Vajda János is jobban tette volna, ha valami 11757 9, 130| kinyilatkoztatásától. Különben is erõsen szorongatta a fizikából 11758 9, 130| tud-e még locus vulgarisokat is idézni a régi jeles latin 11759 9, 130| elsõ írói honoráriumaimat is. Átkozom és áldom a Szilágyot, 11760 9, 130| megérdemli, ha tõlem nem is, de mindenkitõl s fõképpen 11761 9, 131| Miklós-szobor. Öt év múlva is ki az ördög tudja, ki volt 11762 9, 131| Vajda Jánosnak nincs és nem is lesz szobra. De éhes, foglalkoztatni 11763 9, 131| Budapesttõl függ még a szenzáció is. A dánosi gyilkosság ötsoros 11764 9, 132| szekularizációnak, a Kúria döntvénye is ezt mutatja. A Kúria siet 11765 9, 132| élünk, még a geológusoknak is Európa ellen illik tiltakozniok. 11766 9, 132| Hortobágyot se bántanák. De az is lehet, hogy ilyen körülmények 11767 9, 133| Béla. A józan életû Duna is elfelejtette már a szörnyû 11768 9, 133| látványt. Az Albrecht-hajót is talán megtisztogatták azóta. 11769 9, 133| tarthat mindörökké. De ha el is múlt a Kacskovics-bál, a 11770 9, 133| ködben ott bolyong most is a magyar vizeken. Babonásan, 11771 9, 133| nyelven tisztelt Háznak is hívják. Nem csodálatosan 11772 9, 133| urak hajómulatsága? Néró is így csinálta annak idején, 11773 9, 133| sikerrel. Egy kicsit meg is csömörölt, mert új vágya 11774 9, 133| egész birodalom. Még azok is ódákat kénytelenek személyéhez 11775 9, 133| nyugodt, csodakék, az ég is az.~Még vihar is csak úgy 11776 9, 133| az ég is az.~Még vihar is csak úgy jöhet, ha õk csinálják 11777 9, 133| annyira jóllaktak, hogy nem is tudják, micsoda étellel 11778 9, 133| parlament csak kéjutazzon tovább is. A részeg hajókkal az szokott 11779 9, 135| falu.~Szabad a kegyelet~Ez is olyan eset, mint a mienk, 11780 9, 135| halomra lövette a még ma is uralkodó francia, polgári 11781 9, 135| derék, emberek. Nálunk is szabad már a kormányzó függetlenségi 11782 9, 135| politikusunk lesz, holott ma is a politika az ember és társadalom 11783 9, 135| Megérjük, hogy a magyar reakció is meg fogja tanulni ezt a 11784 9, 136| például Münchennek. Sõt, az is már majdnem bizonyos, hogy 11785 9, 136| kozmopolitább lesz Párizsnál is.~Persze, hogy ezt az újféle, 11786 9, 136| nyomban be kellene látniok azt is, hogy Vörösmarty szobra 11787 9, 136| Valami ötvenezer német is útra kerekedett, s jött 11788 9, 136| seregestül vándorolnak ki ma is Amerikába, Angliába, a Balkánra, 11789 9, 136| emelnünk a szíveinket még akkor is, ha magyarok vagyunk. Ám 11790 9, 137| egyszerûen, még áldozócsütörtökön is, elsikkasztják Jézust.~II. 11791 9, 137| egy Szent Margit-kollégium is. Persze, persze a regnum 11792 9, 137| a Szent Margit-egyletet is Franciaországból plagizálták, 11793 9, 137| Arc-liga másolata. S az is érdekes, hogy az antipápista 11794 9, 137| ellen. Hemzseg ez a könyv is a tudatos és tudatlan ostobaságtól. 11795 9, 138| szocialistákkal szemben is. Tárcája a franciaországi 11796 9, 138| megijedni nem kell. Sõt eddig is az intellektuális része 11797 9, 138| Dreyfust, Magyar­országon is nagyon ismerõs típus. A 11798 9, 138| nemzeti becsületért még ölni is tudnak, ha kell. S valóban 11799 9, 139| Panthéonba. Zolát, a hamvaiban is háború-szerzõt. Az a senki, 11800 9, 139| volt õ az elsõ Bonaparténál is, kinek lelke rokon volt 11801 9, 139| legprogresszívebb polgárság is, miként a francia, aszerint 11802 9, 139| így, s holnap már a Föld is megállana forgásában, amit 11803 9, 140| forradalom napja. És így is van és nagyon jól van így: 11804 9, 140| törekedett, s ezt gyönyörûen el is érte. Csak lóverseny-jegyekért 11805 9, 140| százszor jobban s szívesebben is ünnepelnek a Bastille lerombolóinak 11806 9, 140| semmi más, ez már magában is világosan megérteti, hogy 11807 9, 141| Pedig az õ teozófiai tanait is sûrûen darálták ám itt a 11808 9, 141| isteni fogalom megújhodásában is.~Az is érdekes, hogy a párizsi 11809 9, 141| fogalom megújhodásában is.~Az is érdekes, hogy a párizsi 11810 9, 142| azért, mert egykoron, nem is olyan régen, Európa kissé 11811 9, 142| mondhatta még Budapesten is az öreg Wahrman vagy más:~- 11812 9, 142| öreg Wahrman vagy más:~- Ne is beszéljenek nekem híres 11813 9, 142| Párizsban - s talán otthon is olykor - nem is nagyon alaptalan 11814 9, 142| talán otthon is olykor - nem is nagyon alaptalan és humoros 11815 9, 142| zsidófalóbb a Gaulois-nál is.~Ennek a lapnak a embere 11816 9, 142| tudományos igazság. Már Rómában is a zsidó származású aposztaták 11817 9, 142| korszakokban, mint most a mienk is, a zsidókból kerülnek ki 11818 9, 142| hogy a legjobb antiszemiták is - zsidók.~Párizs, június 11819 9, 143| nálunk, mint jobb hajlamaival is dacolva majmolja a majmokat. 11820 9, 143| feudálisabb Magyarországban is lehetetlen volna ilyen bojkott. 11821 9, 143| a demokrácia büszkesége is így, de - sajnos - nincs 11822 9, 144| új francia Mária-himnuszt is. Tehát: „Oh, szeplõtlenül 11823 9, 144| tévedtem, s Szûz Mária nincs is olyan nagy zavarban, mint 11824 9, 145| fájni nekem valami távoli is, a Dutka esete fájt. Erre 11825 9, 145| húros hangszereket. Késõbb is rábízták a dolgot a cigányra, 11826 9, 145| a mi harcainknak, akkor is valaki. De több s nálunk 11827 9, 145| Nyugatnak kötelessége azt is honorálni már, aki vele 11828 9, 146| Néhány párizsi lap így is parentálta el: „Magyar gróf 11829 9, 147| férjhezadására. S az ember nem is képzelné, mennyi szende 11830 9, 147| napjainkban. Boissier szenátor nem is sejti, szegény, hogy neki 11831 9, 147| sokszor húszéves korukig is még álmodni sem mernek a 11832 9, 148| tömegek. Magyarországból is jöttek vagy akarnak jönni 11833 9, 148| ezt a dolgot. Aki orvossal is kezelteti magát, azt nem 11834 9, 148| lehet. Állítólag már az is megtörtént ott, hogy valakinek, 11835 9, 149| szósanyargatás, ha megértjük és meg is bíráljuk. Talán Browning 11836 9, 149| majdnem luteránus s ma is feudális Németország, sem 11837 9, 149| milliónál. A lapok még többet is tudnak: a vizsgálóbíró nagy 11838 9, 149| Lemoine-ügybõl. Tehát: itt, sõt itt is mindenki csalt, lopott, 11839 9, 149| típus, még ha becsületes is akar lenni. Lemoine-t szökni 11840 9, 150| szerencsétlenségére teológiával is foglalkozott. A szentháromságról 11841 9, 150| püspök gyújtat alá. S az is látható, hogy a pap egyforma 11842 9, 150| püspök. Csak akadna nálunk is valaki, aki fölállíttatná 11843 9, 151| lapja. Még a guillotine-t is azért követelik, hogy esetleg 11844 9, 151| herceg táborával. Szerintük is bizonyos a királyság, de 11845 9, 151| se számít. Égalité Fülöp is lemondott a nagy forradalom 11846 9, 151| köztársasági idealistát is megingatott. Azután pedig 11847 9, 152| tömegeket, s még a szótárból is kitörülné aválasztás” 11848 9, 152| szót. Nini, hiszen ez nem is olyan új hóbort, mint hirtelen 11849 9, 152| hogy Balzac, a nagy Balzac is utálta a népet és a voksot. 11850 9, 152| szónokol, s egy Maeterlinck is csak a demokráciában látja 11851 9, 152| lenézett tömegek kezdik nagyon is tudni, mit akarnak. Ezért 11852 9, 152| hogy a nõket, az anyákat is beledobja a forradalmiság 11853 9, 152| mûvészlelkek elpusztulnak is a tömegek parfümtelen illatától, 11854 9, 153| kellett térniök, hogy pap is megerõsítse a frigyüket, 11855 9, 153| szállodás, aki egy éjszakára is szobát hitelezzen neki. 11856 9, 153| megvetett rokonát. Õ csak azért is fölfelé bukik, pukkadjon 11857 9, 153| összeggel.~És ne higgye bárki is, hogy Sagan herceg affektált, 11858 9, 153| megszöktette. Mert két gyereke is van Gould Annának a Castellane-házasságból. 11859 9, 153| talán még Castellane grófnál is otthonosabb nagyúr lesz. 11860 9, 154| Elhagy bennünket a nép is, a legáhítatosabb vidékek 11861 9, 154| legáhítatosabb vidékek népe is, ha valamit ki nem gondolunk”, „ 11862 9, 154| van, akár ötszáz év elõtt is élhetett volna, s élt is. 11863 9, 154| is élhetett volna, s élt is. A fekete arisztokrácia 11864 9, 154| elszedik, ott még a bigott nép is cserbenhagyja az Egyházat. 11865 9, 154| össze. Az Egyházat végül is kultúrországokban a zsidók 11866 9, 155| És ha netalán ártatlan is az a Dreyfus, Franciaországot 11867 9, 155| romlott osztályé ilyen. Most is megszületett; a guillotine-kérdésben 11868 9, 155| a guillotine-kérdésben is, a polgári önzésnek és kegyetlenségnek 11869 9, 155| szépen, embertelenül meg is mondják, hogy miért követelik 11870 9, 155| érteni, megbocsátani, de ölni is jól tud.” „Lehet, hogy a 11871 9, 155| ölni se mer, s a gyilkost is embernek látja, akit meg 11872 9, 155| zsákból, még a guillotine is - a szocialisták miatt kell 11873 9, 155| legyen kéznél a guillotine is, ha majd szükség lesz .~ 11874 9, 155| statisztikájuk szerint Sedan után is egyszerre fölvirágzott a 11875 9, 155| Franciaországot az elnéptelenedéstõl is csak egy katasztrófa mentené 11876 9, 155| szülessen meg egy másik elmélet is. Tehát: miért ne kísérletezzék 11877 9, 155| Franciaországban, mely végre is intelligens ország, mint 11878 9, 155| Franciaországban, mindenütt s nálunk is, gyûjtõhelyei a mai társadalomból 11879 9, 155| kezében, de még Magyarországon is, az analfabéták és ostoba 11880 9, 156| beszélünk, még csak nem is aMatin”-ról, avagy a „ 11881 9, 156| szellemi nyomor. Még Budapesten is megdöbbennének az emberek, 11882 9, 156| ambíciója és lelkiismerete is van egy-egy ilyen szerencsétlen 11883 9, 156| jövedelmû újságírósvihákok is. Ismerem egy nagy lap külügyi 11884 9, 156| munkatársainak Párizsban is. Igazán csak az immoralitás 11885 9, 156| különben sokszor az újságírónál is szennyesebb gentleman miért 11886 9, 157| népek legmûveltebbjében is. Lehet, de az is bizonyos, 11887 9, 157| legmûveltebbjében is. Lehet, de az is bizonyos, hogy Magyarország 11888 9, 157| ez érzésnek még a nyoma is kivész. Ignotus ír valahol 11889 9, 157| Széchenyi Istvánnál. Petõfinél is az volt, Kecskeméthy Aurélnál 11890 9, 157| volt, Kecskeméthy Aurélnál is, még a különben nem jelentékeny, 11891 9, 157| néhai Bessenyey Ferencnél is.~Az új generáció magyar 11892 9, 157| A kultúrember különben is túl van a nacionalizmus 11893 9, 157| inkább elpusztítják a népet is.~A patriotizmusnak új, emberi 11894 9, 157| új, emberi kultúrformáját is ki fogják ölni a magyarországi 11895 9, 157| demokrácia elsõ föllépése ellen is, ha egy kis lelkiismeretük 11896 9, 158| elszólásokra vezetnek. Most is íme, egy oroszos nevû orvos-kisasszonnyal 11897 9, 158| szerint börtönben ül, de ott is írogat, lagymatagon válaszol. 11898 9, 158| nekünk a nõk, amikor így is ezer meg egy a bajunk.” „ 11899 9, 158| Akkor majd a nõk dolga is sorra fog kerülni, bizonyosan - 11900 9, 158| nõapostolok prófétálkodnak s nem is az agitátorok lármásan festett 11901 9, 158| kényszeríti még fizikumban is az elférfiasodásra a nõt. 11902 9, 159| senki. Még a Napóleonok is forradalmárok voltak, a 11903 9, 159| elrontja az, hogy õ maga is forradalmár-temperamentum. 11904 9, 159| lázadást csinálni, tehát õk is forradalmárok.”~Ilyenformán 11905 9, 159| temperamentumos köztársaságocskáknak is van kivétel nélkül. Néha 11906 9, 159| de bizakodik - lármázik is olykor - s dolgozik.~Az 11907 9, 159| ifjú-törököknek, akik ma a Padisahnak is urai, egy Mechveret címû 11908 9, 159| tenné még a bombavetõket is. Azok az intervjuk, amelyeket 11909 9, 159| Ez a kis csoport különben is mindig szemben állott az 11910 9, 159| Párizs, és még olyankor is, amikor Párizs elzavarja 11911 9, 159| elzavarja õket, ami még ma is megtörténik. Mostanában 11912 9, 159| olasz Cipriani Hamilkár is, aki regényes körülmények 11913 9, 159| S a lengyel Wroblewszki is, akit a minap temettek el 11914 9, 159| s ha a legkisebb tervük is beválik, holnap-holnapután 11915 9, 160| Lengyelország sem. Elõször is egy pitykés gombot nem ér 11916 9, 160| akasztófára kell húzni, ha lengyel is. Bezzeg Ausztriában jobb 11917 9, 160| szót és igazságot. Minket is meg akart mérgezni ez a 11918 9, 160| paraszt, zsidó, oláh, tót is ember. Csak tintanyalók 11919 9, 160| magyar és lengyel akkor is megállunk. Leckét adunk 11920 9, 160| tanulmányozzam.~Lengyel: Nálam is efféle eredetû és jellemû[!] 11921 9, 161| a pénz, hogy már a pénzt is hitetlenül nézte. Beszélik, 11922 9, 161| nemcsak a veséje, de a lelke is. Csúfolta az eszmék apostolait, 11923 9, 161| tûrje el, hogy ilyen házak is vannak. Kedves hipokrízis 11924 9, 161| erkölcs-fölfogás.~Arról is szó volt, hogy a találkahelyeket 11925 9, 161| tisztességesasszonyai! Végül is abban állapodtak meg, hogy 11926 9, 161| mióta atisztességesnõk is egyre többen az õ mesterségüket 11927 9, 161| szintén igaz Budapesten is. A találkahelyek kérdésénél 11928 9, 161| helyzetére néz­­nek, már ez is sokat jelentene. Hátha még 11929 9, 161| temetést kérnek. Magyarországon is ismertem egy jeles zsidó 11930 9, 161| rendszerint antihumanisták is. Alattomban pedig éppen 11931 9, 161| valóban nagy ellenség, a pap is az. De a kétszínûség még 11932 9, 162| poklokon keresztül a babonák is ott vannak a hajtóerõk között. 11933 9, 162| dogmákból, s néha akaratlanul is szárnyal. És Magyarországon 11934 9, 162| krisztianizálódó, zsidó iparkodások is ide tartoznak.~Bizonyos 11935 9, 162| hõse lehet a hõsöm: avval is eldicsekedett ti., hogy 11936 9, 162| hihetõségéért ezt a rámbízott titkot is elárulom. Gerov úr él, kedves, 11937 9, 162| és közöttünk; mintha nem is Balkán-ember lett volna 11938 9, 162| az úton más idegenekkel is. Formásan simán, európaira 11939 9, 162| Látszott rajta, s mondta is, hogy angol, francia és 11940 9, 162| minden bulgárok [!] államilag is nem egyesülnek. Õk demokraták, 11941 9, 162| parasztjaikat akár akasztófákkal is elzárják az idétlen s már 11942 9, 162| idétlen s már Bulgáriába is betörõ szociáldemokráciától. „ 11943 9, 162| poézist akarnak.” (A nevüket is megmondta, föl is jegyeztem, 11944 9, 162| nevüket is megmondta, föl is jegyeztem, de nem lelem 11945 9, 162| a kultúra, amíg ellenünk is szólhat, s mi ráérünk még 11946 9, 162| hasztalanul ömlik a legjobb nedû is. Ez a Gerov magyar is, horvát 11947 9, 162| nedû is. Ez a Gerov magyar is, horvát is, közös típusa 11948 9, 162| Gerov magyar is, horvát is, közös típusa a török félholdtól 11949 9, 163| metek”-eké. A régi Athén is akkor veszett el a görögség 11950 9, 163| s az egy hajóban utazók is veszettül távol vannak egymástól. 11951 9, 163| Már a faj-tudósok között is nagy az ellenesség, s csak 11952 9, 163| Gobineau-féle franko-germánságnak is vannak hívei. De íme, a 11953 9, 163| ezt a teóriát részletezni is tudja. Szerinte Shakespeare 11954 9, 163| tudja. Szerinte Shakespeare is ír eredetû volt, tehát a 11955 9, 163| rokona az ír, még akkor is, sõt éppen akkor, ha angolul 11956 9, 163| nemzetnek, s csak magyar ember is hat-hétezer él Párizsban.~ 11957 9, 163| bennszülött franciái között is azanglomániaés újabban 11958 9, 163| még a diskurzus nyelvében is. Mistral az õ provence-i 11959 9, 163| az õ provence-i nyelvével is francia, de ezek a sznobok - 11960 9, 163| Párizs franciátlanságát is siratják. Alapjában azonban 11961 9, 163| siratják. Alapjában azonban nem is elnemzetietlenedéssel, de 11962 9, 163| külföldieskedése ilyenformán nem is külföldieskedés. S nem is 11963 9, 163| is külföldieskedés. S nem is az idegenek rontják meg 11964 9, 163| romantikus évtizedeiben is még a legjámborabb szatócs 11965 9, 163| bizony mindenütt, Párizsban is, a demokráciával járó gazdasági 11966 9, 164| táblabíró-intellektuelnek csodálatos, ma is becsülendõ szimatja volt, 11967 9, 164| látják Farkas Imrét. Ez is valami, amikor tudjuk, hogy 11968 9, 164| kivételesen, különben józan órái is vannak, egyszer elárulta 11969 9, 164| elárulta magát, kisütötte, s ki is merte mondani, ami benne 11970 9, 164| legelárjásodottabb magyar agyvelõben is: nekünk nem muszáj kultúrnépnek 11971 9, 164| három lófarkú török basák is lemondtak a napokban. S 11972 9, 164| Még maga Kazinczy Ferenc is gyönge ember volt, aki Berzsenyi 11973 9, 164| állítottak, és ami Petõfiben ma is érték és nagyság, azt ma 11974 9, 164| mert nemes race, fáradtan is fürge, hirtelen emelkedésében 11975 9, 164| hirtelen emelkedésében is - legalább - garanciát ad 11976 9, 164| kultúrhistóriánkból már végleg ki is hullott a mi saját Voltaire-korszakunk, 11977 9, 164| fejlõdésünkbõl, ami nem is fejlõdés, kiesett a finom, 11978 9, 164| zsidó ideges, ha még nem is kultúrember, a magyar ábrándos, 11979 9, 164| ritka esetben kultúrember is. Ebbõl az idegességbõl és 11980 9, 164| Szabolcskáig, mert a senkiket is meg kell ölnünk, hiszen 11981 9, 165| magas vendégnek a hajaszála is meggörbüljön. Paoli úr a 11982 9, 165| vendégekre. Ha parádé van, akkor is ott van a hatalmas személyiség 11983 9, 165| írja Paoli úr helyett. Nem is igazi emlékirat ma már, 11984 9, 165| sorsú asszonyról. Ha nem is igaz talán, de milyen szép 11985 9, 165| ami elmúlt, s amit nem is merünk már elhinni. Vagy 11986 9, 165| királynõ, aki matróna-korában is bakfis maradt. Mindig tudott 11987 9, 165| ígyen kímélni. Bár ezek is valamennyien rendjeleikkel 11988 9, 165| közelségében lenni. Hacsak annyira is és köztársasági házõrzõ 11989 9, 166| ALBERT LEVELE~Megírta õ is, Szent Albert a maga kis 11990 9, 166| Jaj, hiszen õ a kultúrának is minisztere volna, s ezenfölül 11991 9, 166| családnak, melyhez Beöthy Zsolt is tartozik, bizonyisten sokkal 11992 9, 166| csak halványan, ceruzájával is leírja: veto. Hát én leírom 11993 9, 166| külföldön zengedez. Akkor is banalitásokat mond, de ez 11994 9, 166| nagy, kormányzó urak nélkül is. Újra veto-t mondok mindazok 11995 9, 167| Lehet, hogy még háború is lesz a tirnovói eset miatt, 11996 9, 167| melyeket a naivak még ma is elhisznek.~A Föld azonban 11997 9, 167| és majd megverték. Cárt is csak azért csináltak belõle, 11998 9, 167| belõle, mert a népeknek is megvannak a maguk hiúságaik.~ 11999 9, 167| egy kis véres háború is jön epizódul. Még arra is 12000 9, 167| is jön epizódul. Még arra is fogadok, hogy a szófiai


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License